El Señor de los Anillos: las dos torres

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

El Señor de los Anillos: las dos torres (título original en inglés: The Lord of the Rings: The Two Towers) es una película basada en el segundo tomo de la novela El Señor de los Anillos, del escritor británico J. R. R. Tolkien. Es la secuela de La Comunidad del Anillo y precede a la última entrega de la serie, El retorno del Rey.

Fue dirigida por el director neozelandés Peter Jackson y escrita por él mismo, junto con su esposa Fran Walsh y Philippa Boyens. Los actores aportaron ideas durante el rodaje, hecho que, junto con las protestas de los fans por informaciones filtradas en Internet, hizo que el guion sufriera numerosas modificaciones.[3] El rodaje tuvo lugar en Nueva Zelanda entre los años 1999 y 2000.[4]

La trama de la película comienza tras la disolución de la Compañía del Anillo. Boromir ha muerto a manos del jefe de los uruk-hai, Lurtz, en un intento de salvar a los hobbits Meriadoc Brandigamo y Peregrin Tuk, que acaban siendo capturados. Frodo Bolsón y Sam Gamyi parten solos hacia Mordor para destruir el Anillo Único en el Monte del Destino, mientras que Aragorn, Gimli y Legolas persiguen a los uruks con el fin de liberar a sus amigos capturados.

Las dos torres se estrenó el 18 de diciembre de 2002[5] y recibió en general buenas críticas, convirtiéndose en la película con mayor recaudación en taquilla del año 2003: 924,7 millones de dólares.[6] Tan sólo en su primer día, Las dos torres recaudó 42 millones de dólares (26 millones en Estados Unidos y 16 millones en otros ocho países), el doble que La Comunidad del Anillo.[7]

En carteles oficiales y otros productos, Jackson decidió usar como torres a Orthanc y Barad-dûr, las dos torres del mal, aunque Tolkien nunca dejó claro de cuáles se trataban. En una carta dirigida a Stanley Unwin, presidente por aquel entonces de la editorial encargada de la publicación de El Señor de los Anillos, George Allen & Unwin, Tolkien decía que la identidad de las torres quedaba en la ambigüedad, pues podría referirse tanto a Orthanc y Barad-dûr (las dos torres relacionadas con el enemigo), como a Minas Tirith y Barad-dûr (las dos torres más poderosas de cada bando) o a Orthanc y Cirith Ungol (las dos torres que aparecen en los últimos pasajes de los libros III y IV del tomo).[8]

Argumento[editar]

Tras internarse en Emyn Muil, Frodo Bolsón y Sam Gamyi se encuentran con la criatura Gollum, que intenta quitarles el Anillo por la fuerza pero, al verse vencido, promete a los hobbits guiarlos hasta Mordor. Tras sacarlos de Emyn Muil y atravesar la Ciénaga de los Muertos, llegan al Morannon, la «Puerta Negra» de Mordor. No obstante, la gran protección que tiene les imposibilita entrar por ahí y Gollum les propone tomar el camino secreto de Cirith Ungol. Durante el viaje, se encuentran con una tropa de avanzada de Gondor dirigida por Faramir, hijo del senescal de Gondor y hermano de Boromir, quien los toma como prisioneros y descubre que portan el Anillo Único. Faramir decide llevarlos ante su padre pero, a su paso por la derruida ciudad de Osgiliath, los soldados gondorianos se encuentran combatiendo a las fuerzas de Sauron conducidas por algunos Nazgûl. Al darse cuenta del maligno poder del Anillo sobre Frodo, al que casi captura uno de los Nazgûl, Faramir decide liberarlos para que completen su misión.

Mientras tanto, los uruk-hai que llevan prisioneros a Merry Brandigamo y Pippin Tuk son abatidos por los jinetes de Rohan exiliados y los hobbits consiguen escapar de la batalla, internándose en el bosque de Fangorn. Aragorn, Legolas y Gimli, que habían ido tras ellos, se encuentran con los restos de la batalla y siguen las huellas de sus amigos hasta el interior del bosque. En él se reencuentran con Gandalf, al que creían muerto tras su caída por el puente de Moria, y una vez les informa de que ha dejado a Merry y Pippin en buenas manos, se dirigen juntos a Edoras, capital de Rohan, para hablar con el rey Théoden. Sin embargo, éste se encuentra hechizado por Saruman gracias a la ayuda del consejero del rey, Gríma, que trabaja en secreto para el mago. Bajo su influjo, desterró a su sobrino Éomer tras la muerte de Théodred, su hijo y heredero al trono. Gandalf logra liberarle y Théoden decide refugiar a su pueblo en la fortaleza del Abismo de Helm con el fin de no arriesgarse a un conflicto abierto con Isengard en Edoras.

Saruman envía a un ejército gigantesco de uruk-hai a destruir el Abismo de Helm, mientras Gandalf va en busca de los rohirrim exiliados para la batalla. El elfo Haldir, del bosque de Lothlórien, acude con un pequeño ejército de galadhrim en ayuda de Rohan y juntos consiguen resistir hasta la llegada de Gandalf, Éomer y numerosos rohirrim, que derrotan a los uruks.

Mientras tanto, Pippin y Merry, que habían sido confiados por Gandalf al ent Bárbol, acuden junto con él a un concilio entre varios miembros de su raza en el que estos decidirían que hacer respecto a la guerra. Tras largo tiempo dialogando, deciden que no es asunto suyo. No obstante, cuando Bárbol lleva a los hobbits fuera del bosque, descubre que Saruman ha talado muchos árboles y con su grito atrae de nuevo a todos los ents, que marchan hacia Isengard y la destruyen.

