Mulan

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 18:20 4 sep 2012 por Ravave (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Mulan (o Mulán) es una película musical cómica de animación de 1998 dirigida por Tony Bancroft y Barry Cook y escrita por Rita Hsiao, Philip LaZebnik, Chris Sanders, Eugenia Bostwick-Singer, y Raymond Singer e inspirada en la historia de Robert D. San Souci. La película está producida por Walt Disney Pictures y cuenta con las voces de Ming-Na, Eddie Murphy, Miguel Ferrer y BD Wong en el audio original mientras que Jackie Chan se encarga del doblaje al chino. El filme está basado en la leyenda china de Hua Mulan.[3]

Mulan fue una de las tres producciones que realizó Disney en los estudios Disney-MGM de Orlando, Florida.[4]​ El desarrollo de la obra comenzó en 1994 cuando varios supervisores artísticos viajaron a China para informarse sobre la cultura del país. La película obtuvo críticas positivas por parte de los críticos y del público. La recaudación en la taquilla fue de más de 304 millones de dólares. Fue premiada con un Globo de Oro y varios Premios Annie al mejor largometraje animado aparte de ser nominada a los Premios Óscar.[5][6][7]​ En 2005 se produjo una secuela publicada directamente en vídeo.

La trama está ambientada en la dinastía Han. Fa Mulan es la hija única del anciano Fa Zhou. Debido a la edad de su padre, decide hacerse pasar por un hombre para luchar contra la invasión de los hunos capitaneados por Shan Yu. Junto a ella, la acompañan Mushu, un dragón diminuto y un grillo de la suerte, y los guerreros Yao, Ling y Chien-Po.

Argumento

Un ejército de hunos al mando de Shan Yu (Miguel Ferrer) han invadido China y el Emperador (Pat Morita) se dirige para formar un ejército compuesto por un varón por cada familia. Cuando Fa Zhou (Soon-Tek Oh), padre de Mulan es llamado a filas, esta decide marcharse de casa y hacerse pasar por él debido a su avanzada edad. Tras enterarse de que su hija ha escapado, Fa Zhou reza a los ancestros para que vuelva sana y salva. Tras oír sus súplicas, el ancestro supremo (George Takei) ordena a Mushu (Eddie Murphy), un pequeño dragón, que despierte al Gran Dragón de Piedra para protegerla, pero acaba por destrozar el monumento y es el propio Mushu quien decide ir tras ella.

Al principio Mulan se mete en problemas por las "tácticas" de Mushu por convertirla en un hombre, ya que en el primer día acaba peleándose en el campamento. Sin embargo consigue entablar amistad con Yao, Ling y Chien-Po (Harvey Fierstein, Gedde Watanabe y Jerry Tondo) mientras permanece bajo las órdenes del Capitán Li Shang (BD Wong). Empeñado en que Mulan siga en el ejército, Mushu redacta una orden falsa con la firma del General Li (James Shigeta) en el que exige que traslade las tropas a las montañas; desafortunadamente, uno de los cañones se dispara por accidente y alerta a los hunos empezando así una batalla en la que parecen tener las de perder hasta que Mulan decide coger el último cañón y apuntar a lo alto de la montaña para provocar un alud con el que consiguen vencer a los hunos, pero la valentía de la joven termina costandole una grave herida en la zona abdominal producida por la espada de Shan Yu. Tras ser atendido (i.e, atendida) por un médico, este informa al Capitán que el valiente soldado es en realidad una mujer. A pesar de que las normas instan a ejecutarla, Li Shang le perdona la vida por haberse arriesgado por él y es abandonada a su suerte mientras los demás se dirigen a la Ciudad Imperial para informar al Emperador de que el enemigo ha sido derrotado, sin embargo, un pequeño grupo de Hunos (entre los que se encuentra Shan Yu) consiguen sobrevivir a la avalancha y prosiguen en su afán por capturar al Emperador.

Mulan trata de avisar a Li Shang, pero se niega a escucharla hasta que los Hunos consiguen asaltar el palacio. Con la ayuda de Mulan, Yao, Ling y Chien-Po trazan un plan en el que los tres se disfrazan de concubinas para poder entrar así de incógnito; a ellos se les une el Capitán y consiguen reducir a los hombres de Shan Yu e impedir que este mate al Emperador. Mientras, Mulan lleva el combate contra Shang Yu al tejado sin que este último se percate de que se trata de una trampa en la que Mushu le apunta con fuegos artificiales y le mata. El Emperador y el pueblo chino alaba el valor de la joven y acepta el medallón y la espada de su enemigo como compensación, pero rechaza trabajar como supervisor del ejército y pide volver con su familia. Al volver a casa y entregarle a su padre los regalos del Emperador, este se alegra de verla sana y salva. Momentos después, Li Shang aparece en la casa de la familia Fa, los cuales le invitan a cenar. Por otra parte, el Ancestro Principal acepta a regañadientes ascender a Mushu como guardián de la familia.

