Diferencia entre revisiones de «Wikipedia:Café/Archivo/Miscelánea/Actual»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 721: Línea 721:
:Y sí, por supuesto que esto podría cambiar de un día para otro si el señor Maduro fuese finalmente desplazado del poder, pero sólo será a partir de la sanción de una nueva constitución o la anulación de la reforma de 1999, porque la constitución vigente (la que juraron los miembros de ambas asambleas) las llama Fuerza Armada Nacional.
:Y sí, por supuesto que esto podría cambiar de un día para otro si el señor Maduro fuese finalmente desplazado del poder, pero sólo será a partir de la sanción de una nueva constitución o la anulación de la reforma de 1999, porque la constitución vigente (la que juraron los miembros de ambas asambleas) las llama Fuerza Armada Nacional.
:Resumiendo: para las fuerzas armadas actuales, [[Fuerza Armada Nacional]] o [[Fuerza Armada Nacional Bolivariana]], pero nunca [[Fuerzas armadas de Venezuela]]. Para las historia de las mismas, anterior a 1999, hágase lo que se crea más adecuado. Saludos, --[[Usuario:Marcelo|Marcelo]] [[Imagen:Coat_of_arms_of_Argentina.svg|12px]] ''<small>([[Usuario Discusión:Marcelo|Mensajes aquí]])</small>'' 18:13 25 jul 2020 (UTC)
:Resumiendo: para las fuerzas armadas actuales, [[Fuerza Armada Nacional]] o [[Fuerza Armada Nacional Bolivariana]], pero nunca [[Fuerzas armadas de Venezuela]]. Para las historia de las mismas, anterior a 1999, hágase lo que se crea más adecuado. Saludos, --[[Usuario:Marcelo|Marcelo]] [[Imagen:Coat_of_arms_of_Argentina.svg|12px]] ''<small>([[Usuario Discusión:Marcelo|Mensajes aquí]])</small>'' 18:13 25 jul 2020 (UTC)
:: @[[Usuario:Jamez42|Jamez42]], está muy bien la explicación sobre el nombre oficial que indica [[Usuario:Marcelo|Marcelo]], pero mientras no tengamos una política WP:OFICIAL, el título deberá ser el de uso mayoritario según indiquen las fuentes; es decir, el [[WP:NOMBREMÁSCOMÚN]]. Si no hay un nombre predominante, y especialmente si no hay acuerdo con los diversos traslados realizados, es evidente que {{Sí|sí}} hay que tomar cartas en el asunto. No se puede permitir semejante ''baile'' de traslados sin consenso, pues son bastantes más de los señalados, y viene desde más atrás:
::* 2007-04-25 Creación del artículo [[Especial:Diff/8356469|«Fuerza Armada Nacional»]], por la IP 200.82.233.153;
::* 2007-04-25 [[Especial:Diff/8357338|→ «Fuerza Armada Nacional de Venezuela»]], por [[Usuario:MILO|MILO]];
::* 2007-07-11 [[Especial:Diff/9988339|→ «Fuerza Armada Bolivariana»]], por [[Usuario:Ybsen lucero|Ybsen lucero]];
::* 2007-11-09 [[Especial:Diff/12682294|→ «Fuerza Armada Nacional de Venezuela»]], por [[Usuario:Cesar Garbi|Cesar Garbi]];
::* 2008-01-24 [[Especial:Diff/14585257|→ «Fuerzas Armadas de Venezuela»]], por [[Usuario:Susleriel|Susleriel]];
::*: (fin de la primera ronda de traslados, en adelante FAV indica «Fuerzas Armadas de Venezuela» y FANB indica «Fuerza Armada Nacional Bolivariana»)
::* 2016-07-14 [[Especial:Diff/92268848|→ FANB]], por [[Usuario:Queniqueo|Queniqueo]];
::* 2017-01-07 [[Especial:Diff/96080254|→ FAV]], por [[Usuario:Oscar .|Oscar .]];
::* 2017-01-10 [[Especial:Diff/96135962|→ FANB]], por [[Usuario:Warairarepano&Guaicaipuro|Warairarepano&Guaicaipuro]];
::* 2017-01-12 [[Especial:Diff/96172657|→ FAV]], por [[Usuario:Wilfredor|Wilfredor]];
::* 2018-05-06 [[Especial:Diff/107597395|→ FANB]] con el agregado «de Venezuela», por [[Usuario:セントリスト革命|セントリスト革命]];
::* 2018-05-09 [[Especial:Diff/107672588|→ FAV]], por [[Usuario:Taichi|Taichi]];
::* 2018-06-16 [[Especial:Diff/108727213|→ FANB]] con coletilla «(FANB)», por [[Usuario:Ignacio2403|Ignacio2403]];
::* 2018-06-16 [[Especial:Diff/108743650|→ FANB]] sin coletilla, por [[Usuario:Taichi|Taichi]];
::* 2019-02-06 [[Especial:Diff/113779101|→ FAV]], por [[Usuario:Oscar .|Oscar .]];
::* 2019-03-06 [[Especial:Diff/114409261|→ FANB]], por [[Usuario:MusicologoVzla|MusicologoVzla]];
::* 2019-03-14 [[Especial:Diff/114593480|→ FAV]], por [[Usuario:Jamez42|Jamez42]];
::* 2019-04-26 [[Especial:Diff/115534798|→ FANB]], por [[Usuario:MusicologoVzla|MusicologoVzla]];
::* 2019-04-29 [[Especial:Diff/115597179|→ FAV]], por [[Usuario:Jamez42|Jamez42]];
::* 2019-05-07 [[Especial:Diff/115779961|→ FANB]], por [[Usuario:Soy Socialista|Soy Socialista]];
::* 2019-05-07 [[Especial:Diff/115780099|→ FAV]], por [[Usuario:Geom|Geom]];
::* 2019-05-09 [[Especial:Diff/115829501|→ FANB]] con coletilla «(Venezuela)», por [[Usuario:Soy Socialista|Soy Socialista]];
::* 2019-07-27 [[Especial:Diff/117743973|→ FANB]] sin coletilla ([[Special:Permalink/127992640|estado actual]]), por [[Usuario:B1mbo|B1mbo]].
:: No se puede permitir que un traslado se imponga a la fuerza por la vía de los hechos y no por la vía del consenso, como ha quedado establecido el título tras años de insistencia en el traslado. Incluso el tema ya fue objeto de varias solicitudes en el tablón:
::* En 2017 (por traslado unilateral): [[Wikipedia:Tablón de anuncios de los bibliotecarios/Portal/Archivo/Miscelánea/2017/01#Traslados_unilaterales]], resuelta por Tarawa1943 ([[Usuario:Ontzak|Ontzak]]) con el traslado a FAV de The Photographer (Wilfredor) y la protección temporal de la página frente a nuevos traslados.
::* En 2018 (por solicitud de traslado): [[Wikipedia:Tablón de anuncios de los bibliotecarios/Portal/Archivo/Miscelánea/2018/07#Solicito_traslado_de_páginas]], resuelta por [[Usuario:Hans Topo1993|Hans Topo1993]] negando el traslado a FANB.
:: Para finalizar, en la página de discusión correspondiente hay un hilo sobre el tema ([[Discusión:Fuerza Armada Nacional Bolivariana (Venezuela)#Nombre_del_Artículo]]) donde no se puede ver ningún tipo de consenso.
:: Sugiero regresar al título de 2008 «[[Fuerzas Armadas de Venezuela]]» y protegerlo frente a traslados hasta que se demuestre un consenso en la discusión.
:: Todos los directamente implicados están enlazados en este comentario y pueden realizar sus descargos o comentarios adicionales. Varios de ellos son bibliotecarios por lo que espero que alguno actúe de oficio sin necesidad de una nueva solicitud en el tablón. Saludos. -- [[Usuario:Leoncastro|Leoncastro]] ([[Usuario Discusión:Leoncastro|discusión]]) 21:41 25 jul 2020 (UTC)


== Consulta de borrado a página sospechosa de ser bulo ==
== Consulta de borrado a página sospechosa de ser bulo ==

Revisión del 21:41 25 jul 2020



Esta página es archivada automáticamente.

Parámetros del archivado:

Lugar: Wikipedia:Café/Portal/Archivo/Miscelánea/AAAA/MM
Días a mantener: 14
Avisar al archivar: Sí
Estrategia: Firma más reciente en la sección
Mantener caja de archivos: No


Cambio de nombre del artículo «Fútbol Club Oporto» por «Fútbol Club Porto»

He desarchivado esta discusión, para continuar la discusión y buscar más consenso/argumentos. Solicitaría también a los usuarios que ya han participado, pero no han expresado una opinión clara respecto del asunto en cuestión (e.g. algunos usuarios han intervenido para expresar que RAE no es autoridad absoluta respecto a la política de nombre en wiki, pero no sido explicitos respecto a FC Oporto / FC Porto), pudiesen ser explicitos al respecto (si existiese un opinión clara). SFBB (discusión) 15:42 22 jun 2020 (UTC)[responder]

El uso mayoritario en lengua castellana para referirse al club es FC Porto. FC Porto es usado manera prácticamente exclusiva en Latinoamerica, mientras que en prensa española el uso es mixto (e.g. Sport favorece Porto, As favorace Oporto y Marca tiene un uso mixto - prácticamente 50-50). Por tanto, y de acuerdo a la convención WP:ENESPAÑOL, corresponde nombrar el artículo de la manera propuesta. Notar que:

  • El nombre Fútbol Club Porto está en castellano y no en portugués.
  • Nadie esta cuestionando el uso mayoritario de la palabra Oporto relativo a la ciudad Oporto o al licor de Oporto. La discución se refiere al nombre propio de un club deportivo, y cúal es el uso mayoritario al referirse a éste en lengua castellana.SFBB (discusión) 13:27 5 jun 2020 (UTC)[responder]

Por favor argumentar usando esta plantilla:

A favor A favor a favorligeramente Algo a favor en contraligeramente Algo en contra En contra En contra comentario Comentario

A favor A favor. Si bien es cierto que en español se usa "Oporto" para referirse a la ciudad, yo creo que para el club, su nombre en portugués es más adecuado. En cualquier página que visite donde lo mencionan, siempre lo nombran "Porto". --Lautaro 97 (discusión) 15:29 5 jun 2020 (UTC)[responder]

A favor También de acuerdo. En el caso del FC Porto se trata más bien de una marca (la cual viene a ser la misma en todos los idiomas), pero creo que en este caso el propio club lo decide por nosotros - si entramos en su página web en español. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  16:06 5 jun 2020 (UTC)[responder]

En contra En contra de cambiar el nombre. En español se le conoce como "Oporto", y así se llama la ciudad en el mismo idioma. RAE: "Pese a que, en los últimos años, los medios de comunicación tienden a mantener la forma original de estas denominaciones, se recomienda emplear, cuando exista, la forma tradicional española." Magical Blas (discusión) 16:13 5 jun 2020 (UTC).[responder]

comentario ComentarioComo escribí arriba, nadie está discutiendo que la ciudad en castellano sea "Oporto". La discusión es acerca del nombre propio de un club deportivo. Y acá no estamos intentando determinar cómo debe ser (recordar, wikipedia no es fuente primaria), sino que cúal es la forma en que el club es referido mayoritariamente por fuentes secundarias.SFBB (discusión) 23:36 5 jun 2020 (UTC)[responder]
Nosotros no lo "estamos intentando determinar". Quien lo determina es, en este caso, la Ortografía de la lengua española, que es una fuente secundaria normativa y además lo estipula de forma meridiana. Y como esta es una enciclopedia en español, y debemos escribir en español tal como establece WP:CT, no hay mucho más que decir. Kordas (sínome!) 00:20 6 jun 2020 (UTC)[responder]
comentario Comentario De nuevo, la política WP:CT, que citas, dice textualmente (copio) "El título debe redactarse en español. Si le interesa reflejar también el artículo en un idioma distinto, ello se hará en las primeras líneas de texto escribiendo en tal caso el nombre en cursivas. Excepcionalmente se indicará el nombre en otro idioma que el español, cuando sea ese el que normalmente se utilice en los países de habla hispana." Acá lo que se está rebatiendo es cúal es el uso mayoritario en países de habla hispana. No cómo la RAE o algún determinado usuario estima que deba ser la ortografía del español. Y por lo demás, no conozco ningún instructivo de la RAE respecto a cómo nombres propios (como lo es el nombre propio de un club deportivo) han de ser referidos en lengua castellana (a diferencia de toponimios - como el nombre de la ciudad de Oporto, para lo cual sí existe una guía)-SFBB (discusión) 00:39 6 jun 2020 (UTC)[responder]
Ya te he explicado más arriba que la política no dice nada de "uso mayoritario". Y sí, la RAE es normativa; lo que no es normativo es un grupo de usuarios queriendo usar un término en un idioma distinto al que utiliza esta Wikipedia. Es como si unos cuantos usuarios votan para usar link, cuando ya existe enlace. Kordas (sínome!) 00:47 6 jun 2020 (UTC)[responder]
comentario ComentarioLa política WP:CT es clara: "Excepcionalmente se indicará el nombre en otro idioma que el español, cuando sea ese el que normalmente se utilice en los países de habla hispana". Y definir el uso normal se hace sobre mayoría de fuentes secundarias y no sobre lo que dice la RAE. Si la RAE fuera regla en wikipeida, esto estaría consignado en WP:CT, pero no está. WP:CT es acerca "el que normalmente se utilice en los países de habla hispana". (y por lo demás, sigo esperando el instructivo de la RAE respecto a nombres propios y no sobre toponimios - nadie está discutiendo el intructivo de la RAE sobre toponimios -, el cual obviamente no existe).SFBB (discusión) 00:56 6 jun 2020 (UTC)[responder]
"Definir el uso normal se hace sobre mayoría de fuentes secundarias". Tú eres el que define el uso normal, por encima de la RAE, claro. Por mucho que equipares normal con mayoría, no es así. ¿No tienes otro argumento mejor? Kordas (sínome!) 00:59 6 jun 2020 (UTC)[responder]
¿Qué dicen las fuentes en castellano? Ahí está la respuesta. El nombre de la ciudad es irrelevante para el nombre propio de un equipo y más para cómo lo llamen en lenguas distintas del portugués (y la RAE es tan normativa en la lengua como la Iglesia Católica en la moral, no como la FIFA en el fútbol profesional).
Usuario:Kordas, la RAE no se rige por la convención de títulos de la Wikipedia, adivina quién sí. Saludos. Lin linao ¿dime? 01:06 6 jun 2020 (UTC)[responder]
Que niegues que la RAE sea normativa en la lengua no me sorprende, pero poco importa que lo esgrimas acá, ya que obviamente no tienes razón: mientras escribamos en este idioma, por supuesto que es normativa acá. Pero coincido en mucho de lo que dices: la RAE no se rige por nuestra convención, sino que ésta emana del idioma que prescribe la RAE, y es cierto que el nombre de la ciudad es irrelevante para el equipo. Si éste tiene un nombre en español consolidado en el uso, como es el caso, se utiliza como prescribe la Ortografía. Un saludo, Kordas (sínome!) 01:15 6 jun 2020 (UTC)[responder]
comentario ComentarioDefinición de la RAE: Normal: "Habitual u ordinario". cúal es el uso habitual? (de nuevo RAE): "Que se hace, padece o posee con continuación o por hábito". El uso con continuación y por hábito en países de habla hispana es el que se refleja en la mayoría de las fuentes en lengua castellana y procedentes de países de habla hispana. Si el 99.99% de la fuentes se refieren a Volkswagen como Volkswagen, entonces, según tú, el arículo wikipedia debe ser "auto del pueblo" porque esa es la traducción en castellano? (y por lo demás, por segunda vez: sigo esperando que postees un instructivo de la RAE respecto a nombre propios - que no existe. Sí existe un instructivo de la RAE sobre toponimios, pero acá estamos hablando de un nombre propio).SFBB (discusión) 01:22 6 jun 2020 (UTC)[responder]
Todo tu argumento se basa en esgrimir la palabra "mayoría" que no aparece en la política. Sí aparece "normal", es decir, "con continuación o por hábito": hay fuentes de este siglo (el XXI) que usan "Español", luego hay continuación o hábito. Kordas (sínome!) 01:29 6 jun 2020 (UTC) PD: Tu ejemplo de Volkswagen no viene al caso: ni es algo parecido, ni yo alego que se traduzca nada (!). Ya te he dicho que, en el caso de "Español", no hay traducción, es un término original.[responder]
comentario ComentarioPor supuesto que "Volkswagen" tiene traducción en castellano: "auto del pueblo". Bayern de Munich sería Baviera de Munich. Osasuna sería salud y Manchester United sería Manchester Unido. Pero esas traducciones al igual que FC Oporto, no son usadas de manera habitual, normal, mayoritaria (o cómo quieras decir), en fuetnes en lengua castellana. Y por lo demás: hablas de uso consolidado en castellano. Ve a Guadalajara, Medellín, Lima o Montevideo a hablar del FC Oporto y nadie (salvo los entendidos en geografía o quienes hagan la relacion de que la palabra Oporto se parece a Porto) te va a entender, ya que en toda latinoamerica el uso de FC Porto es prácticamente exclusivo. El uso de FC Oporto es mixto en España y prácticamnete inexistente y absolutamente desconocido en Latinoamerica.SFBB (discusión) 01:36 6 jun 2020 (UTC)[responder]
comentario Comentarioy por tercera vez: sigo esperando el instructivo de la RAE respecto a nombre propios - que no existe - en el que basas todo tu argumento.SFBB (discusión) 01:37 6 jun 2020 (UTC)[responder]
Otra vez: que no hay que traducir nada, que el título actual no es una traducción. Y que no tenemos que ir a hablar del Oporto a Latinoamérica: lo que tenemos que hacer es seguir lo que establece la Ortografía para estos casos, como ya te ha enlazado amablemente otro usuario más arriba. Kordas (sínome!) 01:43 6 jun 2020 (UTC) PD: Lo siento, pero no sé lo que es un "instructivo", ni por qué dices que baso mi argumento en eso.[responder]
la ortografía no dice nada respecto a nombres propios.SFBB (discusión) 14:35 6 jun 2020 (UTC)[responder]
Sí lo dice, aquí. Deberías leer los enlaces que se te proporcionan antes de negar algo tan evidente. Kordas (sínome!) 15:23 6 jun 2020 (UTC)[responder]

┌─────────────────────────────┘
En contra En contra de cambiar el nombre. La RAE es una institución con tres siglos de historia. Lo que no se puede pretender es sustituir las obras de una academia de la lengua por simples medios de comunicación o por google. Debo recordar que hay convenciones en la Wikipedia en español basados en las obras de la RAE. Si, para algunos, las obras de la RAE no son fuentes fiables se debería eliminar toda referencia a la RAE en esta Wikipedia y incluir todas sus obras en la lista negra, no veo que esto ocurre. Hay obras como, por ejemplo, el Diccionario de la lengua española (DLE) que está reconocida por la Asociación de Academias de la Lengua Española, es decir que está reconocida por las veintitrés academias de la lengua española existentes en el mundo. Los términos que se usan en esta enciclopedia se deben basar en fuentes académicas, y no en lo que se suele usar en un país u otro, ni mucho menos en lo que dice un medio de comunicación u otro.

La función de los medios de comunicación es informar mientras que el trabajo de los académicos de la lengua es regular el idioma. Si un medio de comunicación se inventa un término que ya existe en nuestra lengua y todos los demás medios lo copian no vamos a usar este término inventado, hay que respetar el trabajo de los académicos. Por si alguien le interesa saber como funciona, por ejemplo, el DLE aquí les dejo este enlace muy interesante. Una última cosa, la mayor parte de la obras que aparece en la página de la ASALE son obras de la RAE, si ellos reconocen dichas obras, los medios de comuncación no tienen nada que decir aquí. Un saludo.--Esp1986 (discusión) 06:14 6 jun 2020 (UTC)[responder]

comentario Comentario Nadie está cuestionando a la RAE. Pero la convención de nombres de Wikipedia no habla de la RAE. La convención WP:CT, que incluye WP:NOMBREMÁSCOMÚN y WP:ENESPAÑOL habla en todo momento de la denomanición predominante en fuentes secundarias fiables en lengua castellana. Wikipedia no tiene función normativa (es decir wikipedia no tiene por función imponer un determinado uso minoritario, porque usuarios o la RAE consideren que éste es corrcto), sino que refleja el uso en lengua castellana y eso está claro en WP:CT.SFBB (discusión) 11:47 6 jun 2020 (UTC)[responder]

A favor A favor Primero hay que recordar que no se está discutiendo sobre la traducción de un topónimo sino sobre el nombre de un club deportivo, por lo que las políticas sobre topónimos no aplican en este caso. Dicho esto, el nombre Fútbol Club Porto es por mucho el más utilizado y es además el nombre usado por la propia institución deportiva, por lo que cambiar a este título cumpliría WP:NOMBREMÁSCOMÚN. Respecto al nombre Fútbol Club Oporto, aunque cumple WP:ENESPAÑOL, es menos utilizado que el otro (yo al menos nunca lo había escuchado), y si consideramos a este club como una institución financiera, el actual título incumple Wikipedia:Transliteración y transcripción#Ámbito de aplicación de las transcripciones, en cuya subsección Nombres de empresas y modelos industriales dice:

Aquellas empresas que tengan registrado un nombre en alfabeto latino de carácter oficial, utilizarán este.