Guión[editar]

El pito de la segunda película de la trilogía, escrito por Phyllipa Boyens, Peter Jackson y su esposa, Fran Walsh, fue considerado por ellos como el más difícil de elaborar. En comparación con La Comunidad del Anillo, que es más lineal, Las dos torres sigue tres líneas argumentales diferentes, dos de ellas enlazadas en la novela (libro III de El Señor de los Anillos) pero una completamente aparte (libro IV). Los guionistas tuvieron que buscar una forma de enlazar las tres líneas de forma que en la historia general no se perdiera la intriga.[3] Stephen Sinclair también aparece en los créditos como guionista, aunque no participó en el guion de New Line, sino en el de la empresa Miramax. No obstante, como algunas de sus frases se conservaron decidieron incluirle.[9]

New Line quería un nuevo prólogo para esta parte en el que se recordara lo ocurrido en La Comunidad del Anillo, pero los guionistas se negaron para evitar un exceso de información. La escena inicial de la lucha entre Gandalf y el balrog estaba pensada desde los guiones iniciales que se ofrecieron a Miramax e iba a ser más larga, mostrando a un balrog hecho de fango debido a su caída al agua de las Montañas Nubladas. No obstante, debido al alto presupuesto que suponían los efectos especiales de esta escena (unos 50.000 dólares según Jackson) se decidió eliminarla.[9]

La aparición del personaje de Liv Tyler, Arwen, en el Abismo de Helm fue suprimida del guion al levantarse críticas negativas entre los fans.[3]

Desde el principio, Jackson descartó incluir en Las dos torres las escenas de Ella-Laraña para evitar que coincidieran con la batalla del Abismo de Helm y el clímax de ésta se rompiera. Además, de esta forma conseguían seguir un orden cronológico que J. R. R. Tolkien no hizo en la novela, ya que los hechos ocurridos en el antro de Ella-Laraña coinciden en el tiempo con el asedio de Minas Tirith.[3]

El traslado de estas escenas a El retorno del Rey hizo que la historia de Frodo, Sam y Gollum perdiera fuerza, siendo éste uno de los motivos que llevaron a los guionistas a alterar la trama con Faramir y la aparición del ataque a Osgiliath. El otro motivo que les llevó a esta alteración fue que, tras tratar de convencer de que el Anillo es malvado y está consumiendo a su portador, no podían dejar que Faramir prestara su ayuda sin más a los hobbits y no se viera tentado por el poder del Anillo, siendo así una posible amenaza para la misión de Frodo y Sam.[3]

Representación de la batalla de Rorke's Drift, en la que Peter Jackson se inspiró para recrear la batalla del Abismo de Helm.[3]

Debido a las críticas surgidas por la desaparición del personaje de Tom Bombadil en La Comunidad del Anillo, los guionistas decidieron rendirle un homenaje: trasladaron al viejo Hombre-Sauce al bosque de Fangorn para que atacara a Pippin y Merry, y Bárbol es el que se encarga de salvarles pronunciando palabras similares a las Bombadil en el libro. Esta escena tan solo aparece en la edición extendida del DVD de Las dos torres.[3]

Jackson decidió que la batalla del Abismo de Helm siguiera el patrón de la película Zulú (1964), basada en la batalla de Rorke's Drift y en la que 140 soldados británicos tuvieron que enfrentarse a 4.000 guerreros zulú. Con el objetivo de mantener la conexión amorosa entre Aragorn y Arwen, en los guiones iniciales de Miramax, los guionistas habían incluido a Arwen en el ejército élfico que llega al Abismo de Helm. Esta idea perduró en los guiones definitivos de New Line pero, a la hora del rodaje, el rumor de este cambio en la historia se extendió por Internet y los fans alzaron críticas en contra. Con el objetivo de encontrar una solución, los guionistas acudieron a los apéndices de El Señor de los Anillos, donde se relata la historia de amor entre Aragorn y Arwen, y decidieron utilizarla en forma de flashbacks para sustituir la aparición de Arwen en el Abismo de Helm.[3]

Reparto[editar]

Viggo Mortensen, actor que interpreta a Aragorn, en torno al cual gira la trama de Las dos torres según el director Peter Jackson.[10]

Sólo aparecen en la versión extendida:

Durante el rodaje, se rumoreó que el actor neozelandés Joel Tobeck había sido elegido para interpretar a Sméagol antes de que se convirtiera en Gollum[11] e incluso él mismo lo publicó en su página web.[12] Sin embargo, nunca llegó a ser confirmado por la productora y finalmente no consiguió el papel, aunque en El retorno del Rey interpretó a un teniente orco.[13] En un principio, Peter Jackson ofreció el papel de Éowyn a la actriz Uma Thurman pero ésta lo rechazó porque acababa de ser madre y el rodaje la obligaría a estar un año fuera de casa.[14]

Daniel Falconer, uno de los diseñadores de la empresa Weta Workshop, hizo un cameo interpretando a uno de los elfos arqueros que luchan en el Abismo de Helm,[15] mientras que el propio Jackson apareció como uno de los rohirrim que atacan a los uruk-hai en el portón.

Producción[editar]

Rodaje y escenarios[editar]

Las películas que componen la trilogía de El Señor de los Anillos fueron rodadas exclusivamente en Nueva Zelanda y al mismo tiempo, empleando un total de catorce meses desde octubre del año 1999 a diciembre del año 2000.[4] El reparto trabajaba durante seis días a la semana, con jornadas de trabajo que duraban entre doce y catorce horas.[16] Para Las dos torres organizaron tres equipos de rodaje, ya que la película se divide en tres líneas argumentales. Debido a que solo había un director, cada equipo disponía de un sistema vía satélite con el que Jackson podía supervisar todo el trabajo al mismo tiempo.[17]

Las escenas que recrean los acontecimientos en Emyn Muil con Frodo, Sam y Gollum, se rodaron en el Parque Nacional de Tongariro, más concretamente en el volcán Ruapehu, en una pista de esquí llamada Whakapapa. No obstante, la falta de algunos planos necesarios para la película y que no se encontraban en el lugar, obligó al equipo a recrearlo en un plató.[18]

La reserva de Poolburn, en Otago (Nueva Zelanda), donde se rodaron algunas escenas de la película.