Reparto

Personaje Actor original
Bandera de Estados Unidos
Actor de doblaje (en español europeo)
Bandera de España
Actor de doblaje (en español latinoamericano)
Bandera de México
Fa Mulan/Ping Ming-Na
Lea Salonga (canciones)
Eva Díez
María Caneda (canciones)
Maggie Vera
Analí
Mushu Eddie Murphy José Mota Eugenio Derbez
Cp. Li Shang BD Wong
Donny Osmond (canciones)
Raúl Llorens
Pablo Perea (canciones)
Yamil Atala
Cristian Castro (canciones)
Shan Yu Miguel Ferrer Alfonso Vallés Rubén Moya
Yao Harvey Fierstein Carlos Kaniowsky
Juan Manuel Escamilla (canciones)
Miguel Ángel Ghigliazza
Ling Gedde Watanabe Alfredo Cernuda
Miguel Morant (canciones)
Raúl Aldana
Raúl Carballeda (canciones)
Chien-Po Jerry Tondo Eduardo Bosch
Adel Hakki (canciones)
Jesús Barrero
Chi Fu James Hong Gonzalo Durán Mario Filio
Fa Zhou Soon-Tek Oh Joaquín Díaz Tito Reséndiz
Abuela Fa June Foray
Marni Nixon (canciones)
Marta Martorell Rocío Garcel
Emperador Pat Morita Rafael de Penagos Jesús Colín
Ancestro Supremo George Takei Constantino Romero José Lavat
Fa Li Freda Foh Shen María del Puy Nancy MacKenzie
Gral. Li James Shigeta Juan Antonio Gálvez
Crick-Kee (grillo)
Khan (caballo)
Hermanito (perro)
Frank Welker - -
Demás ancestros Mary Kay Bergman Varios actores Varios actores

Producción

El origen de Mulan fue un cortometraje producido directamente para vídeo titulada China Doll, sobre una niña china oprimida y pobre que es raptada por un encantador príncipe británico para hacerla feliz en occidente. Más tarde, el asesor de Disney y autor de libros infantiles Robert D. San Souci sugirió hacer una película del poema chino La canción de Hua Mulan, y Disney combinó los dos proyectos.[8]

La producción comenzó en 1994 después de que el equipo de producción enviara a un grupo de supervisores artísticos a China durante tres semanas para tomar fotografías y realizar bocetos de monumentos históricos y zonas culturales que les sirviese de inspiración.[9]​ Los cineastas decidieron cambiar la personalidad de Mulan y hacerla más conmovedora y altruista.[10]​ A diferencia de El Rey León y El jorobado de Notre Dame, utilizaron un diseño artístico que se asemejara lo máximo posible al toque Oriental.[11]

Para elaborar la secuencia de los 2.000 hunos durante la escena de la batalla, el equipo de producción desarrolló un software al que llamaron "Attila" que permitía que un millar de personajes se movieran con autonomía. Del programa hicieron una variante llamada "Dinasty" que utilizaron para la batalla final en la Ciudad Prohibida en la que se crearon 3.000 personajes. Para ambientar la escena con el gentío utilizaron el programa RenderMan de los estudios Pixar. Otro software que utilizaron fue el Faux Plane para añadir profundidad a las imágenes bidimensionales, aunque ya fue utilizado en cinco tomas de la película, entre las que se incluye la Gran Muralla China y la batalla en la Ciudad Prohíbida. En el momento que el público ovacionaba a Mulan, las personas eran reales y fueron añadidas dentro de un fondo animado.[12]

