Heródoto
Heródoto | ||
---|---|---|
Busto de Heródoto | ||
Información personal | ||
Nombre en griego antiguo | Ἡρόδοτος Ἁλικαρνᾱσσεύς | |
Nacimiento |
c. 484 a. C. Halicarnaso (Turquía) | |
Fallecimiento |
c. 425 a. C. Turios (Italia) | |
Residencia | Halicarnaso, Samos y Turios | |
Información profesional | ||
Ocupación | Historiador, geógrafo | |
Obras notables | Historias | |
Heródoto de Halicarnaso (en griego Ἡρόδοτος Ἁλικαρνᾱσσεύς) fue un historiador y geógrafo griego que vivió entre el 484 y el 425 a. C.
Obra
Historiografía
Se le considera el padre de la historiografía (la primera vez que se le cita de esta forma es por Cicerón en su De legibus) por su famosa obra Ἱστορίαι (Historia), literalmente «investigaciones, exploraciones» (de ἵστωρ, «saber, conocer»), escrita probablemente en Turios, una colonia panhelénica situada en la Magna Grecia. El terminus post quem de la obra se sitúa en el año 430 a. C.
Historiae o Los nueve libros de historia es considerada una fuente importantísima por los historiadores por ser la primera descripción del mundo antiguo a gran escala y de las primeras en prosa griega. El primer párrafo anuncia:
Ἡροδότου Ἁλικαρνησσέος ἱστορίης ἀπόδεξις ἥδε, ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται, μήτε ἔργα μεγάλα τε καὶ θωμαστά, τὰ μὲν Ἕλλησι τὰ δὲ βαρβάροισι ἀποδεχθέντα, ἀκλεᾶ γένηται, τά τε ἄλλα καὶ δι' ἣν αἰτίην ἐπολέμησαν ἀλλήλοισι.
Heródoto de Halicarnaso presenta aquí los resultados de su investigación para que el tiempo no abata el recuerdo de las acciones humanas y que las grandes empresas acometidas, ya sea por los griegos, ya por los bárbaros, no caigan en olvido; da también razón del conflicto que enfrentó a estos dos pueblos.
El conjunto fue dividido en nueve libros por su editor alejandrino en el siglo III o el II a. C., uno por cada musa: (Clío, Euterpe, Talía, Melpómene, Terpsícore, Erato, Polimnia, Urania y Calíope).
En ellos narra con precisión las Guerras Médicas entre Grecia y Persia a principios del s. V a. C., con especial énfasis en aspectos curiosos de los pueblos y personajes de unos y otros, al tiempo que describe la historia, etnografía y geografía de su tiempo.
Para sus obras históricas recurrió a fuentes orales y escritas. Cuando menciona las primeras, casi siempre alude a sus informadores de forma indefinida ("según los persas...", "a decir de los griegos..."; "unos dicen... otros, en cambio, sostienen..."). Del carácter parcial y poco fiable de sus fuentes era consciente el propio autor, que escribió:
- «me veo en el deber de referir lo que se me cuenta, pero no a creérmelo todo a rajatabla; Esta afirmación es aplicable a la totalidad de mi obra» (VII, 151, 3).
Entre las segundas pueden hacerse tres grandes grupos: a) datos obtenidos de los poetas, que conocía bien; b) inscripciones, listas oficiales y administrativas de los distintos Estados y oráculos y, finalmente, c) informaciones de los logógrafos y la literatura de su época.
Entre los poetas cita a Homero, Museo, Bacis, Olén, Aristeas, Arquíloco, Esopo, Solón, Alceo, Safo, Laso, Simónides de Ceos, Frínico, Esquilo, Píndaro y Anacreonte.
Pese a esta inspiración poética de Heródoto, influjo quizás de su tío Paniasis, del que asume la idea de un hombre impotente ante una divinidad que castiga sus faltas y su soberbia (hibris), se muestra a menudo crítico con dichas fuentes.
