Idioma español

De Wikipedia, la enciclopedia libre

«Castellano» redirige aquí. Para otras acepciones véase Castellano (desambiguación).
Español (Castellano / Español)
Hablado en: Andorra,[1] Argentina,[2] Belice,[3] Bolivia,[4] Chile,[5] Colombia,[6] Costa Rica,[7] Cuba,[8] Ecuador, El Salvador, España, Gibraltar, Guatemala, Guinea Ecuatorial, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, Uruguay y Venezuela.

De forma minoritaria, en los Estados Unidos,[9] Filipinas, Canadá,[10] Marruecos, Sahara Occidental,[11] y entre los refugiados saharauis en Argelia.

Región: {{{zona}}}
Hablantes:

• Nativos:
• Otros:

450-500 millones de personas

• 400 millones de personas
• alrededor de 60-100 millones de personas

Puesto: 2º puesto (Ethnologue 1996)
Filiación genética: Indoeuropeo

 Itálico
  Grupo Romance
   Romance
    Ítalo-occidental
     Subgrupo Occidental
      Ibero-romance
       Ibero-occidental
        Español / Castellano

Escritura: Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en: organizado usando criterios geográficos

* Primer idioma oficial del Estado o territorio.
** Primer idioma oficial de la ciudad.
*** Segundo idioma oficial de la ciudad.
****México no tiene formalmente lengua oficial. El español, lengua mayoritaria y oficial de facto, es definido junto con las lenguas autóctonas como «lengua nacional».
***** Idioma cooficial del organismo.

Anexo:Lista de países donde el español es idioma oficial

Regulado por: Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española
Códigos
ISO 639-1 es
ISO 639-2 spa
ISO 639-3 spa
Extensión del Castellano / Español
Véase también:
Idioma - Familias - Clasificación de lenguas

El idioma español o castellano es una lengua romance del grupo ibérico. Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU.

El español es la lengua más hablada del mundo tras el chino mandarín, por el número de hablantes que la tienen como lengua materna.[12] [13] Lo hablan como primera y segunda lengua entre 450[14] y 500[15] [16] millones de personas. Por otro lado, el español es el segundo idioma más estudiado en el mundo[17] tras el inglés, con al menos 14 millones de estudiantes,[18] si bien otras fuentes indican que se superan los 46 millones de estudiantes[19] distribuidos en 90 países.

El español, como el resto de lenguas romances, es una continuación moderna del latín hablado (denominado latín vulgar), desde el siglo III a. C. y que, tras el desmembramiento del Imperio Romano, fue divergiendo de las otras variantes del latín que se hablaban en las distintas provincias del antiguo Imperio, dando lugar mediante lenta evolución a las distintas lenguas neolatinas. Debido a su propagación por América, el español es, de largo, la lengua neolatina que ha logrado la mayor difusión.

Tabla de contenidos

[editar] Origen y nombre

El castellano se originó como un dialecto del latín en las zonas limítrofes entre Cantabria, Burgos, Álava y La Rioja, provincias del actual norte de España, convirtiéndose en el principal idioma popular del Reino de Castilla (el idioma oficial era el latín). De allí su nombre original de "idioma castellano", en referencia a la zona geográfica donde se originó. La otra denominación del idioma, "español", procede del latín medieval Hispaniolus o más bien de su forma ultracorrecta[20] Spaniolus (literalmente: "hispanito", "españolito"), a través del occitano espaignol. Menéndez Pidal ofrece otra explicación etimológica: el clásico hispanus o hispánicus tomó en latín vulgar el sufijo -one (como en bretón, borgoñón, sajón, frisón, lapón...) y de *hispanione se pasó en castellano antiguo a españón, "luego disimilando las dos nasales se llegó a español, con la terminación -ol, que no se usa para significar naciones".[21]

Avatares históricos y socioecónomicos, y su uso popular como lengua de intercambio, convirtieron el castellano en la lengua franca de toda la península ibérica, en convivencia con las hablas vernáculas allí donde existían: a mediados del siglo XVI se estima que el 80% de los españoles ya hablaban castellano.[22] Con la conquista de América, que era una posesión personal de la corona de Castilla, el idioma español se extendió a través de todo ese continente, desde California hasta el Estrecho de Magallanes.

