Usuaria discusión:XanaG/Archivo 12 2012

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre


Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[editar]

Hello XanaG,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-12-12.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 17:51 4 dic 2012 (UTC)

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[editar]

Hello XanaG,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-12-12.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:11 4 dic 2012 (UTC)

Gracias, leonesa[editar]

Pues eso, así recibo ánimos para la próxima. Un abrazo Lourdes, mensajes aquí 20:15 30 nov 2012 (UTC)

Yo también soy madrileña y vallisoletana de adopción. El próximo quizás sea la cerca de Valladolid, o el estandarte de san Mauricio o quizás me meta con la continuación de los teitos... demasidos proyectos ;). Ya te lo contaré. Lourdes, mensajes aquí 15:30 1 dic 2012 (UTC)

Batman :3[editar]

Hola Xana, paso a molestarte preguntándote tu opinión y versión de esto: In Superheroes and Superegos: Analyzing the Minds Behind the Masks (2010), author Sharon Packer wrote: Anyone who feels that feminist critics overreacted to [Gordon's] accident is advised to consult the source material ... Moore's The Killing Joke is sadistic to the core. It shows Gordon stripped and mutilated, with before, during, and after photos of the attack displayed before her bound and gagged father, the police commissioner. She is more than merely disabled. Es del artículo de la wiki inglesa Batman: The Killing Joke, que deseo traducir y mejorar para que acá sea AD. Saludos, abrazos, gracias de antemano y ¿como estas? (espero en lo personal que te encuentres muy bien).:Dani3l Cifras 人間はミスをする 23:39 1 dic 2012 (UTC)

Paso de nuevo a molestarte Xana u.u, hay unas palabras de la siguientes frase que me acomplejan (son las en negrita): Gail Simone included the character's paralysis in a list of "major female characters that had been killed, mutilated, and depowered", dubbing the phenomenon "Women in Refrigerators" in reference to a 1994 Green Lantern story where the title character discovers his girlfriend's mutilated body in his refrigerator. Y la otra seria: In a 2006 interview with Wizard magazine, Moore was also critical about his decision to cripple Barbara Gordon: "I asked DC if they had any problem with me crippling Barbara Gordon - who was Batgirl at the time - and if I remember, I spoke to Len Wein, who was our editor on the project...[He] said, 'Yeah, okay, cripple the bitch.' It was probably one of the areas where they should’ve reined me in, but they didn’t." Saludos y pues no sabes lo feliz que me pone leer que te encuentres bien, abrazos.:Dani3l Cifras 人間はミスをする 23:00 2 dic 2012 (UTC)

Subir articulo a facebook[editar]

Necesito ayuda, me gustaría darle like en facebool al artículo de "Zaragoza Corla",¿Me podrías decir como?, de cualquier forma gracias por tu ayuda ATTE:NS777, Escríbeme, por cierto ¿Cómo te puedo encontrar en facebook?...

¡Xana![editar]

¡Qué alegría verte por mi discu! Agradezco mucho esa frase, jeje XD. Te mando un gran abrazo Xana. Espero que estés bien. Saludos y muy buen día ;). MadonnaFan (discusión) 14:24 3 dic 2012 (UTC)

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[editar]

Hello XanaG,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-12-12.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:46 4 dic 2012 (UTC)

Re: Bahtzibiltic[editar]

Hola Xanag, gusto en saludarte, no había leído sobre el concenso, te agradezco por tu aviso lo tendré presente. Saludos Sergio Andres Segovia (discusión) 09:57 4 dic 2012 (UTC)

Más palabrillas[editar]

Hola de nuevo XanaG, ¿Me podrías hacer el favor de hacerme una pequeña traducción?. Tengo dudas con las palabras que te marcaré en negrita de la sgte. frase: «I must congratulate the players for what they achieved in these six months. We know we are not perfect and we will continue to improve. But the team have shown they possess the winning edge, and this is what we have tried to develop». Eso solamente. Gracias por todo. Saludos. JABO 20:05 4 dic 2012 (UTC)