En la novela, las llanuras de Rohan, donde tiene lugar la persecución de los uruks por parte de Aragorn, Legolas y Gimli, son descritas como grandes praderas. Sin embargo, debido a que en Nueva Zelanda no hay praderas, el equipo acabó usando la reserva de Poolburn, en Otago.[18] Durante el rodaje, los tres actores principales se lesionaron: Viggo Mortensen se rompió los dedos del pie al dar una patada a un casco de uruk, Orlando Bloom se fracturó una costilla al caerse de su caballo, y Brett Beattie, doble de Gimli, se dislocó la rodilla. En el aparcamiento de los estudios Stone Street de Wellington, se construyó una rambla con el mismo aspecto que el paisaje de Poolburn para rodar algunas tomas extras de uruks hablando, aunque finalmente fueron rodadas allí todas las escenas que había en primer plano.[17] En el lago Poolburn, se construyó la aldea del Folde Oeste que es atacada y destruida por los uruks. En el cerro de Deer Park Heights, a las afueras de la ciudad de Queenstown, se grabó la marcha de los habitantes de Edoras hacia el Abismo de Helm,[18] entre octubre y noviembre del año 2000 y con la colaboración de un total de 200 extras.[19]

Los lindes de Fangorn, donde los rohirrim atacan a los uruks, fueron rodados en los lagos Mavora,[20] mientras que para las escenas en el interior del bosque, al no encontrar nada adecuado, usaron un plató con árboles fabricados por Weta Workshop y cuyo suelo fue hecho a base de 400 sacos de hojas.[18]

Para la Ciénaga de los Muertos, el equipo pensó en usar los grandes pantanos situados a las afueras de Te Anau, en Kepler Mire, que con el paso de miles de años habían sido cubiertos por musgo, formando sobre el agua superficies que parecían tierra firme. Sin embargo, debido a que el terreno no era del todo sólido, abandonaron la idea de grabar allí y recrearon el cenagal en tres platós: uno interior y dos exteriores, siendo uno más grande que el otro.[21] El plató interior sirvió para grabar las escenas nocturnas, mientras que en el exterior grande fueron rodadas el resto a excepción de las que incluían los cadáveres bajo el agua, filmadas en el pequeño.[22] Por otro lado, el equipo grabó algunas vistas aéreas en helicóptero del lago Tawharekiri, para usarlas como tomas amplias en la película.[21]

Monte Sunday, en Canterbury (Nueva Zelanda), lugar donde se construyó la capital de Rohan, Edoras.

Las escenas de Ithilien, con el ataque de los montaraces a los haradrim y la captura de Frodo y Sam, fueron filmadas en Twelve Mile Delta, a las afueras de la ciudad de Queenstown.[23] Entre otras de las escenas que fueron rodadas en plató están: la de la Puerta Negra[17] y la de Henneth Annûn y el Estanque Vedado. El rodaje de Osgiliath fue hecho en un escenario construido en partes con croma detrás para añadir el fondo a ordenador.[18]

Edoras fue rodado en el monte Sunday (Canterbury), en un gran escenario que tardó ocho meses en construirse[17] y para cuyas escenas fueron contratados alrededor de 200 extras y 100 caballos.[24] El interior del castillo de Meduseld, que combina el estilo vikingo con el tailandés, fue construido en un plató de Wellington, a pesar de que el exterior se encontraba también en los decorados del monte Sunday.[18]

El Abismo de Helm fue rodado en la cantera Dry Creek Quarry, en Lower Hutt. Los propietarios de ésta se la cedieron al equipo de la película durante un año para que construyeran los escenarios y grabaran las escenas.[25] Para el rodaje fueron empleados un total de cuatro meses, tres de ellos filmando de noche. Los actores y numerosos extras que intervinieron, sufrieron muchas penalidades y afirmaron que fue muy duro por las pocas horas de sueño, el peso de las armaduras y la lluvia artificial. Viggo Mortensen acabó con los nudillos y un diente rotos y Bernard Hill fue golpeado en una ocasión por otro actor con su espada, recibiendo tres puntos en la oreja.[17]

Diseño de vestuario[editar]

Cuando el equipo de diseñadores de Weta Workshop comenzó a esbozar las primeras armaduras para las películas, no tenían demasiados conocimientos sobre el tema y carecían de un experto que les pudiera orientar. Por ello, los primeros diseños eran poco reales, aunque ya comenzaron a aparecer aspectos que se mantendrían en las armaduras definitivas. Con la incorporación al equipo de Alan Lee y John Howe, experto en armaduras, los diseños comenzaron a tomar forma.[26]

En Las dos torres se introducen muchas razas y pueblos nuevos. Peter Jackson y Richard Taylor establecieron que el ejército de los uruk-hai fuera el primero en diseñarse. Los esbozos iniciales, incluían escudos de madera y armaduras con tachones, que fueron descartadas tras la incorporación de Alan Lee y John Howe. Para facilitar el movimiento, el diseño final ofrecía una mayor protección de la parte superior que de las piernas. Se incorporó un casco que les tapaba los ojos casi por completo, teniendo tan solo una pequeña ranura, con el fin de que los uruks parecieran más aterradores;[26] además, para que el ejército tuviera una organización mayor que la de los orcos y para que todos los uruks no fueran iguales, los diseñadores establecieron distintas especialidades, diferenciadas principalmente por el casco: el de los fanáticos o berserkers lleva una cresta de capitán en la parte superior, el de los espadachines tiene pinchos en la parte delantera para atacar a su contrincante, la ranura del de los lanceros les obliga a mirar hacia arriba y agacharse para luchar, y el de los zapadores tiene un escudo que cubre la nuca para protegerles de las rocas que cayeran tras la explosión del muro de Cuernavilla.[15]

Armadura de los galadhrim.

La armadura del ejército élfico que llega al Abismo del Helm fue diseñada para los elfos de la Última Alianza que aparecen en el prólogo de La Comunidad del Anillo. Si bien los trajes élficos son muy sueltos, las armaduras que diseñaron eran muy ajustadas para facilitar la lucha.[26] Las formas de la armadura final se inspiran en el Art Nouveau, sin líneas rectas y con motivos de plantas. Los elfos llevaban unas 6 ó 7 capas de vestimenta, entre armadura y ropajes, lo que obligaba a los actores a mantener una posición erguida.[15] Daniel Falconer se encargó de dar colorido a la vestimenta, usando colores otoñales como el bronce, el rojo o el marrón, en contraste con los colores más primaverales que llevaba la del prólogo, para reflejar la decadencia de los elfos en la Tierra Media.[26]

Casco de la Guardia Real de Rohan, con la cola de caballo en la parte superior.

