Ir al contenido

Fargo (película)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 16:33 3 sep 2020 por 03mario (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Fargo es una película estadounidense de 1996 escrita, producida, dirigida y montada por los hermanos Coen. El filme es protagonizado por Frances McDormand como una jefe de policía de Minnesota que investiga homicidios sucedidos después de que un endeudado vendedor de automóviles (William H. Macy) contrata a dos criminales (Steve Buscemi y Peter Stormare) para que secuestren a su esposa y de esta forma obtener el dinero del rescate de su suegro (Harve Presnell). La película se ubica dentro de los géneros suspenso, policíaco,[3]comedia negra[2]​ y neo-noir.[4]

Se estrenó en el Festival de Cannes de 1996, donde Joel Coen ganó el premio al mejor director y la película estuvo nominada a la Palma de Oro. Fargo fue un éxito tanto crítico como comercial y recibió siete candidaturas a los Premios Óscar, incluyendo a la mejor película, y se llevó dos estatuillas, la de mejor actriz para McDormand y la de mejor guion original para los Coen. Además consiguió otros galardones, incluyendo el Premio BAFTA a la mejor dirección.[7]

En 1998, el American Film Institute la nombró una de las cien mejores películas estadounidenses de todos los tiempos. En 2006, la película se consideró «cultural, histórica y estéticamente significativa» por la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos y fue introducida para ser preservada en el National Film Registry, logrando ser uno de los seis filmes en haberlo conseguido en su primer año de elegibilidad.[8]​ Con gran aceptación por parte de la crítica, en 2014 se estrenó una serie de televisión del mismo nombre inspirada en la película y ambientada en el mismo universo de ficción.[9]

Argumento

En 1987 en Minneapolis, el vendedor de automóviles Jerry Lundegaard (William H. Macy) está desesperado por conseguir dinero; está esperando un préstamo de parte del banco avalado de manera fraudulenta con ventas inexistentes de vehículos. El mecánico de la concesionaria, Shep Proudfoot (Steve Reevis), un exconvicto, lo pone en contacto con un viejo compañero criminal, Gaear Grimsrud (Peter Stormare). Jerry viaja a Fargo (Dakota del Norte), donde contrata a Gaear y Carl Showalter (Steve Buscemi) para secuestrar a su esposa, Jean (Kristin Rudrüd), y obtener el dinero del rescate de su adinerado suegro y jefe, Wade Gustafson (Harve Presnell). Les da un nuevo automóvil que tomó de la concesionaria y les promete repartir entre ellos los 80 000 dólares del rescate.

Mientras tanto, Jerry le propone a Wade que le preste el dinero para la construcción de un aparcamiento para vehículos; tras analizarlo con su asesor, Wade acepta invertir en el negocio, y Jerry trata de contactar, sin éxito, con los secuestradores para cancelar el plan inicial. Más tarde, Jerry descubre que Wade planea realizar el negocio del aparcamiento por su cuenta y dejarle solamente una comisión. Carl y Gaear secuestran a Jean en su casa en Minneapolis como estaba acordado. Mientras la transportan a su escondite en una cabaña alejada, un policía los detiene en las afueras de Brainerd (Minnesota) por conducir sin la matrícula temporal correspondiente. Después de que Carl intentase sobornar sin éxito al policía, Gaear lo mata de un tiro. Cuando Carl intentaba mover el cuerpo, dos personas más son testigos de la escena al pasar con el coche por allí y Gaear los persigue y mata también.

A la mañana siguiente, la jefa de policía de Brainerd, Marge Gunderson (Frances McDormand), embarazada de siete meses, empieza a investigar los homicidios. Anotaciones de la última parada de tráfico del policía asesinado, junto con una llamada telefónica a Proudfoot desde una parada de camiones de la zona por parte de dos hombres sospechosos, conducen a Marge a la concesionaria de Jerry, donde interroga a Jerry y Proudfoot. Mientras tanto en Minneapolis, Marge se reencuentra con Mike Yanagita (Steve Park), un ex compañero de clase que la lleva a cenar y le cuenta que su esposa —otra compañera de clase— ha fallecido, y, a pesar de decirle que está casada y su estado de avanzada gestación, trata de seducirla.

