Canon bíblico

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

El canon bíblico de la Iglesia católica reconoce 73 libros como parte de la Sagrada Escritura. Comprende 46 escritos para el Antiguo Testamento, y 27 para el Nuevo Testamento.

Etimología[editar]

La palabra canon deriva del nombre griego κανών "kanon", que significa "caña" o "vara", o también "norma" o "medida", que a su vez se deriva de la palabra hebrea קנה "kaneh" que se utiliza a menudo como un estándar de medición o también para medir cosas en buen estado.[cita requerida] Por extensión pasó a significar «la norma recta» o correcta y la lista de los documentos o conceptos que conforman dicha norma.[1]

Historia del canon bíblico en la Iglesia católica[editar]

Fue en el Concilio de Roma del año 382, cuando la Iglesia católica junto al papa San Dámaso I instituyeron el Canon Bíblico con la lista del Nuevo Testamento similar al de san Atanasio y los libros del Antiguo Testamento de la Versión de los LXX. Esta versión fue traducida del griego al latín por san Jerónimo (la Vulgata) por encargo de la Iglesia. Posteriormente los Concilios regionales III de Hipona del 393, III de Cártago del 397 y IV de Cártago del 419, en los cuales participó san Agustín, aprobaron definitivamente dicho canon. En el año 405 esta lista fue enviada por Inocencio al obispo Exuperio de Tolosa (en la Galia, hoy Francia), donde aparece el canon bíblico con los 73 libros ya existentes.

El concilio de Trento fijó el canon de la Iglesia católica declarándolo dogma.[2]

Propuestas de canon[editar]

Hay varios documentos donde diversos autores daban sus opiniones sobre el canon bíblico que debería haber, antes de la decisión del Sínodo Romano del 382; luego la Iglesia se unificó en sus criterios. Cuando algunas iglesias particulares se separaron de la Iglesia católica formaron sus propios cánones como el caso de la Iglesia etiópica, copta, etc. En este sentido el primer canon bíblico conocido es el denominado «canon de Muratori», descubierto en 1740 en Milán por el erudito Luis Antonio Muratori. Consiste en una lista de los libros neotestamentarios elaborada en Roma en el siglo III, aunque los investigadores opinan que puede ser una copia de un documento del año 175. Incluye el Apocalipsis, pero excluye la I Epístola de Clemente, entre otros, sin embargo, no admite la Epístola a los Hebreos y objeta el Pastor de Hermas, por no apostólico.[3]

El canon bíblico quedó establecido entrado el siglo IV.[4]​ El primer canon neotestamentario ampliamente aceptado fue el establecido por Atanasio de Alejandría (†373) «martillo de herejes», que incluye el Apocalipsis y la Epístola a los Hebreos. El canon fluctuó durante años, en diversos lugares, aceptando o rechazando el Apocalipsis y obras de Hermas o Bernabé.[5]

El Apocalipsis fue excluido del canon del obispo Cirilo, doctor de la Iglesia, y no se consideró sagrado en la Iglesia de Jerusalén. No se incluyó en el Concilio de Laodicea, ni lo aceptó Gregorio Nacianceno, uno de los padres de la Iglesia. Tampoco se encuentra en la vulgata siriaca Peshitta, de finales del siglo III; y en las copias conservadas del siglo V en adelante se excluyen también las epístolas II de Pedro, II y III de Juan, y la de Judas.[6]

Desarrollo del canon del Antiguo Testamento[editar]

El primer canon desarrollado de lo que se conoce como Antiguo Testamento(AT) es el Canon Alejandrino, comúnmente llamado Septuaginta o "Biblia de los Setenta" (Μετάφραση των Εβδομήκοντα), y generalmente abreviada simplemente LXX, que fue traducida de textos hebreos y arameos más antiguos que las posteriores series de ediciones que siglos más tarde fueron asentadas en la forma actual del texto hebreo-arameo del Tanaj o comúnmente llamada "Biblia hebrea". Para su formación, la mayoría de los escritos sagrados judíos debieron ser vertidos de sus originales hebreos y arameos al griego. Su traducción inició en el Siglo III a.C. (c. 280 a.C.), y concluyó hacia finales del Siglo II a.C. La Septuaginta fue el texto utilizado por las comunidades judías de todo el mundo antiguo más allá de Judea, y luego por la iglesia cristiana primitiva, de habla y cultura griega.[7]​ Junto con el Tanaj, constituye la base y la fuente del Antiguo Testamento de la gran mayoría de las Biblias cristianas. De hecho, la partición, la clasificación, el orden y los nombres de los libros del Antiguo Testamento de las Biblias cristianas no viene del Tanaj, sino que proviene de los códices judíos y cristianos de la Septuaginta.