El diseño de los rohirrim está basado en su mayoría en los pueblos nórdicos, especialmente en los vikingos. Para su concepción, los trabajadores de Weta usaron sobre todo cuero y telas, y añadieron numerosos motivos ecuestres, tanto en la vestimenta como en las armas. Hicieron 250 vestimentas de rohirrim, cuyo estilo era global, pero con algunas diferencias, ya que Rohan es un pueblo disperso, formado por granjeros y pastores que son convocados para luchar y no forman un ejército unificado como Gondor. Por el contrario, la Guardia Real de Edoras si lleva el mismo traje, similar a los del resto de rohirrim, pero algo más elaborado y con otros elementos, como la cola de caballo colgando de la parte superior del casco.[27] [15]

Los primeros diseños para los haradrim estaban basados en la cultura de Papúa Nueva Guinea, mezclados con elementos africanos, pero con el objetivo de que su vestimenta no se pareciera a la de ninguna cultura, los diseñadores fueron incluyendo nuevos elementos.[28]

Postproducción[editar]

Efectos visuales[editar]

La empresa Weta Digital fue la encargada de añadir los efectos visuales a las tres películas. Al igual que ocurrió con el guion, los trabajadores de Weta admitieron que Las dos torres supuso mayor dificultad que La Comunidad del Anillo debido al mayor número de tomas y a la aparición de personajes digitales nuevos, como Bárbol y Gollum.[29]

Para facilitar la materialización por pantalla de las grandes huestes militares que aparecen en la película, Steven Regelous, uno de los trabajadores de Weta, diseñó el software Massive. Éste programa es capaz de crear miles de criaturas por ordenador a las que además otorga una inteligencia artificial para añadir conductas individuales y dotar de movimiento a los individuos. Por otra parte, John Allitt desarrolló un software conocido como Creador de Orcos, que era capaz de crear uruk-hai de distintas características físicas para que fueran generados por Massive, de forma que éste establece unos parámetros aleatorios para que ningún uruk sea igual.[29]

En un principio el equipo de animación pensó en usar dos técnicas para elaborar al personaje de Gollum: la captura de movimientos y la manipulación de marionetas (keyframe). El equipo de rodaje había grabado dos tomas de cada escena en la que aparecía Gollum, una con el actor Andy Serkis como referencia para el resto de actores y otra sin él para que los animadores pudieran introducir más tarde al Gollum digital. Sin embargo, cuando el equipo de Weta vio las tomas, observaron que los actores interpretaban mejor en las que aparecía Serkis, así que decidieron usar la técnica del rotoscopio para Gollum, ya que permite crear un personaje digital siguiendo una referencia filmada en vivo.[30]

Debido a la dificultad que suponía articular el rostro de la marioneta de Bárbol, el equipo de Weta usó fondos de acción para cambiar la cara por otra digital. Para ello, realizaron un escáner de la cabeza de la marioneta y crearon un mecanismo de animación facial similar al que usaron con Gollum. El resto de ents fueron creados a partir de nueve diseños de Alan Lee, a los que Weta hizo algunas modificaciones para formar numerosos ents distintos.[29]

Sonido[editar]

El equipo de sonido estaba formado por el diseñador David Farmer, bajo la supervisión de los editores Ethan Van der Rijn y Mike Hopkins, y los mezcladores Christopher Boyes, Michael Semanick, Michael Hedges entre otros. La mezcla del sonido no finalizó hasta el 27 de octubre de 2002, dos meses antes del estreno de la película. Si bien su base de trabajo se encontraba en Wellington, el equipo tuvo que buscar un lugar fuera de la ciudad debido a lo ruidosa que era. Encontraron un cementerio a las afueras y allí grabaron diversos sonidos, como el vuelo e impacto de las flechas, siempre de noche para evitar todos los ruidos ambientales posibles.[31]

El estadio Westpac, en Wellington (Nueva Zelanda), donde el equipo de sonido grabó los gritos del público simulando al ejército uruk-hai.[31]

Debido a que disponían de la biblioteca de La Comunidad del Anillo, pudieron centrarse en los nuevos sonidos que necesitaba la segunda parte y en mejorar los que ya tenía la primera.[32]

Para grabar un sonido que imitara a una multitud de 10.000 uruk-hai, el equipo acudió al estadio Westpac de Wellington, donde se estaba disputando un partido de cricket, y Peter Jackson pidió al público que pataleara y gritara algunas frases en la lengua negra que eran proyectadas en la pantalla gigante para que pudieran leerlas. Para recrear el sonido emitido por las bestias aladas de los Nazgûl, usaron un gruñido de burro y para los huargos tuvieron que imitar los ladridos de un perro. La voz del Anillo fue puesta por Janet Roddick, una experta en música ambiental, usando diferentes formas según el personaje al que se dirigía.[31]

Con el objetivo de que el público que no había leído la novela dudara sobre la identidad del mago que aparecía en el bosque de Fangorn ante Aragorn, Legolas y Gimli, el equipo de sonido mezcló la voz de Ian McKellen (Gandalf) con la Christopher Lee (Saruman). Para la voz del ent Bárbol, de la que se ocupaba John Rhys-Davies, el actor que también interpreta a Gimli, construyeron una caja de madera de dos metros de alto, a la que acoplaron bafles dentro. En primer lugar, grabaron la voz del actor y la emitieron desde un lado de la caja para volver a grabarla desde el otro; de esta forma, la voz resultante tenía una resonancia de madera.[31]

Música[editar]

El músico Howard Shore fue el encargado de componer, dirigir y orquestar la banda sonora para las tres películas de El Señor de los Anillos. Las partituras fueron interpretadas por la Orquesta Filarmónica de Londres en el ayuntamiento de la ciudad de Watford (Hertfordshire, Reino Unido), mientras que la mezcla y edición se hizo en los estudios Abbey Road de Londres. Además, Peter Jackson quiso participar de algún modo en la banda sonora, así que Shore dejó que tocara el gong.[33]

Emilíana Torrini, intérprete del tema «Gollum's Song», por el que ganó un premio Phoenix Film Critics Society.[34]

En Las dos torres, tan sólo fueron reutilizados unos diez minutos de música de La Comunidad del Anillo. Por ejemplo, en el tema de Gollum, Shore incluyó fragmentos del que se escucha durante el prólogo de La Comunidad del Anillo, pues ambos mantenían una relación con la historia del Anillo. A su vez, dicho tema tiene una parte más relajada y melancólica que refleja la personalidad buena de Gollum, mientras que la otra parte, que refleja la personalidad malvada, es más "esquizofrénica" en palabras del compositor. En el tema del Abismo de Helm, Shore mezcló varias ideas temáticas en función del ejército que aparecía y en el caso de los elfos, utiliza el tema de Lothlórien que aparece en la primera película, pero con más ritmo.[33]

