Hua Mulan

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Hua Mulan
畫麗珠萃秀 Gathering Gems of Beauty (梁木蘭) 2.jpg
Información profesional
Ocupación Líder militar Ver y modificar los datos en Wikidata

Hua Mulan (en chino tradicional, 花木蘭; en chino simplificado, 花木兰; pinyin, Huā Mùlán) es la protagonista de una muy conocida leyenda china. La historia cuenta sobre una mujer que, disfrazada de guerrero (hombre), se une al ejército para reemplazar y salvar a su padre de ir a pelear una guerra contra los invasores hunos. La obra se compuso en el siglo VI, durante la mayor parte del cual gobernó China la dinastía Tang. La colección de cantos a la que pertenecía originalmente se ha perdido, pero se conserva una versión posterior, incluida en una antología de poemas líricos y baladas compilada por Guo Maoqian en el siglo XI. Se desconoce si la balada tiene o no base histórica.

Un cráter en Venus lleva su nombre.[1]

Leyenda[editar]

En la historia, Mulan se disfraza de hombre para ocupar el lugar de su anciano padre en el ejército. Tras cumplir su servicio en el ejército, el Emperador le ofrece los más altos honores. Sin embargo, Mulan no desea seguir en el ejército, y pide solo un caballo para volver al hogar paterno. Cuando sus antiguos compañeros del ejército acuden a visitarla, quedan impactados al verla vestida como mujer, pues nunca sospecharon su verdadera identidad. El poema termina con la imagen de una liebre hembra (Mulan) y una liebre macho (sus compañeros) corriendo juntos, y el narrador preguntando si alguien sería capaz de distinguirlos.

El período en el que transcurre la historia es incierto. Los primeros testimonios de la leyenda afirman que vivió durante la dinastía Wei del Norte (北魏 Běi Wèi, 386-534). Sin embargo, otra versión sostiene que Mulan fue solicitada como concubina por el Emperador Sui Yangdi (quien reinó entre 604 y 617). Algunas evidencias del poema apuntan a la primera interpretación. Al Emperador ("Hijo del Cielo") se le llama también como "hi Khan" (hija del viento), título utilizado por los gobernantes descendientes de la nación altaica Xianbei, en la antigua China. Los gobernantes de la dinastía Wei del Norte eran de etnia Xianbei. Por otra parte, la referencia al "Khan" podría reflejar la fecha de composición del poema, y no la época en que suceden los hechos.

Adaptaciones[editar]

The Heroine Mulan Goes to War in Her Father's Place (1593): A finales de la dinastía Ming (13681644) el dramaturgo Xu Wei (muerto en 1593) publicó una novela basada en la balada tradicional.[2]

Hua Mulan Joins the Army (1927): Versión muda dirigida por Hou Yao. Está considerada como una película perdida.

Mulan Joins the Army (1928): Versión muda producida por Tianyi Film Company.

Mulan se une al ejército (1939): Las primeras versiones de la leyenda en cine realizadas en China datan de 1927 y 1928 y Mulan se une al ejército, estrenada en 1939 en plena guerra sino-japonesa, fue especialmente exitosa.

Saga of Mulan (1995): Versión de la ópera de Beijing que fue convertida en película, dirigida por Xiao Lang y Qiu Lili.

Mulan (1998): En 1998, la productora estadounidense Disney estrenó una película animada titulada Mulan, libremente inspirada en la leyenda. En 2005–2006, la película dio origen a uno de los niveles del videojuego Kingdom Hearts II.

Mulan 2 (2004): También Disney realizó en 2004 una segunda parte de Mulan directamente para vídeo doméstico.

Hua Mulan (2009): En diciembre de 2009 se estrenó la superproducción china Hua Mulan del director Jingle Ma, basada en la leyenda de la heroína china. La película fue presentada en el festival de Cannes y está protagonizada por Zhao Wei en el papel de Mulan. Además cuenta con la participación, tanto en la actuación como en la banda sonora, del cantante Vitas.

Once Upon a Time: El personaje ha aparecido en la serie en un rol recurrente, interpretada por la actriz Jamie Chung.