Recepción

Críticas

La mayor parte de las críticas fueron positivas. En Rotten Tomatoes obtuvo una valoración del 86%,[13]​ y en una clasificación de 50 películas de Disney hasta el año 2009, ocupó el vigesimocuarto puesto.[14]​ El crítico Kyle Suggs describió los efectos visuales como "impresionantes",[15]​ y Dan Jardine como animaciones magnificas".[16]​ Roger Ebert calificó a Mulan con 3,5 estrellas sobre 4 y comentó: "Mulan es una producción impresionante con un argumento que se encuentra a la altura de La Bella y la Bestia y El Rey León. Por el contrario, algunos críticos encontraron la película "decepcionante", y que las canciones, lejos de ser memorables, ralentizaban la película.[17]​ Algunos comentarios afirmaron que el filme "carecía de alma" al plasmar la sociedad asiática.[18]

La película también fue objetivo de los medios feministas. Mimi Nguyen dijo: "[la película] se burla de los tópicos machistas que intentan hacer de Mulan una ama de casa".[19]​ Nadya Labi declaró que: "hay una canción en el filme que revela la farsa del movimiento femenino en ser bravucón". También añadió que hizo falta un personaje masculino para lograrlo. La profesora de la Universidad de Oregón Kathleen Karlyn criticó el argumento al declarar: "en vez de mostrar el heroísmo de la mujer, solo vemos un mundo de fantasía". Pam Coats, una de las productoras de la película, comentó que para crear un personaje con su lado masculino y femenino hay que indagar en su fuerza física y mental.[20]

En China, país en donde está basada la película, la recepción fue sin embargo más fría. Los espectadores chinos calificaron a Mulan como "muy individualista" y afirmaron que Mushu "no es un dragón chino", aunque la audiencia infantil le agradó la película.[21]

En España y en los demás países hispanohablantes tuvo gran aceptación por los críticos: Diana Albizu de SensaCine.com comentó que la producción fue el auge para la productora que en los últimos años estaba estancada y demasiado centrada en las películas sobre romances. También hizo hincapié en los efectos visuales y artísticos aparte de lanzar un guiño a la cultura oriental. En la misma crítica alabó el trabajo del compositor Jerry Goldsmith.[22]​ María Míguez del medio español El Mundo declaró que las últimas Princesas Disney han ganado independencia y en libertad poniendo de ejemplo a Mulan cómo "la más revolucionaria de todas".[23]​ Adolfo C. Martínez del diario La Nación criticó positivamente el argumento y la animación a la que calificó de "belleza visual con tintes de poesía y comedia".[24]

Taquilla

La película se estrenó el 19 de junio de 1998 en los cines estadounidenses.[25]​ En el primer fin de semana de su estreno, Mulan recaudó 22,8 millones de dólares superando en segundo lugar a The X Files.[2][26]​ En total se recaudó a nivel estadounidense y canadiense 120 millones de dólares y 304 millones a nivel mundial siendo la segunda película familiar más vista del año por detrás de A Bug's Life y la séptima en todo el año.[27]​ Aunque la película superó a las dos anteriores producciones de Disney: El jorobado de Notre Dame y Hércules, la recaudación en la cartelera volvió a decaer en el intento de ponerse a la altura de las películas de principios de los años 90 como Aladdín, La Bella y la Bestia y El Rey León.[28]​ En Reino Unido recaudaron 14,6 millones de dólares y en Francia, 10,2 millones.[29]​ Sin embargo, la taquilla en China fue más discreta: en la provincia de Hunan la recaudación fue de solo 30.000 dólares,[21]​ siendo el total de dinero recaudado a nivel nacional el más bajo del extranjero.[30]

Premios

La película obtuvo varios premios Annie y se hizo con el galardón a la Mejor Película de Animación. Otros premios fueron a parar a Pam Coats a la Mejor Producción, Barry Cook y Bancroft a la Dirección, Rita Hsiao, Christopher Sanders, Phillip LaZebnick, Raymond Singer y Eugenia Bostwick-Singer por el Mejor guion, Chris Sanders por el Storyboard, Hans Bacher al Mejor Diseño de Producción, David Tidgwell por los Efectos Visuales, la actriz Ming-Na a la Mejor Voz, David Zippel y Jery Goldsmith por la Composición Musical y Ruben A. Aquino por la Animación de los Personajes.[5]​ La orquesta musical también recibió una alabanza significativa. Jerry Goldsmith ganó el BMI Film Award de 1999 y fue nominado a un Globo de Oro a la mejor Banda Sonora en 1998. El filme también fue nominado a un Óscar a la Mejor Banda Sonora en 1998, pero lo perdió en detrimento de Shakespeare in Love de Stephen Warbeck.[7]​ Matthew Wilder y David Zippel fueron nominados al Globo de Oro por la canción Reflection.[6]