[editar] ¿Español o castellano?

De acuerdo con el Diccionario normativo de la Real Academia Española, los nombres español y castellano son sinónimos y ambos aceptables, criterio que también recoge el Diccionario Panhispánico de Dudas, aprobado por las 22 academias de la lengua española con carácter normativo.[23] La Asociación de Academias de la Lengua Española, que agrupa a las academias del español de todos los países hispanohablantes, considera "superada" la polémica sobre qué denominación es más apropiada y, aceptando la validez normativa de ambas, recomiendan no obstante la denominación de idioma español por ser la utilizada generalmente en otros idiomas nacionales (Spanish, espanhol, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aunque, en el caso de España, su Constitucion determina en el articulo 3 que "El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla"

Una página del Cantar de Mio Cid, en castellano medieval.
Una página del Cantar de Mio Cid, en castellano medieval.

[editar] Historia

Artículo principal: Historia del idioma español

La historia del idioma español comienza con el latín vulgar del Imperio Romano. Específicamente tiene su origen en el latín vulgar presente en la zona central del norte de Hispania. Tras la caída del Imperio Romano en el siglo V la influencia del latín culto en la gente común fue disminuyendo paulatinamente. El latín hablado de entonces fue el fermento de las variedades romances hispánicas, entre ellas el castellano antiguo, origen a su vez (al menos en la proporción mayor), de las variedades que constituyen la lengua española. En el siglo VIII, la invasión musulmana de la Península Ibérica hace que se formen dos zonas bien diferenciadas. En Al-Ándalus, se hablarán los dialectos romances englobados con el término mozárabe (no árabe), además de las lenguas de la minoría extranjera-invasora alóctona (árabe y bereber). Mientras, en la zona en que se forman los reinos cristianos, desde pocos años después del inicio de la dominación musulmana, comenzará una evolución divergente, en la que surgen varias modalidades romances; la catalana, la aragonesa, la astur-leonesa y la gallego-portuguesa, además de la castellana, que resultaría dominante entre la población de la península.

El dialecto castellano se originó en el condado medieval de Castilla (sur de Cantabria y norte de Burgos), con influencias vascas y de los germanos visigodos. Los textos más antiguos que se conocen en castellano son los Cartularios de Valpuesta, conservados en la iglesia de Santa María de Valpuesta (Burgos), un conjunto de textos que constituyen copias de documentos, algunos escritos en fecha tan temprana como el siglo X, seguidos de las Glosas Emilianenses, que datan de finales del siglo X o principios del XI, que se conservan en el Monasterio de Yuso, en San Millán de la Cogolla (La Rioja), localidad considerada centro medieval de cultura.

El castellano se extendió hacia el sur de la península a lo largo de la Reconquista y por la unificación de los reinos cristianos españoles mediante las sucesivas unificaciones dinásticas (unión con León y Galicia con Fernando III de Castilla, introducción de la dinastía castellana en la Corona de Aragón con Fernando I de Aragón que llevaría a la unión final peninsular con los Reyes Católicos). En el siglo XV, durante el proceso de unificación española de sus reinos, el sevillano Antonio de Nebrija publicó en Salamanca su Grammatica. Es el primer tratado de gramática de la lengua española, y también primero de una lengua neolatina europea. La colonización y conquista de América llevada a cabo simultáneamente a la reconquista de Granada, expandió el idioma español por la mayor parte del continente americano. En esa época ya había comenzado el reajuste consonántico, que significó la reducción del sistema de fonémico al pasar de seis consonantes sibilantes a sólo una o dos según la variedad.