Valdemar2018 (discusión) 07:33 6 jun 2020 (UTC)[responder]

Esa política va referida a "palabras procedentes de una lengua que no usa el alfabeto latino", como curiosamente insinúa el propio nombre de la política. No aplica para el caso que estamos debatiendo. Kordas (sínome!) 09:40 6 jun 2020 (UTC)[responder]
@SFBB: Fundéu BBVA: "Los clubes deportivos que incluyen en su denominación la ciudad en la que radican (Juventus de Turín, Steaua de Bucarest, Estrella Roja de Belgrado…) se escriben con el nombre tradicional en español de dicha ciudad, no con el de su topónimo original, tal como señala la Ortografía...". O para ser más claros: "el Nápoles y el Oporto, mejor que el Napoli y el Porto". Saludos, Magical Blas (discusión) 08:10 6 jun 2020 (UTC).[responder]
comentario Comentario Entonces, ¿cambiamos también a los New York Yankees a los Yankees de Nueva York? ¿Cambiamos también el nombre del Manchester City Football Club a Ciudad de Mánchester Fútbol Club? --Maragm (discusión) 08:43 6 jun 2020 (UTC)[responder]
Cuando parte del nombre del equipo coincide con el nombre de la ciudad lo mejor es utilizar el nombre con el que tradicionalmente se conoce al club. Por eso se usa Manchester y no Mánchester. Wikipedia:Convenciones de títulos dice "Excepcionalmente se indicará el nombre en otro idioma que el español, cuando sea ese el que normalmente se utilice en los países de habla hispana." Está claro que en el habla hispana predomina Manchester City Football Club o New York Yankees, y no sus traducciones literales. Puestos a ello, no olvidemos que la misma convención dice también que "Como todas las convenciones, tampoco estas constituyen unas reglas fijas. A veces deberá primar el sentido común o la visión práctica sobre las reglas establecidas". Y en el caso del que hablamos y por el que se ha abierto discusión, ya tenemos normas o pautas más claras, como las que enlacé antes [1] [2]. Por tanto, cualquier cambio de nombre del artículo a Porto no sería correcto. Un saludo, Magical Blas (discusión) 09:38 6 jun 2020 (UTC).[responder]
comentario ComentarioMagical Blas exacto. La convención es como dices y lo que estamos intentando determinar el el uso predominante en lengua castellana y la reglas práctica establecidas. Y todo eso se refiere al uso real del castellano y no al uso normativo. Wikipedia NO tiene función normativa y fuentes como la RAE (y su derivado fundeu BBVA) NO tienen un rol dominante sobre otras fuentes en la convención WP:CT. Se trata de determinar el denominador predominante. Tú eres de España y en España efectivamente el uso de FC Oporto y FC Porto es mixto, pero en Latinoamerica la gran mayoría no ha escuchado jamás hablar de un club de futbol llamado Oporto. La convención habla del nombre que "normalmente se utilice en los países de habla hispana." y tenemos que un país (España) ambas denominaciones conviven, mientras que en los otros 19 países la dominancia del nombre FC Porto es absoluta y FC Oporto es prácticamente inexistente y desconocido para cualquier persona.SFBB (discusión) 12:10 6 jun 2020 (UTC)[responder]
Y la RAE regula el español, por lo tanto es una fuente más que valida. Y es ejemplo de cómo actuar aquí. Magical Blas (discusión) 12:52 6 jun 2020 (UTC).[responder]
comentario Comentario La RAE es una fuenta más que válida (nadie lo cuestiona), pero lo que dice la RAE no es mandatorio para wikipedia. Lo que es mandatorio para wikipedia es WP:CT y según esa política la RAE es una fuente válida, entre muchas otras para determinar el uso predominantne en lengua castellana.SFBB (discusión) 13:05 6 jun 2020 (UTC)[responder]

Yo a este club no le conozco como "FC Porto" ni como "FC Oporto". Para mí es simplemente "el Oporto". "-Quién le ha tocado al Barça en la Champions???". "-El Oporto!!". Dicho esto las fuentes fiables escritas no parecen compartir esta denominación, probablemente coloquial, inclinándose por alternativas más formales, ante lo que cabe determinar cuál es la forma predominante en textos en español preferiblemente escrita en español (el nombre "true" no parece ser ninguno de los dos, sino Futebol Clube do Porto). Evidentemente se puede escribir Bayern de Múnich o Juventus de Turín por una parte y Manchester City o New York Yankees por la otra, pues no existe una regla común ni conviene caer en generalizaciones. Saludos. strakhov (discusión) 10:55 6 jun 2020 (UTC)[responder]

comentario ComentarioStrakhov Asumo que eres de España, ya que en España el uso es mixto (como indique arriba revisé los principales diarios deportivos y Sport favorece Porto, As favorace Oporto y Marca tiene un uso mixto - prácticamente 50-50), pero en Latinoamerica nadie conoce a un club llamado Oporto. Concuerdo plenamente contigo que no hay una regla común y lo relevante ha de ser, cómo fuentes fiables escritas en lengua castellana se refieran de forma predominante al club y eso estamos intentando determinar acá (y eso es preciamente lo que dice la política WP:ENESPAÑOL). Por mucho que usuarios quieran imponer una visión normativa.SFBB (discusión) 11:42 6 jun 2020 (UTC)[responder]
Qué más de dónde sea. Lo que he dicho, a título de curiosidad, es que en el habla habitual (que en el fondo importa poco) en mi escaso conocimiento creo que la gente tiende a llamar a este club "Oporto". En mi vida he escuchado "al Valencia le ha tocado el Porto en el sorteo" o "El Manchester City perdió 3-0 con el Porto". Lo que asumo, también, es que en Latinoamérica se oye hablar algo menos del Oporto que en Europa. El caso es que da igual. Lo importante es como le llamen predominantemente las fuentes más reputadas (que no siempre es necesariamente la prensa). Este caso me parece complicado, pues sospecho que 1) debe usarse en WP un nombre completo formal (al estilo que los artículos de personas incluyen nombre+apellido y no solo apellido por muy frecuente que sea referirse a una persona solo con este último) 2) no creo que sea muy frecuente leer (quizás me equivoque) desplegado lo de "Fútbol Club Porto" (en contraste con un más lingüísticamente neutro y habitual "FC Porto", que vale pa' español y portugués, pero que sin embargo choca con lo de no usar siglas en los títulos) y no sé cuán más frecuente es esa forma desplegada que propones tú en castellano frente a "Fútbol Club Oporto". strakhov (discusión) 15:33 6 jun 2020 (UTC) PD: pero vamos, que a mí me da igual esto, no me he inclinado tajantemente por ninguna posición en este debate, y dormiré a pierna suelta se titule de una manera u otra, ¡no me gusta el fútbol![responder]
Strakhov: estoy 100% de acuerdo contigo y eso es precisamente lo que estamos intentando determinar acá.SFBB (discusión) 18:42 6 jun 2020 (UTC) PS: La mención de que probablemente eres de España, es sólo anecdótica y no pretende descalificar de ningún modo. Sólo lo mencioné porque el uso de "Oporto" para referirse al club de futbol es absolutamente nulo en latinoamerica, y por tanto sólo para una persona de España (donde el uso es mixto), puede resultar natural hablar del "Oporto" (referido al club deportivo).[responder]
Aquí nadie quiere imponer nada, se trata de emplear fuentes fiables en una enciclopedia. Lo no tiene sentido es negar la relevancia de una fuente fiables, como son las obras de la RAE, por el mero hecho de que un término no se usa en un país determinado. Por lo que veo hay usuarios que piensan «esta palabra no me suena, así que no lo acepto». Me trae sin cuidado lo que digan los medios de comunicación españoles y latinoamericanos, lo que me importa es lo que digan las fuentes fiables. Las diferencias de términos que existe entre países que hablan una misma lengua se soluciona usando el diccionario y las obras normativas.--Esp1986 (discusión) 12:18 6 jun 2020 (UTC)[responder]
Queda claro que necesitas revisar la politica de fuentes. Son precisamente los medios de comunicación en castellano algunas de las fuentes fiables para este caso, otras podrían ser los libros que se han escrito sobre este equipo, si es que existen. Los diccionarios no definen los nombres de los equipos de fútbol ni son la verdad revelada sobre el idioma. Saludos. Lin linao ¿dime? 17:04 6 jun 2020 (UTC)[responder]
Por favor lee WP:CT, que es la convención para establecer títulos en wikipedia. Si no te gusta esa convención y crees que la RAE debe tener primacía sobre otras fuentes (nadie está negando su relevancia como fuente, entr mucha otras fuentes confiables para establecer el uso predominante en países de lengua castellana), eres libre de iniciar una consulta respecto de WP:CT. Pero WP:CT es la convención válida en wikipedia al día de hoy y el nombre del artículo se ha de decidir en base a esa convención.SFBB (discusión) 13:10 6 jun 2020 (UTC)[responder]
Repito lo mismo. Quien piensa que las obras de la RAE no son fuentes fiables que empieza a borrar de la Wikipedia en español toda referencia a ellas y incluir todas sus obras en la lista negra. No entiendo porqué hay que buscar referencias alternativas si los académicos de las 23 academias de la lengua española existentes en el mundo dan el visto bueno las obras de la RAE. Intentar buscar fuentes poco fiables solo para avalar un punto de vista no tiene sentido. Si alguien tiene duda sobre el empleo de una expresión o una palabra determinada qué fuentes debe consultar ¿Google o los medios de comunicación? Que un país usa una palabra o una expresión determinada más que otra es completamente irrelevante puesto que lo que cuanta es lo que digan los académicos de la lengua. Los académicos de la lengua no están obligados a aceptar todas las palabras que se usan hoy en día tanto en Latinoamérica como en España, sino cuidar el idioma.--Esp1986 (discusión) 18:16 6 jun 2020 (UTC)[responder]
Insisto: si crees que la RAE es la única fuente viable para definir sobre títulos de artículos y que debe primar sobre todas otras fuentes, estás en todo tu derecho de proponr un cambio de WP:CT. Pero por el momento, WP:CT está vigente y todo tu argumentación contradice WP:CT. Este no es el lugar para discutir un cambio de WP:CT.SFBB (discusión) 18:31 6 jun 2020 (UTC)[responder]
¿Crees que Wikipedia no se rige por la ortografía correcta? Cuando es una de sus bases. Magical Blas (discusión) 18:43 6 jun 2020 (UTC).[responder]
¿Quién está hablando de ortografía? Estamos hablando de vocabulario. Lin linao ¿dime? 18:53 6 jun 2020 (UTC)[responder]
¿Y es que no lo rige también? Allí se crean las pautas a seguir, y que sus escritos enlazados por este servidor sirven más que de ejemplo. Y encima se da el caso que habla concretamente de este equipo. Magical Blas (discusión) 19:04 6 jun 2020 (UTC).[responder]
Por favor. Estamos discutiendo acerca del nombre de un artículo y la pauta de wikipedia está claramente definida en WP:CT. Esto no tiene nada que ver con ortografía, o uso del castellano, sino que cómo la fuentes secundarias se refieren predominantmente al asunto en cuestión. Ustedes no están discutiendo sobre la base de WP:CT, sino que están cuestionando WP:CT. Por favor, si insisten en que la ortografía definida por la RAE debe primar sobre el uso predominante en fuentes secundarias, realicen una consulta para reformar WP:CT, pero este no es el lugar para discutir acerca de la primacía de la RAE.SFBB (discusión) 19:17 6 jun 2020 (UTC)[responder]
Deberías leer más atentamente lo que te están diciendo otros usuarios. Es precisamente WP:CT la que avala el uso del español, idioma que está regulado por la RAE. Por suspuesto que la ortografía definida por la RAE prima sobre el uso en fuentes secundarias... sobre todo porque esa ortografía "se construye" en base a esos usos, y está regulada por unos expertos que ninguno de aquí somos. Una encuestilla no va a cambiar eso. Kordas (sínome!) 20:26 6 jun 2020 (UTC)[responder]
Eso de que está regulado por la RAE lo dice la RAE y lo dices tú (y que son expertos es muy discutible, la última vez que miré no había ningún lingüista entre los que tienen sillón). También la Conferencia Episcopal Española regula con quién deberías acostarte y de qué manera o a quién y cómo debes adorar. Quizás tú les hagas caso a ambas instituciones, pero Wikipedia no se rige por las reglas de tu conciencia, sino por distintas políticas y convenciones, y no es una de ellas que las obras de la RAE son fuentes diferentes a las otras. En particular, la convención de títulos habla de utilizar los nombres más usados. ¿FC Oporto, FC Porto, otro? Ese es el tema de la discusión. Saludos. Lin linao ¿dime? 21:12 6 jun 2020 (UTC)[responder]

┌─────────────────────────────┘
Lo que dice convención WP:CT es que hay que usar el término más común en los países de habla hispana. Pero aquí lo que estamos hablando es si es preciso usar términos inventados y no reconocidos por los diccionarios y las academias de la lengua por encima aquellas que sí están reconocidas que es lo que se pretende aquí. No hay que usar WP:CT como argumento para introducir palabras o expresiones inventadas no reconocidas y darlas por válidos cuando claramente no lo son. Cito textualmente lo que aparece en WP:CT: «Como todas las convenciones, tampoco estas constituyen unas reglas fijas. A veces deberá primar el sentido común o la visión práctica sobre las reglas establecidas», ¿usar palabras no reconocidas es de sentido común?--Esp1986 (discusión) 20:39 6 jun 2020 (UTC)[responder]

Todas las palabras son inventadas, pero en este caso tanto Oporto como Porto están recogidos y reconocidos de sobra en las fuentes, así que no tienes nada que temer. ¿Qué diccionario recoge los nombres de los equipos de fútbol portugueses? Saludos. Lin linao ¿dime? 21:12 6 jun 2020 (UTC)[responder]
comentario Comentario 1.- Por supuesto que WP:CT dice que el idioma español debe prevalecer, pero que se hace una excepción cuando el uso predominantente en países de habla hispana no corresponda a un término es español como tal (e.g. Manchester United, Bayern de Munich, Osasuna, SSC Napoli, New York Knicks, New Jersey Devils, entre muchísimos otros). De la misma manera hay otros casos en que el uso predominante en países de habla hispana sí incluye la traducción (e.g. Estrella Roja, Standard Lieja, Inter de Milan).Notar que ambos casos el argumento sobe la base de la RAE llevaría a la misma conclusión, y sabemos que WP:CT lleva a conclusiones distintas. Es decir, queda demostrado por contradicción que WP:CT difiere de la RAE. Luego argumentar sobre la primacía de la recomendación de la RAE para juzgar títulos en wikipedia, entra en directo conflicto con WP:CT.
2.- La cuestión es entonces definir si el club en cuestión, en base al uso predominantente en países de habla hispana, se asemeja más al caso de New York Knicks o al caso de Inter de Milan. Y esa es la discusión que estamos teniendo acá. No acerca de la primacía de la RAE o WP:CT.
3.- El argumento acerca de que «Como todas las convenciones, tampoco estas constituyen unas reglas fijas. A veces deberá primar el sentido común o la visión práctica sobre las reglas establecidas», favorece aún más a la denominación "Porto", ya que en España el uso es mixto y por tanto usuarios entienden tanto "Porto" como "Oporto" (referido al club). En Latinoamericana, en cambio, el uso de "Oporto" (referido al club) es prácticamente nulo, y optar por esta forma implica que muchos usuarios, a primeras, no van a entender de qué trata el artículo o no lo van a encontrar. Qué de sentido común tiene entonces usar un nombre que más de la mitad de los hispanohablantes no conoce? SFBB (discusión) 21:12 6 jun 2020 (UTC)[responder]
El DPD especifica que: «No debe usarse en español la forma portuguesa Porto». Teniendo en cuenta que Wikipedia no es una fuente primaria hay que buscar referencias que cumplen con la política de verificabilidad, uno de los cinco pilares básicos sobre los que se sustenta este proyecto. Que alguien me diga los motivos por el cual las obras de la RAE no deben ser considerados como fuentes fiables.--Esp1986 (discusión) 06:01 7 jun 2020 (UTC)[responder]
Esto yo lo has escrito 3 veces y por tercera vez te voy a responder lo mismo: nadie cuestiona a la RAE como fuente válida y fiable. Pero según WP:CT la RAE no tiene primacía y es sólo una fuente válida y verificable entre muchas otras. Como te demostré arriba, con numerosos ejemplos, WP:CT no sigue necesariamente a la RAE, cuando el uso predominante en fuentes secundarias, fiables y verificables (de las cuales la RAE sólo es una más) es otro, WP:CT da prevalencia al uso predominante. Por favor, deja de insistir con lo de la RAE y si crees que la RAE debe tener prevalencia, inicia un consulta sobre WP:CT, pero deja de marear la perdiz acá con un argumento que está fuera de WP:CT. Si en caso contrario, tú crees que "Futbol Club Oporto" representa el uso predominante en fuentes secundarias en español, eres más que bienvenido a aportar evidencia (además de la de la RAE que ya está siendo tenida en consideración).SFBB (discusión) 10:36 7 jun 2020 (UTC)[responder]
Si no te gusta mis argumentos tan repetitivos la solución es muy fácil, ignora mis comentarios y responde las de otros. Si para tí insistir con lo de la RAE es «marear la perdiz» pues para mí lo es la WP:CT. Si no tienes duda sobre la validez de la RAE como fuente válida y fiable, por qué pretendes buscar fuentes alternativas y con qué objetivo. Ni Google ni los medios de comunicación deben usarse como fuentes cuando se trata del uso correcto del lenguaje. Google es una fuente estadística y los medios de comunicación tienen la función de informar. Repito, hay que buscar referencias que cumplen con la política de verificabilidad. Aquí solo se valora los criterios numéricos por encima de criterios académicos lo cual es un gran error.--Esp1986 (discusión) 12:42 7 jun 2020 (UTC)[responder]
WP:CT es mandatorio en wikipedia. RAE no. Así de simple y en numerasas oportunidades WP:CT se opone a RAE. Si no lo quieres ver (a pesar de toda la evidencia que postee arribe la respecto) es simplemente terquedad y contumacia. SFBB (discusión) 12:50 7 jun 2020 (UTC)[responder]
(Y el uso de los apelativos "terquedad" y "contumacia" no atenta contra WP:E, porque la evidencia de que WP:CT no se basa en RAE (y a veces va en contra) está a la vista e ignorar la evidencia, de manera conciente, sólo puede ser catalogado en castellano utilizando eso apelativos).SFBB (discusión) 13:00 7 jun 2020 (UTC)[responder]

┌─────────────────────────────┘
Lo que sí es realmente mandatorio es la verificabilidad por encima de WP:CT, ya que se trata de uno de los cinco pilares de Wikipedia. Lo que quieres hacernos entender con tus argumentos es que solo debemos usar palabras o expresiones admitidas por la RAE cuando estas son de uso común en el lenguaje cotidiano, de no ser sí es mejor buscar referencias alternativas de dudosa validez. En otras palabras, buscar cualquier tipo de fuente para justificar una postura a pesar de no tener ni voz ni voto en un asunto determinado. Poner a la misma altura las instituciones académicas con los medios de comunicación no tiene ninguna lógica. Cada uno se encarga de lo suyo, de su especialidad, lo medios de comunicación a informar y las instituciones académicas a regular el uso de la lengua.--Esp1986 (discusión) 14:37 7 jun 2020 (UTC)[responder]

