Mayúscula

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

La letra mayúscula es la que, en relación con la minúscula, tiene mayor tamaño y por lo general distinta forma. Como adjetivo, indica algo mayor que lo ordinario en su especie. Coloquialmente se utiliza como sinónimo de grandísimo, enorme: «mayúsculo dilema».

En el alfabeto romano, las mayúsculas son A, B, C, D... Sin embargo, en el latín original había un solo conjunto de letras, que, posteriormente, se convertirían en las mayúsculas cuando se desarrollaron las minúsculas. Por lo general, se emplean como inicial de nombres propios, después de punto y en las siglas.

Uso de las mayúsculas en español[editar]

  • Al inicio de una oración.
  • Al inicio de nombres propios

Después de punto[editar]

Como norma general, después de un punto (ya sea aparte o seguido) o cualquier otro signo que sirva de conclusión de la frase u oración; por ejemplo:

  • ¿Querías lentejas? Pues no, no me quedan.
  • ¡Muévase hacia la izquierda! La otra izquierda...

Como norma general, después de los puntos suspensivos, va mayúscula:

  • No sé si... Bueno, está bien, iré.
  • Al perro le gusta correr... Es muy activo.

Si la frase u oración tras los puntos suspensivos es una continuación y no otra frase independiente, no llevará mayúscula:

  • En aquel momento me sentí... feliz.
  • Vete cuando quieras..., querido.
  • Saldré... luego.

Títulos de obras de creación artística[editar]

Los títulos de libros, películas, canciones y otras obras de creación solo llevan mayúscula en la primera palabra y los nombres propios que pudiera haber:[1]

Títulos de publicaciones periódicas y colecciones[editar]

En publicaciones periódicas (como diarios y revistas) y colecciones, todos los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre deben llevar mayúsculas:

  • Página/12
  • El Tiempo Online
  • La Revista de Neurología dejó de publicarse.
  • La revista Sociedad dejó de publicarse.
  • Paidós (Filosofía para la Vida)[2]
  • Biblioteca de Grandes Autores Panameños.

Títulos de libros sagrados[editar]

En los libros sagrados, todos los sustantivos y adjetivos deben llevar mayúscula:

Los libros sagrados del hinduismo, de las religiones del Sudeste asiático o de las religiones precolombinas se suelen escribir con mayúscula en la primera palabra, y con cursivas:

Títulos de congresos, cursos, seminarios[editar]

También se escriben con mayúscula los sustantivos y adjetivos que dan nombre a congresos, cursillos, cursos, seminarios, etc.:

  • XV Congreso Mundial de Neonatología.
  • el cursillo prematrimonial «Tras los Pasos de Santa Frígida».
    • Asistimos al cursillo prematrimonial, como todas las demás parejas.
  • 1.er Curso de Crítica Textual.
  • II Curso de Especialización en Corrección de Estilo y Ortotipografía.
  • Curso Integral de Nivelación Universitaria.
  • el seminario científico La Crisis de la Religión.
  • el Seminario de Antropología y Economía.
  • el Seminario de Gerenciamiento de Tecnologías Biomédicas.
  • el seminario Periodismo y Redes.
  • el seminario Ser Universitario en la Universidad Tecnológica Nacional.
  • Estudio Panorámico del «Antiguo Testamento».
  • Seminario de Industrias de la Lengua.

Conferencias[editar]

  • Aspectos normativos de las expresiones pluriverbales españolas.
  • El método ante el problema de Dios.
  • Historia de la traducción desde el siglo XVIII hasta la actualidad.
  • Introducción a la interpretación de conferencias.
  • Introducción a la promoción de la salud.
  • La filosofía y el restablecimiento de las creencias.
  • La pareja interior.
  • La utilización de lenguaje científico en la astrología actual.
  • La verdad y las formas jurídicas (conferencia de Foucault).
  • Las dos formas de convivencia: compañía o rivalidad.
  • Las novedades en la última edición de la «Ortografía de la lengua española» y otros detalles importantes para los correctores.
  • Recursos avanzados para la corrección con comodines y macros.
  • Recursos electrónicos para la ortotipografía de la lengua inglesa.
  • Recursos electrónicos para la ortotipografía del español.
  • Revisión de traducciones: mejoras potenciales para traductores a partir de errores típicos.
  • Una introducción a la filosofía de Wittgenstein.
  • Una introducción a la relatividad general desde el punto de vista matemático.
  • El discurso «La vía chilena al socialismo» (Salvador Allende, 1971).
  • La vía chilena al socialismo (discurso de Salvador Allende, publicado en 1971).