El idioma español siempre tuvo numerosas variantes dialectales que, si bien respetan el tronco principal latino, tienen diferencias de pronunciación y vocabulario, como sucede con cualquier otra lengua. A esto hay que agregar el contacto con los idiomas de las poblaciones nativas de América, como el aimara, náhuatl, guaraní, chibcha, mapudungun, taíno, maya, y quechua, que hicieron también contribuciones al léxico del idioma, no sólo en sus zonas de influencia, sino en algunos casos en el léxico global.

[editar] Dialectos del español

Las variedades del español difieren entre sí por multitud de razones. Entre las de tipo fonético destacan la distinción o no de los fonemas correspondientes a las grafías c/z y s (ausencia o presencia de ceceo/seseo), la distinción o no de los fonemas correspondientes a las grafías ll e y (ausencia o presencia de yeísmo), y la aspiración o no de la s o z ante una consonante. Estas diferencias no suelen ocasionar problemas de inteligibilidad entre sus hablantes. Los diversos dialectos también difieren en usos gramaticales, como el voseo o el empleo o no del pronombre informal de segunda persona del plural (vosotros). En aspectos de vocabulario, se dan notables diferencias especialmente en determinados ámbitos semánticos, como la nomenclatura de las frutas y verduras, vestimentas, artículos de uso cotidiano, así como en las expresiones coloquiales o insultantes.

[editar] Dialectología

Como en cualquier lengua, especialmente cuando se distribuye por un dominio geográfico extenso, el español presenta diversas variedades internas que permiten distinguir a sus hablantes según su pronunciación, sus construcciones gramaticales y su vocabulario. En términos generales, el español presenta dos tipos de modalidades presentes tanto en España como en América: las modalidades conservadoras, como el español de Castilla, el del interior de México o el de los Andes; las modalidades innovadoras, como el español de Andalucía y Canarias, el del Caribe o el del Río de la Plata.

Independientemente de estos rasgos, es posible distinguir grandes grupos de variedades dialectales o geolectales del español. Por ejemplo, para Menéndez y Otero (2007) serían ocho: las variedades castellana, andaluza y canaria en España; las variedades caribeña, mexicano-centroamericana, andina, chilena y rioplatense.[24]

Mapa dialectal del español de España (hacia 1950) (incluye las otras lenguas de España).
Mapa dialectal del español de España (hacia 1950) (incluye las otras lenguas de España).
Dialectos en España
Dialectos en África
Dialectos en América
Dialectos en Asia

Otras diferencias lingüísticas en países donde el español no es lengua oficial:

[editar] Lenguas derivadas

[editar] Distribución geográfica

Véase también: Distribución geográfica del idioma español

El español es la lengua oficial de más de veinte países, principalmente en América además de España, pero se habla en los cinco continentes:

[editar] América

La mayoría de hispanohablantes se encuentran en Hispanoamérica. De todos los países con una mayoría hispanohablante sólo España y Guinea Ecuatorial están situados fuera de América. México es el país con el mayor número de personas que hablan el idioma español (casi una cuarta parte de todos los hispanoparlantes).

Al nivel nacional, el español es la lengua oficial de Argentina, Bolivia (cooficial el quechua, el aymara y el guaraní), Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México (oficial de facto),[25] Nicaragua, Panamá, Paraguay (cooficial el guaraní),[26] Perú (cooficial con las lenguas indígenas de cada territorio), Uruguay y Venezuela. El español también es la lengua oficial en Puerto Rico (cooficial el inglés).[27]

[editar] América no-hispanohablante

Encontramos una realidad lingüística singular en Estados Unidos, debido al avance progresivo del bilingüismo, especialmente en ciudades cosmopolitas como Nueva York, Los Ángeles, Chicago, Miami, Houston, San Antonio, Denver, Baltimore, Seattle. En el estado de Nuevo México el español es ampliamente utilizado, incluso por la administración estatal, aunque ese estado no tiene ninguna lengua oficial establecida por su constitución. El español nuevomexicano se remonta a los tiempos de la colonización española en el siglo XVI y se caracteriza por la abundancia de arcaísmos. El español tiene una larga historia en los Estados Unidos (muchos estados tienen nombres en castellano en su geografía y ciudades) y se ha fortalecido por la inmigración hispana proveniente especialmente del resto de América. El español, además, es la lengua más enseñada en el país.[28] Estados Unidos es el quinto país con mayor número de hispanohablantes.[29]