Existe una hipótesis que sostiene que hacia el año 70 d. C., un grupo de fariseos que habían escapado del asedio de Jerusalén, se reunieron en Yamnia, y fundaron una escuela; hacia 95, llegaron a un consenso sobre la lista (o canon) de los libros hebreos que habrían de ser parte del Tanaj judío, quedando establecido así el llamado Canon Palestinense para la mayoría de los judíos de habla y cultura hebrea, a principios del Siglo II. Sin embargo, tal hipótesis ha sido rechazada casi totalmente por la comunidad de historiadores debido a falta de pruebas. El Canon Palestinense significó el rechazo de una serie de textos que grupos de maestros judíos de habla griega habían incluido en el Canon Alejandrino en los Siglos II y I a.C. El Canon Alejandrino sigue siendo utilizado por la escuela rabínica de Alejandría. Por una tradición histórica que data del Siglo XVI, se llama protocanónicos a todos los escritos comúnmente admitidos en el Tanaj hebreo, así como en la Biblia griega de los LXX, y deuterocanónicos a todos los escritos presentes en la Biblia griega de los LXX, pero no en el Tanaj. La voz “deuterocanónico” significa “del segundo canon”, en contraposición a la voz “protocanónico”, que significa “del primer canon”.

Cuando en el año 382 se forma el Canon que más tarde sería conocido como "la Biblia" por obra del Papa Dámaso I, para la formación del Antiguo Testamento se usa casi la totalidad de la Septuaginta, pero excluyendo algunos libros por consejo de San Jerónimo, entre los cuales están los Libros III y IV de los Macabeos, el Libro III y IV de Esdras, el Libro de Enoc, el Libro de los Jubileos y el Libro II, III y IV de Baruc[8]​. Este es el canon que rige hasta hoy en día en la Iglesia católica.

En el año 457 ocurre el llamado "Cisma Alejandrino" que da origen a la Iglesia Copta. Con el ánimo de diferenciarse de la Iglesia católica, se forma el Canon Copto que si bien acepta el Nuevo Testamento definido por los católicos, adopta el Canon Alejandrino como Antiguo Testamento, incorporando los libros objetados por San Jerónimo. Esto fundamentado en la primigenia tradición cristiana que utilizaba la Septuaginta como el conjunto de los escritos inspirados por Dios para el pueblo de Israel.

El Canon del Antiguo Testamento protestante fue estipulado por Martín Lutero en el siglo XVI. Lutero tenía una mala percepción de los libros de Ester, Hebreos, Santiago, Judas y del Apocalipsis. Tenía duras palabras para el Apocalipsis, del que decía que no podía "de ninguna forma detectar que el Espíritu Santo lo haya producido".[9]​ Aunque en un primer momento Lutero pensó en excluir también algunos libros del Nuevo Testamento, finalmente optó solo por aplicar el Canon Palestiniense a la traducción latina de la biblia, excluyendo así un total de 7 libros del Antiguo testamento. Así el Antiguo Testamento protestante quedó en gran parte, idéntico al de la Biblia hebrea o Tanaj. Las diferencias entre la Biblia hebrea y el Antiguo Testamento protestante son pequeñas, y tienen que ver tan solo con la disposición y el número de libros. Por ejemplo, mientras la Biblia hebrea considera el libro de Reyes como un texto único, el Antiguo Testamento protestante lo divide en dos libros. De forma similar, Esdras y Nehemías se consideran un solo libro en la Biblia hebrea. Las diferencias entre la Biblia hebrea y otras versiones del Antiguo Testamento como el Pentateuco Samaritano, los cánones sírio o griego son mayores. La mayoría de estos cánones incluyen libros e incluso secciones de libros que los otros no poseen.