Gracias por la traducción Xana :).
P.D= Leyendo por aburrimiento la discu de NS777 supe que no usas Facebook, y sabes, no eres la única ;), yo tampoco utilizo y siempre he parecido bicho raro xD. Saludos. --JABO 20:27 5 dic 2012 (UTC)

Agradecimiento[editar]

Aunque no diste una respuesta precisa, gracias, y te consulté porque tu eres una de las usuarias que me ha guiado en asuntos de wikipedia, tienes mas tiempo que yo y conoces mas sobre wikipedia, por esas razones tu eres la wikipedista mas confiable para mi, esa es mi respuesta a tu pregunta "¿Seguro que me querías dejarme el mensaje a mí?" ATTE:Bandera de México Néstor, Escríbeme

Aprovechando el título, gracias Xana y discúlpame por dejarte tanto. Abrazos y espero estés muy bien.:Dani3l Cifras 人間はミスをする 00:11 5 dic 2012 (UTC)

Condado de Luna[editar]

Hola, leonesa. Pues no, hiciste muy bien en opinar lo correcto. Si no es por Mara yo no me habría enterado. Anda, ve a poner tu granito de arena aquí Discusión:Condado de Luna (Castilla). A ver si mañana ya lo puedo trasladar, habrá que notificarlo al autor. Lourdes, mensajes aquí 18:54 7 dic 2012 (UTC)

Hola:

Entiendo tus razones, que son perfectamente asumibles. Podría titularse esta página perfectamente Condado de Luna (León), pero te hago las siguientes observaciones:

  1. Asumí, sin ningún problema, tu recomendación, pero (puedes intentarlo tu, si quieres), no me permitió "trasladar" la página a esa nueva denominación.
  2. Los títulos se daban como "Título de Castilla" (independientemente de la situación geográfica de la localidad a que hicieran referencia), de hecho los posteriores Títulos de España (cuando se unieron el reino de Castilla con el reino de Aragón), se solían dar como Título de Castilla, incluso los Títulos de Nueva España, Cuba, Perú etc. se nombraban como Títulos de Castilla.
  3. Si tuviéramos en cuenta la ubicación geográfica, nos obligaría a poner entre paréntesis Murcia, Valencia, Los Algarbes, Monzón, etc. que también fueron reinos integrantes de España, con la misma categoría (jurídica) que los reinos de Castilla, León, Aragón etc.
  4. A partir de la unificación de España, los reyes de España se intitulaban así, aunque (en textos oficiales), se ponía aún lo de reyes de Castilla, Aragón, Navarra, Murcia, Valencia, Los Algarbes, Monzón, Jerusalén, duques de Borgoña, duques de Atenas, duques de Neopatría, etc. con éstos últimos ya no tenía España ninguna relación.
  5. Como anecdota, los reyes de España siguen siendo reyes de Jerusalén (aunque casi nadie lo sabe).

Aprovecho para saludarte y felicitarte por tu interés.

Quedo, de verdad, a tu entera disposición.--JULIO VALVERDE MARTIN (discusión) 20:01 7 dic 2012 (UTC)

Continuación[editar]

Te informo que he contestado a Lourdes en su página de discusión.

Como se que estás interesada en este tema te transcrivo íntegro el texto:

"Apreciada Lourdes:

Estoy de acuerdo que el Condado de Luna concedido por Enrique IV se identifica con León (sobre todo por los leoneses) , pero creo que ya quedaba explicado en el texto que esta denominación hacía referencia a la comarca de Luna (de León), como así mismo en el Condado de Luna (Aragón) quedaba claro a que localidad zaragozana se refería.

Por cierto, cuando nombramos a Enrique IV (al menos yo) suelo decir Enrique IV de Castilla, y así lo nombran, como supongo sabes, la mayoría de los historiadores, y ésto no menoscaba el que fuera también rey de Murcia, de León etc. Supongo que se le debería nombrar también como Enrique "n" de León, pero, al menos yo, que no soy un erudito en historia, desconozco el ordinal de este Enrique como rey de León.

No obstante:

  1. Siguiendo las normas usadas en Wikipedia he cambiado los dos títulos por Condado de Luna (1462) y Condado de Luna (1598).
  2. Queda así homologado con los otros casos similares que ya se habían dado.

Espero que te des por satisfecha.

