Deuterocanónicos

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Se llama Libros Deuterocanónicos a siete libros del Antiguo Testamento presentes en los códices de la Biblia griega (Biblia de los Setenta), añadidos por un grupo de maestros judíos, conformando el llamado Canon de Alejandría. Los libros deuterocanónicos son:

Contenido

[editar] Etimología del vocablo

El vocablo "deuterocanónico" significa etimológicamante que se ha considerado inspirado con posterioridad.[1] La Enciclopedia Espasa define de esta manera este término:

"Nombre que se da a aquellos libros, o parte de libros de la Sagrada Escritura, que desde su origen no fueron considerados como inspirados por todos y que hoy por los judíos y protestantes son rechazados del canon de la Sagrada Escritura. La Iglesia Católica, empero. . . los considera como verdadera y auténtica palabra de Dios, y han sido declarados como libros inspirados por los concilios de Trento y Vaticano".
Tomo 18, pág. 721.

[editar] Controversias sobre su aceptación

Los judíos actualmente no aceptan estos libros deuterocanónicos como inspirados, y siguen el Canon de Palestina.

La Iglesia Católica los acepta como inspirados. En cambio, las iglesias protestantes optaron por rechazar la inclusión en la Biblia de estos deuterocanónicos, y los consideran libros apócrifos. En contraste las iglesias ortodoxas e iglesias orientales incluyen en el canon de la Biblia otros deuterocanónicos, como 3 y 4 Macabeos, 3 y 4 Esdras y la Oración de Manasés, que estaban en algunos códices de la Septuaginta, uno de los cuales también contenía los Salmos de Salomón. La iglesia Etíope acepta como deuterocanónico bíblico el Libro de Enoch.

Los argumentos para aceptar o no los deuterocanónicos como inspirados son diversos y complejos. El argumento principal para oponerse, ha sido su ausencia en el Canon de Palestina, mientras quienes defienden los deuterocanónicos sostienen que ese canon representa el punto de vista fariseo y fue elaborado por judíos expresamente opositores al cristianismo (la escuela de Yabné o Yamnia), mientras que es posible encontrar referencias a algunos deuterocanónicos como Escritura en textos judíos de corrientes diferentes y 300 de las 350 referencias al Antiguo Testamento que se hacen en el Nuevo Testamento son tomadas de la versión alejandrina. Por otra parte se debate sobre la lengua de los textos originales, de algunos de estos libros, el griego, aunque este asunto no tiene que ver con los que fueron escritos originalmente en hebreo, como el Eclesíastico.

Más amplio es el debate doctrinal, puesto que implica qué textos se consideran acordes o complementarios con el conjunto de la Biblia. Los partidarios de incluir los deuterocanónicos en la Biblia encuentran múltiples referencias a ellos en el Nuevo Testamento. Las iglesias cristianas que no aceptan los deuterocanónicos arguyen el principio según el cual "la Biblia no se contradice a sí misma" para no admitirlos como inspirados por Dios. Es decir, afirman que si un libro dice algo contradictorio con el resto de la Biblia, no puede ser inspirado por Dios, y dan como ejemplo, el pasaje de II Macabeos, capítulo 15 (versión Dios habla hoy), que les hace pensar que éste sólo es un libro histórico, pero no inspirado:

37 Así sucedieron las cosas relativas a Nicanor; desde entonces la ciudad ha estado en poder de los hebreos. Y yo termino aquí mi narración. 38 Si está bien escrita y ordenada, esto fue lo que me propuse. Si es mediocre y sin valor, solo eso fue lo que pude hacer. 39 Así como no es agradable beber vino ni agua solos, en tanto que beber vino mezclado con agua es sabroso y agradable al gusto, del mismo modo, en una obra literaria, la variedad del estilo agrada a los oídos de los lectores. Y con esto termino mi relato.

Para quienes aceptan la inspiración de los deuterocanónicos, este pasaje que se refiere solamente a uno de los libros, únicamente hace referencia a la humildad del autor, enfrentada a las distintas reacciones que cualquier escrito, especialmente la Escritura, suscita, al ser aceptada o rechazada por los lectores.

[editar] Notas y Referencias

  1. * AMPUERO, VICTOR (1979): «EXPLICACIÓN DE TÉRMINOS», en LOS LIBROS APÓCRIFOS. BUENOS AIRES: ASOCIACIÓN CASA EDITORA SUDAMERICANA, 1979. ISBN 950-573-490-5


El contenido de este artículo incorpora material de una entrada de la Enciclopedia Libre Universal, publicada en español bajo la licencia GFDL.

[editar] Véase también

[editar] Enlaces externos

Herramientas personales