En primer lugar me quiero disculpar, ya que en tu comentario anterior (que si bien leí bien, en primera instancia malinterpreté) reconocías que en ciertas ocasiones WP:CT difiere de RAE, y por tanto mi último comentario no viene a lugar. Tus argumentos respecto a dar primacía a RAE por sobre uso predominante los entiendo, aunque ya no los comparto (cuando me inicié en wikipedia en español y en alemán en 2007 era un férreo defensor de esa postura). Como te dije arriba, creo que es una discusión válida, pero no es acá donde se debe dar. Acá estamos discutiendo sobre la base de la convención actual de WP:CT, que acepta con igual validez distintos tipos de fuentes (verificables y viables), ya sean académicas, prensa, comunicaciones oficiales y demases. Te invitó a inciar una consulta sobre si RAE debiese tener un peso determinante en WP:CT. Como decía: yo no estoy (más) a favor, pero creo que una discusión válida.SFBB (discusión) 15:30 7 jun 2020 (UTC)[responder]

En contra En contra del cambio de nombre propuesto. --Enrique Cordero (discusión) 15:53 22 jun 2020 (UTC)[responder]

comentario Comentario Puedes por favor aclarar tu posición. Esto no es una votación y estamos intentando dilucidar vía argumentos, sobre la base de WP:CT si el caso en cuestión se parece más al caso de New York Knicks o al caso de Inter de Milan. O alternativamente al caso de SSC Napoli (ver discusión del artículo), en que al no haber consenso entre los nombres utilizados en España y Latinoamerica, se optó por el nombre del club en italiano (como solución intermedia, siguiendo la política utilizada en el caso de Homer Simpson). SFBB (discusión) 16:08 22 jun 2020 (UTC)[responder]
Porque ni en español ni en portugués se llama "Fútbol Club Porto", pero no tengo ningún deseo de discutir.--Enrique Cordero (discusión) 16:16 22 jun 2020 (UTC)[responder]

┌─────────────────────────────┘
A mí eso de las soluciones intermedias en idioma original no me termina de convencer.
Por un lado tenemos «Homer Simpson» —en cursiva para destacar que está escrito en idioma original inglés— porque no hay acuerdo si debería ser «Homero Simpson» (en países de Hispanoamérica) o si debería ser «Homer Simpson» (en España). Y la minúscula y sutil diferencia entre «Homer Simpson» y «Homer Simpson» se desvanece porque los nombres propios no llevan cursiva aunque estén escritos en otro idioma. Así pues, indirectamente obtenemos la versión de una de las partes.
Y por otro lado tenemos «The Sixth Sense», que posiblemente en idioma español pocos lo reconocen con ese título en inglés, porque fue traducido como «El sexto sentido» (en España) y —ojo a la diferencia— como «Sexto sentido» (en países de Hispanoamérica). Y esa pequeña diferencia del artículo provoca que el título se desplace a su versión en inglés que ni unos ni otros usaron. Aquí entonces tenemos una versión ajena, en idioma inglés, que no corresponde a ninguna de las partes.
Y menos mal que esa política de intermedia (WP:PELI) solamente afecta a títulos de películas y derivados, porque de extenderse a otras áreas quizás tendríamos títulos como: «東京» —nombre original en idioma japonés— de la ciudad de «Tokio» o «Toquio»; o también «Telettrofono» —nombre original en idioma italiano— del «celular» o «teléfono». -- Leoncastro (discusión) 17:46 22 jun 2020 (UTC)[responder]

@Leoncastro: Según mi experiencia, lo de utilizar el nombre original se hace con criterio y tiene precisamente permitir que usuarios de distintos países entiendan a que se refiere el artículo (e.g. ningún mexicano entendería que «Nacido para matar» se refiere a «Cara de guerra», o un español que se refiere a «La chaqueta metálica» y viceversa para los sudamericanos. Por eso «Full Metal Jacket» representa una solución intermedia que todos pueden entender).
Ese problema es similar a lo que sucede en este artículo, en que el uso de «FC Oporto» es absolutamente inexistente en Hispanoamerica, y por tanto sencillamente no se entiende (en Hispanoamerica el FC Porto es muchísimo más conocido que la ciudad de Oporto y la gran mayoría de las personas no hace esa relación). SFBB (discusión) 10:25 1 jul 2020 (UTC)[responder]
@SFBB, cuando afirmas que es «una solución intermedia que todos pueden entender» estás asumiendo que el título en idioma original será conocido por ambos sectores, aunque al mismo tiempo estás asumiendo que el otro título en español no será conocido. Basándose en ese mismo tipo de suposiciones, también se puede afirmar todo lo contrario: que un hispanohablante puede conocer los diferentes títulos en idioma español, pero desconocer el título en idioma original. Y aunque ambos casos se basan en suposiciones subjetivas, hay ejemplos que rozan lo absurdo y decantan la balanza por este segundo caso. Dicho está el ejemplo de «The Sixth Sense»; es difícil de creerse el argumento de que «ningún mexicano entendería» el título «El sexto sentido» cuando en aquel país lo llamaron «Sexto sentido». -- Leoncastro (discusión) 11:49 1 jul 2020 (UTC)[responder]
@Leoncastro: completamente de acuerdo. Lo importante es usar el criterio y ver cuál es la forma que contribuye a que un mayor número de personas entienda. El caso de «The Sixth Sense» es un ejemplo en que probablemente cualquiera de las dos versioens en castellano sería mejor que el nombre original, pero por otro lado está el caso de «Full Metal Jacket», en que obviamente el nombre original es el que más contribuye al entendimineto. Y eso es precisamente lo que estamos buscando acá: ver cuál es el nombre que contribuye a que la mayor cantidad posible de personas entienda de qué trata el artículo.SFBB (discusión) 12:14 1 jul 2020 (UTC)[responder]

Pregunta: ¿De verdad queréis renombrar el artículo New York Knicks a Nueva York Knicks? Porque si cambiais en toda esta discursión la palabra "Oporto" por la palabra "Nueva York" es lo que se está discutiendo... --85.48.235.204 (discusión) 17:24 29 jun 2020 (UTC)[responder]

en contraligeramente Algo en contra. El club se llama «Futebol Clube do Porto» pero como indica la primer nota del artículo “siempre que exista un exónimo tradicional asentado que siga vigente, esto es, que siga siendo mayoritariamente empleado por los hispanohablantes, se recomienda conservarlo en los textos escritos en español”, por lo que el nombre «Fútbol Club Oporto» es adecuado y debería conservarse o en su defecto que se le coloque al artículo «Futebol Clube do Porto» ya que es el nombre original y oficial pero que no se le coloque Fútbol Club Porto porque ni es el original ni es un exónimo tradicional. Darúvil (discusión) 14:02 5 de julio de 2020 (UTC)

  • comentario Comentario Creo que la parte más genérica del nombre ("Fútbol Club" o "Nueva York") se npodría traducir. En contra En contra de traducir el nombre propio característico (para este y otros artículos similares), incluso si el nombre propio se basa en un topónimo, siempre que el nombre sea el más conocido. -- Davod (desquítense n_n) 20:22 10 jul 2020 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario Davod hoy por hoy están todos traducidos (incluídos cosas que nadie entiende como 1. F.S.V. Maguncia 05 para el Mainz 05). Si entiendo bien tu argumentación estás en contra de las traducciones forzadas (cuando vayan contra el nombre usado mayoritariamente)....luego entonces estás a favor de la propuesta? SFBB (discusión) 21:14 10 jul 2020 (UTC)[responder]
A favor A favor El nombre es Fútbol Club Porto, nombre oficial del club, y que se indique su traducción en el encabezado. Pincheira22 (discusión) 22:28 17 jul 2020 (UTC)[responder]

pura raza blanca

Va de broma el asunto, pero la pregunta que os hago es en serio: ¿Cómo traducimos Caucasian? Yo he empezado con un artículo de cáncer, y de momento al único caucásico que ha salido lo he calificado como persona de piel clara. Quedo a la espera de que me digáis cómo se les llama por aquí. --Calypso (discusión) 20:15 4 jul 2020 (UTC)[responder]

Pues así le nombra la RAE. Saloca (ངའི་གླེང་མོལ།) 20:17 4 jul 2020 (UTC)[responder]
Caucasoide o blanco (persona). En un artículo de cáncer hablar de "piel clara" sería un error (a menos que sea cáncer a la piel), porque hay ciertas enfermedades que afectan más a determinadas poblaciones, como los descendientes de judíos ashkenazis o a los descendientes de gallegos. Dudo de que los "Caucasian" de algún artículo hablen de todos los "blancos" desde Sudán a Islandia y de Argentina a China, seguramente se trata de la población local de X lugar, como los descendientes de europeos occidentales que viven en EEUU, el problema es que la fuente seguramente no aclara quiénes son. Saludos. Lin linao ¿dime? 20:34 4 jul 2020 (UTC)[responder]
Lin linao (disc. · contr. · bloq.). Dos ejemplos conocidos: prácticamente cualquier subpoblación caucásica desde la india hasta islandia (aunque con enormes diferencias entre sí) presenta una mayor tolerancia a la lactosa que los mongoloides (incluyendo todos los subgrupos poblacionales como asíáticos propiamente tal, polinésicos, amerindios, etc.). Si bien, la tolerancia a la lactosa es un fenómeno posterior a la especialización de las distintas subpoblaciones, las distintas subpoblaciones de blancos presentan, aparentemente, una mayor probabilidad de desarrollar la mutación requerida, que las distintas subpoblaciones de mogoloides, y esto no ha de extrañar, ya que el punto de divergencia genético entre asiáticos y caucásicos ocurrió antes que el punto de divergencia entre distintos subgrupos de caucásicos. Da manera similar, ninguno de los muchos subgrupos poblacionales de amerindios presenta sangre del tipo B, y sangre del tipo Rh- es prácticamente inexistente en todo el grupo poblacional mongoloide. Efectivamente como mencionas, las enfermedades genéticas tienden a tener mayor prepodenrancia en subpoblaciones pequeñas, pero eso no significa que grupos poblacionales más amplios y menos homogéneos no puedan presentar una clara diferencia con otros grupos poblacionales grandes.SFBB (discusión) 21:49 4 jul 2020 (UTC)[responder]
Pero los "caucásicos" de Asia son asiáticos, habría que llamar a los otros asiáticos "mongoloides" al estilo de los antropólogos físicos de hace un siglo y resulta bastante anacrónico. Y puede que un porteño muy pálido tenga mucha menos tolerancia a la lactosa que un masai muy oscuro (por el otro centro de difusión de la mutación en África oriental). En Caucasoide#En medicina se habla de lo problemático de usar el término en publicaciones médicas. Habría que revisar caso a caso, pero temo que las referencias estadounidenses se dejen llevar por las arraigadas creencias raciales estadounidense y no aclaren si los Caucasian de su estudio son tataranietos de suecos, de sicilianos o de judíos polacos. Saludos. Lin linao ¿dime? 22:17 4 jul 2020 (UTC)[responder]
Pues si nos atenemos a lo que señala este artículo de Nature de 2003, los términos raciales como 'caucasoide, mongoloide, negroide, etc.' son obsoletos en las Ciencias Naturales y no deberían usarse en la medicina (de hecho el artículo critica su uso, así como el de otros estereotipos raciales, en MEDLINE). He leído este tipo de artículo en diferentes journals, y hay un consenso científico al respecto. Por cierto, el artículo que menciono se usa de referencia en el artículo 'Caucasoide' en Wikipedia en inglés. --Luis Alvaz (discusión) 22:31 4 jul 2020 (UTC)[responder]
Totalmente de acuerdo, esperaba a que alguien lo dijera. Estos términos son obsoletos, no se enseñan en las carreras académicas y sin lugar a duda incitan al racismo y no aportan nada más allá que a los canales de YouTube que insisten en reavivar este debate. Los artículos en inglés no siempre tienen que ser la referencia a seguir ya que por desgracia se ha dado más de una vez que no se rechazan intervenciones polémicas. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 16:41 7 jul 2020 (UTC)[responder]
Aclaro: el término Caucasian aparece en esta introducción,https://en.wikipedia.org/wiki/Merkel-cell_carcinoma aludiendo al riesgo del cáncer CCM.No sé si volverá a salir más adelante.Lo de caucásico me suena raro. Poner blanco sin más suena racista. Pero admito que "persona de piel clara"--Calypso (discusión) 07:18 5 jul 2020 (UTC) no es una traducción exacta. Por cierto, SÍ ES CÁNCER DE PIEL[responder]
Yo recomendaría no erigirnos en fuente primaria. Si la fuente utiliza el término caucasian, la traducción correcta es caucásico, por mucho que date del siglo XIX, se base más en la morfología que en el color de la piel y que no sirva mucho en la medicina desde el punto de vista fisiológico (aunque no se puede desdeñar el factor médico-sociológico en países donde existen desigualdades basadas en el origen de las personas).--Xana (discusión) 08:25 5 jul 2020 (UTC)[responder]

El término "Caucasian" lo ha utilizado el editor wikipedista. En la fuente que cita, https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5443625/, pone "white male population".--Calypso (discusión) 09:47 5 jul 2020 (UTC)  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5443625/[responder]

Pues entonces no veo dónde está la duda. Use the source :-).--Xana (discusión) 10:01 5 jul 2020 (UTC)[responder]

Gracias por tu respuesta, Xana. Cuando puse el primer post no se me había ocurrido buscar en la referencia. Pero de todos modos, el texto que estoy traduciendo es la versión inglesa del artículo Wikipedia, no las referencias. Por otra parte, en efecto población blanca me suena mejor que caucásico.--Calypso (discusión) 10:26 5 jul 2020 (UTC)[responder]

Hay que separar dos cosas. Si alguien le hace feliz, puede poner "caucásico" en el texto, aunque me parece casi un falso amigo. El asunto es ¿a qué enlazar? En la mayoría de los casos creo que será adecuado enlazar a blanco (persona), si la fuente no aclara nada, y no a caucasoide. Saludos. Lin linao ¿dime? 20:07 5 jul 2020 (UTC)[responder]
Muchos términos empiezan por ser falsos amigos y luego se arraigan en el idioma, siempre ha sigo así. La palabra "género" por cierto es el ejemplo por antonomasia. Precisamente en este caso donde como has dicho antes generalizar con "personas de piel clara" sería un error, hace falta un término más concreto. Los 50 países más afectados por el cáncer en general, hablando de número de muertes por cada 100.000 personas, son países con personas de piel clara de procedencia europea. Puede que no tenga que ver directamente con el color de piel sino más bien con la vida moderna con todo lo que conlleva, pero en fin se trata de gente de estas características, o caucásica (ajustándome a la definición de la RAE), los de Oceanía primero por cierto (me imagino que no por los aborígenes). En cuanto al cáncer de piel, lo mismo - la lista encabezada por los Australia, Nueva Zelanda, los países nórdicos, Alemania y algunos otros países europeos. ¿Páncreas? Con los países de Europa del Este a la cabeza, aunque Japón también se cuela por cierto. Y así sucesivamente. Lo interesante es que precisamente los judíos ashkenazíes que mencionaste (que en general viven bastante, sobre todo las mujeres) son de hecho menos propensos a esta enfermedad de lo que se pensaba. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 09:19 8 jul 2020 (UTC)[responder]
Virum Mundi (disc. · contr. · bloq.) hay que ser cuidadoso con el análisis y no comparar números totales, porque eso es comparar peras con manzanas. Obviamente los países desarrollados tienen mayor incidencia de distintos tipos de cáncer, porque su población tiene mayor edad. Si la población no muere de malaria, diarrea o TB (como es común en países subdesarrollados) es natural que la incidencia del cáncer aumente. Este tipo de análisis se hace en condiciones ceteris paribus controlando por esos factores (y no comparando números totales), y los factores genéticos sí juegan un rol estadísitcamente significativo.
Y sí concuerdo en que falta un término más concreto para referirse a distintos grupos poblacionales. Desde que se abandonó el uso de raza, ya que, principalmente, resulta extremadamente difícil establecer límites precisos dada la fluidez que entre distintos grupos (y su diferenciación es tan pequeña que desde un punto de vista de las ciencias naturales no tiene ventajas ni es adecuado hablar de raza), faltan palabras para definir éstos grupos. Es por eso que términos como caucásico siguen en uso. Por ejemplo arriba había escrito asiático y luego me correjí y escribí mongoloide (que concuerdo es anacrónico, pero es más adecuado que asíatico y lamentablemente no hay mejor palabra), para expresar que la probabilidad de observar la Enfermedad hemolítica del recién nacido en todo ese enorme grupo poblacional es practicamente cero. Y ese tipo de cosas, entre muchas, muchas otras, tiene valor desde el punta de vista de la medicina. Por eso la medicina (y la ciencia forense) usan constantemente esos términos, aunque las ciencias naturales digan que son innecesarios. SFBB (discusión) 10:09 8 jul 2020 (UTC)[responder]
Calypso, una cuestión colateral más general que me parece importante comentarte (y a otros que puedan pensar lo mismo): has escrito «el texto que estoy traduciendo es la versión inglesa del artículo Wikipedia, no las referencias», y sin embargo las referencias, las fuentes, deben tener siempre prioridad a la hora de redactar los textos, sin importar si son traducidos o propios. De hecho no tenemos obligación, ni siquiera moral, de ceñirnos a la Wikipedia original: podemos omitir errores o puntos dudosos, reescribir lo que sea necesario... con la misma libertad con la que un usuario puede empezar un texto de cero sin traducir nada, y un tiempo después otro usuario puede incorporar partes traducidas de uno o varios idiomas, etc. Traducir es útil si (y solo si) nos resulta más cómodo y eficiente que redactar, y las plantillas de acreditación de la traducción simplemente recogen a nuestra discreción el hecho de que hay suficiente material traducido como para que se las considere necesarias. - José Emilio –jem– Tú dirás... 09:29 14 jul 2020 (UTC)[responder]
Meditaré sobre lo que dices. De todas maneras, ahora, la próxima vez que me ponga con el artículo, ya me toca revisar las referencias usadas en las otras versiones y, en su caso, buscar otras en español.--Calypso (discusión) 16:08 14 jul 2020 (UTC)[responder]

Actualización del departamento de diversión.

Hola muy buenas. Me he fijado en que el departamento en cuestión esta bastante abandonado. Sería buena idea hacer alguna pagina nueva o mejorar las ya existentes. Si alguien quiere contactarme sobre el tema puede ir a mi pagina de discursión. respect the pope Respect the pope (discusión) 07:04 6 jul 2020 (UTC)[responder]

Respect the pope, me parece que ese departamento refleja una época en Wikipedia en la que la comunidad se estaba formando y se percibía como útil el crear espacios más informales para afianzarla, pero actualmente no veo esa utilidad ni razones para seguir mejorando esa sección, que debería ir directamente al museo. Tal vez puedas reencauzar tu interés hacia otras páginas organizativas o hacia los contenidos enciclopédicos sobre humor; puedo darte ideas más concretas en tu discusión o en IRC, si quieres. - José Emilio –jem– Tú dirás... 13:19 8 jul 2020 (UTC)[responder]
Pero después la gente se puso más seria y ya no hubo cabida para estas cosas. Respect the pope, explícanos tu idea, o mucho mejor, si consideras que es una propuesta constructiva, sé valiente y edita lo que consideres necesario. --Oscar_. (discusión) 22:11 8 jul 2020 (UTC)[responder]
¿Y que pasaría con userboxes relacionados con este departamento? Como el de wikinomo, wikihada, enfermedad del wikipedista. Y algunas páginas como la de los significados de nombres de usuario y la de wikivacaciones, que se encuentran en este departamento. --Леон Поланко говорит вам и слушает вас 22:01 14 jul 2020 (UTC)[responder]

Escudos en Ficha de persona

Como ya sabréis, estamos fusionando todas las fichas de biografías en una sola, {{Ficha de persona}} pero hay un pequeño problema que es mejor solucionar ahora. Actualmente tenemos en {{Ficha de persona}} la sección de cargo que acepta varios parámetros como cargo#, escudo#, distrito#, inicio# y final#, con la posibilidad de añadir varios números del 1 al 10 sustituyendo al #. Además de poder utilizar cargo1, escudo1, distrito1, inicio1 y final1, se acepta poner estos parámetros sin número, tal que: cargo, escudo, distrito, inicio y final. En principio esto no sería un problema, pero en la parte inferior de la ficha también tenemos |escudo= que actualmente se muestra cuando la persona en cuestión es un religioso, y en el futuro se utilizará también para nobles y militares. Cuando existen cargos actualmente no se pueden usar |escudo=, |predecesor= o |sucesor= para otras cosas. Hablándolo con @Leoncastro: me indicó las dos soluciones siguientes:

  1. renombrar estos tres parámetros en el módulo (por ejemplo, escudo → escudo armas, predecesor → anterior, sucesor → siguiente) y cambiarlos en todas y cada una de las fichas que los empleen para otros usos no relacionados con los cargos, o
  2. inhabilitar el uso de cargos sin número, modificando todas y cada una de las fichas que empleen cargos sin número para establecerlos con el número 1 (como cargo → cargo1, escudo → escudo1, distrito → distrito1, etc.).