El Instituto Cinematográfico de América nominó a Mulan en el Top 10 de la lista de filmes animados.[31]

Premier y taquilla en China

Disney buscaba promocionar Mulan al público chino con la esperanza de repetir el éxito que tuvieron en 1994 con El Rey León, la cual fue una de las películas occidentales más taquilleras de todos los tiempos. También esperaban mejorar la relación con el Gobierno chino, perjudicada por la emisión de Kundun, película biografica sobre el Dalai Lama que el gobierno consideró como una provocación política.[32]​ China amenazó con recortar en inversiones, aparte de que en territorio chino solo se permiten diez producciones extranjeras por año, las posibilidades de que el filme se estrenara en el país eran escasas.[33]​ Tras un año de retraso, el Gobierno dio permiso a la productora para el estreno de la película, pero solo en el Año Nuevo chino para asegurarse de que las producciones locales se beneficiaran en el mercado estival.[34][35]Kelly Chen, Coco Lee (doblaje taiwanés) y Xu Qing (doblaje chino principal) prestaron sus voces a Mulan en sus respectivos idiomas: cantonés y mandarín, mientras que Jackie Chan dobló a Shang en los tres doblajes.

Mercado internacional

El 20 de noviembre de 1998 se estrenó la película en España. A finales de octubre la productora buscó promocionar la película en el país europeo con un circo chino inspirado en los personajes y el cual estuvo ubicado en el cine Coliseum de Madrid. En el espectáculo actuaron 23 artistas de los 160 que trabajaban en el circo Beijing.[36]

Mulan en la cultura china

La leyenda de Hua Mulan

Archivo:Hua Mulan.jpg
Representación de Hua Mulan.

La leyenda de Hua Mulan se centra en una joven mujer que se disfraza de hombre para ocupar el puesto de su anciano padre en el ejército. Tanto La balada de Hua Mulan como el personaje de la película guardan paralelismos con la leyenda original: la hija rebelde de un respetable veterano de guerra, y que siempre está en líos por no ser la "dama sofisticada" que la sociedad espera de ella. Una de las diferencias respecto a la película es que en la novela no se descubre el sexo biológico de la joven hasta el final.

Los inicios de la leyenda se remontan a la dinastía Wei (364-534). Sin embargo existe otra versión que señala que Mulan sirvió de concubina para el Emperador Sui Yangdi, el cual reinó desde el año 604 hasta el 617.[3]​ Los fuegos artificiales que se muestran en la película indican que la trama de la misma tiene lugar durante la dinastía Sui. La película omite correctamente los pies de loto, pero incluye varios anacronismos, por ejemplo: la Ciudad Prohibida en la época Ming está localizada en Pekín cuando realmente la capital del Emperador Sui estaba en Xi'an. Otra observación es que Mulan reside en el norte de China (cuya zona lingüística es mandarina), sin embargo la productora optó por la pronunciación cantonesa "Fa" para el nombre familiar.[37]

Lenguaje

Mientras Mulan estereotipa la imagen masculina, su nombre es un juego de palabras chino. "Fa Ping" ((花平, Huā Píng) suena parecido a 花瓶 (huāpíng), cuyo significado literal es "jarrón" y en sentido coloquial "bombón" (piropo dirigido tanto a un hombre como al de una mujer). En el idioma chino, para que el chiste no perdiera sentido la pronunciación es más débil y aparece subtitulado con el carácter 平 para los múltiples dialectos chinos.

Música

Jerry Goldsmith fue el encargado de dirigir la orquesta musical y cinco canciones compuestas por Matthew Wilder y David Zippel (letras). Hubo planeada una sexta para Eddie Murphy (voz de Mushu), pero se desechó la idea al tener ya bastante protagonismo.[38]​ La banda sonora corre a cargo de Christina Aguilera, la cual canta la canción Reflection. El single relanzó su carrera y le hizo firmar un contrato con RCA Records.[39]​ En 1999 publicaría el single en su álbum homónimo. En español, la canción fue adaptada en sus dos versiones (castellana e hispanoamericana) por Malú y por Lucero respectivamente.

