Chino mandarín

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Chino Mandarín
中文 / Zhōngwén (汉语 - hànyǔ)
Hablado en Bandera de la República Popular China China
Bandera de la República de China República de China
Hablantes

• Nativos:
• Otros:

836 millones

• 
• 60-100 millones (aprox.)

Puesto 1o (Ethnologue, 1996)
Familia Sino-tibetano

  Sinítico
    Mandarín

Estatus oficial
Oficial en Bandera de la República Popular China China
Bandera de la República de China República de China
Bandera de Singapur Singapur
Bandera de las Naciones Unidas Naciones Unidas
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi, zho
ISO 639-3 cmn
Mandarin in China.png
Extensión del chino mandarín

El mandarín (chino tradicional: 官話, chino simplificado: 官话, pinyin: guānhuà, literalmente «habla de los oficiales») es el conjunto de dialectos del chino mutuamente inteligibles que se hablan en el norte, centro y suroeste de China. El término chino es, en pinyin, běifānghuà (Tradicional: 北方話 / simplificado: 北方话, "habla del norte"). Es la principal forma hablada del chino, con más de 836 millones de hablantes. El mandarín es muy diferente de los dialectos del sur, como el cantonés o el wu, hasta el punto de que muchos lingüistas prefieren considerar al mandarín y a los dialectos del sur como lenguas diferentes.

Por extensión, el término mandarín se utiliza también para designar a la lengua china normativa u oficial, llamada "pǔtōnghuà" (普通話 / 普通话 "habla de comunicación común") en la República Popular China, guóyǔ (國語 / 国语, "lengua nacional") en Taiwán y huáyǔ (華語 / 华语, "lengua china") en Singapur, Malasia e Indonesia. Esta lengua estándar moderna se empezó a configurar a principios del siglo XX, y está basada fundamentalmente en la variedad pequinesa del mandarín, el běijīnghuà (北京話 / 北京话, "habla pequinesa").

Contenido

[editar] Etimología

Dialectos del mandarín.

El término "mandarín" surgió de las relaciones comerciales entre portugueses y chinos a comienzos del siglo XVII. Los comerciantes lusos llegaban a las ciudades chinas en busca de té, seda y otros artículos exóticos, y trataban con oficiales chinos del gobierno imperial Chino. Sus subordinados tenían prohibido contactar con los forasteros, de esta manera el comercio se realizaba sólo con estos funcionarios, y fue así que el idioma utilizado por estos funcionarios que mandaban fue conocido como "mandarín" (en portugués "mandarim") en occidente. Otra versión largamente difundida para el origen del término es que tendría su origen en la palabra hindi "mantri", significando "consejero", "ministro de estado", pasando entonces al malayo "mantri", y después al portugués "mandarim" y, a partir del portugués, fue asimilada por otras lenguas europeas, incluyendo al inglés, donde el registro del primer uso de la palabra "mandarín" data de 1589.

[editar] Descripción lingüística

[editar] Comparación léxica

Dentro del mandarín existe una gran variación fonológica, tanto en la fonología segmental como en la realización de los tonos. El siguiente cuadro reproduce algunos de los pronombres personales:[1]

Estándar
Pekín
Mandarín SE
Yángzhōu
Mandarín NE
Xī'ān
Mandarín SW
Chéngdū
Mand. central
Língbǎo
1ª sing
"yo"
uo3 o3 ŋə3 ŋo3 ŋɤ3
2ª sing
"tú"
ni3 liɪ3 ni3 ni3 ni3
3ª sing
"él/ella"
tha1 tha1 tha1 tha1 tha1
1ª sg. gen.
"mi"
uo3 o3 tiɪ ŋə3 ti ŋo3 ni2 ŋɤ3 ti
1ª plural
"nosotros"
uo3 mən o3 məŋ ŋə3 mẽ ŋo3 ni2 ŋɤ3 mɛ̃

[editar] Fonología

El inventario del chino mandarín estándar moderno viene dado por:

Bilabial Labio-
dental
Alveolar Retrofleja Alveo-
palatal
Velar
Nasal m n ŋ
Oclusiva p t k
Africada ts tsʰ ʈʂ ʈʂʰ tɕʰ
Fricativa f s ʂ (ʐ) ɕ x
Aproximante l ɻ j ɥ w

El inventario vocálico incluye: /i, e, a, o, u, y/ (la vocal /y/ se transcribe como <-ü> o <-u->) según el contexto. La vocal /a/ se articula usualmente como [a] aunque junto a palatal puede pronunciarse como [e], el fonema /e/ presenta una importante variación alofónica [ɤ, ə, ɛ]. Además existen cuatro tonos diferentes que son fonémicamente distitntivos.

[editar] Véase también

[editar] Referencia

  1. Jerry Norman, 1988, p. 196

[editar] Bibliografía

  • Norman, Jerry (1988). Chinese, Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-29653-6. 

[editar] Enlaces externos

Wikilibros

Herramientas personales
Espacios de nombres
Variantes
Acciones
Navegación
Imprimir/exportar
Herramientas
En otros idiomas