De todas formas, por mi no hay problema lo puedes llevar a las instancias que creas oportunas.

Por mi parte queda zanjada ésta cuestión".

Saludos.--JULIO VALVERDE MARTIN (discusión) 01:02 8 dic 2012 (UTC)

Reyes de Jerusalén[editar]

Como veo que te ha interesado la "anecdota" de que el rey de España ostente (jurídica e históricamenta) el título de rey de Jerusalén te comento que:

  1. El Título pertenecía a los Duques de Borgoña.
  2. La última poseedora de la Casa de Borgoña fue María de Borgoña, Duquesa de Borgoña y Condesa de Flandes.
  3. Esta María de Borgoña casó con el Emperador de Alemania y fueron padres de:
  4. Felipe de Habsborgo y Borgoña (Felipe el Hermoso) que casó con Juana I de Castilla, padres de:
  5. Carlos I de España y
  6. A partir de ahí es por lo que todos los reyes de España son (históricamente) reyes de Jerusalén.
  7. Caso similar son los Títulos de Duque de Borgoña, Condes de Flandes etc.
  8. Lo mismo para los Títulos de Duque de Atenas, Duque de Noepátria etc.
  9. En la práctica ya no tienen ninguna relación con esos territorios pero:
  10. Podrás verlo aún en algunos textos oficiales.
  11. Como curiosidad te comento que en las macroestátuas que en la década de los setenta se pusieron en la remodelación de la Plaza de Colón de Madrid, se citan todos y cada uno de los títulos históricos, alguno tan curioso como Reyes de los Algarbes y reyes de Monzón.

Bueno, con ésto ya te he dado que pensar.

Lo siento por el "rollo".

Saludos.--JULIO VALVERDE MARTIN (discusión) 12:52 8 dic 2012 (UTC)

Hola, he realizado ya las actualizaciones de los formatos de fecha, tanto de publicación como de acceso, para apegarse a los lineamientos, así como se ha agregado una nueva sección que redirige a la aprobación de la propuesta, con un par de referencias. Espero así se puedan quitar ambos tags. ¡Gracias por tu aporte!--Goblintmh (discusión) 02:39 12 dic 2012 (UTC)

Re:[editar]

Muchas gracias!, a lo tonto ya van cuatro años :). Un saludo. --Rodelar (hablemos) 08:28 5 dic 2012 (UTC)

Hola, viste el mensaje que dejé en la discusión de Riello?. No sé si es muy prematuro, pero tras hacerle una buena revisión podría ponerse en nominación para AB. Un saludo. --Rodelar (hablemos) 22:07 16 dic 2012 (UTC)
Posiblemente sería el más pequeño en tener tal calificación :), hasta que se pueda presentar el de Palacios de la Valduerna jejeje. Le daré también otra lectura y, si te parece, pediré también a otro usuario que le eche un vistazo; cuantos más ojos lo revisen, en mejor estado llegaría a la nominación. --Rodelar (hablemos) 00:46 17 dic 2012 (UTC)
Pues no, estaba equivocado jejeje, todavía los hay más pequeños con la categoría AB: Carrascosa del Campo (646 hab) y Muro de Aguas (66 hab). --Rodelar (hablemos) 01:26 17 dic 2012 (UTC)

Merry...[editar]

Espero por mi que pases una feliz navidad y que todos tus deseos se cumplan.--Nelstar All I can do is Try 23:47 15 dic 2012 (UTC)
Xana, quiero desearte una muy feliz Navidad, que tus sueños se hagan realidad y puedas sentir esa paz y felicidad. Que este año nuevo puedas cumplir y alcanzar tus metas :). Que Dios te bendiga siempre a ti a todos tus seres queridos. Te mando un gran abrazo Xana :D.