¿Qué opináis? Un saludo y gracias. --vanbasten_23 (discusión) 12:44 9 jul 2020 (UTC)[responder]

Aclaro, por si no ha tenido el contexto suficiente: el problema radica en que en las fichas de personas se están usando tres parámetros (|escudo=, |predecesor= y |sucesor=) para dos usos totalmente diferentes e incompatibles. Las soluciones propuestas se basan en mantener dichos parámetros para uno de los dos usos, adaptando, renombrando y modificando los casos del otro uso. -- Leoncastro (discusión) 12:53 9 jul 2020 (UTC)[responder]
Las dos opciones son muy razonables, aunque personalmente me inclinaría más por eliminar un seudónimo que por renombrar un parámetro, parece un cambio menor. Un saludo. — Mr.Ajedrez  Comenta la jugada — 13:02 9 jul 2020 (UTC)[responder]
Lamentablemente ningún caso va a ser un cambio menor. Si fuera así, ya se hubiera tomado la decisión por sentido común. El problema real es que, se tome la opción que se tome, implicará el cambio masivo de cientos o quizás miles de artículos, ya sea en un sentido o en otro. -- Leoncastro (discusión) 13:09 9 jul 2020 (UTC)[responder]
Con las plantillas es inevitable que los cambios sean masivos, sí. Me refería a cambio menor en lo que se refiere a la forma de utilizarla, en el sentido de que el "nombre principal" de cada parámetro siga igual. De todas formas si la cantidad de usos de ambos parámetros fuera muy diferente sí que parece más razonable cambiar el que suponga menos ediciones. Como digo, las dos opciones son muy razonables e implicarán muchas ediciones. Un saludo. — Mr.Ajedrez  Comenta la jugada — 13:42 9 jul 2020 (UTC)[responder]
Yo me inclino más por la primera opción, la de renombrar a escudo armas y demás. Principalmente porque me parece que el uso de los parámetros de escudo, predecesor y sucesor se hace principalmente para cargos políticos. Lo cual tampoco es extraño, tenemos muchos más artículos sobre políticos que sobre religiosos y nobles. Me parece que es la alternativa que implica modificar menor cantidad de artículos.  —AntoFran— (→Deja tu opinión aquí←) 14:44 9 jul 2020 (UTC)[responder]
A favor A favor de la primera opción. Los escudos de armas que están al pié de las fichas pueden interferir con los escudos de los cargos.--Malvinero10 (discusión) 18:55 9 jul 2020 (UTC) (Voto cambiado)--Malvinero10 (discusión) 01:04 14 jul 2020 (UTC)[responder]
A favor A favor también de la primera opción MONUMENTA Discusión 22:24 10 jul 2020 (UTC)[responder]
A mí me parece mejor la segunda. strakhov (discusión) 14:39 11 jul 2020 (UTC)[responder]
¿Ficha de persona se utilizará de manera exclusiva en cualquier biografía, sea cual sea el cargo de la persona de la biografía (político, cantante, deportista, religioso, empresario, actor, etc? --Леон Поланко говорит вам и слушает вас 20:20 12 jul 2020 (UTC)[responder]
Buenas @Leonpolanco: Esa es la idea, sí. Había muchas fichas que tenían la plantilla de fusión desde hace tiempo y se han ido fusionando poco a poco. Espero que en los próximos meses se puedan fusionar las que quedan. Pero eso sí, lo que se está haciendo es cambiar las fichas para que tengan {{Ficha de persona}} pero no es obligatorio que las biografías tengan una ficha, por lo tanto podrían no tenerla. Eso me gustaría preguntarlo a la Comunidad cuando ya estén fusionadas, además de otras cuestiones referentes a "Ficha de persona". Un saludo. --vanbasten_23 (discusión) 20:52 12 jul 2020 (UTC)[responder]

┌─────────────────────────────┘

La segunda opción simplificaría las cosas bastante. Pero, personalmente, yo quitaría los iconos de los cargos. --Tinker Bell 01:00 14 jul 2020 (UTC)[responder]
A favor de la segunda opción.--Malvinero10 (discusión) 01:04 14 jul 2020 (UTC)[responder]

Sobre las etiquetas de usuario

Buenos días, yo acabo de poner mis userboxes, pero veo que están desordenados. ¿Qué puedo hacer para que queden ordenados? Necesito que mire bien la captura de pantalla de mi página de usuario que se encuentra a la derecha. Gracias--Rodney Araujo (discusión) 15:43 12 jul 2020 (UTC) Archivo:Mi pagina de usuario.png[responder]

Puedes usar {{ficha de usuario}} (es una opción) así todo el contenido quedará ordenado en la ficha a la derecha de tu página. Saludos, --Yтħα67 (discusión) 15:50 12 jul 2020 (UTC)[responder]
O bien puede utilizar una tabla.--Malvinero10 (discusión) 20:22 12 jul 2020 (UTC)[responder]
O puede hacer lo que indica la documentación de las etiquetas de usuario respecto a la agrupación de userboxes. Que usando {{Usuario:Userbox/Userboxtop}} arriba y {{Usuario:Userbox/Userboxbottom}} abajo se crea «una caja especial para agrupar userboxes». CC: Rodney Araujo. -- Leoncastro (discusión) 20:49 12 jul 2020 (UTC)[responder]

pero mire, después de colocar la plantilla, me aparece esto Archivo:Pagina de usuario(2).png como puedo corregirlo, dame una explicacion más clara por favor graciasRodney Araujo (discusión) 20:45 13 jul 2020 (UTC)[responder]

Todos podemos ir a ver tu página de usuario, por lo que no es necesario incluír capturas de pantalla. Por lo demás, poner tanta cantidad de cosas nunca es sencillo para que quede bien maquetado. Para empezar, no has usado {{Usuario:Userbox/Userboxtop}} y {{Usuario:Userbox/Userboxbottom}}: si observas allí hay parámetros que puedes usar para la caja ordenadora. --Antur - Mensajes 01:25 14 jul 2020 (UTC)[responder]

Consulta sobre qué plantillas usar en cuatro anexos cuestionables para borrar

Hola a todos. He encontrado cuatro anexos sobre los cuales tengo dudas que cumplan no solo con la relevancia enciclopédica, sino también con el contenido que se les dio en ellos. Uno de los anexos trata sobre un compendio de encantamientos sacados de los libros de Harry Potter, y los otros tres anexos tratan sobre ahondar en el argumento de sus respectivas obras.

Dos motivos me preocupan en este anexo, además de su redacción cuestionable. Uno, que todas las referencias están sacadas de las novelas de Harry Potter, por lo que la relevancia no está demostrada por referencias secundarias o externas, sino —y como suele ser habitual en el mundo de los fanes— de la propia lectura de esos libros, que no demuestra necesariamente que la recopilación de esos términos sea relevante. El criterio del anexo debería enfocarse a qué función debe servir, y me temo que el único motivo por lo que se creó es para complementar al detalle la historia que se cuenta de las novelas en Wikipedia, que suele estar excesivamente detallada. De hecho, eso me lleva a la segunda preocupación, la del contexto en que se explican los poderes de los encantamientos que se exponen en el anexo. Para alguien profano, las descripciones les será totalmente inútiles, pues no conoce al detalle la trama de los libros como para darle contexto a lo que lee. Simplemente es una descripción de poderes hechas únicamente desde la perspectiva del mundo ficticio, y que puede conculcar las sugerencias sobre ello en Wikipedia:Ficción.

Yo entiendo que el mundo de Harry Potter debe tener su lugar en Wikipedia, y de hecho así lo tiene, tal como puede representar esta categoría. Se habla sobre su autora, su producción, el mundo que representa, su legado cultural en forma de personajes, lugares y las posteriores películas que se hicieron. Todo esto desde la perspectiva del mundo real y acorde a las referencias externas y contrastables que se usaron para ello. Pero lo que ya deja de ser enciclopédico es que se extraiga incluso situaciones puntuales de las novelas para recopilarlas todas ellas en un anexo, en este caso, exponer todos los encantamientos indiscriminadamente, extraídas de cada una de las páginas de las novelas.

Si ya tenemos las sinopsis expuestas en los artículos de cada libro, algunas indebidamente en exceso detalladas, ¿por qué se vuelve a repetir e incluso ahondar más todavía en el argumento de las novelas? La función del anexo es totalmente prescindible, por lo anteriormente dicho, pero también porque está indebidamente usado para poderse unificar y extender la historia completa de la serie. Esto no lo vi en ninguna otra parte de toda Wikipedia, por lo que supongo que no fue correcto ni necesario haberse creado el anexo para tal propósito. No lleva referencias, las cuales serían las propias páginas de los libros resumidos.

Sinopsis de las temporadas de Historias de jóvenes. El anexo adolece en todo, pero lo que debiera de ser un anexo de temporadas, es al parecer un anexo sobre todo el argumento de la serie. No sé hasta qué punto es de relevante detallar toda la historia, pero se puede resumir perfectamente en el artículo principal o crear, ya puestos, un anexo de temporadas, no solo de argumento.

Redacción en línea cronológica y acumulativa de toda la historia unificada de la serie Resident Evil. No tiene sentido enciclopédico, y por lo que veo en las referencias, está basada en un vídeo de YouTube y también en una página de foreo.

Me gustaría que se me orientase qué clase de plantillas debo usar para marcar estos anexos. No quisiera dar la impresión de hacer plantillismo con cuatro páginas a la vez, por lo que, si alguien me llamase la atención, estar al menos exculpado con esta consulta pública. Doy la gracias de antemano. --Paso del lobo (discusión) 12:20 17 jul 2020 (UTC)[responder]

Sobre Anexo:Hechizos en Harry Potter hubo dos consultas de borrado:
  1. Wikipedia:Consultas de borrado/Anexo:Hechizos en Harry Potter (2011, resultado borrar)
  2. Wikipedia:Consultas de borrado/Anexo:Hechizos en Harry Potter (2ª consulta) (2014, resultado mantener)
Yo haría una tercera alegando fuente primaria, pues ha pasado mucho tiempo y no se han demostrado fuentes independientes que aborden la materia. Sobre el resto, haría también consultas de borrado. Puedes hacer una consulta múltiple si consideras que los motivos son los mismos. Saludos. -- Leoncastro (discusión) 13:20 17 jul 2020 (UTC)[responder]
Muchísimas gracias por dejar tu opinión, Leoncastro. Me parece buena idea. Haré una consulta de borrado exclusiva para Anexo:Hechizos en Harry Potter (recopilación de términos procedente de fuente primaria, sin aparente relevancia) y otra múltiple para los otros tres anexos (uso indebido de un anexo para expandir una sinopsis ya expuesta [o que se debería exponer] en otras páginas). Cualquier otra sugerencia u opinión será bienvenida. Saludos. --Paso del lobo (discusión) 19:53 17 jul 2020 (UTC)[responder]
Al final le he creado a cada uno de los anexos su propia consulta de borrado. El de Anexo:Historia de Resident Evil ya lo borró un bibliotecario por irrelevancia enciclopédica. --Paso del lobo (discusión) 01:01 22 jul 2020 (UTC)[responder]

Asunto

Hola wikipedistas. Vengo a exponer un asunto que me llamó la atención con respecto al artículo sobre Celtic Football Club. El usuario @Crescendo:, creador también del traslado de Mainz 05 a 1. F.S.V. Maguncia 05, esta vez por iniciativa propia y sin consultar a la comunidad, trasladó Celtic Football Club a Celtic de Glasgow (esta edición), argumentando que el título va en español, usando una sugerencia de la RAE y que es el nombre que usa la FIFA, como pueden ver en mi discusión. Sin embargo, yo argumento que: Si bien Wikipedia:ENESPAÑOL dice que el título tiene que ser en español, en el segundo párrafo dice "Excepcionalmente se indicará el nombre en otro idioma que el español, cuando sea ese el que normalmente se utilice en los países de habla hispana.", lo que se realiza en el caso de los clubes deportivos de habla inglesa ejemplos, no llamamos Club de Fútbol Ciudad de Manchester (Manchester City), o los Toros Rojos de Nueva York (New York Red Bulls), regla que incluso aplicamos para clubes sudamericanos, ejemplo no llamamos "Asociación de chicos deportivos" (Sport Boys Association). Además de esto, como argumento en su página de discusión, Celtic Football Club es el nombre oficial del club y es el que arroja más resultados en las búsquedas web. Además agrego que "Celtic de Glasgow" no existe oficialmente, es como renombrar Everton Football Club a Everton de Liverpool.

Existe una discusión reciente por este tema en el caso del RCD Espanyol, que incluso llegó a votación, y quiero en este momento pedir sus opiniones al respecto, para crear un precedente al respecto. Por el momento, no trasladaré la página para no llevar a pasar al usuario a pesar, como dije anteriormente, que el llevó a pasar a la comunidad, esperaré sus argumentos.

Por favor argumentar usando esta plantilla:

A favor A favor a favorligeramente Algo a favor en contraligeramente Algo en contra En contra En contra comentario Comentario

Saludos.Pincheira22 (discusión) 22:10 17 jul 2020 (UTC)[responder]

Si se va a votar cada traslado que alguien quiera hacer y además en todos los casos se va a argumentar para justificar el traslado que la norma que establece que los títulos han de expresarse en español admite excepciones, y luego se va a agregar que la excepción es en realidad la regla, pues resultaría más fácil cambiar la redacción de la política y establecer que excepcionalmente se utilizarán los títulos en español cuando no quede otro remedio. Y, por cierto, el nombre oficial del Oporto no es Fútbol Club Porto, es Futebol Clube do Porto, asegurémonos de no llamarlo en español. --Enrique Cordero (discusión) 23:03 17 jul 2020 (UTC)[responder]
Lo de Celtic de Glasgow no me queda claro, ya que no lo he revisado aún, y quizás sí se utilice en algún país. Por mi parte no lo he escuchado nunca. Pero lo del 1. F.S.V. Maguncia 05 es una verdadera aberración. He revisado en fuentes de España (que es el país quemas tiende las traducciones), Argentina, Chile, Colombia, México, Perú y Uruguay y todos los medios, sin excepción lo llaman por su verdadero nombre 1. F.S.V. Mainz 05. Esto es una aberración y atenta contra WP:CT y WP:NOMBREMÁSCOMÚN. Creo que se necesita un encuesta o votación para esto, porque la regla WP:CT es clara (acá se trata de nombres propios no de toponimios), pero un grupo de usuarios insiste en la invención nombres que no existen en nigún lugar salvo wikipedia, porque ellos consideran que así es lo que debise ser correcto en español. SFBB (discusión) 23:42 17 jul 2020 (UTC)[responder]
«[...] siempre que exista un exónimo tradicional asentado que siga vigente, esto es, que siga siendo mayoritariamente empleado por los hispanohablantes, se recomienda conservarlo en los textos escritos en español: «La líder opositora y premio Nobel de la Paz está bajo arresto domiciliario en Rangún» (Vanguardia@ [Esp.] 16.11.2009) [no Yangon]; «En una misteriosa tarde, escapó milagrosamente de un remolino asesino, frente a la playa de su casa en Esmirna» (Serrano Dios [Col. 2000]) [no Izmir]. No constituyen una excepción los exónimos que forman parte del nombre de equipos deportivos radicados en el lugar al que alude el topónimo: Estrella Roja de Belgrado, Inter de Milán, Steaua de Bucarest, Juventus de Turín. Pese a que, en los últimos años, los medios de comunicación tienden a mantener la forma original de estas denominaciones, se recomienda emplear, cuando exista, la forma tradicional española.». Citado en RAE y ASALE (2010), «La ortografía de nombres propios: transferencia, traducción e hispanización de topónimos», Ortografía de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe, p. 645, ISBN 978-6-070-70653-0 --Crescendo 00:41 18 jul 2020 (UTC)#[responder]
Hasta cuándo con esto? la convención de títulos de wikipedia está acá WP:CT. Lo que dice la RAE no es vicnulante para WP que se rige por sus propias convenciones. Si crees que las recomendaciones de la RAE han de ser mandatorias en la convención de títulos, entonces haz una encuesta al respecto, pero no puedes imponer algo que consideras correcto por sobre las WP:CT, que es clara en determinar cuál es el nombre en español y eso lo hace sobre la base de WP:NOMBREMÁSCOMÚN en fuentes fiables. Y cuáles son fuentes fiables igual está definido acá WP:FF. El 1. F.S.V. Maguncia 05 no existe en ningún lado y es un invento de wikipedia. SFBB (discusión) 09:34 18 jul 2020 (UTC)[responder]
Y creo que hacer ua encuesta o votación igual sería importante para clarificar que hacer cuando en España se usen nombres traducidos y en Latinoamerica el nombre oficial, como ocurre en lso casos de FC Porto y SSC Napoli.23:46 17 jul 2020 (UTC)
Y por lo demás que el titulo esté en español, no siginifica que haya que inventar traducciones para nombres propios. Significa que para nombres propios, se usa el nombre con el cual la entidad o persona es referida en lenguage español....sino podríamos argumentar que «Volkswagen» debe ser llamada «Auto del Pueblo».SFBB (discusión) 23:49 17 jul 2020 (UTC)[responder]

Solo diré que este tema se ha debatido en ocasiones anteriores, como lo fue en el caso de Juventus de Turín o RCD Español. En sus respectivas discusiones esta el motivo del traslado. Si ustedes quieren pasar por alto las recomendaciones y reglas de la RAE y de esta enciclopedia, pues, no me compete a mi indicarles su error. La RAE y Wikipedia la tienen clara respecto a los exónimos, y la misma RAE indica que no hay excepciones con los clubes deportivos aún cuando los medios utilicen su forma original.

Lo ejemplos que coloca Pincheira son irreales e irrisorios. Nadie ha trasladado Red Bull Salsburg a Toros Rojos de Salsburgo. Si se enfocaran en leer los argumentos de los demás y las referencias de dichos cambios evitarían dar este tipo de ejemplos.

