Idioma español en Taiwán

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Imagen satelital de la isla de Taiwán, antiguamente conocida como Formosa

El Idioma español en Taiwán es aprendido como lengua extranjera.

Históricamente la lengua española llegó a Formosa, a partir del siglo XVII (1626-1642), cuando los colonos españoles establecieron allí una gobernación conocida como la Gobernación española de Taiwán. Además fundaron ciudades como Keelung, Tamsui e Ilan, como también algunos monumentos coloniales como el Castillo de San Salvador en Keelung y el Castillo de Santo Domingo en Tamsui. El propósito de los colonos españoles de aquella época, antes de formar parte del Imperio neerlandés, era evangelizar y también construir establecimientos educativos.

La lengua castellana en Taiwán en los últimos años ha obtenido cierta popularidad. En los últimos años, algo similar a lo ocurrido en Filipinas y algunos países asiáticos, también se promueve su enseñanza.[1]

Referencias[editar]