En cuanto al segundo tipo de fuentes, realiza algunas interpretaciones ingenuas de textos escritos en lenguas que desconoce, como los jeroglíficos u otras lenguas, dependiendo del testimonio no siempre fiable de los intérpretes o los personajes consultados. Por otra parte, los oráculos, con frecuencia comentados post eventum, ofrecen problemas de datación importantes.
El tercer tipo de fuentes está representado por los logógrafos, sobre todo Hecateo, y los filósofos presocráticos, algunas de cuyas ideas son citadas directa o indirectamente. En general, se inclina por obras de la literatura jonia. Como Hecateo, se muestra crítico, racionalizador o escéptico, con las tradiciones míticas.
Su metodología histórica se apoya en la verosimilitud apelando al sentido común, aplicada al análisis de tradiciones legendarias o controvertidas. Además utiliza la interpretatio graeca, helenizando costumbres y culturas extrañas de pueblos que no conoce desde dentro. Saca a veces conclusiones erróneas, por ejemplo, de la escasez de leones comparados con otros animales infiere que las leonas paren un solo cachorro y una sola vez en su vida.
Es patente, además, su ignorancia en nociones de táctica y estrategia militar. Este escaso rigor analítico se debe a que estaba aún en los albores del género histórico, pese a lo cual, en la Antigüedad se le reconocía como "Padre de la Historia". sin embargo, al final en sus explicaciones de los acontecimientos humanos no está ausente la voluntad de los dioses.
Su sucesor, Tucídides, será quien excluya todo aspecto religioso y busque una explicación puramente racional, basada en la relación causa efecto. Analiza los acontecimientos históricos intentando entender las causas o razones (aitiai) que los han causado, con un examen riguroso de las fuentes, más allá del mero acopio de todo tipo de tradiciones. Tucídides sustituyó el tratamiento anecdótico y cuasinovelesco del pasado por el análisis metódico del presente.
Mientras Heródoto titula su obra (historíe), como fruto y resultado de sus investigaciones personales in situ, Tucídides no llamará así su obra; el primero era heredero de la logografía jonia (escribe en jonio), mientras que el segundo era heredero de los sofistas, y la escuela sofística ateniense (escribe en ático).[1]
Geografía
Desde el punto de vista geográfico, Heródoto dejó constancia de una ecúmene que se extendía desde Sudán a la Europa Central y desde la India, en su límite oriental, hasta Iberia en el occidental. Durante el siglo VI a. C. el control que los cartagineses tenían de sus rutas comerciales por el Mediterráneo Occidental y el Estrecho de Gibraltar le impidió conocer fielmente esta parte del mundo y las costas atlánticas de Europa de primera mano, por lo que muchas de sus observaciones proceden de otras fuentes.
División de la obra
En la antigüedad las obras se conservaban en rollos de papiro. El texto de las obras se distribuía en varios rollos, de longitud más o menos similar, y teniendo en cuenta su división por capítulos, pero no coincidía con la separación temática original. La tendencia era armar rollos de 6 o 7 metros, que formasen un cilindro de 5 a 6 cm de diámetro, cómodos para llevar en la mano.