Por otra parte, paso de esta discusión por no tener el tiempo necesario para enfocarme en ella. Confío en que sea cual sea la decisión que se tome será la adecuada. Saludos. --Crescendo 00:34 18 jul 2020 (UTC)[responder]

@Crescendo: sigue usando esa cita una y otra vez sobre la recomendación de la RAE, aunque no va en este caso, el nombre del club es Celtic Football Club, no tiene Glasgow por ningún lado.Pincheira22 (discusión) 00:59 18 jul 2020 (UTC)[responder]
@Crescendo: Eso es una absoluta falsedad. Wikipedia no tiene una conveción de exonimios, más allá de WP:CT. Decir que Wikipedia se rige por las recomendaciones de la RAE en temas de exonimios es un invento tuyo. SFBB (discusión) 09:37 18 jul 2020 (UTC)[responder]
La convención de títulos podrá aplicarse, en su caso, al título y nada más. Más interesante y de más amplia aplicación es lo que dice el Manual de estilo, sección «Normas del idioma español»:
Se respetarán las normas del idioma español contenidas en las obras académicas de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Tres párrafos dedicados a ortografía, gramática y lexicología, estableciéndose en este último:
Se considerarán referentes los distintos diccionarios publicados por las Academias.​ Dada la diversidad lexicológica en los distintos países de habla hispana, se admitirá el uso de otras fuentes expertas para dilucidar y consensuar las posibles dudas al respecto.
Y un párrafo final que dice:
En caso de que alguna duda no pueda resolverse mediante la consulta de estas obras académicas, se establecerá consenso con fuentes de reconocida autoridad sobre el tema. Para resolver dudas sobre el uso del español de acuerdo con las normas generales de la lengua castellana, se puede visitar la página Wikipedia:Convenciones idiomáticas y la página de ayuda de las consultas lingüísticas.
Por último está aquello tantas veces citado del sentido común. Estamos en la Wikipedia en español, ¿escribir en ella en español es de sentido común, o no lo es? ¿Por qué últimamente hay que estar continuamente justificándose por escribir en español en la Wikipedia en español? --Enrique Cordero (discusión) 11:30 18 jul 2020 (UTC)[responder]
Pero si precisamente es del título lo que se trata. No creo que aquí nadie quiera escribir en otro idioma. El asunto es no ponernos a inventar traducciones de nombres propios que no se usan en idioma español. SFBB (discusión) 13:39 18 jul 2020 (UTC)[responder]
¿Como cuál? No puedes estar hablando del Celtic de Glasgow porque no es traducción y sí se usa en español. --Enrique Cordero (discusión) 14:07 18 jul 2020 (UTC)[responder]
Yo siempre he conocido a este club como "el Celtic" o "el Celtic de Glasgow". Y no porque me haya inventado yo estas traducciones. Traducciones... ¿de qué? strakhov (discusión) 14:20 18 jul 2020 (UTC)[responder]
¿Quién le ha tocado al Madrid en la Champions? El Celtic Football Club No En la vida lo he oído y dudaría de a qué equipo se está refiriendo.
¿Quién le ha tocado al Madrid en la Champions? El Celtic. ✓ entendido
¿Quién le ha tocado al Madrid en la Champions? El Celtic de Glasgow. ✓ entendido
Dicho esto, entiendo que quizás tengan más importancia las fuentes escritas en español, especialmente aquellas de naturaleza monográfica o enciclopédica, que mis experiencias personales a la hora de titular el artículo en Wikipedia, pero no estaría de más que se dejaran de usar falsedades de una vez como que "no se usa en español" [3], [4], [5],... strakhov (discusión) 14:27 18 jul 2020 (UTC)[responder]
Enrique Cordero (disc. · contr. · bloq.) Strakhov (disc. · contr. · bloq.) Estoy argumentando en general. Como escribí arriba, este caso particular, no lo he analizado buscando fuentes de distintos países, así que no emití opinión (personalmente no he visto nunca escrito Celtic de Glasgow, pero imagino que puede depender del país en cuestión, así que no me venturé a opinar). A lo que voy, es que no se puede andar inventando nombres que no usa nadie (y me refiero al caso concreto del traslado del Mainz 05 a 1. F.S.V. Maguncia 05 reliazado por el mismo usuario y menionado en la introducción del asunto). Eso no es escribir en español: escribir en español es usar nombres propios tal como son utilizados en español. En español se dice Volkswagen y no Auto del pueblo y en es español (acá sí estoy seguro porque como escribí arriba revisé en numerosas fuentes de distintos países) se dice Mainz 05 y no F.S.V. Maguncia 05. Tenemos que dejar de inventar nombres (y de nuevo voy al tema general) SFBB (discusión) 15:16 18 jul 2020 (UTC)[responder]
Y el tema del Futebol Club Porto que menciona Enrique Cordero (disc. · contr. · bloq.). El problema surge porque en España se usa de Manera mixta FC Oporto y FC Porto, pero en toda hispanomerica se usa FC Porto de manera exclusiva (y el hispanomericano promedio no conoce, ni entiende un club de fútbol llamado FC Oporto). Mi argumentación acá es general, ya que creo que necesitamos un regla general para esto, porque algunos (pocos/muchos no sé) usuarios prefieren invenciones en castellano, que usa nadie, pero que es ajustan a una recomendación de la RAE, por sobre la conveción vigente WP:CT y WP:NOMBREMÁSCOMÚN. No puede ser que estemos teniedo una discusión para cada club deportivo que haya. SFBB (discusión) 15:24 18 jul 2020 (UTC)[responder]

SFBB (disc. · contr. · bloq.) ¿Acaso Volkswagen es el nombre de una ciudad? No que yo sepa. La RAE es clara, con respecto a lo de Maguncia: Diccionario panhispánico de dudas «El topónimo tradicional sigue vigente en el uso, por lo que se desaconseja el empleo, en su lugar, de la forma alemana Mainz o la forma francesa Mayence.» Y no, no es una traducción inventada:

Por cierto, fíjate que en la wikipedia francesa se llama 1. FSV Mayence 05 y no Mainz, esto porque igual que acá, en la wiki francesa se respeta el uso de los exónimos vigentes. Y no solo la wiki francesa sigue esta política, la wiki alemana igualmente se refiere al Sporting de Lisboa como Sporting Lissabon y no por su nombre original Sporting CP. --Crescendo 15:31 18 jul 2020 (UTC)[responder]

Por favor, deja de insistir con la recomendación de la RAE...eso ya lo conocemos todo, pero aún así es no vinvulante para Wikipedia. En Wikipedia manda WP:CT. Ahora encontraste un par de fuentes anecdóticas que hablan de Maguncia 05...bien te lo doy. Ahora mira Marca, As, Sport, El Mundo, El País, ABC (España), El Universal, LA Prensa, Esto (Mexico), Olé, El Clarín, La Nacion (Argentina), El Mercurio, La Tercera (Chile), El Tiempo, El espectador (Colombia), El comercio, El Bocón (Peru), El País, El Observador, Ovación (Uruguay)...y mira si hablan del Mainz 05 o del Maguncia 05 (notar que incluí tanto prensa especializadas como generalista)...yo ya los revisé. Y de nuevo...acá se trata de nombres propios no de exonimios y el ejemplo de dewiki no viene al caso, porque Sporting Lissabon es efectivamente el nombre más común en alemán (tal como el Mainz 05 en castellano)
SFBB; mi argumento en general: Wikipedia: Manual de estilo: «Se respetarán las normas del idioma español contenidas en las obras académicas de la Asociación de Academias de la Lengua Española», etcétera. (Fútbol Club Porto, dicho sea entre paréntesis, sí es una [mala] traducción que no se ajusta a la política vigente de títulos). (Y dicho también entre paréntesis: es raro que no hayas oído hablar nunca del Celtic de Glasgow, se acaba de proclamar campeón de Escocia según leo en El Universo de Ecuador y en MundoD de Argentina). En lo que sí estoy de acuerdo contigo es en que no podemos tener una discusión para cada club deportivo; mi consejo: salir a pasear con las precauciones necesarias a ver si se os pasa ese virus que os ha entrado de cambiar ahora de golpe todos los títulos por los que vais pasando. No me hagas ping, ¿vale?. Gracias.--Enrique Cordero (discusión) 15:48 18 jul 2020 (UTC)[responder]
Enrique Cordero (disc. · contr. · bloq.) te vuelvo a hacer ping, pero no por la discusión, sino que para solicitar que retires tu consejo que no es más que un ataque ad hominem, que claramente implica una suposición que viola WP:E. Por los demás, vivo en un país europeo que practicamente no tiene restricciones por el virus, desde hace un buen tiempo (que es la implicación de la primera parte del ad hominem) y segundo, el nombre de los articulos era originalmente contrario a lo que defiendes hasta que Crescendo (disc. · contr. · bloq.) los cambió (que la seunda parte del hominem).SFBB (discusión) 16:46 18 jul 2020 (UTC)[responder]
Me da igual en qué país vivas, no sé qué tiene eso que ver con ningún ad hominem, y la sucesión de encuesta de topónimos, más Espanyol, más Oporto, más Celtic..., reclamando cambiar títulos a toda costa si no responde a la propagación de un virus será por cuestión de moda. En fin, que debe de ser un poco triste no alcanzar a entender un comentario hecho en broma, pero si no lo entiendes así, pues nada, lo tacho, que a mi me da igual, puedes seguir proponiendo los cambios de título que se te ocurran. Salud, --Enrique Cordero (discusión) 21:00 18 jul 2020 (UTC)[responder]
y sigues con los ad hominem. De nuevo para aclarar. Yo planteé lo del Espanyol, pero lo hice únicamente, pq en 2015 hubo dos discusiones en que se alcanzó un claro consenso para el cambio, sin embargo el cambio no fue realizado. Me dirigí a un bibliotcario (el cambio requería intervención de un bibliotecario) para consultarle porque no se había llevado a cabo, y si se podía ejecutar (el consenso fue clarísimo). El bibliotecario me recomendó volver a plantear el tema acá por tercera vez, ya que había pasado mucho tiempo (y nuevamente acá el consenso fue claro). Y dado que planteé lo del Espanyol, aproveché, al mismo momento, de consultar lo del Porto. Ahora, me estás intentando ligar con la encuesta de tononimios y con este cambio (en el que ni siquiera tengo opinión clara), en cuaya genésis yo no tengo absolutamnte nada que ver....si eso no un ad hominem (y un ad hominem sobre hecho falsos más encima), entonces no sé qué es. SFBB (discusión) 22:11 18 jul 2020 (UTC)[responder]
La cuestión es que tú (SFBB) de buenas a primera empezaste a decir que "Maguncia 05" es una traducción inventada por mí. Ahora que demuestro que no es un invento sales a decir que tal medio usa tal, que así no se le conoce en no sé donde, etc. Para tener 13 años en Wikipedia y decir que no me fíe de lo que dice la RAE, pues... que te puedo decir. Ya es hasta cansino estos temas cuando ya se han discutido hasta el cansancio. Igualmente el café no es el espacio idóneo para volverlo una votación. ¿Por que no planteas una nueva convención de títulos en vez de seguir en esta cruzada? Por último me quedo con lo que dice Enrique Cordero: ¿Por qué últimamente hay que estar continuamente justificándose por escribir en español en la Wikipedia en español?. --Crescendo 18:12 18 jul 2020 (UTC)[responder]
de que cruzada me estás hablando?....mira arriba, como se dio que yo el mismo día planteé acá hacer dos cambios (el primero simplemente fue volver a plantear un consenso que no se había implementado). Esto no lo planteé yo y ni siquiera tengo una posición clara. El único que parece en una cverdadera cruzada eres tú, que durante los últimos tres años te has dedicado a trasladar artículos (sin ningún consenso) a nombres traducidos (y con uso inxistente o marginal en castellano). Y te justificas siempre sobre la base de WP:TOES, que debieses saber, aplica única y exclusivamente a España (pero lo usas para justificar un cambio en Mainz 05, Red Bull Salzburg, Rapid Viena, etc.).Y no....no hay que cambiar la convención, yo estoy defendiendo la convención de títulos existente. La convecnión WP:CT dice claramente WP:NOMBREMÁSCOMÚN en WP:FF en castellano....no dice nada de la RAE. Y si propongo una votación, es porque hay muchos usuarios que como tú, que rechazan la convención existente.
Siguiendo con tu lógica debisemos entonces ahora cambiar al Club Atlético River Plate a Club Atlético Río de la Plata? River Plate es un toponimio en una lengua extranjera, pero que es parte de un nombre propio, tal cual Mainz es un toponimio en una leangua extranjera que es parte del nombre propio Mainz 05.SFBB (discusión) 22:11 18 jul 2020 (UTC)[responder]
Me causa mucha gracia ver como pretendes hacer ver que traslado artículos como "Club Atlético Río de La Plata, Manchester Unido, Carro del Pueblo Alemán", etc. Si quieres caer en esa falacia, haya tú. Y sí, Red Bull Salzburgo porque nosotros no decimos Salzburg, Rapid Viena porque no decimos Wien, Maguncia 05 porque no decimos Mainz, Bayern de Múnich porque no decimos München. Pero bueno, seguramente deberíamos cambiar Zenit de San Petersburgo por Футбольный клуб Зенит como es originalmente. Y aprovechando, cambiemos Estrella Roja de Belgrado a Crvena Zvezda. --Crescendo 23:10 18 jul 2020 (UTC)[responder]
No es falacia: River Plate es tan toponimio en leguna extranjera como Mainz o New York. Y tu argumento de la RAE es tan utilizable en un caso, como en el otro. Y no, yo no estoy apelando porque se usen los nombres en lengua original....estoy apelando porque se usen los nombres más comunes en fuentes fiables en idioma castellano.....me parece perfecto Estrella Roja, Inter de Milan, o Juventus de Turin, y también me parece bien New York Knicks, Mainz 05 y Rapid Viena (que cambiaste a Rapid de Viena hace unos meses). Así se conocen esos equipos en castellano y WP:CT dice eso, y es lo que estoy defendiendo. SFBB (discusión) 23:33 18 jul 2020 (UTC)[responder]
Existe un precedente que se pasó de largo en esta discusión y es el del Athletic Club, que siguiendo la regla del usuario acá tendría que trasladarse a Athletic de Bilbao, precisamente por WP:CT y además que es el nombre oficial del club se mantiene como tal, pueden ver más argumentos en esta discusión. Sigo defendiendo el que creo es el mejor argumento que presento en contra, el nombre oficial del club es Celtic Football Club, el nombre Celtic de Glasgow no existe oficialmente y como enciclopedia tenemos que dar información verídica y no exónimos que usa la prensa o organismos, distinto es el caso del Inter o Juventus, que tienen sitios web en español y usan el nombre Inter de Milán o Juventus de Turín, se puede considerar su nombre oficial en español. Y por la misma razón que el artículo se titula Athletic Club y no Athletic de Bilbao, y no usamos otros títulos como Everton de Liverpool, Betis de Sevilla o River Plate de Buenos Aires, que si puedes ver en la prensa, pero no deberían estar en una enciclopedia, es por eso que defiendo que usemos ese nombre en el título, como lo hacemos con los demás artículos del fútbol anglo. Wikipedia es una enciclopedia y los editores "deben esforzarse por conseguir la exactitud en los artículos".Pincheira22 (discusión) 16:11 19 jul 2020 (UTC)[responder]

comentario Comentario Tengo dudas en este caso. Evidentemente la recomendación de la Fundéu no es aplicable dado que el nombre original no incluye la ciudad (no es como pasar de Celtic Edinburgh a Celtic de Edimburgo, por poner un ejemplo), y en cualquier caso sobre ella debería primar el nombre usado más comúnmente en fuentes fiables, lo que pasa es que «Celtic de Glasgow» realmente sí tiene bastante uso en español: de hecho, tiene más resultados en Google que la suma de Celtic Football Club y Celtic FC, tanto en noticias como en libros. Pero, hablando en general de equipos de fútbol, creo que también puede suceder que el nombre más común, por brevedad, sea una versión acortada que no sea apropiada para titular el artículo. Real Madrid Club de Fútbol, Fútbol Club Barcelona o Real Club Deportivo de La Coruña no son los nombres más habituales en español, y creo que no sería muy riguroso trasladarlos a Real Madrid, Barça o Deportivo, pero tampoco creo que deba primar en todos los casos el nombre oficial completo. Creo que habría que definir algunos criterios para tratar los nombres de los equipos de fútbol. Quizá los usuarios que editen habitualmente sobre este tema puedan aportar alguna idea. En cualquier caso, el artículo también se podría llamar Celtic Football Club, pero Celtic de Glasgow no me parece para nada uno de los casos más desafortunados (como 1. F.S.V. Maguncia 05 o hasta hace poco era el Español) precisamente porque su uso en español parece suficiente para justificar que lo llamemos así.  JGRG | Mensajes 18:41 23 jul 2020 (UTC)[responder]

Kit de comida ¿relevancia enciclopédica?

!Hola¡ hace unos días Rodney Araujo creó el artículo Kit de Comida, a mi punto de vista es promocional y sin relevancia. Había pensado en poner plantilla de borrado, pero creo que es mejor saber la opinión de otros wikipedistas. Si no han leído el artículo, leanlo y no juzguen por el nombre. Sin más que decir me despido -SirAvles (discusión) 08:36 18 jul 2020 (UTC)[responder]

Para mí lo que el texto describe en un tipo de servicio de reparto de cestas de comida También he vista cajas de comida y paquetes de comida. No sé que particularidad hace absolutamente necesario usar kit, en vez de un nombre en español , (por ejemplo, aquí llaman "cesta" a algo que se parece muchísimo a un kit) pero yo creo que el artículo se debería cambiar de nombre y ampliar un poco para incluir otros aspectos tradicionales del término, desde las cestas de comida para los pobres hasta las cestas de regalo, porque no es que estas compañías hayan descubierto el concepto de la nada...--Xana (discusión)
¡Hi! Xana, en lo del nombre puede ser (por ejemplo para el nombre kit son los militares, los cuales no podemos llamar cesta), pero de que hablaba es la relevancia y publicidad del artículo. Saludos SirAvles (discusión) 05:13 19 jul 2020 (UTC)[responder]
A mí me parece que tiene relevancia parcial, pero, como apuntaba antes, no se le da al tema un tratamiento enciclopédico completo. Sobre los kits militares, ¿te refieres a las raciones de combate? --Xana (discusión) 08:32 19 jul 2020 (UTC)[responder]

Tal como está, para mí no tiene relevancia. Podría tener sentido un artículo de temática más amplia sobre el reparto de comida en el mundo que incluyera más categorías y ejemplos, entre los que podría figurar el negocio al que ahora se le dedica el artículo.(En India funciona un sistema bastante curioso que consiste en llevar la comida preparada por la esposa al lugar de trabajo de marido)--Calypso (discusión) 12:35 19 jul 2020 (UTC)[responder]

@Calypso coincido, pues el "artículo" como tal lo considero sin relevancia, aunque si lo sería si se modifica como propones, saludos SirAvles (discusión) 23:39 19 jul 2020 (UTC)[responder]

@SirAvles en mi país, Chile , lo conocen por ese nombre, Kit de comida, e igual esta bien lo que yo he hecho Rodney Araujo (discusión) 18:49 22 jul 2020 (UTC)[responder]

Creación de un Userbox

Hola buenos días. (O la hora que haga en tu país) Me gustaría crear o añadir un Userbox a mi cuenta de usuario pero no se como, me explico. Es un userbox para señalar el conocimiento del cántabro(lingüística). No se si existe en Babel o si tiene codigo porque aveces se le considera dialecto del Asturleonés, cosa que es errónea en cierto modo porque es un nexo entre el castellano y el asturiano pero no sale ningún codigo para referirse a la lengua (ejemplo, en Iso 639-3 frp= arpitano) En caso que no haya, ¿como puedo crear un userbox del cántabro? Respect the popeRespect the pope (discusión) 10:54 18 jul 2020 (UTC).[responder]

postdata: y si no se puede hacer en babel no pasa nada, se puede usar el Asturleonés como referente en general. Ahora sí, adiós respect the popeRespect the pope (discusión) 10:54 18 jul 2020 (UTC).[responder]

No sé por qué aros hay que pasar para incluir un idioma en Babel (¿por qué no hay Wikipedia en montañés?), pero siempre te puedes hacer una userbox tú mismo (aunque no sé si te queda sitio ;-).--Xana (discusión) 12:26 18 jul 2020 (UTC)[responder]

Traducciones de artículos borrados anteriormente

Ahora que estoy traduciendo varios artículos de mi interés, me encontré con ROM hacking desde la Wikipedia en inglés, y que ha estado en Wikipedia en español desde 2006, el cual, sin embargo, fue borrado a fines de 2018 por carecer de referencias fiables.

Para mi esto significa un gran problema, no solo para mi, sino para cualquiera que intente recrear el artículo, y el que no se percate que el artículo fue borrado previamente, podría llegar a ser acusado de sabotaje en el peor de los casos. Y, ya que no vale la pena solicitar la restauración, traigo eso para que opinen si la versión en inglés tiene referencias suficientes como para traerlo acá.