Las guionistas Fran Walsh y Philippa Boyens también compusieron algunas canciones basadas en las escenas, que fueron traducidas a anglosajón y sindarin por David Solo, un experto en las lenguas de J. R. R. Tolkien. La soprano Isabel Bayrakdarian, Sheila Chandra y Elisabeth Frase fueron las encargadas de interpretar algunas de estas canciones. Otras sesenta piezas vocales fueron interpretadas por un coro femenino de Londres, dirigido por Terry Edwards. El Brompton Oratory Choir, que ha participado en muchas otras películas, como la saga de Harry Potter, se encargó del tema conocido como La marcha de los Ents. La canción de Gollum, compuesta solamente por Fran Walsh, fue interpretada por la italo-islandesa Emilíana Torrini. Además, Shore compuso música nueva para la versión extendida de la película, como el tema de Gondor, que serviría más tarde para El retorno del Rey.[33]

Banda sonora[editar]

The Lord of the Rings:
The Two Towers
Banda sonora de Howard Shore
Publicación 2 de diciembre de 2002
Grabación Estudios Abbey Road
Género(s) Banda sonora
Duración 72:46
77:09 (edición limitada)
Discográfica Reprise Records
Cronología de Howard Shore

The Fellowship of the Ring

The Two Towers

The Return of the King

La banda sonora de Las dos torres fue lanzada el 2 de diciembre de 2002. Tiene una duración de 73 minutos y fue distribuida por Reprise Records. Además de la edición normal y la especial, se puso a la venta en Internet otra versión limitada, presentada en una caja de imitación de piel en color marrón, y con algunos extras más como mapas de la Tierra Media y un tráiler en exclusiva de la tercera película de la trilogía, El retorno del Rey.[35]

N.º Título Duración
1. «Foundations of Stone»   3:51
2. «The Taming of Sméagol»   2:48
3. «The Riders of Rohan»   4:05
4. «The Passage of the Marshes»   2:46
5. «The Uruk-hai»   2:58
6. «The King of the Golden Hall»   3:49
7. «The Black Gate Is Closed»   3:17
8. «Evenstar» (con Isabel Bayrakdarian) 3:15
9. «The White Rider»   2:28
10. «Treebeard»   2:43
11. «The Leave Taking»   3:41
12. «Helm's Deep»   3:53
13. «The Forbidden Pool»   5:27
14. «Breath of Life» (con Sheila Chandra) 5:07
15. «The Hornburg»   4:36
16. «Forth Eorlingas» (con Ben Del Maestro) 3:15
17. «Isengard Unleashed» (con Elizabeth Fraser y Ben Del Maestro) 5:01
18. «Samwise the Brave»   3:46
19. «Gollum's Song» (interpretada por Emilíana Torrini) 5:51
20. «Farewell to Lórien» (con Hilary Summers, solo en la edición limitada) 4:37

Estreno[editar]

El primer teaser tráiler de Las dos torres, de más de tres minutos de duración,[36] fue estrenado el 29 de marzo de 2002 en las salas de cine que aún proyectaban La Comunidad del Anillo[37] y el 26 de julio en todos los cines.[38] El 30 de septiembre se lanzó un nuevo tráiler en la red de American Online (AOL), un proveedor estadounidense de medios y servicios de acceso a Internet, y pocas horas después también estaba disponible en la página web oficial de la película.[39] Éste mismo fue estrenado el 4 de octubre en los cines de Estados Unidos, llegando a los del resto del mundo a lo largo del mes.[40]

Dos semanas antes del estreno de Las dos torres, la revista Variety informó de que unos turistas estadounidenses que visitaban Bangkok, en Tailandia, habían comprado ya una copia pirata de la película en los mercados tradicionales de la ciudad por tan solo un euro, mientras que en Shanghái, China, se encontraron hasta cuarenta puntos de venta de la película pirateada.[41]

El estreno mundial en cines de la película tuvo lugar el 18 de diciembre de 2002, recibiendo ésta la calificación PG-13 (contenido no apropiado para niños menores de 13 años) por la Motion Picture Association of America, la asociación estadounidense encargada de la clasificación por edad de las películas.[42] El reparto, la dirección y parte del equipo de producción acudió ese día a la premiere de Wellington, para la que Weta Workshop había elaborado una figura gigante de Gollum intentando alcanzar el Anillo y la había colocado sobre el Embassy Theatre, lugar donde se iba a emitir Las dos torres. Unos días antes, el 5 de diciembre, el equipo de la película había asistido también a la premiere mundial, celebrada en Nueva York, Estados Unidos.[43]

Fechas de Lanzamiento Mundial[editar]