MadonnaFan (discusión) 04:11 16 dic 2012 (UTC)
Eisbecher mit Schokoladeneis, Sahne und Eierlikör xD (nam, nam, nam). Frohe Weihnachten, Xana!!!. Mögen deine Wünsche erfüllt werden können. Chris David Schwëitzer Frohe Weihnachten! 04:27 16 dic 2012 (UTC)
Gracias por tus palabras Xana. Igualmente para ti, que en este 2013 tengas éxito en tu vida personal y aquí en la Wikipedia. ¡Un gran abrazo :)! MadonnaFan (discusión) 22:43 16 dic 2012 (UTC)

Gracias[editar]

Hola XanaG, tanto tiempo :). Me alegra mucho tu mensaje, un gusto verte en mi discusión. Justamente, al ver como empezaban ya los mensajes navideños, pensaba a quien le podría mandar yo algo siendo que estuve tanto tiempo inactivo y, no se porque, me viniste a la mente. Justo me dieron ganas de saludarte a ti, pero tenía miedo de que no te acordases de mi después de tanto tiempo, a diferencia de otros usuarios con los que tuve más contacto (incluso últimamente) y seguramente se acordaban. No se porque dentro de todos los usuarios que conocí por acá tenía ganas saludarte a ti, será porque yo también "siempre me acuerdo de los buenos usuarios" (y tu eres de las mejores). Me alegra mucho que me sigan recordando por aquí y que pueda saludarte en estas fiestas, sin correr el riesgo de que no me reconozcas. Aunque seguramente pasaré después, te deseo unas muy feliz navidad y un feliz año. Un abrazo, Lcsrns (Discusión) 05:38 17 dic 2012 (UTC)

Pajar[editar]

Gracias XanaG,

No, no nos hemos cruzado. Wikipedia es grande, y la probabilidad de encuentro a veces no es tan grande como se espera. Me alegra saber que te gustó el artículo. Voy poco a poco 'dando de alta' este tipo de cosas en wikipedia, quizás por evitar que caigan en el olvido. Feliz Navidad. --Tamorlan (discusión) 08:55 17 dic 2012 (UTC)

Reñuberu[editar]

Cada vez me gusta más la palabreja. En Huertahernando dice para algo parecido parece que ha pisado ruda. Feliz Navidad, querida leonesa. Lourdes, mensajes aquí 16:44 17 dic 2012 (UTC)

Feliz 2013[editar]

También yo te deseo lo mejor para el año que entra, que tu trabajo en Wiki siga siendo fructífero y que yo pueda seguir recorriendo los parajes leoneses con la excusa de unas fotos pedidas. ¡Felices fiestas! --DPC (discusión) 09:52 18 dic 2012 (UTC)

Lo mismo digo, que pases buenas fiestas y que continuemos colaborando en temas bonitos. Lourdes, mensajes aquí
Me uno a las felicitaciones. Muchas gracias por la tuya, ¡espectacular!, la pondré en mi Abies nativitatis. Un abrazo, --PePeEfe (discusión) 18:16 18 dic 2012 (UTC)

Revelaciones[editar]

Hola XanaG. Gracias por avisarme sobre las correcciones qu debía realizar. Ya las corregí y espero que sea suficiente. Desde ya gracias y felices fiestas Mateo Boca (discusión) 23:18 18 dic 2012 (UTC)

RE: Real Sociedad de Londres[editar]

Hola XanaG. El artículo se creó el 24 de abril de 2005 con este título. He comprobado y en casi todas las Wikipedias figura también así: Royal Society. Ese ha sido el motivo del cambio. Acabo de buscar ahora mismo y te pongo dos ejemplos de sitios web en español que la titulan de esta forma.

Un cordial saludo. Antón Francho (si me quieres decir algo) 00:40 19 dic 2012 (UTC)

P.D. Aprovecho para desearte unas Felices Navidades y una buena entrada en el 2013.

Riello II[editar]

Hola, muy buena revisión. Le echaré un vistazo detenidamente por la tarde, pero a simple vista está ya de lujo. Respecto a la sección de historia, está bien como lo dejaste, a mi parecer está mejor explicado. Saludos. --Rodelar (hablemos) 09:52 19 dic 2012 (UTC)

Hola y..[editar]

gracias por el mensaje. Lo mismo digo. Saludos. Waka (Nobody Knows Me) 19:42 20 dic 2012 (UTC)

Maricrisna[editar]

Dejando a un lado mi natural scroogiano, tomo las palabras de su sobrino:

...cuando llegan las navidades, aparte de la veneración debida a su nombre y origen sagrados, si es que puede dejarse aparte algo de ellas, siempre las he considerado unas fechas buenas, un tiempo agradable de amabilidad, de perdón y de caridad, el único tiempo que conozco, en el largo almanaque del año, en que los hombres y las mujeres parecen convenir en abrir sus cerrados corazones y tratar a los más humildes como auténticos compañeros de viaje hacia la tumba, y no como a una especie diferente de criaturas embarcadas en otros periplos. Por tanto, tío, aunque nunca haya reportado a mis bolsillos ni un ápice de oro o plata, creo que me ha hecho y me hará provecho, y por eso digo ¡bendita sea!

«Paz en la tierra a las gentes de buena voluntad» y un fuerte abrazo, wikisilki 15:17 23 dic 2012 (UTC)

Vengo a pedir[editar]

¿Podrías hacer la traducción y crear este artículo? Sólo la entradilla. Si no puedes me lo dices por favor. Gracias. Lourdes, mensajes aquí 19:42 21 dic 2012 (UTC)

Gracias por tu atención; me parece bien el título en inglés y podemos hacer una redirección desde el quién es quién. Lourdes, mensajes aquí 14:20 22 dic 2012 (UTC)

¿Y dices que has tardado? Muchísimas gracias, me vale y bien. Lo quiero como pitufeo para cuando edite la biografía (que tengo aún en borrador) de un científico español afincado en San Antonio de Texas. Si no es mucho abusar, te iré pidiendo más traducciones de enlaces interesantes que ya he visto que tienen en inglés. Pero si te abrumo, puedo compensar tu trabajo pidiendo algo a Billy, también de mi confianza. Gracias una vez más. Lourdes, mensajes aquí 15:44 23 dic 2012 (UTC) Ya hice las dos redirecciones: Quién es quién y Who is who, así será siempre fácil encontrarlo. Lourdes, mensajes aquí 17:50 23 dic 2012 (UTC)

¡Feliz Navidad! (Ahora es mi turno :P)[editar]

Te deseo una muy feliz navidad y un prospero año nuevo, en compañía de tus seres queridos. Espero que el año que viene volvamos a coincidir más a menudo, ya que siempre es un gusto hablar con una persona tan amable y trabajadora como tu :). Un fuerte abrazo, Lcsrns (Discusión) 21:05 22 dic 2012 (UTC)
Hola, que tengas unas bonitas fiestas de noche buena , navidad y año nuevo con tus seres queridos, pásalo genial, ¡salutaciones! マレイバ | Mensajes 08:07 24 dic 2012 (UTC)
Como estas? Vengo a darte mi mensaje de navidad, que disfrutes estas fiestas, feliz navidad, y mis mejores deseos para ti en estas fechas. --León Polanco:Llama al 01800 Leonpolanco 21:11 24 dic 2012 (UTC)

¡Hola, Xana!. Generalmente no procuro molestar, pues trato de hacer las cosas por mi propia cuenta, pero quizás sea imperativa tu ayuda, ya que tú siempre te las sabes todas :). He estado trabajando en el álbum Ray of Light y he visto en algunas otras versiones de Wikipedia que ha certificado en Suecia, las referencias que están al pie son estas dos: [1] y [2]; la primera al parecer está rota, la segunda ni sé donde buscar porque nada de sueco sé (creo que tú sí) ¿crees tú que puedes verificar la información?, aclaro, que la primera he intentado con Internet Archive y nada. Apróposito, ¿habrá alguna otra buena biblioteca en línea para recuperar archivos/enlaces rotos, por ejemplo, para recuperar esto?. Si no tienes tiempo o no quieres, no hay absolutamente ningún problema. Umarmungen, Chris David Schwëitzer Frohe Weihnachten! 05:59 25 dic 2012 (UTC)

Hola de nuevo, Xana. Gracias por tu respuesta y te quería decir que ya verifiqué lo que quería, pues en el PDF del archivo År 2000 aparece que Ray of Light certificó tres veces platino. Muchas gracias por todo =). Saludos, Chris David Schwëitzer Frohe Weihnachten! 00:48 26 dic 2012 (UTC)