Aproximante lateral alveolar

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Aproximante lateral alveolar
l
N.º de orden en el AFI 155
Codificación
Entidad HTML (dec) l
Unicode (hex) U+006C
X-SAMPA l
Kirshenbaum l
RFE ?
Braille Braille L.svg
Sonido
Pronunciación
Véase también: Alfabeto Fonético Internacional
[editar datos en Wikidata ]

La aproximante lateral alveolar es un tipo de sonido consonántico usado en varios idiomas. El símbolo que la representa en el Alfabeto fonético internacional es «l», y su símbolo X-SAMPA equivalente es «l».

Características[editar]

  • Su forma de articulación es aproximante, lo que significa que se produce con un articulador cerca de otro, la lengua y el alvéolo dental, pero sin que se reduzca la apertura hasta el punto en que se produzca una turbulencia de aire audible.
  • Su lugar de articulación es alveolar, lo que significa que se articula bien con la punta de la lengua - denominados respectivamente apical y laminal- contra el reborde alveolar.
  • Su tipo de fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales están vibrando durante la articulación.
  • Es una consonante oral, lo que significa que se permite que el aire escape a través de la boca y no a través de la nariz.
  • Se trata de una consonante lateral, lo que significa que el flujo de aire pasa a lo largo de los lados de la lengua, más que por la mitad de la lengua.

Ejemplos[editar]

Idioma Palabra AFI Significado
Adjasio мгьал [mɡʲal] pan
Alemán liebe [liːbə] amar
Árabe (estandar)[1] صلاة [sˤɑˈlaːh] rezante
Checheno лам/lam [laːm] montaña
Chino mandarín /lǎo [lao˨˩˦] viejo
Checo lis [lɪs] prensa
Español[2] hablar [aˈβ̞laɾ]
Finés illalla [ilːɑlːɑ] por la tarde
Francés lune [lyn] luna
Georgiano[3] ლუდი [ludi] cerveza
Griego καλόγερος [käˈlo̞ʝe̞ro̞s] monje
Inglés let [lɛt] permitir
Italiano[4] letto [ˈlɛtto] cama
Neerlandés leven [leːvə(n)] vivir
Pastún لس [ləs] diez
Tamil[5] புலி}} [puli] tigre
Zulú[6] lala [lálà] dormir

Véase también[editar]

Referencias[editar]

Bibliografía[editar]

  • Jassem, Wiktor (2003), «Polish», Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103-107 
  • Keane, Elinor (2004), «Tamil», Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 111-116 
  • Ladefoged, Peter (2005). Vowels and Consonants (Second edición). Blackwell.  Texto «authorlink-Peter Ladefoged

» ignorado (ayuda)

  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), «Castilian Spanish», Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255-259 
  • Merrill, Elizabeth (2008), «Tilquipan Zapotec», Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107-114 
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), «Italian», Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117-121 
  • Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), «Standard Georgian», Journal of the International Phonetic Association 36 (2): 255-264 
  • Thelwall, Robin (1990), «Illustrations of the IPA: Arabic», Journal of the International Phonetic Association 20 (2): 37-41