La actriz Lea Salonga, encargada de la voz cantante de Mulan, también interpretó a la Princesa Jasmín en las canciones. Salonga pudo haber interpretado la voz oral del personaje, pero los directores no creyeron que tuviera la voz lo bastante profunda para hablar de manera varonil, por lo que el papel se lo llevó Ming-Na.[40]​ La música de la escena del corte de pelo, titulada Mulan Decision en la banda sonora, difiere a la misma pieza del álbum de la BSO. Mientras que para el álbum se usó a la orquesta, en la película se usaron sintetizadores; esta versión estuvo disponible en ediciones limitadas del CD.[41]​ Salonga también cantó los temas de la película en sus conciertos, incluyendo Reflection en su versión extendida. La propia actriz volvió a prestar su voz al personaje en la secuela.

La canción I'll Make a Man Out of You fue interpretada por Donny Osmond, el cual comentó que sus hijos le dijeron que "[él] lo conseguiría".[42]

Banda sonora

  1. "Honor to Us All" — Beth Fowler, Lea Salonga y Marni Nixon
  2. "Reflection" — Lea Salonga
  3. "I'll Make a Man Out of You" — Donny Osmond y Chorus
  4. "A Girl Worth Fighting For" — Harvey Fierstein, James Hong, Jerry Tondo, Lea Salonga y Matthew Wilder
  5. "True to Your Heart" (Sencillo) — 98° y Stevie Wonder
  6. "Suite from Mulan" (Partitura)
  7. "Attack at the Wall" (Partitura)
  8. "Mulan's Decision" (Partitur))
  9. "Blossoms" (Partitura))
  10. "The Huns Attack" (Partitura)
  11. "The Burned-Out Village" (Partitura))
  12. "Reflection" (Versión pop) — Christina Aguilera
  13. "Mulan's Decision (Synthesizer Version Score) (aka Short Hair (Partitura)" - Edición limitada

Legado

Adaptación en live action

Walt Disney Company acordó producir un remake en Live action con formato 3D protagonizada por la actriz Zhang Ziyi y dirigida por Chuck Russell. La producción se realizó en China en octubre de 2010.[43]

Referencia en la industria Disney

Aunque no pertenezca a la realeza por linaje ni por matrimonio (su marido es un Militar de alto rango), Mulan es considerada como una de las Princesas Disney.[4]​ En la película Lilo y Stitch, Nani tiene un póster de la película en su habitación.[44]​ El personaje también aparece en los videojuegos Kingdom Hearts, en la segunda entrega Mushu también hace acto de presencia,[45]​ y en Kingdom Hearts II la trama de la película está ambientada en "El mundo de los Dragones", junto a los dos personajes, también aparecen Sora, el Pato Donald y Goofy.[45]

La actriz Jamie Chung interpretará a Mulan en la segunda temporada de la serie Once Upon a Time.[46]