Sustantivos propios[editar]

En los sustantivos propios; por ejemplo: Luis, Colombia.

Los apellidos: Maradiaga, Madariaga, Milanés, Rodríguez, Narváez, Ruiz

Cuando un apellido empieza con una preposición, esta se escribe con minúscula cuando acompaña al nombre:

Si no aparece el nombre sino solo el apellido, la preposición debe escribirse con mayúscula:

Nombres de diosas y dioses:[3]

  • Afrodita
  • Alá
  • Amón
  • Dios (cuando se usa como nombre propio, como en «Dios, te lo pedimos por tu hijo»).
    • el dios Yahvé
  • Diosa (cuando se usa como nombre propio, como en «oh, Diosa, otórgame tus dones»).
  • la diosa María
  • Jehová
  • Júpiter.

En el caso del apellido de casada de una mujer, la preposición «de» se mantiene con minúsculas:

Si el apellido no lleva preposición, sino solamente artículo, este se escribe siempre con mayúscula, independientemente de que se anteponga o no el nombre de pila:

Los nombres de las dinastías derivados de un apellido se deben escribir con mayúsculas:

Cuando los apellidos se utilizan como adjetivos, se deben escribir con minúscula:

  • los reyes borbones, los reyes borgias, los emperadores guptas, los reyes maratíes, los emperadores maurias.

Cuando los nombres y apellidos de un autor designan alguna de sus obras, deben mantener la mayúscula:

Marcas comerciales[editar]

Las marcas son sustantivos propios, por lo que deben escribirse con mayúscula:

Cuando no se utilizan específicamente para referirse a un producto perteneciente a una marca comercial, deben ir con minúsculas:

  • Se tomó como diez martinis de marca irrecordable.
  • Me corté con la yilé (de la marca Gillette de hojas de afeitar).
  • Me cubrí la herida con una curita (de la marca Curitas de apósitos).
  • Una aspirina sería demasiado para ella, entonces tomó una sola aspirineta (de las marcas Aspirina y Aspirinetas).
  • En Chile le decían «confor» o «cónfor» al papel higiénico (de la marca Confort).
  • En Perú al dentífrico le decían «colgate» (de la marca Colgate, que en inglés se pronuncia [kólgueit]).

Celebraciones o festividades[editar]

Historia[editar]

Los nombres de edades y épocas históricas, cómputos cronológicos, acontecimientos históricos y movimientos religiosos, políticos o culturales:[5]

El adjetivo especificador que acompaña a los sustantivos «Revolución» e «Imperio» se escribe con minúscula:

En cambio otros sustantivos similares, como califato, clan, dinastía, van siempre con minúsculas:

Culturas y civilizaciones[editar]

Eras geológicas[editar]

Se escriben con mayúscula los sustantivos que dan nombre a eras y periodos geológicos:

Escuelas, doctrinas, filosofías, movimientos artísticos[editar]

Religiones[editar]

Las religiones, van con minúsculas:

Topónimos[editar]

Llevan mayúscula los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de zonas geográficas, que generalmente abarcan distintos países, pero que se conciben como áreas geopolíticas con características comunes:

Se deben escribir con minúscula los sustantivos comunes que acompañan a los nombres propios geográficos (arroyo, cabo, ciudad, cordillera, estrecho, golfo, isla, mar, océano, península, río, sierra, etc.):

En cambio si el sustantivo genérico forma parte del nombre propio, se deberá escribir con mayúscula inicial:

Llevan minúsculas los puntos y las líneas imaginarias:

Instituciones[editar]

Llevan mayúscula los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de los departamentos dentro de una institución, divisiones administrativas, edificios, entidades, establecimientos públicos, instituciones, monumentos, organismos, partidos políticos:

  • el Área de Gestión Administrativa
  • el Café de los Artistas (la palabra «café» forma parte del nombre propio).
  • el café Paulista
  • el Departamento de Recursos Humanos
  • el Instituto de Radiología de Córdoba
  • el Ministerio de Hacienda
  • el Monumento a la Bandera
  • el Museo de Bellas Artes
  • el Museo Británico (en cambio: Imperio británico)
  • el Partido Demócrata
  • el teatro Cervantes
  • el Teatro del Arte
  • el Teatro Real
  • el Teatro alla Scala
  • la Scala de Milán
  • la Facultad de Medicina
  • la Real Academia de la Historia
  • la Torre de Pisa
  • la Universidad Nacional de Costa Rica

También se escribe con mayúscula el término que en el uso corriente nombra de manera abreviada una determinada institución o edificio:

  • la Nacional (por la Biblioteca Nacional).
  • el San Martín (por el teatro San Martín).
  • la Autónoma (por la Universidad Autónoma).
  • el Real (por el Teatro Real).

Ciencias académicas[editar]

Los sustantivos y adjetivos que forman el nombre de disciplinas científicas, cuando son mencionadas como materias de estudio, y especialmente en contextos curriculares o académicos (nombres de asignaturas, cátedras, facultades, etc.):

Fuera de los contextos antes señalados, se utiliza la minúscula:[24]

  • La medicina alternativa no experimenta ningún avance real.
  • La psicología infantil era más bien subvaluada.
  • La diferencia de enfoque entre el cálculo numérico y el álgebra.
  • La biología es una disciplina muy relevante.
  • Los expertos en diseño industrial quedaron encantados.

Las asignaturas académicas que no constituyen la denominación de una disciplina científica deben ir con minúscula (solo la primera palabra se escribe con mayúscula), como si se tratase del título de un libro o de una conferencia:

  • El mercado laboral de la interpretación profesional en España.
  • Historia de los sistemas filosóficos.
  • Introducción a la composición musical.
  • Me anoté en «Introducción a la composición».

Astros[editar]

Los nombres de galaxias, constelaciones, estrellas, planetas y satélites:[25]

  • la Vía Láctea
  • la Osa Mayor
  • la nebulosa del Cangrejo
  • la nube de Oort
  • la estrella Orión
  • Antares
  • el cometa Halley
  • Venus
  • Marte
  • Ganimedes
  • el Sol
  • la Tierra
  • la Luna
    • Las palabras «sol», «tierra» y «luna» en sentido figurado, con el sentido de ‘estrella’, ‘planeta de tipo terrestre’ y ‘satélite’, o cuando se refieren a los efectos que se observan (incluidas las fases de la luna). También «tierra» va con minúscula cuando significa ‘mundo’, y «sistema solar» cuando no es el nuestro:
      • Se pusieron en marcha a la salida del sol.
      • El sol no calentaba nada.
      • Se acostó a tomar el sol.
      • El sol se pone cada vez más pronto
      • El tercer planeta del sistema solar es la Tierra.
      • El asteroide se interpuso entre la Tierra y la Luna.
      • Luchaba por los desheredados de la tierra.
      • Es el tío más tonto de la tierra.[26]
      • No descubrieron ninguna tierra en el nuevo sistema solar descubierto.
      • Esta noche hay luna llena (o luna nueva, o cuarto creciente).
      • Se sentaron al claro de la luna
      • Nunca había escuchado la sonata Claro de luna
      • Le declaró su amor a la luz de la luna.
      • No presta atención porque está siempre en la luna.
      • Las lunas de Júpiter.

Las denominaciones genéricas o meramente descriptivas (aunque se refieran a una realidad úníca) van con minúscula:[27]

Números romanos[editar]

Generalmente la numeración romana se escribe en mayúscula:

  • Enrique VIII
  • Juan Pablo II.

Títulos de dignidad[editar]

Los títulos y cargos van con minúscula:

  • don («Vino un tal don Juan»).
  • san (san Jacob, san Yago, santo Iago, apóstol Sant'iago).
  • santo (rezo al santo Rosario).
    • Santo lleva mayúscula si se usa como nombre propio: «Todopoderoso, dame tus dones; Santo, danos la paz»
  • redentor (el Cristo redentor).
  • monseñor («querido monseñor, conduzca la boda» o «Fue perpetrado por monseñor Storni»).
  • señor («Acérquese, por favor, señor López»).
    • Sr. («Acérquese, por favor, Sr. López»).
    • Señor lleva mayúscula cuando se utiliza como nombre propio («Oh, Señor, no soy digno de que entres»).