Hay fuertes indicaciones de que originalmente Heródoto ofreció su obra como una colección de 28 temas, llamados en griego logoi. Su extensión sería la adecuada para la recitación pública.[2][3]
La división original sería la siguiente:
- Libro 1
- Logo1: historia de Creso (1.1-94)
- texto: Candaules, su esposa,[4] y Giges de Lidia
- texto: la historia de Arion
- Logo 2: surge Ciro el Grande (1.95-140)
- Logo 3: acontecimientos en Babilonia y Persia (1.141-216)
- texto: toma de Babilonia
- Logo1: historia de Creso (1.1-94)
- Libro 2
- Logo 4: geografía de Egipto (2.1-34)
- Logo 5: costumbres y animales de Egipto (2.35-99)
- texto: costumbres egipcias
- texto: el hipopótamo
- texto: la momificación
- Logo 6: historia de Egipto (2.100-182)
- texto: el bajorrelieve de Sesostris
- Libro 3
- Logo 7: Conquista de Egipto por Cambises (3.1-60)
- texto: los cráneos de Pelusio
- texto: la locura de Cambises
- Logo 8: los golpes de los Magos y de Darío (3.61-119, 126-141, 150-160)
- texto: lista de satrapías
- texto: las hormigas extractoras de oro
- texto: los bordes de la Tierra
- texto: final de Intafrenes
- texto: el manto de Siloson
- texto: la toma de Babilonia
- Logo 9: acontecimientos en Samos (3.39-60, 120-125, 142-149)
- Logo 7: Conquista de Egipto por Cambises (3.1-60)
- Libro 4
- Libro 5
- Logo 13: conquista persa de Tracia (5.1-28)
- Logo 14: comienzos de la rebelión Jonia; sucesos en Esparta (5.28-55)
- texto: historia de Dorieo
- texto: el Camino Real
- Logo 15: sucesos en Atenas (5.55-96)
- Logo 16: la Revuelta jónica (5.97-126)
- Libro 6
- Logo 17: reconquista persa de Jonia (6.1-42)
- Logo 18: sucesos en Grecia (6.43-93)
- texto: la historia de Glauco
- Logo 19: batalla de Batalla de Maratón (6.94-140)
- Libro 7
- Logo 20: preparativos persas (7.1-55)
- texto: estirpe de Jerjes
- texto: canal de Jerjes
- texto: Jerjes en Abidos
- Logo 21: los persas cruzan a Europa (7.56-137)
- Logo 22: Batalla de las Termópilas (7.138-239)
- texto: espías griegos en Sardes
- texto: Batalla de Hímera
- texto: topografía de Termópilas
- texto: Batalla de las Termópilas
- Logo 20: preparativos persas (7.1-55)
- Libro 8
- Logo 23: batalla naval de Artemisio (8.1-39)
- Logo 24: batalla naval de Batalla de Salamina (8.40-96)
- Logo 25: invierno del 480 (8.97-144)
- texto: el reino de Macedonia
- Libro 9
- Logo 26: batalla de Platea (9.1-89)
- Logo 27: liberación de Jonia (9.90-113)
- Logo 28: fundación del imperio ateniense (9.114-122)
Lengua y estilo
Como la Historia es la primera obra griega en prosa que se ha conservado, no es de extrañar que las principales características de su estilo sean la simplicidad y el arcaísmo. Ya Aristóteles definía su manera de escribir como "estilo paratáctico" (λέξις εἰρομένη). Heródoto es muy concreto escribiendo y rehúye las abstracciones; se fija en datos perceptibles. De ahí su lenguaje claro y sencillo que fue motivo de admiración en la Antigüedad. Sin embargo, su estilo supone un grado más alto de elaboración que el de Hecateo, caracterizado por las estructuras acumulativas y coordinadas. Los discursos de los tres últimos libros de Heródoto, aunque no perfila la psicología del orador, se caracterizan por su tensión histórica y las normas retóricas de la época.
Por otra parte, es notable el influjo de la epopeya y los géneros narrativos en su estilo. Longino en su tratado lo sublime le llama ὁμηρικώτατος: ‘gran imitador de Homero’ (13, 3). Hay reminiscencias épicas en la fraseología, en la repetición casi literal de enunciados, en el empleo de patronímicos, en el uso de convenciones literarias y tópicos, en semejanzas conceptuales como la sustitución de la intensidad por la repetición, en el uso de estructuras como la composición anular inclusiva, aunque la más usada por él es la anafórica, etc.
En cuanto a la lengua, Heródoto compuso su obra en dialecto jónico con algunos aticismos.
Escritos
- Los nueve libros de la historia. El prólogo analiza las relaciones antiguas entre Asia menor y Grecia: Io raptada por los fenicios; Europa y Media por los griegos; Helena por los troyanos.
- Clío: la victoria de Ciro II el Grande sobre el lidio Creso, la conquista de Asiria y del pueblo masageta.
- Euterpe: la conquista de Egipto por Cambises II (hijo de Ciro).
- Talía: el reinado de Darío I.
- Melpómene: el reinado de Darío.
- Terpsícore: la Primera Guerra Médica (la revuelta jónica y digresiones sobre la historia de Esparta y Atenas).