El español se ha vuelto importante en Brasil a causa de la proximidad y el comercio creciente con sus vecinos hispanoamericanos, por ejemplo, como miembro de Mercosur. En 2005, el Congreso Nacional de Brasil aprobó el decreto, firmado en ley por el presidente (la conocida como ley del español), que ofrece el castellano como lengua de enseñanza en los colegios y liceos del país.[30] En muchas ciudades fronterizas (especialmente con Uruguay) se habla una lengua mixta llamada portuñol.[31]

El español no tiene reconocimiento oficial en la antigua colonia britanica de Belice. No obstante, de acuerdo a un censo del 2000, el 52,1% de la población habla el español "muy bien".[32] [33] Se habla principalmente por los descendientes hispanos que han habitado la región desde el siglo XVII. Sin embargo, el inglés permanece como la única lengua oficial.[34] En la caribeña isla de Aruba, es hablado por una importante cantidad de habitantes, al igual que en las vecinas Curazao y Bonaire por una minoría. En las tres islas debido a su cercanía con Venezuela, se encuentran medios de comunicación en español, principalmente canales de televisión venezolanos, debido a los estrechos vínculos comerciales y la importancia del turismo de hispanohablantes. En los últimos años se introdujo la enseñanza básica obligatoria del castellano en las escuelas, aunque sin carácter oficial (las únicas lenguas oficiales de Aruba y las Antillas Holandesas, hasta ahora son el holandés y el papiamento). Por último, el español no es el idioma oficial de Haití. Aunque su idioma oficial es el francés, el criollo haitiano es ampliamente hablado. Cerca de la frontera con la vecina República Dominicana el español básico es altamente comprendido y hablado coloquialmente.

[editar] Europa

El castellano es lengua oficial de España, donde nació el idioma. También se habla en Andorra (donde es la lengua materna mayoritaria debido a la inmigración, pero no es la lengua local, que es el catalán)[35] y en Gibraltar.[36] También se utiliza en pequeñas comunidades en otros países europeos, principalmente en el Reino Unido, Francia, Alemania y Suiza.[37] El español es una lengua oficial de la Unión Europea.[38] Casi 19 millones de europeos mayores de 15 años hablan español fuera de España en la U.E. (contando con los que lo han aprendido correctamente como lengua extranjera).[39]

En Rusia en el 2008, se creará un canal de TV 24 horas en español bajo el nombre de Rusia Hoy.[40] En Gibraltar opera la GBC en español e inglés.[41]

[editar] Asia

El caso de las islas Filipinas, antigua colonia española, es bastante atípico ya que a diferencia de otros países hispanos, no consiguió su independencia tras sus movimientos revolucionarios del siglo XIX. Por el contrario, y debido a la intervención estadounidense, Filipinas pasó a ser colonia de los EE.UU. a partir de 1899. Desde entonces, sus autoridades siguieron una política de deshispanización del país, e imposición del inglés. A pesar de que en Filipinas había un 10%-15% de hispanohablantes[cita requerida] (unas 900.000 personas) a principios del Siglo XX, y que su primera constitución (promulgada en 1899) tenía establecido el español como lengua oficial, las autoridades estadounidenses impusieron progresivamente el uso del inglés, especialmente después de la Guerra Filipino-Estadounidense que diezmó a la burguesía urbana hispanohablante. El español perdió su estatus oficial en 1987, durante la administración de Corazón Aquino. No obstante, la presidente Gloria Macapagal Arroyo anunció en 2007 durante su visita oficial a España que la lengua española será nuevamente obligatoria en el currículum escolar.[42] [43] Según fuentes del Instituto Cervantes y en un comunicado de la presidente filipina Gloria Macapagal-Arroyo el español podría volver a ser oficial en Filipinas.