Desde ya gracias por sus comentarios. -- Davod (desquítense n_n) 17:28 18 jul 2020 (UTC)[responder]

  • Si el motivo fue tan definido como ése, no veo por qué no habría de poderse volver a crear. Por ejemplo, imagina que Pepito Pérez es el político más corrupto de la historia de Cerpuñetas. Para evitar salir con esa fama, no tendría más que decirle a su secretario que se conectara a Wikipedia y escribiera un artículo elogioso sobre Pepito Pérez. Un amigo podría denunciar a su vez que el artículo carece de referencias y pedir el borrado. Y de no poderse volver a crear artículos borrados, el pavo se habría blanqueado el historial, al menos en la Wiki, porque no podrías escribir un artículo verídico y referenciado sobre el mismo. En conclusión, creo que si el artículo que vas a escribir tiene referencias, no hay ningún problema en el hecho de que en otro momento se borrara por falta de las mismas. B25es (discusión) 17:45 18 jul 2020 (UTC)[responder]
Davod fíjate que el ar´ticulo en inglés tiene un aviso de que tiene referencias, pero no están bien colocadas o no son suficientes. Yo me andaría con pies de plomo antes de traducirlo, por si las moscas. Saludos. --Ganímedes 23:45 18 jul 2020 (UTC)[responder]
Teniendo en cuenta que una cantidad significativa de las fuentes allá parecen ser foros de internet... strakhov (discusión) 05:36 19 jul 2020 (UTC)[responder]
Ese es el gran problema, y estoy plenamente conciente. El tema en si es relevante, y da para varios casos como PangaeaPanga, pero habría que hacer una investigación bastante exhaustiva. -- Davod (desquítense n_n) 05:40 19 jul 2020 (UTC)[responder]
Davod no veo cuál es el problema. solicita una restauración partiendo de cero y si la razón de borrado fue falta de referencias, te van a conceder el permiso muy rápidamente (sin CDB)...el TAB funciona muy bien en ese sentido. Por el contrario, sí veo un problema grande con que lo planteas: enwiki es mucho más liberal respecto a la política WP:LQWNE que e.g. eswiki, frwiki o dewiki (hasta guías de televisión tienen y dicen que no viola en:WP:NOTTVGUIDE). De manera habitual se borran en WP:CDB artículos traducidos de enwiki que no cumplen con los estándares de eswiki, por ejemplo ahora mismo estamos discutiendo WP:Consultas de borrado/Carole Middleton y WP:Consultas de borrado/Michael Middleton, que están traducidos desde enwiki, y que según mi experiencia, no tienen ninguna chance de ser salvados en eswiki. Sería un sinsentido, que gastemos tiempo y recursos considerando la relevancia de artículos traducidos y que después, sin más, el artículo pudiese ser reestablecido por cualquier usuario, ignorando el consenso alcanzado en la CDB. Por tanto, me parece lógico que si se quiere reestablecer un artículo pase por el proceso definido y una decisión del TAB (que funciona muy eficientemente en esto). SFBB (discusión) 00:12 19 jul 2020 (UTC)[responder]
El problema, intuyo, es este, SFBB. --Ganímedes 19:23 19 jul 2020 (UTC)[responder]

Traslado de hard rock a rock duro

Hola a todos, contextualizo: El 15 de junio el usuario PabloTecEspaña realizó un pregunta en la discusión de hard rock sobre cambiar su título a rock duro afirmando que: «Es una forma que se utiliza indistintamente de hard rock y puesto que es más próxima al idioma de esta wikipedia, sería positivo darle preferencia». Como nadie contesto el 24 de junio trasladó el título a rock duro con el argumento de «el término más propio en esta lengua de este estilo musical es el de Rock duro, al igual que figuran los artículos de Rock psicodélico, Rock progresivo o Rock cristiano, amén de varios ejemplos más». Yo me enteré recién de este traslado y señalé en su discusión que un cambio así de importante debe ser consultado y debatido antes, sobre todo por los usuarios que trabajamos en artículos de música. Como yo trasladé el nombre del artículo al original —mientras no exista un consenso al respecto, me parece correcto mantener por mientras el nombre original— él nuevamente lo cambia usando el apartado de géneros musicales de WP:MU como argumento. Si bien suele traducirse, no muy a menudo pero sí se hace, como rock duro yo sostengo que debería aplicarse WP:UNC.

Hago mención a algunos usuarios que generalmente veo en artículos de música para que expresen sus opiniones y así llegar a un consenso: @Gusama Romero:, @Darthvader2:, @Progenie:, @Kirito:, @Loxox:, @Graph+sas:, @MadonnaFan:. A pesar de aquello están todos invitados a comentar. Saludos. --Pzycho10 (discusión) 01:00 21 jul 2020 (UTC)[responder]

Si bien es la traducción formal, es ampliamente utilizado el término en inglés y me parece que en este caso traducirlo sería un despropósito. Saludos. --Ganímedes 01:03 21 jul 2020 (UTC)[responder]
Opino como PabloTecEspaña: es el nombre que más se aproxima al idioma español del término hard rock. Desconozco el uso del término "Rock duro" en países latinoamericanos, pero aquí en España el término "Rock duro" es de uso muy común. Así pues, abogo por la traducción del término. Saludos y gracias por avisar, Pzycho10. Graph+sas | Dígamelon.. 01:08 21 jul 2020 (UTC)[responder]
Hombre, hay y hay, también en España. Nuestro vecino toca en un grupo y siempre dice "Jard Ro" (sí señor, con la J bien pronunciada y la "ck" sin pronunciar), nunca Rock Duro. Y la cercanía al idioma español no siempre prima, depende muchas veces del uso que se da formal y coloquialmente. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 09:33 21 jul 2020 (UTC)[responder]
  • En contra En contra de españolizar esta y otra clase de cosas. Para mí, "rock duro" es una pésima traducción literal (con el debido respeto a los españoles); "rock pesado" me parecería más apropiado (especialistas en música, confirmen mis dichos), pero yo lo dejaría tal como solía llamarse, "hard rock". Devuelvase a su título original y renombrese una vez alcanzado el consenso. -- Davod (desquítense n_n) 02:15 21 jul 2020 (UTC)[responder]
En Argentina se usa principalmente "hard rock". "Rock duro" lo he visto excepcionalmente, pero existe, incluso en publicaciones importantes. Adjunto referencias de fuentes argentinas de máxima confiabilidad:
Envío saludos cordiales a todes.-- Pepe Mexips 02:24 21 jul 2020 (UTC)[responder]
comentario  ahora solo falta traducir Hard Rock Cafe en Café de Rock Duro y lo rematáis. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 08:03 21 jul 2020 (UTC)[responder]
  • En contra En contra Es cierto que en España usamos con frecuencia "rock duro", pero parece que lo hacemos de una forma más informal que "hard rock". "Metal pesado" también se usa para referirse al "heavy metal" pero no está tan extendido. Opino que mantengamos el nombre en inglés. Prog Fala home, fala! 08:38 21 jul 2020 (UTC)[responder]
  • comentario Meta-comentario: En mi opinión, PabloTecEspaña usó el procedimiento correcto: propuso el traslado en la discusión del artículo, esperó un tiempo más o menos prudencial por otras opiniones (quizás debería haber sido un poco más largo) y después procedió. No le corresponde irle a avisar a Pzycho10 o a quien sea a que vengan a discutir. Quien esté interesado en el artículo, que vigile su discusión. Esto lo digo porque en el primer comentario se lo acusa de haber actuado mal originalmente y no es así. Obviamente, después de la reversión no debería haber vuelto a trasladar sin antes consensuar. Saludos. --angus (msjs) 08:56 21 jul 2020 (UTC)[responder]
@Angus: Yo no lo acuso de que haya actuado mal, solamente en ese comentario expliqué como ocurrieron los hechos. Al no tener respuesta él debería haber planteado el traslado en el café o inclusive en la discusión de WP:MU. Si hubiese corregido un leve error ortográfico, como la falta de una tilde estaría bien, pero en este caso tradujo un término que afectó involuntariamente a miles de artículos que van a tener una redirección. --Pzycho10 (discusión) 16:29 21 jul 2020 (UTC)[responder]
  • En contra En contra Como editor habitual en artículos sobre música (aunque ahora esté en otras cosas), opino que es preferible el uso anglosajón de hard rock. Rock duro me suena un poco forzado, y quizás le pegaría más rock pesado. Pero aún así, es inicialmente más familiar el de hard rock. --Paso del lobo (discusión) 09:25 21 jul 2020 (UTC)[responder]
  • Muy en contraMuy en contra Muy en contra para títulos de artículos vale WP:CT que incluye WP:UNC en WP:FF en español. Esto reconoce que términos (que aunque provengan de otros idiomas) se han afianzado dentro de la lengua, y que el uso en español es precisamese ese (independiente de su origen linguístico). Sin embargo, hay usuarios que insisten con traducciones forzadas y de uso minortario/anecdótico/nulo en abierta contravención de WP:CT. Me suena tan absurdo cambiar Hard rock a Rock duro como cambiarlo a Roca dura.SFBB (discusión) 11:05 21 jul 2020 (UTC)[responder]
Por lo demás Angus (disc. · contr. · bloq.), no creo que el procedimiento de PabloTecEspaña (disc. · contr. · bloq.) haya sido adecuado. Muchas cambios de nombre se plantean en páginas de discusión, y está bien realizar un cambio si se alcanza un consenso, pero si nadie se manifiesta, es imposible concluir que hubo un consenso. Si tras transcurrido un tiempo razonable PabloTecEspaña (disc. · contr. · bloq.) no había obtenido respuestas, y quería insistir con el tema, debio haber traído el asunto para acá. SFBB (discusión) 11:05 21 jul 2020 (UTC)[responder]
  • En contra En contra En mi opinión, el término anglosajón hard rock (difundido internacionalmente desde hace décadas) evita la ambigüedad, pues veo que en Latinoamérica se usa en mayor medida el término de rock pesado y en España el término de rock duro. Por simple lógica y parafraseando a Paso del lobo, debería usarse el término "más familiar". Darthvader2 (discusión) 15:40 21 jul 2020 (UTC)[responder]
  • En contra En contra En América Latina se usa más hard rock que rock pesado, que también se usa, mientras que el uso de rock duro es mínimo; en España, al parecer, predomina hard rock sobre rock duro, mientras que parece que rock pesado no tiene uso. Si en todo el ámbito hispanohablante predomina hard rock, ¿qué sentido tiene un traslado a una versión minoritaria del nombre, utilizado casi exclusivamente en uno de los veintitantos países de ese subconjunto? --Marcelo (Mensajes aquí) 17:27 21 jul 2020 (UTC)[responder]
  • Muy en contraMuy en contra Muy en contra Un traslado sin ningún consenso posible. PabloTecEspaña: Wikipedia no funciona así. No se puede trasladar artículos importantes sin que haya un consenso real, comprobado, no simplemente el visto bueno de un par de usuarios aquí, otro par allá. Si esta es tu primera cuenta, quizá no lo sabías. Ahora lo sabes. Saludos.--Fixertool (discusión) 11:56 22 jul 2020 (UTC)[responder]
  • En contra En contra del traslado. Tal y como indica WP:CT, el artículo debe residir en el nombre usado habitualmente por las fuentes fiables en español, y nadie ha aportado ninguna prueba de que este sea rock duro, que parece ser una denominación minoritaria, al igual que rock pesado. Un saludo,  JGRG | Mensajes 18:07 23 jul 2020 (UTC)[responder]

Duda plantillas de navegación

¿Una plantilla como esta cumple la política de WP:NAV? En concreto la parte de

La creación o el uso de una plantilla de navegación debe estar justificada porque hace algo que no puede hacer una categoría. Se considera el argumento de «ahorro de clics» de ratón como un argumento válido siempre y cuando no afecte la usabilidad para el usuario.

No estoy muy familiarizado con la aplicación práctica de esta regla y el significado de "usabilidad", pero una barra horizontal extra con tres tristes enlaces que no aporta nada valioso que no haga ya la categoría (salvo dos enlaces rojos, eso lo concedo, aunque siendo rojos poca navegación ofrecen...) al final del artículo no sé si a la usabilidad, pero al acabado de Wikipedia sí que afecta a cambio de nada. Si no fuera un caso muy claro, ¿podría nominarse a consulta de borrado? strakhov (discusión) 06:01 21 jul 2020 (UTC)[responder]

Determinar lugar de nacimiento de una cantante

Cada tanto se dan informaciones contradictorias sobre el lugar de nacimiento de una persona. Algunas son insolubles, sobre todo en personajes históricos, y otras deberían ser sencillas de resolver. Es el caso de cierta cantante llamada Kali Uchis. Algunas versiones dicen que nació en la ciudad de Pereira (Colombia) y otras en Alexandria, en el estado de Virginia. En en:wp aparecen dos referencias, que también aparecen en esta WP, que supuestamente estarían avalando la versión de Alexandria. Pero si se lee una de ellas, por un lado dice: "Some have said she was born in Pereira, Colombia, where her family hails from, others have said she’s from Los Angeles." y, un poco más abajo: "Kali Uchis was born Karly Loaiza, just outside of Washington, DC". Por ningún lado dice Alexandria, ni siquiera Virginia. La otra nota sí dice que nació en Alexandria.

No queda claro. Sería bueno porque, en este momento, en la ficha aparecen los dos lugares. Y en Wikidata aparece Pereira, pero sin una referencia real.

Agradezco a quien pueda dar una mano y le interese esta cantante. Así se resuelve el punto. Saludos.--Fixertool (discusión) 06:27 21 jul 2020 (UTC)[responder]

Fixertool: En este tipo de cuestiones siempre lo mejor es dirigirse a lo que dice el/la propio/a artista. En este caso, ella misma cuenta que nació "en Virginia a las afueras de Washington" (lo cual coincide con Alexandria), lo cual sería lógico ya que nació después de que sus padres emigraran a EE. UU porque su padre quería la nacionalidad americana para ella. Ella misma dice que existe mucha desinformación sobre su persona, pero son sus padres quienes son de Pereira, habiendo huido de las guerrillas pero siempre querían volver, por lo que de niña se mudaron varias veces entre Pereira y Alexandria. No es que la conozca, sólo he leído una entrevista con ella. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 08:00 21 jul 2020 (UTC)[responder]
Gracias, Virum Mundi. Claro que lo primero que uno hace es ir a ver qué dijo la biografiada pero no pude encontrar una entrevista donde lo aclarara. O quizá lo dice en alguna de esas notas y se me pasó por alto. Sería bueno referenciar mejor el artículo en español. Y sería bueno encontrar fuentes donde expresamente se mencione Alexandria. --Fixertool (discusión) 14:57 21 jul 2020 (UTC)[responder]
https://www.thefreelibrary.com/Kali-a0507360062, busca el párrafo que empieza por "THERE'S SO MUCH MISINFORMATION OUT there about me". Aunque el artículo no habla concretamente de Alexandria. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 15:56 21 jul 2020 (UTC)[responder]
Bueno, como sea, es claro que no nació en Pereira, como desde el principio era evidente. Y, por lo pronto, tomo uno de los enlaces donde sí se menciona a Alexandria. También había un error con el año de nacimiento. He contactado a usuarios de otras wikipedias para que corrijan (no de todas donde hay error). Gracias, Virum Mundi. Saludos.--Fixertool (discusión) 19:18 21 jul 2020 (UTC)[responder]

IP en una consulta de borrado

Hola. En la consulta de borrado de Yandere Simulator, una IP ha dejado un voto argumentado en la que ha firmado, con el teclado, un falso nombre de usuario (Anonimo) y su fecha de publicación. ¿Es esto correcto? Lo extraño es que otro usuario, en su buena fe, le ha puesto la plantilla de {{no firmado}}, apareciendo el número de la IP. No sé si habrá una política al respecto para las consultas de borrado. --Paso del lobo (discusión) 21:40 21 jul 2020 (UTC)[responder]

Dado que las consultas de borrado son por argumentación y no votaciones, sí, puede participar. Saludos. --Ganímedes 22:33 21 jul 2020 (UTC)[responder]
Vale, me doy por enterado, entonces. Una cosa más que sé. Gracias, Ganímedes. --Paso del lobo (discusión) 22:40 21 jul 2020 (UTC)[responder]

Creación de un wikiproyecto.

Hola, recientemente me estaba planteando crear un wikiproyecto sobre la iglesia ortodoxa pero mis conocimientos de como llevar a cavo el proyecto son nulos,¿alguien podría ayudarme? gracias. Respect the pope (discusión) 18:34 22 jul 2020 (UTC)[responder]

@Respect the pope: hay un wikiproyecto llamado Religión. ¿No sería redundante crear un wikiproyecto para la iglesia ortodoxa? --Леон Поланко говорит вам и слушает вас 21:47 22 jul 2020 (UTC)[responder]

@Leon Polanco: Cierto,probablemente sea redundante, lo tendre en cuenta. Respect the pope (discusión) 07:52 23 jul 2020 (UTC)[responder]

@Respect the pope: el mencionado wikiproyecto tiene algunos proyectos para religiones específicas, como el cristianismo y el judaísmo. Solamente si hay suficientes artículos sobre la religión ortodoxa, si se pueden crear muchos artículos relacionados con dicha religión, se podría considerar crear para dicha religión un wikiproyecto. ¿Que tan factible piensas que es? --Леон Поланко говорит вам и слушает вас 23:20 24 jul 2020 (UTC)[responder]

Categoría:Calles en Clignancourt

¡Hola wikipedistas! en los próximos días creare artículos sobre calles en Clignancourt, les pido por favor no borren esa categoría en las páginas nuevas, pues cuanda haya una cantidad considerable de artículos lo crearé, no voy a usar Categoría:Calles de París porque quiero hacer una categoría sobre Clignancourt, o sea Categoría:Calles en Clignancourt se convertirá en una subcategoría de Categoría:Clignancourt. Sin más que decir, me despido SirAvles (discusión) 19:29 22 jul 2020 (UTC)[responder]

{{Efn}} como redirección a {{Refn}}

La plantilla {{Efn}} se borró en 2015 tras una consulta de borrado, y es actualmente una redirección a {{Fn}}, actualmente en el Muséo de Wikipedia.

El detalle es que en Wikipedia en inglés existe la plantilla Efn, la cual cumple la misma funcionalidad que {{Refn}}, por lo que propongo redirigir {{Efn}} a {{Refn}}, entre otras cosas, para facilitar las traducciones usando la Herramientan de traducción automática, además de que las notas al pie también pueden contener referencias anidadas. -- Davod (desquítense n_n) 00:57 23 jul 2020 (UTC)[responder]

@Amitie 10g: ✓ Hecho. USI2020 (No dudes en responderme) 10:10 23 jul 2020 (UTC)[responder]

El año pasado había discutido sobre el futuro de un par de artículos que al final fusioné, dejando Pantera de Florida como título.

  • Corresponde a una población específica de una subespecie del Puma concolor
  • Aún veo dudas si pertenece actualmente a P. c. couguar o P. c. coryi
  • Wikipedia en inglés lo denomina como P. c. couguar
  • Otras Wikipedias (como la Wikipedia en francés, portugués o neerlandés lo llama como P. c. coryi.
  • Ganímedes sugirió fusionar el artículo en P. c. couguar. Me negué a la fusión y/o traslado, pero sin descartar que la Pantera de Florida podría pertenecer a P. c. couguar.

Razón por la cual, sostuve desde un principio llamarlo "Pantera de Florida", al tratarse el artículo sobre una población específica de una subespecie de Puma concolor:

Pantera de Florida, también conocido como puma norteamericano, es la denominación para una población específica de una subespecie del género Puma concolor. No está resuelto su estado taxonómico (Puma concolor coryi o Puma concolor couguar).

Sin embargo, Usuario:Valdemar2018 decide unilateralmente renombrar el artículo a Puma concolor coryi, usando como referencia este decumento de 1995, pero en la Wikipedia en inglés figura esta referencia de 2017, mencionando solo P. c. couguar. Por erto, yo considero dejar el título como está, y reafirmo mi oposición de fusionar en Puma concolor couguar, ya que tiene información suficiente como para tener su propio artículo, y que, finalmente, terminaría siendo, como llaman en la Inciclopedia, una página de ambiguación.

Tras unas ediciones, la introducción queda así:

Pantera de Florida, también conocido como puma norteamericano, es la denominación para una población específica de la subespecie Puma concolor couguar (anteriormente denominado Puma concolor coryi).