- Erato: la Primera Guerra Médica (la reacción de los griegos y la victoria de Maratón).
- Polimnia: la Segunda Guerra Médica.
- Urania: la Segunda Guerra Médica.
- Calíope: la Segunda Guerra Médica.
- Hechos líbicos (desaparecido)
- Hechos asirios (desaparecido)
Véase también
Referencias
- ↑ Lafarga, Roberto Lérida; (IES Serranía Baja, Landete -Cuenca-); Proyecto Clío; “Heródoto y Tucídides".
- ↑ Cagnazzi, Silvana; "Tavola dei 28 logoi di Erodoto"; journal Hermes 103 (1975); p. 385-423; cit. "Herodotus' Histories: the 28 logoi"
- ↑ Pérez Martín, Inmaculada; "Lectores y público de la historiografía griega"; Estudios clásicos; ISSN 0014-1453; Tomo 44; Nº 121; 2002; pags. 125-148
- ↑ Paz, Hilmar; La Página de los Cuentos; “Candaulismo”
Bibliografía
- Heródoto. Historia. Obra completa. Madrid: Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-1477-6.
- Volumen I: Libros I-II. Trad. y notas de C. Schrader. Intr. de F. Rodríguez Adrados. Rev.: M. Jufresa Muñoz, 1992. ISBN 978-84-249-3482-8.
- Volumen II: Libros III-IV. Trad. y notas de C. Schrader. Rev.: M.ª E. Martínez-Fresneda, 1987. ISBN 978-84-249-3525-2.
- Volumen III: Libros V-VI. Trad. y notas de C. Schrader. Rev.: M.ª E. Martínez-Fresneda, 1988. ISBN 978-84-249-0086-1.
- Volumen IV: Libro VII. Trad. y notas de C. Schrader. Rev.: B. Cabellos Álvarez, 1994. ISBN 978-84-249-0994-9.
- Volumen V: Libros VIII-IX. Trad. y notas de C. Schrader. Rev.: B. Cabellos Álvarez, 1989. ISBN 978-84-249-1399-1.
- — (1999). Historia. Colección Letras Universales. Madrid: Ediciones Cátedra. ISBN 978-84-376-1711-4.
- — (1989/2004). Los nueve libros de la Historia. Obra completa. Trad. Bartolomé Pou. Intr. Víctor de Lama de la Cruz. Madrid: Edaf. ISBN 978-84-7640-351-8.
- — (1956). Los nueve libros de la Historia (Clásicos Jackson, tomo 22). Obra completa. Trad. y estudio preliminar María Rosa Lida de Malkiel. Buenos Aires: Jackson.
- Sobre Heródoto
- Bowra, C. M. (2007). Introducción a la literatura griega. Traducción a cargo de Luis Gil Fernández. Madrid: Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-2877-3.
- VV. AA. (1988). Historia de la literatura griega. Madrid: Editorial Cátedra. ISBN 84-376-0770-1.
Enlaces externos
- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Heródoto.
- Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Heródoto.
- Wikisource contiene obras originales de o sobre Heródoto.
- Textos griegos en Wikisource.
- Textos griegos en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
- Heródoto en el Proyecto Perseus.
- Vida de Homero (Βίος Ὁμήρου; en latín, Vita Homeri Herodotea): biografía de Homero atribuida tradicionalmente a Heródoto.
- Texto griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Copia en el sitio de la Bibliotheca Augustana de la entrada "Heródoto" en la enciclopedia bizantina Suda; en griego.
- Thomas R. Martin: An Overview of Classical Greek History from Mycenae to Alexander (Panorama de la historia de la Grecia Antigua desde la época micénica hasta la de Alejandro); texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus.
- Apartado Herodotus' New Kind of Historical Writing (La historiografía o la nueva manera de escribir la historia debida a Heródoto).
- J. M. Floristán Imizcoz, de la Universidad Complutense de Madrid: Heródoto; en el sitio Liceus.
- José Miguel Jiménez Delgado, de la Universidad de Sevilla: Construcciones en voz activa en lugar de medio-pasiva en Heródoto.