Jerry le informa a Wade y a su contable, Stan Grossman (Larry Brandenburg), que los secuestradores han pedido un millón de dólares y que solo negociarán a través de él. Mientras tanto, Carl, debido a las tres muertes no planeadas, le pide a Jerry todo el dinero del rescate —una suma que él todavía cree que son 80 000 dólares—; y el banco le da 24 horas a Jerry para que les devuelva el préstamo o afrontará consecuencias legales.

Cuando llega el momento del rescate, Wade decide tratar con los secuestradores él mismo. En el lugar acordado para realizar el intercambio, se niega a entregarle el maletín con el dinero a Carl sin que antes libere a su hija. Carl mata a Wade de un disparo, toma el maletín y se aleja, no sin antes recibir una bala en la mandíbula de parte de Wade, que llevaba oculta una pistola. Cuando abre el maletín, descubre que hay mucho más dinero de los 80 000 dólares que esperaba. Toma la cantidad anterior para repartir con Gaear y oculta el resto, con la idea de volver por ella más tarde. En el escondite, descubre que Gaear ha matado a Jean. Después de una agitada discusión, Gaear mata también a Carl.

Durante una conversación telefónica con una amiga en común, Marge descubre que la esposa fallecida de Yanagita nunca fue su esposa y que tampoco está muerta, y que Yanagita es el responsable de una serie de acosos anónimos. Reflexionando sobre las convincentes mentiras de Yanagita, Marge vuelve a la concesionaria e interroga nuevamente a Jerry, quien se rehúsa a cooperar. Cuando exige hablar con Wade, Jerry entra en pánico y abandona la concesionaria. Después de volver a Brainerd, Marge conduce hasta el municipio de Moose Lake, donde reconoce el automóvil de la concesionaria de acuerdo con la descripción del policía muerto. Se acerca y encuentra a Gaear metiendo las partes restantes del cuerpo de Carl en una trituradora de madera. Éste trata de escapar, pero Marge le dispara en una pierna y lo arresta. Mientras tanto, la policía de Dakota del Norte encuentra a Jerry en un motel en los alrededores de Bismarck, donde lo arrestan después de que intenta escapar a través de una ventana.

Esa noche, Marge y su esposo Norm (John Carroll Lynch) hablan sobre su pintura de un pato, la cual ha sido seleccionada como el diseño para una estampilla de Estados Unidos. Marge está muy orgullosa del logro de su marido y ambos anticipan el nacimiento de su hijo a falta de dos meses.

Reparto

Producción

Tras el estreno de El gran salto (1994), los hermanos Coen tenían intenciones de dirigir El gran Lebowski, pero debido a que Jeff Bridges no se encontraba disponible para filmar en ese entonces, dejaron a un lado esa producción y retomaron la escritura de Fargo,[10]​ una historia que habían comenzado a desarrollar previamente.[11][4]​ Tras tres meses de escritura los Coen terminaron el guion.[6]​ Durante la filmación de El gran salto, los Coen le habían hablado de sus próximos proyectos a los productores Tim Bevan y Eric Fellner de Working Title Films, a quienes les enviaron el guion de Fargo en octubre de 1994 y estos, después de leerlo, se pusieron de acuerdo para llevarlo a la pantalla grande.[12]​ Mientras que Warner Bros. se negó a participar como productora, PolyGram ocupó su lugar junto a Working Title, y Gramercy Pictures se unió como distribuidora norteamericana.[6]​ A diferencia de la gran producción de El gran salto, esta vez los directores contaron con un presupuesto bajo y un equipo de filmación más pequeño.[10]​ El presupuesto disponible para la producción fue de 6,5 millones de dólares —el más bajo utilizado por los Coen desde Raising Arizona (1987)—.[6]

La picadora de madera utilizada en la película se encuentra en el Fargo Moorhead Visitor Center en Fargo (Dakota del Norte).