Algunas personas pretenden que algunos cargos, títulos o nombres de dignidad lleven mayúscula cuando se refieren a una persona concreta, sin mencionar expresamente su nombre propio:[28] Sin embargo, no se recomienda el uso de esta mayúscula de dignidad, ya que es difícil discriminar desde qué cargo merece esa dignidad:

  • presidente (como «el jefe»).
    • La actual Presidenta vino en marzo.
  • El papa vino en marzo (parecido a «el jefe vino en marzo»).
    • El Papa vino en marzo.
  • El rey Juan Carlos vino en marzo.
  • El rey vino en marzo (parecido a «el jefe vino en marzo»).
    • El Rey vino en marzo.
  • La cacica vino en marzo.
    • La Cacica vino en marzo.
  • El jeque vino en marzo.
    • El Jeque vino en marzo.
  • La modista vino en marzo.
    • La Modista vino en marzo.

Los puestos van con minúsculas, pero las instituciones van con mayúscula:

  • Fue nombrada secretaria general de las Naciones Unidas.
  • La directora gerente del Fondo Monetario Internacional.
  • La presidenta de la República, Isabel Perón.
  • La conserje no vendrá.
  • La jefa Pérez tiene todo el poder.
  • Susana es un miembro importante.[29]
  • Susana es una miembro importante.[29]
  • La nombraron oficial de policía.
  • Fue la primera oficial de policía.
  • La vigilante lo encarceló.[30]
  • Gandhi fue nombrada primera ministra de la India.
  • La Iglesia católica está renegando gradualmente del machismo, por lo que pronto ordenarán sacerdotisas.
  • Debido al machismo, en la Iglesia católica nunca permitirán obispas, y, menos, arzobispas.
  • Lo mencionó la cardenalesa primada de la Nación.
  • Se avecinan los tiempos en que la Iglesia permitirá que las mujeres lleguen a papisas.
  • La princesa de Mónaco, la princesa Ana, la princesa volvió al ruedo.
  • La médica lo atendió prestamente.
  • La profesora cobraba sueldo como música oficial de la corte.

Tílde[editar]

Las normas ortográficas del español obligan a poner tilde a las letras mayúsculas con las mismas normas que las minúsculas, aun cuando no se emplearon durante mucho tiempo debido a problemas tipográficos (no existían los caracteres en mayúscula con acentos).

Siglas y acrónimos[editar]

Cuando las siglas tienen cuatro letras o menos, se deben escribir completamente en mayúsculas:

  • CIA (Agencia Central de Inteligencia, de los Estados Unidos), a pesar de que se pronuncia /cía/ (y no /ce i á/) no debe llevar tilde, porque es una sigla de menos de cuatro letras.
    • No se debe escribir Cía., que es la abreviatura de «compañía».
  • INEI (Instituto Nacional de Estadística e Informática), se pronuncia /inéi/ (y no /i ene e i/).
  • OTAN, que en Latinoamérica se pronuncia /otán/ y en España /ótan/.

Cuando los acrónimos son sustantivos propios y tienen más de cuatro letras, solo se escribe en mayúscula la inicial:

  • Ansés, que lleva tilde por ser palabra aguda terminada en n o s.
    • En cambio si se escribiera ANSES no deberá llevar tilde y se deberá pronunciar /a ene ese e ese/.
  • Náscar (National Association for Stock Car Auto Racing: Asociación Nacional de Carreras de Automóviles de Serie), pronunciado /náskar/.
    • En cambio si se escribiera NASCAR no deberá llevar tilde y se deberá pronunciar /ene a ese ce a ere/ (muy inusual).
  • Unicef
  • Unesco (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization: Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura).

Cuando los acrónimos son sustantivos comunes y tienen más de cuatro letras, se deben escribir enteramente con minúsculas:

Dígrafos[editar]

En español o castellano, cuando una palabra empieza por las letras ch, gu, ll o qu, solo se escribe en mayúscula la primera letra: Chaurasia, Guernica, Lloyd, Quevedo; esto ya era así cuando la c, la ch, la l y la ll se alfabetizaban de manera separada.