La cadena de televisión de China CCTV comenzó en octubre de 2007 a emitir un canal de TV solo en español, (CCTV-E).

[editar] África

El español es lengua oficial de Guinea Ecuatorial, y la más hablada. También se habla en las ciudades españolas en Africa del Norte (Ceuta y Melilla) y en la comunidad autónoma de las Islas Canarias (143.000 y 2.032.833 personas, respectivamente).

En Tinduf, Argelia, hay unos 200.000 refugiados saharauis que pueden leer y escribir la lengua,[44] y miles de ellos recibieron educación universitaria ofrecida por Cuba y España.

Dentro del Marruecos septentrional, antiguo protectorado español que está cerca de España, aproximadamente unas 20.000 personas hablan castellano como lengua materna.[45] Otros lugares donde el español tiene presencia es Luena, en Angola por la presencia del ejército cubano.

Recientemente la ciudad de Cocobeach, en Gabón, empleó el uso oficial de la lengua española. En Nigeria por parte de afrocubanos, ex-esclavos afroamericanos procedentes de Cuba.

[editar] Oceanía

Entre los paises y territorios en Oceanía, el español se habla en la Isla de Pascua, territorio de Chile.

De acuerdo con el censo del 2001, hay 93.593 hispanohablantes en Australia,[46] [47] en el censo de 2006, se elevó a 98.001; la mayoría radicados en Sydney.[48]

En Nueva Zelanda, el censo de 2001 registró un total de 14.676 hispanohablantes.[49] [50] En el censo de 2006, la cifra aumentó a 21.645.[51]

Las naciones de Guam, Palaos, Marianas del Norte, Islas Marshall y los Estados Federados de Micronesia tuvieron hispanohablantes ya que eran colonias españolas hasta 1898, pero desde entonces el español se ha olvidado.

[editar] Total de hablantes de español por países

La siguiente tabla de hispanohablantes se ha elaborado en función de porcentajes y conceptos (nativos, no nativos con competencia mayor o menor del idioma, y aprendices) realizados por el estudio de "El valor económico del español" pero incorporando las estimaciones actualizadas de los censos de cada país, o en su defecto, la fuente poblacional es del Banco Mundial 2006. El estudio, se centró sobre hablantes de español en base a datos de población entre 2000 y 2005. El resultado fue de un total de casi 440 millones.[52] Unos 400 millones de hablantes eran nativos de español (359.461.000 donde el español es oficial, más otros 40.520.000 donde no lo es), 23.138.000 millones de hablantes no nativos (entre los que se utilizan los datos del eurobarómetro para la U.E.), también considera la estimación del Instituto Cervantes de 14 millones de estudiantes de español en el mundo, y finalmente 1.860.000 extranjeros con competencia limitada de español, en los países con el español oficial.[53] También se dice en este informe, que sin ser tan rigurosos en el análisis, la población hispanohablante podría estar en el umbral de los 500 millones[54] (por ejemplo, el dato de población de México, España o Venezuela, son del censo del 2001, y no estimaciones censales del 2008 en base al censo del 2001 como se ha utilizado en la tabla que aquí se presenta).