El papel de la policía Marge fue escrito para Frances McDormand, esposa de Joel Coen.[13]​ Los actores Richard Jenkins y William H. Macy asistieron al casting para el papel de Jerry, y finalmente Macy se quedó con el rol.[14]​ En un principio Macy había sido llamado para un papel más pequeño como alguacil, pero al sentirse tan identificado con el personaje de Jerry, volvió a la audición una vez más para este rol e incluso voló a Nueva York para asistir a un nuevo casting por temor a que le dieran el trabajo a otro actor.[15][16]​ Los Coen escribieron los papeles de los secuestradores Carl y Gaear para Steve Buscemi y Peter Stormare, respectivamente.[17]​ Aunque Buscemi ya había trabajado con los directores haciendo breves apariciones, los Coen querían tener al actor interpretando un papel más «sustancial».[18]​ Stormare, por otro lado, nunca había trabajado antes con ellos —aunque le habían ofrecido un papel en Miller's Crossing— y fue seleccionado en parte porque querían contar con un actor escandinavo real que acompañara al resto de los personajes de esa ascendencia.[19]

En esta película, los directores quisieron cambiar de estilo radicalmente con respecto a sus trabajos precedentes.[20]​ Junto al director de fotografía Roger Deakins, los Coen decidieron que la película incluiría varias tomas profundas de exteriores y tomas en donde la cámara se queda estática.[21]​ «No queríamos hacer movimientos de cámara dramáticos como los que habíamos hecho antes», comentó Joel Coen al respecto. «Porque no queríamos enfatizar la acción, hacerla parecer demasiado dramática o irracional».[21]​ En cuanto a la atmósfera y el estilo visual, los realizadores arreglaron la agenda para filmar solo días nublados[22]​ y donde no se pudiera distinguir la línea del horizonte.[4]​ El rodaje comenzó el 23 de enero de 1995,[12]​ tres meses después de finalizada la escritura del guion.[6]​ El guion era muy detallado y cada «yah» o frase incompleta aparecía escrita, Stormare recordó sobre su experiencia:

Una de mis primeras líneas fueron «Where is the pancakes house?» Yo pensé, tiene que ser «Where is the pancake house?» Y luego, cuando estábamos haciendo la escena dije: «Where is the pancake house?» Y entonces Ethan: «¿Peter?» ¿Si? «¿Qué estas diciendo ahí?» Where is the pancake house? «No, dice: Where is the pancakes house?» Oh, pensé que era un error de tipeo. «No, no es un error de tipeo, así es el guion».[23]

El invierno de ese año resultó ser uno de los inviernos más cálidos en la historia de Minnesota, condiciones climáticas que dificultaron el trabajo de la producción, que tuvo que fabricar nieve artificial.[24]​ El 9 de marzo, el equipo se trasladó más hacia el norte, específicamente al condado de Grand Forks en Dakota del Norte, donde había suficiente nieve como para terminar las escenas exteriores antes de volver a Minneapolis el 20 de marzo para finalizar el rodaje.[24]​ Casi la totalidad de las escenas fueron rodadas en locaciones, a excepción de un par de sets pequeños, y cada una de las locaciones fue utilizada para ambientar las respectivas escenas donde supuestamente ocurrieron los acontecimientos.[22]​ El montaje de la película tardó alrededor de doce semanas[17]​ y fue realizado por los Coen bajo el seudónimo de Roderick Jaynes con la ayuda de Tricia Cooke, la esposa de Ethan.[25]