Cuando estos dígrafos integran una sigla, solo se debe escribir con mayúscula el primero de sus componentes:

  • RPCh (República Popular China).

Uso de las mayúsculas en otros idiomas[editar]

En idiomas como el alemán, todos los sustantivos empiezan por mayúscula. En los idiomas que tienen dígrafos (como IJ en holandés), cuando estos deben escribirse en mayúscula a menudo se escriben así las dos letras que los forman, y no solo la primera (caso de IJsselmeer).

En inglés habitualmente se escriben con mayúscula inicial todas las palabras importantes de un título:

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. «Mayúsculas», artículo en el Diccionario panhispánico de dudas, sección 4.17
  2. Los nombres de las colecciones creadas por una editorial van entre paréntesis y con mayúsculas en cada palabra.
  3. Punto 4.2 del artículo «Mayúsculas» en el DPD.
  4. a b c d e Dinastías, artículo en el sitio web de la Fundéu.
  5. Punto 4.26 del artículo «Mayúsculas», en el DPD.
  6. Califato con minúscula.
  7. a b «omeya», artículo en el Diccionario de la lengua española de la RAE.
  8. Dinastía con minúscula.
  9. a b XVIII dinastía con minúscula.
  10. «Dinastía» con minúsculas.
  11. Dinastía con minúscula.
  12. Dinastía con minúscula.
  13. «Magdaleniense», adjetivo que se escribe con mayúscula inicial.
  14. Neolítico superior lleva minúscula, según varios artículos en el Diccionario de la lengua española (por ejemplo, «gravetiense»).
  15. «clasicismo» con minúscula.
  16. «cubismo» con minúscula.
  17. «marxismo» con minúscula.
  18. «neorrealismo» con minúscula.
  19. «sasánida», artículo en el Diccionario de la lengua española de la RAE.
  20. «Fundéu BBVA Chile: mayúsculas en informaciones sobre la Alianza del Pacífico», artículo del 2 de marzo de 2012 en el sitio web Terra (Argentina).
  21. La «Península Ibérica» (ambas con mayúsculas), propuesta en el Diccionario panhispánico de dudas de 2005: «El hecho de escribir Península Ibérica con mayúsculas se debe a que con esta expresión nos referimos a una entidad de carácter histórico-político, y no a un mero accidente geográfico». El criterio actual fue publicado en 2010 en la Ortografía de la lengua española de la ASALE:

    Cuando para referirse a un accidente geográfico se emplea el sustantivo genérico seguido de un adjetivo derivado del topónimo al que dicho accidente corresponde —se trate del topónimo actual o de una variante ya en desuso—, tanto el sustantivo genérico como el adjetivo se escriben con minúscula: cordillera andina (el adjetivo andino deriva del topónimo Andes), meseta castellana (el adjetivo castellano deriva del topónimo Castilla), islas británicas (el adjetivo británico deriva del topónimo histórico Britania), península ibérica (el adjetivo ibérico deriva del topónimo histórico Iberia) o península itálica (el adjetivo itálico deriva del topónimo Italia). Se trata, en estos casos, de expresiones meramente apelativas o comunes, aunque designen un referente único. [...]

    Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, Ortografía de la lengua española, Madrid, Espasa, 2010, pág. 477. ISBN 978-84-670-3426-4
  22. En cambio, se puede decir: «No se puede comparar a los policías federales con los policías de la provincia.
  23. «Polo», artículo en el DLE.
  24. Punto 4.24 del artículo «Mayúsculas» en el DPD.
  25. «Orión», búsqueda dentro de la Ortografía de la lengua española (2010). Consultado el 26 de agosto de 2014.
  26. «Minúscula», artículo en el sitio web Wikilengua.
  27. «Sistema solar», búsqueda dentro de la Ortografía de la lengua española (2010). Consultado el 26 de agosto de 2014.
  28. Punto 4.31 del artículo «Mayúsculas» en el DPD.
  29. a b «Miembro», artículo en el DPD.
  30. «Vigilante», artículo en el DLE.