Pos. Países Población  % que habla español como lengua materna[55] Hablantes de español como lengua materna % Hablantes de español como 1ª y 2ª lengua[56] Hablantes de español como 1ª y 2ª lengua Total hablantes de español[57]
1 México 106.682.500[58] 92,17% 98.329.260 98,5% 105.082.262
2 EE. UU. 55.000.000[59] (44.321.038 censados[60] ) 12,2%[61] (85% de hispanos censados) 37.672.882 (censados)[62] 50.000.000[63] 56.000.000 (6.000.000 estudiantes)
3 España 46.063.511 [64] 89,0%[65] 40.996.525 98,80% 45.510.749
4 Colombia 44.500.000 [66] 99,03% 44.068.350 99,20% 44.144.000
5 Argentina 39.745.613[67] 96,84% 38.489.652 99,40% 39.507.139
6 Venezuela 27.934.783[68] 96,48% 26.951.479 98,80% 27.599.566
7 Perú 28.750.770[69] 79,77% 22.934.489 86,60% 24.898.167
8 Chile 16.763.470[70] 89,94% 15.077.065 99,30% 16.646.126
9 Ecuador 13.363.593[71] 92,96% 12.428.142 98,10% 13.109.685
10 Guatemala 13.354.000[72] 64,7% 8.640.038 86,40% 11.537.856
11 Cuba 11.286.000 100,0% 11.286.000 99,40% 11.218.284
12 República Dominicana 9.760.000 [73] 97,98% 9.705.899 98,60% 9.767.316
13 Bolivia 10.027.643[74] 41,73% 4.184.535 87,90% 8.814.298
14 Honduras 7.355.000 97,16% 7.146.118 99,00% 7.281.450
15 El Salvador 6.992.000 100,0% 6.992.000 99,70% 6.971.024
16 Francia 440.106[75] 440.106 6% 2.640.637 6.161.486
17 Marruecos 20.000[76] 20.000 20.000 5.500.000 (entre 4 y 7 mill.)[77]
18 Nicaragua 5.603.000 [78] 87,4% 4.897.022 97,00% 5.434.910
19 Costa Rica 4.468.000 [79] 97,25% 4.345.130 99,20% 4.432.256
20 Paraguay 6.127.000 [80] 55,1% 3.375.977 69,50% 4.258.265
21 Reino Unido 107.654[81] 107.654 2.015.077 3.922.500
22 Puerto Rico* 3.991.000 [82] 85,00% 3.392.350 98,80% 3.943.108
23 Uruguay 3.341.000 [83] 96,60 % 3.227.406 98,90% 3.304.249
24 Filipinas 2.658[84] 2.658 438.882 3.180.000[85]
25 Panamá 3.343.000 [86] 76,8% 2.567.424 93,10% 3.112.333
26 Alemania 140.000[87] 140.000 641.742 2.706.972
27 Italia 89.905[88] 89.905 492.080 2.058.225
28 Brasil[89] 409.564[90] 409.564 1.409.564[91] 1.409.564
29 Guinea Ecuatorial 1.137.143[92] 90,50% 1.029.114
30 Canadá 1.000.000[93] 909.000[94] 909.000 1.001.853 (92.853 estudiantes)
31 Portugal 9.744[95] 9.744 242.427 737.026
32 Países Bajos 19.978[96] 19.978 19.978 682.094
33 Bélgica 85.990[97] 85.990 2% 171 980 601.929
34 Rumania 181 450 544.351
35 Suecia 101.472[98] 101.472 101.472 544.073
36 Polonia 316.104
37 Austria 267.177
38 Costa de Marfil 235.806 (estudiantes)
39 Argelia 379[99] 379 175.379[100] 223.379[101]
40 Dinamarca 219.003
41 Antillas Neerlandesas 10.699 10.699 125.534 125.534
42 Belice 106.795 [102] 50% 106.795 128.643 128.643
43 Israel 130.000[103] 130.000 130.000 175.000 [104]
44 Australia 106.517 [105] 106.517 106.517 447.175[106] + 33.913 estudiantes
45 Suiza 123.000 1,7%[107] 123.000 123.000 137.420 (14.420 estudiantes)
46 Japón 76.565[108] 76.565 76.565 136.565 (60.000 estudiantes)
47 Bulgaria 133.910
48 Irlanda 2% 61.795 123.591
49 Senegal 101.455 (estudiantes)
50  Aruba 6.800 75.402 75.402
51 Grecia 86.742
52 Finlandia 85.586
53 Hungría 85.034
54 Croacia 73.656
55 Andorra 41.644[109] 41.644 41.644 67.000
56 Sahara Occidental 21.720 + 25.800 estudiantes 47.520
57 Eslovaquia 43.164
58 Noruega 12.573[110] 12.573 36.250 (23.677 estudiantes)
59 Eslovenia 33.277
60 Turquía 23.175[111]
61 Nueva Zelanda 21,645[112] 21,645 21,645 21,645
62 Islas Vírgenes de los Estados Unidos 16.788 16.788 16.788 16.788[113]
63 Guam 19.000 19.000
64 Letonia 13.943
65 Gibraltar (del R.U.) 50%[114] 13.857 13.857
66 Chipre 11.044
67 Jamaica 8.000 8.000 8.000 8.000[115]
68 Luxemburgo 3.000 3.000 3.000 7.344
69 Malta 6.458
70 Trinidad y Tobago 4.100 4.100[116] 4.100 4.100
71 Rusia 3.320 3.320 3.320 3.320
Otros inmigrantes de la U.E. 1.399.531[117] 1.399.531 1.399.531
Estudiantes de otros países 2.948.202 estudiantes[118]
Extranjeros en países con español oficial 1.860.000[119]
TOTAL Nativos 472.133.341 410.713.054 96,90% 439.018.081
Nativos + No nativos (con competencia limitada) 459.316.761 490.944.745