Aunque la mayor parte de la trama transcurre en Brainerd y Minneapolis, los Coen prefirieron nombrar el filme como la ciudad de Fargo, sitio en donde comienza la historia, una decisión que según ellos fue tomada porque el «sonido de la palabra» les gustaba más como título.[26]

Dialecto

Los directores, originarios de Minnesota, escribieron el guion teniendo en cuenta los acentos y expresiones que solían escuchar durante su juventud en esa zona del país. Además, tomaron algunas expresiones de un libro llamado How To Talk Minnesotan, escrito por Howard Mohr, y le dieron algunas copias a los actores durante el rodaje.[19]Frances McDormand, William H. Macy y Harve Presnell fueron instruidos por una entrenadora para adaptar sus acentos a la zona geográfica específica donde transcurre la historia, cuya influencia escandinava es notoria en sus habitantes.[3]​ Según la entrenadora, Liz Himelstein, «el acento era un personaje más». Utilizó grabaciones de voces de gente de Dakota del Norte y llevó al reparto a escuchar el acento durante el rodaje. «Nos estábamos quedando en un hotel al lado de un centro comercial e íbamos a tomar café o almorzar y escuchábamos los sonidos a nuestro alrededor», comentó Himelstein. «No podíamos creer que la gente realmente hablara de esa manera».[27]​ Otra entrenadora de diálogos, Larissa Kokernot —que además interpretó a una de las prostitutas—, ayudó a McDormand a entender el comportamiento típico de los habitantes de Minnesota —conocido como Minnesota nice— y a practicar el gesto con la cabeza para mostrar aprobación. El propósito de los acentos era darle a los personajes un carácter local y ordinario, más que ser totalmente realistas.[6]​ El singular dialecto de Fargo se ha vuelto bastante popular después del estreno de la película y es común que a varios habitantes de esa zona se les pida que digan «Yah, you betcha» u otras líneas del filme.[28]

Realidad vs. ficción

Existen varias versiones con respecto a la veracidad de los hechos descritos en Fargo. La película empieza con el siguiente texto:

Esta es una historia verídica. Los eventos retratados en este filme tuvieron lugar en Minnesota en 1987. A petición de los sobrevivientes, los nombres han sido cambiados. Por respeto a los fallecidos, el resto ha sido contado exactamente como ocurrió.

Sin embargo, durante los créditos finales se puede leer una declaración que afirma que «Todos los personajes son ficticios». Como respuesta a esta contradicción, los Coen han dado diferentes explicaciones a lo largo de los años. En una entrevista para la revista francesa Positif en 1996, Joel Coen comentó: «En su estructura general, el filme está basado en un hecho real, pero los detalles de la historia y los personajes son ficticios» y agregó que el texto del inicio fue añadido con el fin de «preparar al público para no ver el filme como un thriller normal».[29]​ El mismo año en una entrevista para otro medio, Ethan Coen mencionó que la historia era verdadera en su mayor parte, pero que no había sucedido en Minnesota.[30]​ Después del estreno de la película, un periódico de Minnesota se dedicó a investigar si efectivamente habían tales acontecimientos en el estado, pero no lograron encontrar nada.[31]

William H. Macy, quien interpretó a Jerry.

En un documental sobre Fargo, titulado Minnesota Nice (2003),[32]William H. Macy contó que transcurridas un par de semanas de rodaje el actor se acercó a los directores interesado en saber sobre los hechos:

Les dije: «Cuéntenme un poco sobre el caso real» y contestaron: «No, solo es... un invento». Insistí: «No, quiero decir, el caso en que se basa la historia», contestaron: «No, no está basada en ninguna historia. Lo inventamos». Les dije: «Lo dice al principio del guion: ‘basado en una historia real’» e insistieron: «Sí, pero no lo es». «No pueden hacer eso» dije, «¿Por qué no?» preguntaron, «Porque están diciendo algo que no es real» y dijeron: «Toda la película no es real. Lo inventamos todo. Es una película. No es real.»[32]

Peter Stormare agregó:

Es una historia verdadera, pero podría no haber sucedido. De alguna forma tomaron sus años de crianza en Minnesota e historias que escucharon más tarde cuando se mudaron a Nueva York y lo pusieron todo junto como si fuese un solo evento, como una autobiografía. [...] Hay una Marge en algún sitio por ahí.[33]

Veinte años después de su estreno, Ethan dijo: «Queríamos hacer una película dentro del género historia verdadera. No tienes que tener una historia verdadera para hacer una película sobre una historia verdadera».[34]​ Sin embargo, en la misma entrevista Joel afirmó que si bien la historia es ficticia hubo dos hechos que sí sucedieron. Uno de esos hechos verdaderos, según Joel, fue la historia de un hombre que estafó a la compañía General Motors falseando números de serie —como lo hace el personaje de Macy— entre los años 1960 y 1970, pero los acontecimientos no incluyeron secuestros ni asesinatos. El otro evento basado en un hecho real mencionado por Joel fue un caso de asesinato en Connecticut en el cual un hombre mató a su esposa y la metió en una picadora de madera.[34]​ La relación entre el caso de Connecticut y la película fue investigada en la serie documental The Shocking Truth (2017).[35]

Banda sonora

La música de Fargo fue compuesta por Carter Burwell, colaborador frecuente de los filmes de los hermanos Coen. El tema principal está basado en una vieja canción folclórica escandinava llamada «Den Bortkomne Sauen». Burwell también incluyó otro elemento típico de la música escandinava como el hardingfele y algunas canciones pop de los años 1960.[24]

La película incluye otras canciones como «Big City» de Merle Haggard, que se puede escuchar en el bar de Fargo (Dakota del Norte) donde Jerry Lundegaard conoce a los secuestradores, Carl Showalter y Gaear Grimsrud. También se puede ver «Let's Find Each Other Tonight», una actuación en vivo de José Feliciano, que es presenciada por Carl y su escort. Ninguna de estas dos canciones fue incluida en el álbum de la banda sonora original.

El álbum de la BSO fue lanzado en 1996 por TVT Records e incluyó también composiciones de Barton Fink (1991), película también dirigida y producida por los Coen.

Estreno

Taquilla

Fargo llegó a algunos cines selectos de Estados Unidos el 8 de marzo de 1996.[36]​ En mayo del mismo año fue proyectada en el Festival de Cannes 1996. Recaudó 24 567 751 dólares en Estados Unidos y unos 36 millones de dólares en el resto del mundo. Debido a su bajo costo de producción —aproximadamente 6 500 000—, la película resultó ser un gran éxito de taquilla.[36]

Crítica

Fargo fue ampliamente elogiada.[37]​ El crítico de cine Roger Ebert nombró a Fargo como su cuarta película favorita de los años 1990 (también la nombró como su favorita de 1996).[38]​ En su reseña original, Ebert la llamó «una de las mejores películas» que vio y explicó que películas como Fargo eran la razón de por qué amaba el cine.[39]​ Muchos críticos importantes la llamaron «la mejor del año», incluyendo a Joel Siegel, Lisa Schwarzbaum de Entertainment Weekly, Gene Siskel y Leonard Maltin. Fargo es una de las pocas películas en haber recibido una unánime clasificación de «A» en Entertainment Weekly.

La película se colocó en el número 84 de la lista «100 años... 100 películas» hecha por el American Film Institute,[40]​ luego, fue retirada de la versión del año 2007 y colocada en el número 93 de la lista de «Cien años... cien risas».[41]​ Además, Marge Gunderson fue colocada en el puesto número 33 en «100 años... 100 héroes y villanos».[42]​ En 2006, esta película fue seleccionada por el National Film Registry de Estados Unidos como «cultural, histórica o estéticamente significativa» —la última película en entrar en esta lista— y es una de los principales ejemplos de neo-noir y género de comedia.[8]​ El director Martin Scorsese la consideró su novena película favorita de los años 1990.[43]