También creo que sería buena idea discutir en otros proyectos para ver qué opinan. -- Davod (desquítense n_n) 03:20 23 jul 2020 (UTC)[responder]

El 13 de julio trasladé el artículo Pantera de Florida a su nombre científico Puma concolor coryi siguiendo las recomendaciones del Wikiproyecto de Taxonomía, sin embargo Amitie 10g deshizo mi traslado argumentando que esta subespecie en muchas referencias no está reconocida como tal sino como un sinónimo de la subespecie Puma concolor couguar, lo que es cierto, y que el traslado no debería realizarse hasta que se llegue a un consenso en el Café y en las distintas Wikipedias ya que en el artículo en inglés aparece titulado con su nombre común (en:Florida panther), y en su ficha de taxón aparece nombrado como P. c. couguar y no como P. c. coryi, el cual es mencionado como sinónimo.
Según he comprobado en todas las referencias que he consultado, no existen diferencias biológicas apreciables entre estas dos subespecies, y la única diferencia es el rango de distribución asignado ya que P. c. coryi es usado exclusivamente para la subespecie presente en el estado de Florida, y P. c. couguar es usado para nombrar a la subespecie presente en toda la zona este de Norteamérica y parte de Centroamérica, y por extensión también a la subespecie presente en Florida; según entiendo, pese a ser un sinónimo, P. c. coryi posee características propias que permiten diferenciarlo de P. c. couguar como artículo (no como subespecie, espero que se entienda bien mi punto), lo que permitiría que esta "subespecie" tuviera su artículo propio, haciendo innecesaria una fusión de historiales y, en ese caso, también cumplir con la convención de títulos de los artículos taxonómicos porque este artículo es en esencia un artículo taxonómico, por ello solicito a la comunidad que se pronuncie respecto a si en este caso corresponde que el artículo mantenga su nombre común como título o si corresponde que sea trasladado a su nombre científico. Valdemar2018 (discusión) 03:56 23 jul 2020 (UTC)[responder]
El problema de trasladarlo a su nombre científico implicaría:
  • Puma concolor couguar: fusionarlo en Puma concolor couguar, cosa que me opongo
  • Puma concolor coryi: sería apoyarse en información obsoleta.
Para estos casos excepcionales, prefiero conservar el artículo tal como está, conservando la redirección Puma concolor coryi a Pantera de Florida. -- Davod (desquítense n_n) 04:02 23 jul 2020 (UTC)[responder]
Cuando alguien se obceca es imposible debatir con él. Ya ha dejado claro que no va a aceptar nada que no sea lo que él propone, así es imposible alcanzar concenso. Los títulos de los artículos sobre taxones biológicos en su nombre científico (sea cual fuere). Jcfidy (discusión) 04:42 23 jul 2020 (UTC)[responder]
Las opciones que yo veo son dos: se considera a P. c. coryi y a todo el contenido de su artículo como información obsoleta, en cuyo caso se debería fusionar inmediatamente con P. c. couguar por no ser una subespecie reconocida, o se considera que P. c. coryi puede tener su propio artículo al tener un rango de distribución y una historia distintivos, incluso si se le considera un sinónimo, en cuyo caso se debería usar el nombre científico debido a las razones ya expuestas. Valdemar2018 (discusión) 05:55 23 jul 2020 (UTC)[responder]

Dado que se han saltado la revisión exhaustiva que hice en la discusión de P. c. couguar hace dos años, copio la parte relevante aquí: "Respecto a la dudosa clasificación taxonómica, he encontrado lo siguiente:

4. Puma concolor costaricensis se sigue considerando como una subespecie distinta y, en este sentido, la nueva nomenclatura no repercute en la inclusión en los Apéndices de la CITES. Sin embargo, en la nueva nomenclatura no se reconoce Puma concolor couguar (puma norteamericano) y Puma concolor coryi (pantera de Florida) como subespecies distintas, si son genéticamente distintas de otras subespecies de puma en América del Norte (Culver et al, 2000).
CITES, [8]
7. De conformidad con la referencia de nomenclatura normalizada para mamíferos acordada en la Resolución Conf. 12.11 (Rev. CoP14), entre los sinónimos de Puma concolor (Linnaeus, 1771) cabe señalar: [...] P. c. couguar (incluye las subespecies y sinónimos anteriores arundivaga; aztecus; browni; californica; coryi; floridana; hippolestes; improcera; kaibabensis; mayensis; missoulensis; olympus; oregonensis; schorgeri; stanleyana; vancouverensis; youngi)
CITES, [9]
Todos los pumas en América del Norte se consideran ahora como subespecies de Puma concolor couguar (puma norteamericano), ya que la pantera de Florida fue la primer subespecie de América del Norte descrita en la literatura.
CITES, [10]
La Lista Roja de la UICN 2008 coincide con la referencia de nomenclatura normalizada para mamíferos acordada en la Resolución Conf. 12.11 (Rev CoP14). La pantera de Florida (P. concolor coryi) y el puma norteamericano (P. concolor couguar) ya no se incluyen separadamente como críticamente en peligro y Puma concolor se ha pasado de la categoría Casi Amenazado (2002) a Preocupación menor (2008).
CITES, [11]
Así que no es menester preguntarle a ningún fotógrafo. Traslado esta discusión a la discusión del(los) artículo(s) correspondientes, junto con otra bibliografía que encontré y podría aportar a mejorar el artículo principal. Saludos. --Ganímedes 13:06 18 sep 2018 (UTC)[responder]
Más. De la introducción del artículo en inglés de la pantera de Florida:
While some older sources classify the Florida panther as a distinct subspecies (Puma concolor coryi) of cougar,[1][2] the Cat Classification Taskforce of the Cat Specialist Group in 2017 placed it within the subspecies P. c. couguar, which may include Northwest South American cougars.[12]
Es decir: mientras las fuentes viejas consideran que son subespecies distintas, un grupo de científicos especializados en la clasificación de "gatos", la considera una subespecie de P. c. couguar. Así que el status taxonómico parece resuelto. --Ganímedes 13:35 18 sep 2018 (UTC)[responder]

Añado bibliografía que puede servir:

Y como en aquél momento, me opongo a que el artículo se llame "Pantera de Florida". Saludos. --Ganímedes 10:57 23 jul 2020 (UTC)[responder]

El artículo «Pantera de Florida» debe fusionarse en «Puma concolor couguar», mi argumentación aquí, apoyando plenamente la propuesta de Ganímedes. --PePeEfe (discusión) 11:01 23 jul 2020 (UTC)[responder]
En contra En contra de fusión o traslado. En primer lugar, no es subespecie con un taxón particular y por tanto no corresponde trasladar el artículo a un taxón que no existe. En segundo lugar me opongo a la fusión, ya que aunque biológicamente es igual a Puma concolor couguar, geográfica y culturalmente (desde el punto de vista de su interacción con los humanos) presenta diferencias que justifican un artículo independiente. Si bien para animales se sigue WP:TAXÓN para su clasificación biológica, no existe razón para que poblaciones independientes de animales pertenecientes a una misma especie o subespecie, pero que alcanzan relevancia enciclopédica por sí mismas, no puedan tener artículos independientes. Por ejemplo se da la coicidencia de que Panthera leo persica o Panthera leo leo son biológicamente subespecies diferenciadas, pero aunque no lo fuesen, esto grupos de leones alcanzan suficiente relevencia de manera independiente y otros leones, y esta relevancia particular no está dada por ser una subespecie, sino que por su rango geográfico y por su particular interacción con los seres humanos. En resumen, lo que justifica un artículo indepediente en todos los casos mencionados, no es un razón biológica (que para lo que usamos WP:TAXÓN) sino qu relevancia independiente. SFBB (discusión) 11:34 23 jul 2020 (UTC)[responder]
Por lo demas, para distintas razas de gatos, todas miembros de la subespecie Felis silvestris catus, o perros miembros de la subespecie Canis lupus familiaris o vacas o demases, sí se aceptan artículos sobre poblaciones claras y defnidas pertenicientes a la misma subespecie, por tener relevancia enciclopédica suficiente (e.g. Beagle, Gato siamés, Aberdeen angus, etc.). No veo razón para permitir subdivisiones de un taxón en animales domésticos y no permitirlo en animales silvestres, cuando la razón es exactamente la misma. SFBB (discusión) 11:43 23 jul 2020 (UTC)[responder]
Pues sin conocer mucho del tema ni profundizar en las fuentes, y fijándome solamente en la información y datos aportados, puedo decir dos cosas:
Primero, que la exposición de Amitie 10g no se entiende. Por ejemplo, al decir que:
El problema de trasladarlo a su nombre científico implicaría:
no se entiende porque: a) no cabe la fusión de Puma concolor couguar consigo misma; y b) no se debería oponer uno a una política (WP:TAXÓN) —salvo para proponer una votación y tratar de modificar dicha política—. Por otro lado, da igual como lo hacen en otros proyectos —por algo cada uno es independiente—, sino que lo importante son siempre las fuentes.
Y segundo, creo que en este caso quien está bastante más acertada es Ganímedes, quien explica de forma más coherente la jerarquía taxonómica y da prioridad a las clasificaciones asentadas más recientes frente a las viejas y por tanto obsoletas. -- Leoncastro (discusión) 11:44 23 jul 2020 (UTC)[responder]
Leoncastro (disc. · contr. · bloq.) Por supuesto que lo que Ganímedes (disc. · contr. · bloq.) menciona está correcto respecto de jerarquía taxonómica. Acá la duda es si la población particular, dentro de una subespecie, tiene suficiente relevancia desde perspectica geográfico-cultural para justificar un artículo. Si fuese únicamente por razón biológicas y taxonómicas, entonces debiesemos también fusionar Beagle, Rottweiler y Dachshund, entre otros, dentro de Canis lupus familiaris. SFBB (discusión) 11:57 23 jul 2020 (UTC)[responder]

El tema de los perros aquí no cabe. En primer lugar, son casos bien distintos. En segundo lugar, cada caso se discute per sé y en este caso, hay un grupo de expertos dedicados al estudio de esta especie en particular que dicen que son la misma especie y que además el nombre P. c. coryi es obsoleto y está perimido. Yo soy profesora de biología egresada y aún así no solo no me considero experta sino que no me atrevo a discutir a los expertos. ¿Quiénes somos nosotros para decidir que son especies distintas por encima de los expertos? Si afirman que:

Todos los pumas en América del Norte se consideran ahora como subespecies de Puma concolor couguar (puma norteamericano), ya que la pantera de Florida fue la primer subespecie de América del Norte descrita en la literatura.
CITES, [28]

¿a santo de qué mantenemos la tozudez de tenerlos en forma independiente, e incluso violando nuestra propia convención de títulos, con un nombre que no es científico? Tampoco se trata de un fenómeno cultural; se trata de la discusión sobre si X es o no una subespecie para mantenerlo separado del artículo principal y los expertos dicen que no, que son lo mismo. A veces creo que en Wikipedia el sentido común brilla por su ausencia... Ustedes disculpen, pero dado que mi posición está clara y no ve leo sentido alguno a esta discusión, este será mi último comentario. Por favor, no me citen. Ya conocen mi opinión. Las discusiones sin sentido solo me estresan porque no conducen a nada. Saludos. --Ganímedes 12:55 23 jul 2020 (UTC)[responder]

PD: de lo que no puede caber dudas, es que lo que ha hecho Valdemar2018 es del todo incorrecto: ha elegido trasladar al nombre más perimido de todos. En deshacer ese traslado sí estoy de acuerdo. --Ganímedes 13:19 23 jul 2020 (UTC)[responder]
Estoy 100% de acuerdo con todo lo que has planteado, en el sentido de que no es una subespecie independiente y que no corresponde bajo ningún caso llamarlo P. c. coryi. Eso no quita que esta población en particular de P. c. cougar, más allá de cualquier tema biológico-taxonómico (que está definido en WP:TAXON y sobre lo que no debiese haber ninguna discusión) pueda tener relevancia geográfico-cultural que amerite un artículo. Y sí: el ejemplo de los perros sí viene al caso, porque demuestra que poblaciones pueden tener relevancia enciclopédica, más allá de los temas biológico-taxonómicos (todos los perros son canis lupus familiaris (y este también fue mi último comentario) SFBB (discusión) 13:29 23 jul 2020 (UTC)[responder]
En general, se considera apropiado desgajar un artículo cuando la información sobre algunos aspectos especiales es tan amplia y diferenciada que desborda al artículo principal. En el ejemplo de las razas de perro, si se fusionaran todas en Canis lupus familiaris, este artículo apenas se podría cargar. En el extremo opuesto, puede ocurrir que las diferencias enciclopédicamente relevantes entre diferentes poblaciones apenas dan para un párrafo y crear un artículo nuevo no aporta información no redundante. En este caso es mejor tener solo un artículo, para no doblar las tareas de mantenimiento.--Xana (discusión) 14:19 23 jul 2020 (UTC)[responder]
  • Motivos por el cual decidí mantenerlo en un artículo separado:
  • La infromación más reciente sobre el estado de conservación del P. c. couguar obtenida por la UICN no refleja necesariamente el estado de las poblaciones (o llamémoslo "razas") de dicha subespecie:
  • Tiene varios sinónimos establecidos:
  • Puma concolor coryi (Bangs, 1899)
  • Felis concolor floridana
  • Felis coryi
  • Felis concolor coryi
  • Es el "animal del estado de Florida" (respondiendo a SFBB sobre si tiene suficiente relevancia desde perspectica geográfico-cultural para justificar un artículo, , la tiene)
  • Varias Wikipedias tienen su propio artículo (bajo "Pantera de Florida" o "Puma concolor coryi", pero me apoyo principalmente en la versión de Wikipedia en inglés. Tozudez sería ser la única Wikipedia en hacer una "página de ambiguación".
Para mi, es motivo suficiente para justificar un artículo aparte, al igual que el puma oriental, el cual también pienso traducir. -- Davod (desquítense n_n) 14:53 23 jul 2020 (UTC)[responder]
Por última vez:
  • las fuentes que citas son previas a la de los expertos de 2017, por tanto, desactualizadas;
  • lo que hagan otras Wikipedias y Wikidata no puede tener más valor que lo que diga una convención de expertos (incluyendo genetistas, taxonomistas, conservacionistas, etc), a menos que puedas demostrar que los usuarios de Wikimedia son más expertos que los expertos de la CITES;
  • si la Pantera de Florida es un símbolo local, bien se puede añadir un apartado para eso en el artículo principal. Con ese criterio, entonces tendríamos que tener un artículo para el Ceibo (árbol nacional de Uruguay) y otro exactamente igual para el Ceibo (árbol nacional de Argentina), con la única diferencia de la distribución y que son símbolos nacionales en dos países distintos.
  • Ya se ha dicho hasta el hartazgo que todos los sinónimos refieren al mismo animal; la única diferencia es la distribución, y eso se puede aclarar en otro apartado
  • que el artículo principal se alargue no es problema, dado que no tenemos limitaciones de espacio y la mayoría de la información es la misma, dado que refiere a la misma subespecie
  • Yo no he referido al estado de conservación para considerarlo lo mismo, ya que refiere a la especie y no a la subespecie; solo lo he citado porque así aparecía en el texto de 2017 y alguien podría argumentar que lo oculté vaya a saber por qué secreto y retorcido motivo.
Ninguno de tus argumentos es válido para mantener dos artículos separados para una misma subespecie, pero como en Wikipedia prima el capricho y no el sentido común, hágase tu voluntad. Saludos. --Ganímedes 15:03 23 jul 2020 (UTC)[responder]
Una población particular que no es una subespecie ni raza ni variedad, sino "los pumas que están en el estado de Florida" no tiene por qué tener artículo propio. Las consideraciones históricas y culturales bien pueden ir dentro del artículo de la subespecie que corresponda. Saludos. Lin linao ¿dime? 18:11 23 jul 2020 (UTC)[responder]
Yo tampoco tengo claro, sin ser eso sí taxativo al respecto, que convenga tener un artículo independiente pero, en cualquier caso, de existir, en mi opinión sobra totalmente la ficha de taxón. Saludos. strakhov (discusión) 18:53 23 jul 2020 (UTC)[responder]
Sí, no debería tener ficha, y así lo expuse en la discusión del artículo. --PePeEfe (discusión) 09:14 24 jul 2020 (UTC)[responder]
👍 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 07:49 24 jul 2020 (UTC)[responder]
Yo había trasladadado el artículo al nombre científico sinónimo en un intento de seguir las recomendaciones taxonómicas; sin embargo, ya que se señala que lo realizado fue un error y se ha demostrado que P. c. coryi ya no es reconocida como una subespecie propia, entonces lo más apropiado sería fusionar el contenido a P. c. couguar para presentar a la subespecie presente en Florida dentro del contexto taxonómico correcto, es decir, como un sinónimo de P. c. couguar con unas pocas peculiaridades notables. Valdemar2018 (discusión) 08:31 24 jul 2020 (UTC)[responder]

Recomendación de fuentes para consultar categorías taxonómicas

Leyendo este hilo anterior sobre la puma, me recuerda un intenso (por no decir otra cosa) debate en otra Wiki acerca de un problema similar entre el Testudo kleinmanni y el Testudo werneri. Fue resuelto con la inclusión del segundo en el primero, cosa coherente y sin duda correcta para hoy (no para hace 5 años), aunque puede que eso cambie el año que viene por una nueva recomendación de CITES. Pero eso es el futuro.

A principios de este año cogí el hasta entonces artículo CITES y le hice un lavado de cara total, expandiéndolo con datos, tablas, secciones sobre certificación, legislación europea, y más, incluidos algunos enlaces externos, entre ellos un par que son para mí (por afición) y para personas como mi hermano (del alma) (por vocación - es zoólogo) como guías inseparables en estas cuestiones:

Sobre todo las primeras dos. Si los científicos también se debaten entre ellos constantemente sobre las divisiones taxonómicas, obviamente los que no lo somos (o que lo somos por afición), lo tenemos menos claro todavía, y nadie tiene más razón que el otro a menos que lo haya consultado con las fuentes que más al día están. Y estas fuentes lo están porque siempre se actualizan, y encima ahora están en Internet accesibles por todos (no como antes). Claro, en este tipo de debates se pueden aportar libros, documentos PDF y textos de la misma IUCN, que pueden quedarse obsoletos de un año para otro, a diferencia de estos bases de datos, que encima aportan información valiosísima e interactiva sobre las especies, su clasificación a lo largo de los años y los cambios en su estado de conservación. Recientemente se ha añadido la clasificación europea también. O sea, completitos.