Cifras resultantes:

  • 410.713.054 millones de hablantes de español como lengua materna en el mundo.
  • 439.018.081 hablantes de español nativos. Estos son los hablantes de español como lengua materna en el mundo, más hablantes como segunda lengua en países donde el español es oficial. Se incluyen además, 438.882 de Filipinas, considerados nativos.[120]
  • 459.316.761 hablantes de español como 1ª lengua, más hablantes como 2ª lengua tanto en países donde el español es oficial, como en países donde no lo es pero aprendida como lengua extranjera.
  • 490.944.745 total hablantes de español como 1ª y 2ª lengua en países con español oficial, más hablantes de español como lengua materna o como lengua extranjera en países donde el español no es oficial.

El 96,90%, es la media de los porcentajes de los países donde se habla español como idioma oficial.

[editar] Sonidos

La estructura silábica más frecuente del español es CV (consonante más vocal), de forma que tiende hacia la sílaba abierta.

Caracteriza al español una tensión articulatoria alta, no tan relajada como en italiano, y estadísticamente una gran presencia de la vocal a. El acento es de intensidad y estadísticamente dominan las palabras llanas, o acentuadas en la penúltima sílaba, después las agudas y por último las esdrújulas. Gracias a la Real Academia Española, fundada en el siglo XVIII, la ortografía del español se ha ido simplificando buscando el patrón fonético, aunque esta tendencia se paralizó a mediados del siglo XIX pese a las propuestas en ese sentido del gramático Andrés Bello.

Algunas de las características distintivas de la fonología del español frente al latín incluyen la lenición (latín vita - españolvida, latín lupus - español lobo), la diptongación en los casos fonéticamente breves de la E y la O (latín terra - español - tierra, latín novum - español nuevo), y la palatalización (latín annum - español año). Algunas de estas características están también presentes en otras lenguas romances.


[editar] Vocales

En español hay cinco vocales fonológicas: /a/, /e/, /i/, /o/ y /u/. La /e/ y /o/ son vocales medias, ni cerradas ni abiertas, pero pueden tender a abrirse y cerrarse [e], [ɛ], [o] y [ɔ] dependiendo de su posición y de las consonantes por las que se hallen trabadas. Sin embargo, estos sonidos no suponen un rasgo distintivo en español, a diferencia del catalán o del italiano, considerándolos por tanto como alófonos.

Según Tomás Navarro Tomás, los fonemas vocálicos /a/, /e/ y /o/ presentan diferentes alófonos.

Las vocales /e/ y /o/ presentan unos alófonos algo abiertos, muy aproximados a [ɛ] y [ɔ], en las siguientes posiciones:

  1. En contacto con el sonido de doble erre ("rr") /r/, como en "perro", "torre", "remo", "roca".
  2. Cuando van precediendo al sonido /x/, como en "teja", "hoja".
  3. Cuando van formando parte de un diptongo decreciente, como en "peine", "boina".
  4. Adem