Mulan (2020): Disney rodó la versión en imagen real de su película, dirigida por la directora Niki Caro y después de una intensa búsqueda el estudio anunció para el papel protagonista a Liu Yifei, quien en alguna ocasión también ha sido acreditada por el nombre de Crystal Liu, dando vida a la heroína asiática. El estreno estaba programado para el 27 de marzo de 2020, pero tuvo que ser pospuesto debido a la pandemia mundial por coronavirus COVID-19.

Matchless Mulan (2020): Versión live action dirigida por Chen Cheng y estrenada casi paralelamente con Mulan (2020), situada diez años después que Mulán fue a la guerra. Fue estrenada directamente en YouTube.

Unparalleled Mulan (2020): Producción china de acción real dirigida por Lin Yi, que fue estreanda directamente en Youku. Ambientada años después de la guerra, con Mulán ya convertida en General.

Mulan Legend (2020): También conocida como Mulán: Deser Rescue. Dirigida por He Jia Nan, cuenta la heroica historia de Mulán liderando el equipo de rescate para salvar a la Princesa de Rouran.

Poema[editar]

木兰词
唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮至黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
但辞黄河去,暮宿黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金析,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。
愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将。
阿姊闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,着我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看伙伴,伙伴皆惊惶。
同行十二年,不知木兰是女郎! 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
双兔傍地走,安能辨我是雄雌。

|Los insectos celebran con su canto la tarde.
Mulán está tejiendo ante la puerta.
No se oye girar la lanzadera,
tan sólo los lamentos de la niña.
Preguntan dónde está su corazón.
Preguntan dónde está su pensamiento.
En nada está pensando,
si no es en el rey Kong, su bello amado.
La lista del ejército ocupa doce rollos
y el nombre de su padre figura en todos ellos.

No hay un hijo mayor para el padre,
un hermano mayor que Mulán.
«Yo iré a comprar caballo y una silla,
yo acudiré a luchar por nuestro padre.»
Ha comprado en oriente un caballo de porte,
ha comprado en poniente una silla y cojín,
ha comprado en el sur una brida
ha comprado en el norte un buen látigo.

Al alba se despide de su padre y su madre;
cuando anochece, acampa junto al Río Amarillo.
Ya no escucha el llamado de su padre y su madre,
tan sólo el chapoteo del caballo en el agua.
Al alba abandona el Río Amarillo;
cuando anochece, llega a la Montaña Negra.
Ya no escucha el llamado de su padre y su madre,
tan sólo a los caballos relinchando en el monte.

las ráfagas del cierzo traían son de hierro,
a la luz de la luna brillaban armaduras.
Allí los generales luchando en cien batallas
morían, y después de haber dado diez años
volvían a su casa, valientes, los soldados.
que se sienta en la Sala de los Resplandores.
Le concede medallas por sus méritos muchos,
le ofrece alas de pato crujientes por millares.
El Khan le ha preguntado qué quiere hacer ahora.
«Mulan no necesita honores oficiales,
dame un burro robusto de cascos bien ligeros
y envíame de vuelta a casa de mis padres.»

Cuando escuchan sus padres que su hija se acerca,
los dos salen a verla, dándose de codazos.
Cuando escucha su hermana que su hermana se acerca,
se arregla y se coloca delante de la puerta.
Cuando escucha su hermano que su hermana se acerca,
saca filo al cuchillo, sacrifica un cordero.

«He abierto la puerta de mi cuarto oriental,
y en el occidental me he sentado en la cama.
Me quité la armadura que llevaba en la guerra
y me he puesto la ropa que llevé en otro tiempo.
Delante del espejo, cerca de la ventana
me he peinado el cabello enmarañado
y he adornado mi frente con pétalos dorados.»
Cuando Mulan salió ante sus camaradas,
todos se sorprendieron, quedándose perplejos.
Doce años estuvieron con ella en el ejército
y ninguno sabía que era una muchacha.

Las patas del conejo saltan más,
los ojos de la hembra son algo más pequeños,
mas cuando ves un par corriendo por el campo,
¿quién logra distinguir la liebre del conejo?

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Joel F. Russell, Gerald G. Shaber (1993). Named venusian craters. In Lunar and Planetary Inst. Twenty-Fourth Lunar and Planetary Conference. 
  2. Martin W. Huang (2006). Negotiating Masculinities in Late Imperial China. University of Hawai Press. p. 67-68. ISBN 0824828968.