En el caso del Testudo Werneri, es suficiente introducir Testudo W para que aparezca en la caja emergente como sinónimo del Testudo Kleinmanni (nombre principal). En ambas webs. Si se escribe la palabra coryi, aparece de inmediato la frase "Puma concolor couguar (=Felis concolor coryi, Puma concolor coryi)". También en ambas webs. Es decir que tenemos el nombre principal y en paréntesis los que se consideran sus sinónimos. Se puede introducir "Puma concolor" y darle al intro para ver la demás información (se recomienda usar las dos herramientas). Estas son las fuentes que más están al día y creo que lo mejor es, del mismo modo que consultamos la web de la RAE para cuestiones lingüísticas, hacer caso a las mismas, igual así reducimos los niveles de crispación y nos entendemos mejor. Un saludo para todos. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 14:00 23 jul 2020 (UTC)[responder]

Creo que en el caso anterior no pasa por eso. Hay consenso de que es biológica y taxónomicamente la misma subespecie y la discusión está/estaba dada por si una determinada población de una subspecie tiene/tenía relevancia enciclopédica (más allá de consideraciones biológico-taxónomicas) tal para ameritar un artículo independiente. SFBB (discusión) 17:04 23 jul 2020 (UTC)[responder]
Bueno, yo creo que tiene mucho que ver, precisamente porque leí el debate con atención. El ejemplo del Testudo es muy relevante, porque se quería tener un artículo separado de la llamada Tortuga del Néguev para distinguirla de la Tortuga egipcia, y de hecho existen hasta diferencias visuales sobre todo en el plastrón (y aún así se decidió que fueran sinónimos por no tener suficientes diferencias en el genoma mitocondrial). Pero precisamente por ser sinónimos, la decisión correcta es incluirlos en el mismo artículo. Existen muchas especies con variedades o clados, desde el oso pardo europeo hasta las tortugas moras. El ADNmt del oso pardo procedente de los pirineos es distinto al del procedente de los urales, que actualmente es el que domina la "escena" europea. ¿Quiere eso decir que recibe artículos distintos? Obviamente no. Si el Testudo hermanni hermanni (disculpad que insista con las tortugas, es que son una afición mía) tiene diferencias entre el clado catalano-balear y el italiano, ¿no compartirían el mismo artículo? No solo que lo hacen, sino que todo el género del Testudo hermanni lo hace. Hay que encontrar un punto en común que todo el mundo pueda tener como referencia, y estos son estas bases de datos que indican precisamente qué es lo mismo y qué no lo es. ¿Hay variedades? Para eso existen las secciones en los artículos, así se pueden detallar más y quién sabe, igual sale un artículo destacado. Es una opinión, cierto, pero la verdad es que no lo veo tan complicado como algunos. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 19:16 23 jul 2020 (UTC)[responder]
El «problema» es que no hay una base de datos única «oficial» relacionada con la taxonomía para servir de referencia. Las bases de datos además no son las fuentes originales de los cambios taxonómicos, lo son las publicaciones formales, y las bases de datos pueden estar obsoletas. La taxonomía es una herramienta viva, continuamente hay cambios en función de nuevos análisis (la genética revolucionó la taxonomía y sigue siendo primordial) o estudios (alguien decide revisar un grupo taxonómico con pocos especialistas y encuentra financiación para ello). Cada grupo taxonómico tiene sus propias peculiaridades, por ejemplo, clasificar insectos es endibladamente complejo y no hay tantos especialistas en el mundo (ni financiación) como para hacer análisis genéticos o de campo como para establecer criterios de demarcación de taxones exhaustivos. Hay grupos taxonómicos muy delimitados con buenas bases de datos, pero ni las tienen todos los grupos taxonómicos ni durante todo el tiempo (hay grupos de trabajo que gestionan bases de datos que han visto reducida su actividad por cese de algún miembro destacado o falta de fondos). Con todo esto quiero decir que cada caso hay que analizarlo independientemente del resto: se debería recurrir a la bibliografía más reciente y si hay discrepancias manifestarlas en los artículos (algo que sí suele hacerse). No hay una solución única universal y, como dije antes, la taxonomía está viva y cuanto más detalle apliquemos más cambios potenciales tendrá. Hay que convivir con ello, pues la ciencia avanza así, con mejoras continuas sobre el conocimiento anterior, como los artículos de Wikipedia, al menos en teoría. --PePeEfe (discusión) 08:10 24 jul 2020 (UTC)[responder]
Verás, yo de entomología y de los artrópodos en general entiendo poco, sí que entiendo bastante de ciertas clases de vertebrados, y lo que me pregunto siempre es cómo poder tener acceso a la información más actualizada sin tener que entrar precisamente en los conflictos que hasta se libran entre los propios científicos. Las únicas fuentes que se pueden actualizar sobre la marcha, aunque las pongas en comillas, son precisamente este tipo de herramientas (que son mucho más que bases de datos), ya que han sido diseñadas a este fin, precisamente. Yo mismo he presenciado la puesta al día de la información acerca de cierto género de reptil dos días después de que fuera anunciado su partición en subgéneros (que es cuando me enteré de la misma). Ahora bien, siendo fuentes que sí se consideran oficiales, a pesar de que pueden, como siempre, haber conflictos (lo mismo que la OMS en el caso de la salud y muchos otros ejemplos), si a fin de cuentas hay que tener un punto de referencia, no veo uno mejor porque como bien dices, las cosas cambian y las publicaciones se quedan tal cual (se publican otras más recientes en su lugar, pero hay que saber donde encontrarlas y tener acceso a ellas). Que sea la mejor opción del mundo, obviamente no existe tal cosa. Pero que contengan la información más actualizada es siempre más probable. Si hoy se publicara la definición de un nuevo taxón, obviamente es la publicación que debería aparecer en un artículo de Wikipedia, pero tratándose de un género o especie con tanta controversia, siempre hay que mirar lo que recoge la información más actualizada, que sirve actualmente de referencia, por cierto, para muchos científicos. Claro, tiene que ser una especie recogida en la lista de la CITES, para insectos no creo que sirva. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 09:48 24 jul 2020 (UTC)[responder]

Solicitud de asesoría

Apreciada comunidad:

Estoy considerando incorporar estos 2 userboxes al álbum de userboxes de política:

Este usuario está de acuerdo en que China debe pagar por su actitud inicial frente a la pandemia de COVID-19
Este usuario no está de acuerdo con que China tenga que pagar y en su lugar cree que China hizo lo que pudo para gestionar la pandemia de COVID-19






Sin embargo, estoy indeciso debido al contenido del mensaje. Quiero asesoría sobre estos userboxes en relación con políticas de Wikipedia.

Quiero saber 3 cosas:

  • 1) si estos userboxes no violan ninguna política de Wikipedia
  • 2) si está bien publicar estos userboxes en ese álbum
  • 3) si necesito hacer alguna modificación en el texto de los userboxes

Gracias de antemano, saludos desde Colombia y que Dios los bendiga.

--Babelia (Todo oídos) 20:02 23 jul 2020 (UTC)[responder]

@Babelia: en una primera revisión considero los mensajes de esos userboxes como agresivos y ofensivos, te aconsejo retirarlos del todo sin intentar siquiera corregirlos. Saludos Valdemar2018 (discusión) 08:36 24 jul 2020 (UTC)[responder]
Yo también la quitaría. Llenar las páginas de usuarios con mensajes negativos sobre otros países del mundo no conduce a un ambiente colaborativo en un proyecto internacional. Es mejor limitarse a plantillas que den una idea a otros de tus intereses, áreas de experiencia y actividades en Wikipedia. Si quieres poner algo más personal, evita mensajes que den la impresión de que estás en contra de algún grupo de personas.--Xana (discusión) 09:29 24 jul 2020 (UTC)[responder]
¡Lamentable lo de estas userboxes! Entiendo que las haya para manifestar en la página de usuario tus sensibilidades, intereses o gustos personales, pero para buscar culpables a nivel personal o colectivo sobre acontecimientos actuales, lo considero fuera de lugar. Wikipedia no se puede prestar a esto. Para ello ya existen foros y blogs, además de otros medios, en los cuales puedes manifestar tus exigencias y acusaciones personales. Intuyo incluso cierto trasfondo ideológico en todo esto. --Paso del lobo (discusión) 10:21 24 jul 2020 (UTC)[responder]

Apreciados @Valdemar2018:, @XanaG: y @Paso del lobo: Esperaba consejo para esas userboxes y ustedes me lo dieron con merecidas razones. Les haré caso, así que no voy a publicar esos userboxes en el álbum de userboxes políticas. Ahora bien, Paso del lobo dijo en su explicación que

Intuyo incluso cierto trasfondo ideológico en todo esto

Quizás tenga razón, porque:

Usuario:Userbox/no China
Usuario:Userbox/anti-Xi

(userboxes presentes en el álbum en cuestión)

Gracias por el consejo, saludos desde Colombia y que Dios los bendiga. --Babelia (Todo oídos) 18:24 24 jul 2020 (UTC)[responder]

No te lo tomes a mal, Babelia, pero sí que son un poco agresivas y quizás de mal gusto. No sé de dónde proceden estas dos últimas userboxes, pero, al mismo tiempo que pudieran parecer menos agresivas, creo que son bastante frívolas y gratuitas, ya que en ningún momento se da una razón de esa desconfianza hacia un gobierno y un presidente chino. En todo caso quiero expresarte mi agradecimiento por tu educada comprensión del asunto. No quería parecer ofensivo con todo esto. Saludos desde España y que te vaya en todo bien. --Paso del lobo (discusión) 18:54 24 jul 2020 (UTC)[responder]
Creo que no deberían existir esas cajitas porque incitan a la discordia, siendo que desgraciadamente ya existen conflictos en Wikipedia.--Malvinero10 (discusión) 19:28 24 jul 2020 (UTC)[responder]
Pues hay un montón de ellas. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 19:40 24 jul 2020 (UTC)[responder]
@Virum Mundi: Tal vez se podría hacer una votación para que la comunidad decida que hacer, al menos con las de política.--Malvinero10 (discusión) 23:24 24 jul 2020 (UTC)[responder]

WP:CDB. --Ganímedes 23:33 24 jul 2020 (UTC)[responder]

@Babelia: {{Usuario:Userbox/no China}} (12 de agosto de 2018) y {{Usuario:userbox/anti-Xi}} (6 de julio de 2020) fueron creados por ti. ¿Porqué preguntaste por aquellas y por estas no?

No es buena una cajita que contiene una fotografía o un símbolo voletado (peor aún una bandera).--Malvinero10 (discusión) 23:42 24 jul 2020 (UTC)[responder]

Las creé porque no tienen un lenguaje agresivo.--Babelia (Todo oídos) 19:26 25 jul 2020 (UTC)[responder]
La cosa es peor de lo que pensaba. Supongo que había creado estas dos últimas userboxes con la seguridad que le daban {{Usuario:Userbox/Anti-Jair Bolsonaro}}, {{Usuario:Userbox/Contra Daniel Ortega}}, {{Usuario:Userbox/anti-Trump}} o {{Usuario:Userbox/anti-Putin}} (imágenes de líderes políticos volteados) o {{Usuario:Userbox/no Rusia}} (imagen de bandera volteada, userbox creado por el mismo). Ya con las dos primeras por las que preguntó se sentiría menos seguro. Apoyaría una WP:CDB para las imágenes irrespetuosamente volteadas. Saludos. --Paso del lobo (discusión) 00:55 25 jul 2020 (UTC)[responder]
Abrí Wikipedia:Consultas de borrado/Usuario:Userbox/no Rusia--Malvinero10 (discusión) 01:09 25 jul 2020 (UTC)[responder]
Desde mi punto de vista, deberían ser borrados todos los userboxes que son «anti-algo», referidos a anti-políticos, anti-partidos, anti-gobiernos, anti-ideologías y anti-países. En lo personal, no me disgusta que la gente manifieste ser anti-nazi o anti-racista, pero habilitar esos userboxes permitiría habilitar todos los otros antis («¿por qué antinazi sí, y anticomunista no?», y al día siguiente «¿por qué anticomunista sí y antineoliberal no?»). De modo que lo mejor será eliminar todos los «antis» para cuestiones políticas e ideológicas. --Marcelo (Mensajes aquí) 17:03 25 jul 2020 (UTC)[responder]
Ni se deberían crear, se tratan de temas muy polémicos, donde cada quién puede tener su opinión, tal vez positiva o negativa, podría chocar con el Punto de vista neutral, uno de nuestros 5 pilares. Y también en contra de Wikipedia:NOFORO. --Леон Поланко говорит вам и слушает вас 19:29 25 jul 2020 (UTC)[responder]

Fuerzas Armadas venezolanas, título

Con Jamez42 hemos coincidido en que Fuerza Armada Nacional Bolivariana (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar) no debería residir en este título que tiene, impuesto a razón de numerosas reversiones (ver historial) y con una justificación que no zanja la cuestión de qué título debería haber. Abrí este hilo para que otros viertan sus posturas ya que en el artículo no hay voluntad de cambio.

Mi posición es, primero, restaurar al título original antes de aquella guerra de ediciones: Fuerzas Armadas de Venezuela. Ahora bien, creo que cuando estamos frente al artículo de las fuerzas armadas de un país que no tiene un título mayoritario, debe residir en un nombre de acuerdo a las normas de la ortografía, en este caso: fuerzas armadas venezolanas.--Malvinero10 (discusión) 19:21 24 jul 2020 (UTC)[responder]

Voy a dejar los historiales de traslados como constancia y para dar una idea de la situación:

Como se puede ver, el título original del artículo era "Fuerzas Armadas de Venezuela" y fue trasladado por primera vez en 2016. Si bien ha habido una disputa perenne sobre el título, nunca ha aparecido haber un acuerdo o consenso en la comunidad para mantener el cambio, por lo que lo más apropiado es restaurar el título original hasta que haya un acuerdo sobre la disputa.

Una situación parecida ocurre con el artículo sobre la Guardia Nacional:

Sin ánimos de extenderme mucho, dejo el resto de los ejemplos de artículos afectados, todos los cuales según el mismo criterio deberían ser restaurados a su nombre original:

--Jamez42 (discusión) 19:55 24 jul 2020 (UTC)[responder]

No No, en absoluto, a menos que... Veamos.
La Constitución de ese país, sancionada en 1999, la llama «Fuerza Armada Nacional», con mayúsculas, es decir que utiliza ese nombre como nombre propio (no «fuerzas armadas», pero tampoco «Bolivariana»). Más allá de las simpatías y antipatías que nos despierte a cada uno el actual gobierno y la constitución del 99, es la constitución vigente y nombra a las fuerzas armadas de una forma concreta. Hasta que no cambie la constitución, será ese el nombre oficial. Si me atengo solamente a la constitución vigente, el nombre correcto será Fuerza Armada Nacional (Venezuela), o inclusive Fuerza Armada Nacional (en el bastante probable caso de que en ningún otro país del mundo lleven ese mismo nombre).
Ahora bien, es posible argumentar que el agregado de la palabra "Bolivariana" no altere la validez constitucional del nombre, porque el resto del nombre queda inalterado. Pero ¿qué validez legal tiene ese agregado? En el año 2008 se sancionó una Ley Orgánica de la Fuerza Armada Bolivariana, por el presidente Chávez. Hasta donde yo sé, independientemente de la antipatía o simpatía que despertase el señor Chávez, fue universalmente reconocido como presidente de Venezuela, y la constitución le daba la atribución para dictar decretos con fuerza (y nombre) de leyes. De modo que, legalmente, desde ese momento si no desde antes de esa fecha, el nombre legal era Fuerza Armada Nacional Bolivariana.
Esto es: para la constitución, Fuerza Armada Nacional, mientras que para la ley, Fuerza Armada Nacional Bolivariana.
Posteriormente, a partir del año 2016, con la formación de la actual Asamblea Nacional de Venezuela se inició el ya conocido conflicto de poderes, que desembocaría en las mutuas descalificaciones de los poderes ejecutivo, legislativo y judicial, la formación de una Asamblea Nacional Constituyente elegida en elecciones que fueron cuestionadas, y que asumió el poder judicial sin disolver la Asamblea Nacional, que a su vez rechazó esta pretensión y terminó por encargar el poder ejecutivo al señor Guaidó. Nada que no sepamos todos.
Ahora bien, la Asamblea Nacional Constituyente sancionó en enero de 2020 una nueva «Ley Constitucional de la Fuerza Armada Nacional Bolivariana», cuya validez puede ser legítimamente cuestionada por no haber sido dictada por la Asamblea Nacional sino por un poder creado no con fines legislativos sino constituyentes (y en elecciones cuestionadas). Pero la legitimidad o ilegitimidad de esa «ley constitucional» no invalida el hecho de que legalmente, las fuerzas armadas del país siguen llamándose Fuerza Armada Nacional Bolivariana por las leyes anteriores a la Asamblea de 2016, y constitucionalmente siguen llamándose Fuerza Armada Nacional.
A menos, claro, que la Asamblea Nacional de Venezuela haya sancionado una ley que haya cambiado el nombre, promulgada además por el Poder Ejecutivo (es decir, por el señor Maduro o por el señor Guaidó), cosa que desconozco por completo. Si esa ley existió, entonces tenemos un conflicto de varios nombres simultáneos que quizá (sólo quizá) justifique la idea de Malvinero10 de llamarlas por un nombre genérico. Pero si esa ley cambiándole el nombre no existe o existió, el nombre oficial de las fuerzas armadas de ese país es uno de dos posibles, y sólo uno de ellos: Fuerza Armada Nacional, o bien Fuerza Armada Nacional Bolivariana.
Y sí, por supuesto que esto podría cambiar de un día para otro si el señor Maduro fuese finalmente desplazado del poder, pero sólo será a partir de la sanción de una nueva constitución o la anulación de la reforma de 1999, porque la constitución vigente (la que juraron los miembros de ambas asambleas) las llama Fuerza Armada Nacional.
Resumiendo: para las fuerzas armadas actuales, Fuerza Armada Nacional o Fuerza Armada Nacional Bolivariana, pero nunca Fuerzas armadas de Venezuela. Para las historia de las mismas, anterior a 1999, hágase lo que se crea más adecuado. Saludos, --Marcelo (Mensajes aquí) 18:13 25 jul 2020 (UTC)[responder]
@Jamez42, está muy bien la explicación sobre el nombre oficial que indica Marcelo, pero mientras no tengamos una política WP:OFICIAL, el título deberá ser el de uso mayoritario según indiquen las fuentes; es decir, el WP:NOMBREMÁSCOMÚN. Si no hay un nombre predominante, y especialmente si no hay acuerdo con los diversos traslados realizados, es evidente que Sí  hay que tomar cartas en el asunto. No se puede permitir semejante baile de traslados sin consenso, pues son bastantes más de los señalados, y viene desde más atrás:
No se puede permitir que un traslado se imponga a la fuerza por la vía de los hechos y no por la vía del consenso, como ha quedado establecido el título tras años de insistencia en el traslado. Incluso el tema ya fue objeto de varias solicitudes en el tablón:
Para finalizar, en la página de discusión correspondiente hay un hilo sobre el tema (Discusión:Fuerza Armada Nacional Bolivariana (Venezuela)#Nombre_del_Artículo) donde no se puede ver ningún tipo de consenso.
Sugiero regresar al título de 2008 «Fuerzas Armadas de Venezuela» y protegerlo frente a traslados hasta que se demuestre un consenso en la discusión.
Todos los directamente implicados están enlazados en este comentario y pueden realizar sus descargos o comentarios adicionales. Varios de ellos son bibliotecarios por lo que espero que alguno actúe de oficio sin necesidad de una nueva solicitud en el tablón. Saludos. -- Leoncastro (discusión) 21:41 25 jul 2020 (UTC)[responder]

Consulta de borrado a página sospechosa de ser bulo

Hola a todos. Gracias a Lost in subtitles, me pude enterar que quizás esté haciendo una consulta de borrado a un Anexo:Argumento de Historias de jóvenes que quizá sea un bulo. He buscado en Internet y no he encontrado nada sobre la serie Historias de jóvenes, sobre la que está relacionado el anexo. Lo curioso es que hay un total de cuatro páginas relacionadas con esa supuesta serie (las demás son todos anexos), ninguna de ellas lleva referencias excepto la página principal, que lleva una pero no segura y vacía. Historias de jóvenes fue creada por una IP en mayo de 2011, Anexo:Argumento de Historias de jóvenes (nominada para su borrado) lo fue por una IP en noviembre de 2014, Anexo:Personajes de Historias de jóvenes, por una IP en junio de 2009, y Anexo:Episodios de Historias de Jóvenes, igualmente por una IP en junio de 2009, o sea, que sospecho que fueron creadas por un mismo individuo, cuya IP empieza por 84.125....

Me cuesta creer que sea un bulo, pues las cuatro páginas llevaron su trabajo armarlas y redactarlas (aunque la redacción sea una de las peores posibles) a lo largo del tiempo. Sin embargo no encuentro nada en Google. ¿Alguien sabría cómo encontrar aunque sea un mínimo dato? ¿Qué hago, convierto la consulta de borrado en un borrado rápido de las cuatro páginas? Estaré aquí todo el tiempo atento a vuestras directrices. Saludos. --Paso del lobo (discusión) 15:16 25 jul 2020 (UTC)[responder]

Más que bulo yo diría que es la narrativa de una historia real. Una chiquillada de jóvenes de instituto narrando en Wikipedia su propia historia real. La historia parece fuente primaria y la serie televisiva un bulo. Es por ello que todos los nombres de los actores corresponden a sus personajes, y ningún enlace lleva a la persona que se nombra (entre los enlaces azules hay abogados, directores de orquesta, entrenadores de fútbol, pilotos de automovilismo o poetas). Buscar el nombre de la serie conjuntamente con el nombre del protagonista principal arroja únicamente los resultados de Wikipedia. Bulo; tanto el artículo como los anexos. El bueno de Álvaro bien podría haber escrito un libro autobiográfico para, al menos, tratar de venderlo. Bórrense por WP:BR#G5 y cancélese la consulta. -- Leoncastro (discusión) 15:35 25 jul 2020 (UTC)[responder]
En la sección de consulta de borrado he colocado este enlace: http://dictionnaire.sensagent.leparisien.fr/Historias%20de%20j%C3%B3venes/es-es/ un saludo Papix (discusión) 15:41 25 jul 2020 (UTC)[responder]
Sí, el bulo es por la serie. Por eso señalé lo de los nombres, me da a mí también que contó historias (reales o inventadas, reconozco que llegado a cierto punto pasé de seguir) suyas y de sus amigos. --El subtitulador (discusión) 16:14 25 jul 2020 (UTC)[responder]
Papix, el enlace que dejaste aquí y en la propia página de la consulta es un espejo de Wikipedia. Esto significa que la fuente en dicho enlace es la propia página de Wikipedia. Por eso, al comparar ambas páginas, se ve que su contenido informativo es idéntico.
Vale, entonces anularé la consulta y propondré las cuatro páginas para su borrado rápido por WP:BR#G5. --Paso del lobo (discusión) 16:16 25 jul 2020 (UTC)[responder]
Perfecto. Papix (discusión) 16:19 25 jul 2020 (UTC)[responder]
✓ Hecho, he borrado todas las páginas, incluida la consulta de borrado. Gracias a todos los que han colaborado en desentrañar este fraude, y saludos. --Marcelo (Mensajes aquí) 16:55 25 jul 2020 (UTC)[responder]