Tabla de diferencias:

Canon del Antiguo Testamento
Tradición Occidental Tradición Ortodoxa Tradición Oriental Judaísmo
Libros Protestante Luterana Anglicana Católica Ortodoxa

Griega

Ortodoxa Eslavónica Ortodoxa Georgiana Apostólica

Armenia

Ortodoxa Siria Ortodoxa Copta Ortodoxa Etíope Biblia

Rabínica

Pentateuco Torá
Génesis Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Bereshit

Éxodo Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Shemot

Levitico Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Vayikra

Números Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Vayikra

Deuteronomio Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Devarim

Historia Nevi'im
Josué Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Yehoshua

Jueces Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Shofetim

Rut Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Rut (parte del Ketuvim)

1 y 2 Samuel Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Shemuel

1 y 2 Reyes Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Melakhim

1 y 2 Crónicas Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Divrei Hayamim (parte del Ketuvim)

Oración de Manasés No No No No

(Apócrifo)

No No

(Apócrifo)

No No (Parte de Odes) (Parte de Odes) (Parte de Odes) Sí (?) Sí (?) Sí  Sí  No
Ezra

(1 Ezra)

Sí  Sí  Sí  Sí 

1 Esdras

Sí 

Esdras B'

Sí 

1 Esdras

Sí 

1 Ezra

Sí 

1 Ezra

Sí  Sí  Sí  Sí 

Ezra–Nehemías (parte del Ketuvim)

Nehemías

(2 Ezra)

Sí  Sí  Sí 

2 Esdras

Sí 

Esdras Γ' o

Nehemías

Sí 

Nehemías

Sí 

Nehemías

Sí  Sí  Sí  Sí 
1 Esdras

(3 Ezra)

No No No No No No

1 Esdras (Apócrifo)

No No

3 Esdras

Sí 

Esdras A'

Sí 

2 Esdras

Sí 

2 Ezra

Sí 

2 Ezra

No NoNo No No Sí 

Ezra Kali

No No
2 Esdras 3–14

(4 Ezra o Apocalipsis de Esdras)

No No No No No No

2 Esdras (Apócrifo)

No No

4 Esdras

No No No No

3 Esdras (apéndice)

Sí 

3 Ezra

Sí 

3 Ezra

No No No No Sí 

Ezra Sutu'el

No No
2 Esdras 1–2; 15–16

(5 y 6 Ezra o Apocalipsis de Esdras)

No No No No No No(parte de 2 Esdras apócrifo) No No(parte de 4 Esdras) No No(Manuscritos) No No No No No No No No No No No No No No
Ester Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Ester (parte del Ketuvim)

Adiciones a Ester No No No No

(Apócrifo)

No No

(Apócrifo)

Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  No No
Tobit No No No No

(Apócrifo)

No No

(Apócrifo)

Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  No No
Judit No No No No

(Apócrifo)

No No

(Apócrifo)

Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  No No
1 Macabeos No No No No

(Apócrifo)

No No

(Apócrifo)

Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  No No No No
2 Macabeos No No No No

(Apócrifo)

No No

(Apócrifo)

Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  No No No No
3 Macabeos No No No No No No No No Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  No No No No No No
4 Macabeos No No No No No No No No No No(apéndice) No No(apéndice) Sí  No No(Tradición Temprana) No No No No No No No No
Jubileos No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No Sí  No No
Enoc No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No Sí  No No
1 Macabeos Etíopes No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No Sí  No No
2 y 3 Macabeos Etíopes No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No Sí  No No
Pseudo-Josephus (Zëna Ayhud) No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No Sí 

(Canon amplio)

No No
Josephus Guerra Judía VI No No No No No No No No No No No No No No No No No No(Manuscritos) No No No No No No
Testamentos de los Doce Patriarcas No No No No No No No No No No(Manuscritos) No No No No No No(Manuscritos) No No No No No No No No
José y Asenat No No No No No No No No No No No No No No No No(Manuscritos) No No No No No No(Tradición Temprana) No No
Sabiduría Ketuvim
Libro de Job Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Iyov

Salmos 1–150 Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Tehillim

Salmo 151 No No No No No No No No(Manuscritos) Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  No No
Salmos 152–155 No No No No No No No No No No No No No No No No Sí  (?) No No No No No No
Salmos de Solomon No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No
Proverbios Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

(En 2 libros)

Sí 

Mishlei

Eclesiastés Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Qohelet

Cantar de los Cantares Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Aisma Aismaton

Sí 

Aisma Aismaton

Sí 

Aisma Aismaton

Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Shir Hashirim

Sabiduría de Salomón No No No No

(Apócrifo)