País Fecha de estreno
Flag of Germany.svg Alemania Miércoles 18 de diciembre de 2002
Flag of Argentina.svg Argentina Miércoles 1 de enero de 2003
Flag of Australia.svg Australia Jueves 26 de diciembre de 2002
Flag of Austria.svg Austria Miércoles 18 de diciembre de 2002
Flag of Belgium.svg Bélgica Miércoles 18 de diciembre de 2002
Bandera de Belice Belice
Flag of Costa Rica.svg Costa Rica
Flag of El Salvador.svg El Salvador
Flag of Guatemala.svg Guatemala
Bandera de Honduras Honduras
Bandera de Nicaragua Nicaragua
Flag of Panama.svg Panamá
Viernes 20 de diciembre de 2002
Flag of Bolivia.svg Bolivia Miércoles 1 de enero de 2003
Flag of Brazil.svg Brasil Miércoles 25 de diciembre de 2002
Flag of Bulgaria.svg Bulgaria Viernes 10 de enero de 2003
Flag of Chile.svg Chile Miércoles 1 de enero de 2003
Bandera de la República Popular China China Sábado 26 de abril de 2003
Flag of Colombia.svg Colombia Viernes 20 de diciembre de 2002
Flag of South Korea.svg Corea del Sur Viernes 20 de diciembre de 2002
Bandera de Croacia Croacia Jueves 16 de enero de 2003
Bandera de Dinamarca Dinamarca Miércoles 18 de diciembre de 2002
Flag of Ecuador.svg Ecuador Viernes 20 de diciembre de 2002
Flag of Egypt.svg Egipto Miércoles 5 de marzo de 2003
Flag of the United Arab Emirates.svg Emiratos Árabes Unidos Miércoles 15 de enero de 2003
Flag of Slovenia.svg Eslovenia Jueves 16 de enero de 2003
Flag of Spain.svg España Miércoles 18 de diciembre de 2002
Flag of the United States.svg Estados Unidos
Flag of Canada.svg Canadá
Miércoles 18 de diciembre de 2002
Bandera de Estonia Estonia Viernes 10 de enero de 2003
Bandera de las Filipinas Filipinas Sábado 11 de enero de 2003
Flag of Finland.svg Finlandia Miércoles 18 de diciembre de 2002
Flag of France.svg Francia Miércoles 18 de diciembre de 2002
País Fecha de estreno
Flag of Greece.svg Grecia Miércoles 18 de diciembre de 2002
Bandera de Hong Kong Hong Kong Jueves 9 de enero de 2003
Flag of Hungary.svg Hungría Jueves 9 de enero de 2003
Flag of India.svg India Viernes 28 de marzo de 2003
Bandera de Indonesia Indonesia Miércoles 15 de enero de 2003
Bandera de Islandia Islandia Jueves 26 de diciembre de 2002
Flag of Israel.svg Israel Jueves 19 de diciembre de 2002
Flag of Italy.svg Italia Viernes 17 de enero de 2003
Bandera de Japón Japón Sábado 22 de febrero de 2003
Flag of Latvia.svg Letonia Viernes 10 de enero de 2003
Flag of Lebanon.svg Líbano Jueves 16 de enero de 2003
Flag of Lithuania.svg Lituania Viernes 24 de enero de 2003
Bandera de Malasia Malasia Jueves 19 de diciembre de 2002
Flag of Mexico.svg México Viernes 20 de diciembre de 2002
Bandera de Noruega Noruega Miércoles 18 de diciembre de 2002
Bandera de Nueva Zelanda Nueva Zelanda Jueves 19 de diciembre de 2002
Flag of the Netherlands.svg Países Bajos Miércoles 18 de diciembre de 2002
Flag of Paraguay.svg Paraguay Viernes 3 de enero de 2003
Flag of Peru.svg Perú Miércoles 1 de enero de 2003
Flag of Poland.svg Polonia Viernes 31 de enero de 2003
Flag of Portugal.svg Portugal Viernes 20 de diciembre de 2002
Bandera de Puerto Rico Puerto Rico Jueves 19 de diciembre de 2002
Flag of the United Kingdom.svg Reino Unido
Bandera de Irlanda Irlanda
Miércoles 18 de diciembre de 2002
Flag of the Czech Republic.svg República Checa
Flag of Slovakia.svg Eslovaquia
Jueves 16 de enero de 2003
Bandera de la República Dominicana República Dominicana Miércoles 25 de diciembre de 2002
Flag of Romania.svg Rumania Viernes 28 de febrero de 2003
Flag of Russia.svg Rusia Jueves 23 de enero de 2003
Flag of Serbia and Montenegro.svg Serbia y Montenegro Jueves 16 de enero de 2003
Bandera de Singapur Singapur Jueves 19 de diciembre de 2002
Flag of South Africa.svg Sudáfrica Miércoles 18 de diciembre de 2002
Flag of Sweden.svg Suecia Miércoles 18 de diciembre de 2002
Flag of Switzerland (Pantone).svg  Suiza Miércoles 18 de diciembre de 2002
Flag of Thailand.svg Tailandia Miércoles 25 de diciembre de 2002
Flag of the Republic of China.svg Taiwán Sábado 21 de diciembre de 2002
Bandera de Turquía Turquía Viernes 20 de diciembre de 2002
Flag of Uruguay.svg Uruguay Viernes 3 de enero de 2003
Flag of Venezuela.svg Venezuela Miércoles 9 de abril de 2003

Recepción[editar]

Crítica[editar]

En general, la película recibió comentarios positivos de los críticos, comparándola como mejor que la primera parte. No obstante, recibió algunas pequeñas críticas negativas.

Paul Clinton, de la cadena de televisión CNN, dijo que "Esta película es un logro sorprendente, que aprovecha la primera entrega con inmenso poder y sentido de propósito", calificaba la historia de Merry y Pippin como la más floja de las tres y elogiaba el papel de Gollum, concluyendo con que la trilogía "pasará a la historia cinematográfica como una verdadera obra maestra".[44] Además, la cadena nombró a la batalla del Abismo de Helm como la tercera mejor de la historia del cine, empatada con la batalla de los Campos del Pelennor que aparece en El retorno del Rey.[45]

Nev Pierce, de la BBC, elogió el papel de Viggo Mortensen, junto con el de Gollum, el guion, los efectos especiales y el espectáculo ofrecido en la batalla del Abismo de Helm. Por otro lado, criticó el papel de Elijah Wood como Frodo, al ser superado por su compañero Sean Astin (Sam Gamyi).[46]

La página web de noticias y críticas IGN le dio a la película una nota de 9 sobre 10 y la calificó como un logro equiparable al de La Comunidad del Anillo, pero en diferentes áreas. Glen Oliver consideró en su crítica que el buen enfoque dado en la primera entrega en el desarrollo dramático de los personajes es dejado de lado en ésta, pero que el fallo se compensa con el gran espectáculo que ofrece. Además, calificaba los efectos visuales de primera categoría, pero con algunos fallos.[47]

El crítico Owen Gleiberman, de la revista Entertainment Weekly, describió la batalla del Abismo de Helm como bíblica y elogió el papel de Gollum.[48] En el año 2007, la revista elegiría a Gollum como el tercer personaje más convincente generado por ordenador, detrás de Davy Jones de Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest, y del gorila King Kong de la película de Peter Jackson.[49]

Peter Bradshaw, del periódico The Guardian, que no dio críticas favorables a La Comunidad del Anillo, elogió el detallismo y los escenarios de la película, pero la calificó como aburrida y la interpretación de los actores de sosa.[50] Philip French, del periódico The Observer, comparó la película con la de Harry Potter y la Cámara Secreta diciendo que la obra de Tolkien eclipsó al mago, aunque también criticó algunos aspectos como la falta de acción de las pocas mujeres que aparecen, Arwen y Éowyn, y el abuso de planos amplios.[51]

FilmAffinity le da un 7,9 sobre 10, basándose en más de 143.000 votos.[52]

Premios y nominaciones[editar]

La película recibió un total de 65 premios y 75 nominaciones a distintos premios,[53] entre los que destacan las seis nominaciones a los premios Óscar de la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de Hollywood y las dos estatuillas conseguidas finalmente:[54]

