Anexo discusión:Lemas nacionales

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Países.

Las traducciones al español fueron hechas sin verificar. Si algún lema debe traducirse de otra manera, favor de corregir. Faltan algunos países.

-- Pilaf | Discusión 22:45 3 mar, 2004 (CET)

De igual forma, debe respetarse el orden alfabético de los países en español. Alemanía debería estar antes, y no después, de Francia. Sabbut 00:28 4 mar, 2004 (CET)

Hola

Quiero agradecerles la gran ayuda que son

Quiero comentarles que una frase que tenemos en Costa Rica como una frase muy nuestra es " Pura vida", si desean considerarlo ya que para casi todo lo utilizamos en el sentido de saludo y de estado

Ejemplo:


Carlos como estas ?

Carlos contesta " Pura Vida "


que todo esta bien, se contesta " Si pura vida"


Hasta el lema de nuestra publicidad turisticas es


Para que lo revisen, me gustaría colaborar con ustedes,


Carlos Matamoros Ruiz Cfmatamorosr@hotmail.com


Que?

corrección lema Costa Rica[editar]

El lema correcto de Costa Rica es "Vivan siempre el trabajo y la paz", así que lo corregí. Saludos, Xarucoponce 22:51 2 mar 2006 (CET)

Sea necio Mae!! Umantottt (discusión) 05:49 28 oct 2020 (UTC)[responder]

Dejolo asi Umantottt (discusión) 05:50 28 oct 2020 (UTC)[responder]

Lema de Austria[editar]

En el artículo del país pone que no tiene lema nacional, en este artículo aparece "La unión hace la fuerza", y en wikipedias como la inglesa y la francesa aparece "Austriae Est Imperare Orbi Universo", algo así como "El destino de Austria es gobernar el mundo".

¿Alguien puede aclararlo? —jarke 19:24 24 abr 2006 (CEST)

Lista de Paises que faltan[editar]

Lista de paises a los que falta completar su lema, por favor quitar de la lista cuando se agregen los lemas correspondientes.

Plantilla:Argentina[editar]

¿Saben si tenemos algo parecido a las plantillas que utilizan en francés, Liste de devises, para citar los nombres de los países?. adrruiz \(contáctame) 14:04 5 ago 2006 (CEST)

Lema de Madrid: "De Madrid al cielo". "Sobre agua construida, mis muros de fuego son, éstos son mi escudo y blasón" es el antiguo, aunque "De Madrid al cielo" tampoco es muy utilizado.

Corrección lema Cabo Verde[editar]

Como es evidente, el lema de Cabo Verde no es en inglés, es en portugués (Unidade, Trabalho, Progresso).

¿Traslado?[editar]

Si el artículo lista lemas de estado no sé qué pintan aquí los lemas de Torrelavega, San Clemente y Carrascosa del Campo. O se traslada el anexo o se borran los lemas que no sean de estado. Un saludo. --Will vm (discusión) 08:32 21 jul 2008 (UTC)[responder]

Estados Unidos[editar]

Según esta misma wikipedia el de Estados Unidos es In God we trust (en Dios confiamos), que sale en la moneda. El que aquí aparece es anterior. Si no es así, se tendrá que rectificar en el artículo Estados Unidos de la wikipedia.

Nicaragua[editar]

Quiero remarcar que el lema "En Dios confiamos" ciertamente es la traducción al idioma español del lema "In God We Trust" de los Estados Unidos de América. En 1912 se fundó el Banco Central de Nicaragua (BCN) y se denominó "Córdoba" a la moneda oficial. En las monedas y billetes de Córdobas aparecía el lema "En Dios confiamos". En las emisiones de monedas y billetes durante el primer gobierno del FSLN (1980-1990) este lema fue suprimido, pero en la conciencia y memoria nacional Nicaraguense siempre persiste. En 2012 con motivo de celebrarse el Centenario de la fundación del BCN se realizó una emisión conmemorativa de monedas de Uno y Cinco Córdobas, en las cuales de manera deliberada no aparece este lema. Esto desató una polémica nacional en la cual se involucro hasta la misma jerarquía de la Iglesia Católica nicaraguense, que llamó a la población a rechazar dichas monedas.

Con respecto al lema "Patria libre o morir" aunque ciertamente fue usado por los guerrilleros del FSLN; debe recalcarse que esta incorporada de facto a la Nacionalidad Nicaraguense y que no es patrimonio de ningún partido político, aún cuando usen y abusen de este lema. Patria libre o morir es posiblemente la más conocida frase del héroe nacional General de Hombres Libres Augusto C. Sandino y se origina en el telegrama de respuesta enviado al Capitán USMC Gilbert D. Hatfield con fecha del 12 de julio de 1927.

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 20:17 24 may 2013 (UTC)[responder]

La parte de España[editar]

Como he visto que sólo estaban las banderas de Andalucía y sus ciudades he añadido todas las demás.--L´Esplanada (discusión) 10:59 11 ago 2013 (UTC)[responder]

Gran Colombia[editar]

Arreglando las traducciones, encuentro el lema de la Gran Colombia (creado por Santander) que reza, en latín: Vixit et Vincit et Amore Patriae . Leo la traducción: "Vivió y murió, y ello, por amor a la Patria". Con mis escasos conocimientos de latín reconozco como errónea a la misma ya que vincit signica "venció" como en Amor omnia vincit o en Labor omnia vincit. Sin embargo, todas las traducciones que encuentro en la web (al menos en páginas en español y referidas al mencionado lema) traducen como: "Vivió y murió, y ello, por amor a la Patria". Sé muy bien que los textos se copian unos a otros y que la pluralidad no garantiza nada, pero también entiendo que desconozco si la frase latina (por improbable que parezca) puede ser interpretada de otra manera. Pido a alguno de los tantos latinistas que editan en Wikipedia que corrijan mi error, si lo hay, así como a los hermanos y las hermanas colombianas que aclaren el tema. --Gustavo Rubén (discusión) 23:50 19 ago 2016 (UTC)[responder]

¿Ciudades también?[editar]

Veo que algunos editores, últimamente ElMonologuista, han estado añadiendo lemas de ciudades. De acuerdo al encabezado sólo se deberían reseñar los lemas de estados soberanos (incluyeno algnos desaparecidos) y entidades subnacinales como estados, regiones o provincias. Creo que agregar lemas de ciudades alargaría demasiado el anexo. ¿Qué opinan?--Gustavo Rubén (discusión) 03:47 24 ago 2016 (UTC)[responder]

Coincido. El anexo ha perdido casi toda su coherencia incluyendo multitud de lemas que no son de Estados. Podría convertirse en un listado interminable, precisamente lo que Wikipedia no es. Barajaré trasladar toda esa información a otro anexo, pero no es algo que pueda hacer en breve. Montgomery (discusión) 22:44 31 ene 2017 (UTC)[responder]

Opino que se deberían evitar al menos también los de regiones, provincias y estados subnacionales, no solo los de ciudades. Ya no solo por mostrar información de manera más homogénea y menos abigarrada, sino porque llamar lema nacional a los lemas de regiones, provincias o ciudades creo que en muchos casos entra en el terreno de la comedia. strakhov (discusión) 08:52 25 jul 2020 (UTC)[responder]

He eliminado todos los lemas que no sean nacionales. MACS >>> 07:20 9 ago 2022 (UTC)[responder]

Hay una clara mayoría que aboga por la retirada de los lemas que no sean nacionales. MACS >>> 20:17 10 sep 2022 (UTC)[responder]