No No

(Apócrifo)

Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  No No
Sirá (1–51) No No No No

(Apócrifo)

No No

(Apócrifo)

Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  No No
Oración de Solomon

(Sirá 52)

No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No
Profetas mayores Nevi'im
Isaías Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Yeshayahu

Asensión de Isaías No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No(Tradición Temprana) No No
Jeremías Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Yirmeyahu

Lamentaciones (1–5) Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

(parte de Säqoqawä Eremyas)

Sí 

Eikhah (parte de Ketuvim)

Lamentaciones (6; 7:1–11,63) No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No Sí 

(parte de Säqoqawä Eremyas)

No No
Baruc No No No No

(Apócrifo)

No No

(Apócrifo)

Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  No No
Carta de Jeremías No No No No

(Apócrifo)

No No

(Apócrifo)

Sí 

(capítulo 6 de Baruc)

Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

(parte de Säqoqawä Eremyas)

No No
Apocalipsis

de Baruch (2 Baruc 1–77)

No No No No No No No No No No No No No No No No Sí (?) No No No No No No
Carta de Baruc

(2 Baruc 78–87)

No No No No No No No No No No No No No No No No Sí (?) No No No No No No
Apocalipsis de Baruc

(3 Baruc)

No No No No No No No No No No(Manuscritos) No No(Manuscritos) No No No No No No No No No No No No
4 Baruc No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No Sí 

(parte de Säqoqawä Eremyas)

No No
Ezequiel Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Yekhezqel

Daniel Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 

Daniyyel (parte de Ketuvim)

Adiciones a Daniel No No No

(Apócrifo)

No No

(Apócrifo)

Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  No No
Profetas Menores Trei Asar
Oseas Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Joel Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Amós Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Abadías Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Jonás Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Miqueas Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Nahúm Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Habacuc Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Sofonías Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Ageo Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Zacarías Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Malaquías Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 


Desarrollo del canon del Nuevo Testamento[editar]

Entre las diversas denominaciones cristianas, el canon del Nuevo Testamento es una lista generalmente aceptada de 27 libros. Sin embargo, la forma en que se organizan esos libros puede variar de una tradición a otra. Por ejemplo, en las tradiciones eslava, ortodoxa etíope, siríaca y armenia, el Nuevo Testamento se ordena de manera diferente a lo que se considera el arreglo estándar. Las Biblias protestantes en Rusia y Etiopía generalmente siguen el orden ortodoxo local para el Nuevo Testamento. La Iglesia Ortodoxa Siria y la Iglesia Asiria de Oriente se adhieren a la tradición litúrgica Peshitta, que históricamente excluye cinco libros del Antilegomena del Nuevo Testamento: 2 Juan, 3 Juan, 2 Pedro, Judas y Apocalipsis. Sin embargo, esos libros están incluidos en ciertas Biblias de las tradiciones siríacas modernas.

Otras obras del Nuevo Testamento que generalmente se consideran apócrifas aparecen, sin embargo, en algunas Biblias y manuscritos. Por ejemplo, la Epístola a los Laodicenses se incluyó en numerosos manuscritos de la Vulgata latina, en las dieciocho Biblias alemanas antes de la traducción de Lutero. Asimismo, la Tercera Epístola a los Corintios [nota 6] fue considerada una vez como parte de la Biblia ortodoxa armenia, pero ya no se imprime en ediciones modernas. Dentro de la tradición siríaco ortodoxa, la Tercera Epístola a los Corintios también tiene una historia de importancia. Tanto Aphrahat como Ephraem de Siria lo tenían en alta estima y lo trataban como si fuera canónico. Sin embargo, fue excluido de la Peshitta y finalmente excluido del canon por completo.

La Didaché, El pastor de Hermas, y otros escritos atribuidos a los Padres Apostólicos, fueron considerados escritura sagrada por varios padres de la Iglesia primitiva. Todavía se les honra en algunas tradiciones, aunque ya no se consideran canónicos. Sin embargo, ciertos libros canónicos dentro de las tradiciones ortodoxas etíopes encuentran su origen en los escritos de los Padres Apostólicos, así como en las Órdenes de la Iglesia Antigua. Las iglesias ortodoxas de etíopes reconocen estos ocho libros adicionales del Nuevo Testamento en su canon más amplio. Son los siguientes: los cuatro libros de Sinodos, los dos libros del Pacto, Clemente etíope y Didascalia etíope.