Premio Categoría Receptor (es) Resultado
Premios Óscar Mejor película Barrie M. Osborne
Fran Walsh
Peter Jackson
Nominado
Premios Óscar Mejor montaje Michael J. Horton Nominado
Premios Óscar Mejor dirección de arte Grant Major
Dan Hennah
Alan Lee
Nominado
Premios Óscar Mejores efectos visuales Jim Rygiel
Joe Letteri
Randall William Cook
Alex Funke
Ganador
Premios Óscar Mejor sonido Christopher Boyes
Michael Semanick
Michael Hedges
Hammond Peek
Nominado
Premios Óscar Mejor edición de sonido Ethan Van der Ryn
Mike Hopkins
Ganador

Lanzamiento del DVD[editar]

La edición en inglés de la película emitida en los cines fue lanzada en DVD el 26 de agosto de 2003, junto con un segundo disco que contiene los extras. Los distribuidores tenían la intención de que fuera un lanzamiento simultáneo en todos los países de habla inglesa, pero algunas tiendas británicas comenzaron a vender los DVD cuatro días antes, el viernes 22 de agosto, ya que ese fin de semana era bank holiday, nombre que reciben en Reino Unido e Irlanda los días festivos nacionales en los que tan sólo permanecen activos los servicios mínimos.[55] La edición en español salió a la venta un día después, el 27 de agosto.[56]

Peter Jackson hizo un cameo en el cortometraje The Long and Short of It, dirigido por Sean Astin e incluido en el DVD de Las dos torres, interpretando a un conductor de autobús.[57]

En esta edición se incluyen dos discos, uno con la película y otro con contenidos extras. Entre los extras, que tienen en total una duración aproximada de dos horas y media, se encuentran: un cortometraje dirigido por el actor Sean Astin y un documental sobre como se hizo, varios documentales sobre la producción anteriormente publicados en la web oficial de la película, dos tráiler y varios anuncios de televisión, dos documentales sobre el rodaje y los escenarios, el videoclip del tema de Emilíana Torrini «Gollum's Song» y dos avances, uno sobre la edición extendida de la película, otro sobre la tercera parte de la trilogía, El retorno del Rey, y otro sobre el videojuego de esta última.[58] [59]

Edición extendida[editar]

El 21 de noviembre de 2003 se puso a la venta la edición extendida de la película en un paquete de cuatro DVD, dos con la versión alargada de la película y dos con contenidos extras de una duración total de aproximadamente siete horas, entre los que se encuentran varios documentales largos sobre las influencias de Tolkien y sobre el guion, el rodaje y la producción de Las dos torres.[60] [61]

Dentro de la película se incluye la opción de escuchar los comentarios de los guionistas, del equipo de diseño, del equipo de producción y postproducción y del reparto. En la primera parte, además, se incluye un huevo de pascua oculto, que se trata de una escena de comedia entre Gollum y su intérprete, Andy Serkis, que ya fue emitida en la ceremonia de los Premios MTV.[60]

Edición de colección[editar]

El 21 de noviembre se puso también a la venta una edición de colección. Además de la versión extendida, se añaden varios contenidos dedicados al personaje de Gollum: una figura de la criatura hecha de poliestireno y diseñada por Weta Workshop, un póster en el que aparece la evolución del personaje desde el dibujo a lápiz hasta la forma digital, un libro sobre él y otro DVD sobre su creación, que incluye además varias entrevistas a Peter Jackson, Richard Taylor y algunos miembros del reparto. Todo ello está incluido en un caja diseñada por el ilustrador Alan Lee.[62] [63]

Referencias[editar]