Véase también

Referencias

  1. «Mulan». The-Numbers (en inglés). Nash Information Services. Consultado el 14 de mayo de 2012. 
  2. a b «Box Office Report for Mulan» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  3. a b J. Lau. «Ode to Mulan» (en inglés). Yellow Bridge. Consultado el 11 de agosto de 2007.  Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; el nombre «Ballad» está definido varias veces con contenidos diferentes
  4. a b «Disney Princess Official Homepage» (SWF) (en inglés). The Walt Disney Company. Consultado el 8 de septiembre de 2007.  Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; el nombre «DisneyPrincesses» está definido varias veces con contenidos diferentes
  5. a b «26th Annie Award Winners» (en inglés). 1998. Consultado el 9 de agosto de 2007. 
  6. a b «1998 56th Golden Globe Awards» (en inglés). LA Times. Archivado desde el original el 20 de mayo de 2007. Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  7. a b «1998 Academy Award Winners» (en inglés). 1999. Consultado el 9 de agosto de 2007. 
  8. Brown, Corie and Laura Shapiro. "Woman Warrior." Newsweek. 8 de junio de 1998. Vol 131: p. 64-66. (en inglés)
  9. "Discovering Mulan" (Documentary film) (en inglés). Mulan DVD: Walt Disney Home Entertainment. 2004. 
  10. "Finding Mulan" (Documentary film) (en inglés). Mulan DVD: Walt Disney Home Entertainment. 2004. 
  11. "Art Design" (Documentary film) (en inglés). Mulan DVD: Walt Disney Home Entertainment. 2004. 
  12. Mulan DVD Commentary (DVD) (en inglés). Walt Disney Home Entertainment. 2004. 
  13. «Rotten Tomatoes» (en inglés). Rotten Tomatoes. Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  14. «Disney Animation Celebration». Rotten Tomatoes (en inglés). Consultado el 28 de noviembre de 2009. 
  15. Suggs, Kyle (1998). «Review of Mulan» (en inglés). Christian Spotlight. Consultado el 11 de gosto de 2007. 
  16. Jardine, Dan (1998). «Review of Mulan» (en inglés). Apollo Guide. Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  17. «Review of Mulan» (en inglés). Need Coffee. 1998. Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  18. Gonzales, Ed (1998). «Review of Mulan» (en inglés). Slant Magazine. Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  19. Nguyen, Mimi. «Role Models: Mulan?» (en inglés). Theory.org. Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  20. Labi, Nadya (26 de junio de 1998). «Girl Power» (en inglés). TIME Magazine. pp. 1-2. Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  21. a b «Disney magic fails `Mulan' in China» (en inglés). The Baltimore Times. 3 de mayo de 1998. Consultado el 3 de septiembre de 2012. 
  22. La crítica de SensaCine-Mulan, Sensacine.com. Fecha de acceso 3 de septiembre de 2012
  23. La larga 'lista negra' de Disney, Fecha de acceso 11 de noviembre de 2011.
  24. Walt en China-El espíritu Disney otra vez, La Nación. Fecha de acceso 9 de julio de 1998
  25. Ficha de Mulan, Cines Argentinos.ar. Fecha de acceso 3 de septiembre de 2012
  26. «Box Office Report for X-Files» (en inglés). Box Office Report. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2006. Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  27. «1998 WORLDWIDE GROSSES» (en inglés). Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  28. Corliss, Richard (24 de junio de 2002). «Stitch in Time?» (en inglés). TIME Magazine. Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  29. Woods, Mark (1 de diciembre de 1998). «'Mulan' hits $100 mil» (en inglés). Variety. Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  30. «China prepara la versión patriótica de «Mulan» para contrarrestar a Disney». La Voz de Galicia. 7 de diciembre de 2012. Consultado el 3 de septiembre de 2012. 
  31. AFI's 10 Top 10 Ballot American Film Institute Fecha de acceso 2 de septiembre de 2012 (en inglés)
  32. «Chinese unimpressed with Disney's Mulan». BBC News (en inglés). BBC News. 19 de marzo de 1999. Consultado el 11 de junio de 2012. 
  33. Michael Fleeman (1998). «Hollywood hopes more movies will follow Clinton to China». The Associated Press (en inglés). Consultado el 23 de junio de 2007. 
  34. Kurtenbach, Elaine (8 de febrero de 1999). «China Allows Disney film Screening». Associated Press (en inglés). Consultado el 23 de junio de 2007. 
  35. Shelly Kraicer (14 de agosto de 1999). «China vs. Hollywood : the BBC World Service talks to me» (en inglés). Consultado el 23 de junio de 2007. 
  36. Disney trae un circo chino para presentar "Mulan", la última película de su factoría, El País. Consultado el 28 de octubre de 1998
  37. «China Factbook» (en inglés).  CIA Fecha de acceso 2 de septiembre de 2012
  38. "Songs of Mulan" (Documentary film) (en inglés). Mulan DVD: Walt Disney Home Entertainment. 2004. 
  39. Smith, Andy. «One talented teen». Providence Journal (en inglés).  Parámetro desconocido |fechaaceso= ignorado (se sugiere |fechaacceso=) (ayuda)
  40. Hischak, Thomas S. (2011). Disney Voice Actors: A Biographical Dictionary (en inglés). McFarland. p. 186. ISBN 978-0-7864-6271-1. 
  41. Clemmensen, Christian (7 de julio de 2007). «filmtracks: Mulan (Jerry Goldsmith)» (en inglés). Consultado el 28 de julio de 2007. 
  42. Scheerer, Mark (8 de julio de 1998). «Donny Osmond rolls with the punches for 'Mulan' success» (en inglés). CNN. Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  43. "Zhang Ziyi to produce and star in 3D Mulan film". Channel News Asia. 27 de julio de 2010. Consultado el 14 de agosto de 2010. (en inglés)
  44. «Lilo & Stitch Easter Egg Archive». www.eeggs.com (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2007. 
  45. a b «Official Kingdom Hearts Website» (SWF) (en inglés). 8 de febrero de 2006. Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  46. Hibberd, James (6 de julio de 2012). «'Once Upon a Time' scoop: 'Hangover 2' actress cast as legendary warrior -- EXCLUSIVE». Entertainment Weekly (en inglés). Consultado el 6 de julio de 2012. 

Enlaces externos