Tabla de diferencias:

Books Tradición

Católica

Tradición

Ortodoxa

Tradición

Armenia

Tradición

Siria

Tradición

Copta

Tradición

Etíope

Tradición

Protestante

Evangelios Canónicos
Mateo Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Marcos Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Lucas Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Juan Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Historia Apostólica
Hechos Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Hechos de Pablo y Tecla No No No No No No(Tradición Temprana) No No(Tradición Temprana) No No No No No No
Espístolas Paulinas
Romanos Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
1 Corintios Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
2 Corintios Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Corintions a Pablo y

3 Corintios

No No No No No No(Tradición Temprana) No No(Tradición Temprana) No No No No No No
Gálatas Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Efesios Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Filipenses Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Colosenses Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Laodicenses No No(Manuscritos) No No No No No No No No No No No No(Manuscritos)
1 Tesalonisenses Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
2 Tesalonisenses Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
1 Timoteo Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
2 Timoteo Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Tito Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Filemón Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
Espístolas Católicas
Hebreos Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  [10]
Santiago Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  [10]
1 Pedro Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
2 Pedro Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  [11] Sí 
1 Juan Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  Sí 
2 Juan Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  [11] Sí 
3 Juan Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  [11] Sí 
Judas Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  [11] [10]
Revelación
Apocalipsis Sí  Sí  Sí  Sí  Sí  [11] [10]
Padres Apostólicos y Ordenes Eclesiásticos
1 Clemente No No

(Codices Alexandrinus and Hierosolymitanus)

2 Clemente No No

(Codices Alexandrinus and Hierosolymitanus)

Pastor de Hermas No No

(Codex Siniaticus)

Espístola de Bernabé No No

(Codices Hierosolymitanus and Siniaticus)

Didaché No No

(Codex Hierosolymitanus)

Ser'atä Seyon

(Sinodos)

No No No No No No No No No No Sí 

(Canon amplio)

No No
Te'ezaz

(Sinodos)

No No No No No No No No No No Sí 

(Canon amplio)

No No
Gessew

(Sinodos)

No No No No No No No No No No Sí 

(Canon amplio)

No No
Abtelis

(Sinodos)

No No No No No No No No No No Sí 

(Canon amplio)

No No
Book of the

Covenant 1 (Mäshafä Kidan)

No No No No No No No No No No Sí 

(Canon amplio)

No No
Book of the

Covenant 2 (Mäshafä Kidan)

No No No No No No No No No No Sí 

(Canon amplio)

No No
Ethiopic Clement

(Qälëmentos)

No No No No No No No No No No Sí 

(Canon amplio)

No No
Didescalia Etiope

(Didesqelya)

No No No No No No No No No No Sí 

(Canon amplio)

No No

Véase también[editar]

Notas[editar]

  1. Fatás Cabeza, p. 88.
  2. DS 15001-1508
  3. Fatás Cabeza, pp. 88-89.
  4. Fatás Cabeza, p. 87.
  5. Fatás Cabeza, p. 89.
  6. Fatás Cabeza, p. 90.
  7. KELLY, John Norman Davidson; Early Christian Doctrines; Pág. 53; Continuum; Londres, Inglaterra, 1958; ISBN 0-8264-5252-3.
  8. https://pt.m.wikipedia.org/wiki/IV_Baruque
  9. WELS Q&A.
  10. a b c d «Libros cuestionados por Lutero, no fueron removidos pero se dejaron al final del orden del canon. The Lutheran Church - Missouri Synod - Christian Cyclopedia». web.archive.org. 20 de octubre de 2009. Consultado el 8 de noviembre de 2020. 
  11. a b c d e «La Peshitta original excluye 2 Juan, 3 Juan, 2 Pedro, Judas y Apocalipsis, pero las Biblias de las tradiciones siríacas modernas incluyen traducciones posteriores de esos libros.». 

Bibliografía[editar]

  • Fatás Cabeza, Guillermo: El fin del mundo. 2001. Marcial Pons Historia. ISBN 849537926
  • P. Flaviano Amatulli Valente MAP.: "Diálogo con los Protestantes". Navarrete. Apóstoles de la Palabra. 1983
  • Manuel de Tuya – José Salguero Introducción a la Biblia, Tomo I Biblioteca de Autores Cristianos Madrid, 1967
  • Bob Stanley. "El Canon de la Escritura" Jl 12, 1999