  1. a b c «Parents Guide for El señor de los anillos: Las dos torres (2002)». IMDb. Consultado el 19 de marzo de 2013.
  2. a b «The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)». Box Office Mojo. Consultado el 11 de septiembre de 2008.
  3. a b c d e f g h (21 de noviembre de 2003) «Del libro al guion: descubriendo la Tierra Media» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 3: El viaje continua... (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  4. a b (26 de noviembre de 2002) «Rodando La Comunidad del Anillo - Cámaras en la Tierra Media» en El Señor de los Anillos: la Comunidad del Anillo, los apéndices, disco 2: De la pantalla a la realidad (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  5. «El Señor de los Anillos: las dos torres». Aurum. Consultado el 6 de julio de 2008.
  6. «Lista de las diez películas más taquilleras, año por año, de la década». 20 minutos (30 de mayo de 2008). Consultado el 6 de julio de 2008.
  7. «La segunda parte de El Señor de los Anillos recauda en su estreno el doble que la primera». El Mundo (20 de diciembre de 2002). Consultado el 7 de agosto de 2008.
  8. Carpenter, Humphrey (1993). «carta #140». Las cartas de J. R. R. Tolkien. Ediciones Minotauro. ISBN 84-450-7121-1. 
  9. a b (21 de noviembre de 2003) «Comentarios en audio - El director y los guionistas» en El Señor de los Anillos: las dos torres, disco 1 (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  10. Head, Steve (13 de diciembre de 2002). «An interview with Peter Jackson». IGN. Consultado el 4 de julio de 2008.
  11. Davidson, Paul (9 de agosto de 2000). «Young Smeagol Actor Chosen for LOTR». IGN. Consultado el 5 de julio de 2008.
  12. «Joel Tobeck no estará en la trilogía». iEspaña (25 de septiembre de 2000). Consultado el 27 de agosto de 2008.
  13. «Joel Tobeck Filmography». Internet Movie Database. Consultado el 5 de julio de 2008.
  14. «Uma Thurman pudo estar en El Señor de los Anillos». 20 minutos (18 de abril de 2008). Consultado el 5 de julio de 2008.
  15. a b c d (21 de noviembre de 2003) «Diseñando y construyendo la Tierra Media - Weta Workshop» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 3: El viaje continua... (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  16. «El viaje continúa - 6 días a la semana, 12 horas de trabajo». Fotogramas. Consultado el 3 de julio de 2008.
  17. a b c d e (21 de noviembre de 2003) «Rodando Las dos torres - Cámaras en la Tierra Media» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 4: La batalla por la Tierra Media ha comenzado (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  18. a b c d e f (21 de noviembre de 2003) «Diseñando y construyendo la Tierra Media - Diseñando la Tierra Media» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 3: El viaje continua... (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  19. «Noticias de la película El Señor de los Anillos – Más extras…» (13 de septiembre de 2000). Consultado el 4 de julio de 2008.
  20. (21 de noviembre de 2003) «Nueva Zelanda como Tierra Media - El bosque de Fangorn» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 3: El viaje continua... (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  21. a b (21 de noviembre de 2003) «Nueva Zelanda como Tierra Media - Las Ciénagas de los Muertos» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 3: El viaje continua... (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  22. «La Tierra Media: lugares, razas y personajes - La Ciénaga de los Muertos». Aurum. Consultado el 5 de julio de 2008.
  23. (21 de noviembre de 2003) «Nueva Zelanda como Tierra Media - Ithilien» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 3: El viaje continua... (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  24. «Noticias de la película El Señor de los Anillos –Reportajes de la prensa neozelandesa» (19 de septiembre de 2000). Consultado el 4 de julio de 2008.
  25. (21 de noviembre de 2003) «Nueva Zelanda como Tierra Media - El Abismo de Helm» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 3: El viaje continua... (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  26. a b c d Russell, Gary (2003). «El Abismo de Helm». El Señor de los Anillos: el arte de Las dos torres. Ediciones Minotauro. ISBN 84-450-7438-5. 
  27. Russell, Gary (2003). «Rohan». El Señor de los Anillos: el arte de Las dos torres. Ediciones Minotauro. ISBN 84-450-7438-5. 
  28. Russell, Gary (2003). «Ithilien». El Señor de los Anillos: el arte de Las dos torres. Ediciones Minotauro. ISBN 84-450-7438-5. 
  29. a b c (21 de noviembre de 2003) «Efectos visuales - Weta Digital» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 4: La batalla por la Tierra Media ha comenzado (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  30. (21 de noviembre de 2003) «Gollum» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 3: El viaje continua... (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  31. a b c d (21 de noviembre de 2003) «Música y sonido - Paisajes sonoros de la Tierra Media» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 4: La batalla por la Tierra Media ha comenzado (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  32. Jackson, Blair (1 de enero de 2003). «Sound for The Two Towers». Consultado el 7 de agosto de 2008.
  33. a b c (21 de noviembre de 2003) «Música y sonido - Música para la Tierra Media» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 4: La batalla por la Tierra Media ha comenzado (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  34. «2002 Phoenix Film Critics Society Winners». Phoenix Film Critics Society. Consultado el 29 de junio de 2008.
  35. «Banda sonora de El Señor de los Anillos: las dos torres». Aurum. Consultado el 30 de junio de 2008.
  36. «El primer avance de Las dos torres se puede ver en los cines». Aurum (abril de 2002). Consultado el 15 de agosto de 2008.
  37. «El primer avance de Las dos torres se podrá ver en los cines». Aurum (marzo de 2002). Consultado el 15 de agosto de 2008.
  38. «El teaser tráiler de Las dos torres en los cines». Aurum (julio de 2002). Consultado el 15 de agosto de 2008.
  39. «Los anillos vuelven de nuevo a la Red». El Mundo (1 de octubre de 2002). Consultado el 15 de agosto de 2008.
  40. «Los fans de todo el mundo serán los primeros en ver el tráiler final de Las dos torres en la página oficial de la película». Aurum (septiembre de 2002). Consultado el 15 de agosto de 2008.
  41. «Aparecen en el mercado asiático copias pirateadas de Las dos torres a 1€». El Mundo (10 de diciembre de 2002). Consultado el 6 de julio de 2008.
  42. «The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) - Additional Details». IMDb. Consultado el 15 de agosto de 2008.
  43. (21 de noviembre de 2003) «La batalla del Abismo de Helm ha concluido» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 4: La batalla por la Tierra Media ha comenzado (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  44. Clinton, Paul (19 de diciembre de 2002). «Review: Two Towers a seamless triumph». CNN. Consultado el 6 de julio de 2008.
  45. «The best - and worst - movie battle scenes». CNN (2 de abril de 2007). Consultado el 6 de julio de 2008.
  46. Pierce, Nev (12 de diciembre de 2002). «The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)». BBC. Consultado el 6 de julio de 2008.
  47. Oliver, Glen (16 de diciembre de 2002). «Review of The Lord of the Rings: The Two Towers». IGN. Consultado el 6 de julio de 2008.
  48. Gleiberman, Owen (4 de diciembre de 2002). «Movie Review - The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)». Entertainment Weekly. Consultado el 6 de julio de 2008.
  49. «Our 10 Favorite CG Characters». Entertainment Weekly (17 de julio de 2007). Consultado el 6 de julio de 2008.
  50. Bradshaw, Peter (13 de diciembre de 2002). «The Lord of the Rings: The Two Towers». The Guardian. Consultado el 6 de julio de 2008.
  51. French, Philip (15 de diciembre de 2002). «That's another fine myth...». The Observer. Consultado el 6 de julio de 2008.
  52. El Señor de los anillos: Las dos torres - FilmAffinity
  53. «Awards for The Lord of the Rings: The Two Towers». Internet Movie Database. Consultado el 7 de julio de 2008.
  54. «75th Academy Awards Nominees and Winners». Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas. Consultado el 7 de julio de 2008.
  55. «UK video stores jump the gun on Rings». Internet Movie Database (27 de agosto de 2003). Consultado el 6 de agosto de 2008.
  56. Romero, Pablo (27 de agosto de 2003). «¡Somos los primeros!». El Mundo. Consultado el 16 de agosto de 2008.
  57. (27 de agosto de 2003) «Un cortometraje dirigido por Sean Astin: The Long and Short of It» en El Señor de los Anillos: las dos torres, disco 2: Contenidos extras (DVD). New Line Cinema.
  58. «El Señor de los Anillos: las dos torres - Detalles de la edición». ZonaDVD. Consultado el 6 de agosto de 2008.
  59. «El Señor de los Anillos: las dos torres - Análisis». ZonaDVD. Consultado el 6 de agosto de 2008.
  60. a b «El Señor de los Anillos: las dos torres (edición extendida) - Análisis (2)». ZonaDVD. Consultado el 6 de agosto de 2008.
  61. «El Señor de los Anillos: las dos torres (edición extendida) - Análisis (3)». ZonaDVD. Consultado el 6 de agosto de 2008.
  62. «Contenidos de la versión Coleccionista de LDT». Sociedad Tolkien Española (24 de septiembre de 2003). Consultado el 6 de agosto de 2008.
  63. «El próximo viernes llega la edición extendida de Las dos torres». Consultado el 6 de agosto de 2008.

Enlaces externos[editar]