Galardones

Organización Categoría Receptor(es) Resultado Ref(s)
Premios Oscar Mejor película Ethan Coen Nominado [36][44]
Mejor director Joel Coen Nominado
Mejor guion original Joel Coen, Ethan Coen Ganadores
Mejor actriz Frances McDormand Ganadora
Mejor actor de reparto William H. Macy Nominado
Mejor fotografía Roger Deakins Nominado
Mejor montaje Joel Coen, Ethan Coen Nominados
Premios Globo de Oro Mejor película - Comedia o musical Nominada [45]
Mejor director Joel Coen Nominado
Mejor actriz - Comedia o musical Frances McDormand Nominada
Mejor guion Joel Coen, Ethan Coen Nominados
Premios BAFTA Mejor película Joel Coen, Ethan Coen Nominados [7]
Mejor director Joel Coen Ganador
Mejor guion original Joel Coen, Ethan Coen Nominados
Mejor actriz Frances McDormand Nominada
Mejor fotografía Roger Deakins Nominado
Mejor montaje Joel Coen, Ethan Coen Nominados
Festival de Cannes Palma de Oro Joel Coen Nominado [46]
Mejor director Joel Coen Ganador
Premio del Sindicato de Actores Mejor actriz protagonista Frances McDormand Ganadora [47]
Mejor actor de reparto William H. Macy Nominado
National Board of Review Mejor director Joel Coen Ganador [48]
Mejor actriz Frances McDormand Ganadora
Premios Sant Jordi de Cine Mejor actor extranjero Steve Buscemi Ganador
Medallas del CEC Mejor película extranjera Ganadora [49]

Adaptaciones a la televisión

En 1997 se filmó un episodio piloto para una serie de televisión basada en la película. Ambientado en Brainerd, el episodio fue protagonizado por Edie Falco como Marge Gunderson, y fue dirigido por Kathy Bates. El episodio fue transmitido en 2003 durante el programa Brilliant But Cancelled —un programa sobre series con poco tiempo al aire o pilotos— por la cadena Trio.[50]​ Los Coen habían aceptado ocupar posiciones como consultores.[51]

En 2012 se anunció el proyecto del canal FX de una nueva serie de televisión con los hermanos Coen como productores ejecutivos.[52]​ El estreno de la primera temporada se produjo en 2014 y recibió elogios por parte de la crítica y el público;[53]​ en el episodio «Eating the Blame» la serie reintrodujo la temática del dinero del rescate enterrado, una subtrama que se extendió durante tres episodios.[54][55]​ Hasta el momento se han transmitido dos temporadas más, aunque dentro de un mismo universo de ficción, cada una de ellas con un diferente argumento, reparto y década de ambientación.

Referencias

  1. a b «Fargo (1995)» (en inglés). British Film Institute. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2015. Consultado el 10 de diciembre de 2017. 
  2. a b Palmer, 2004, p. 93
  3. a b c Palmer, 2004, p. 184
  4. a b c d «THE COEN BROTHERS’ ‘FARGO’ IS A FILMMAKING TREASURE WE GO BACK TO AT LEAST ONCE A YEAR». Cinephilia & Beyond. Archivado desde el original el 4 de julio de 2016. Consultado el 18 de julio de 2016. 
  5. «Fargo» (en inglés). British Board of Film Classification. 
  6. a b c d e f Levine, 2000, p. 125
  7. a b «Film in 1997». awards.bafta.org (en inglés). Consultado el 10 de diciembre de 2017. 
  8. a b «Films Added to National Film Registry for 2006» (en inglés). Library of Congress. 27 de diciembre de 2006. Consultado el 22 de julio de 2009. 
  9. Goldberg, Lesley (14 de enero de 2014). «FX's 'Fargo' Cast, EPs on Film Comparisons, Anthology Format, Courting Billy Bob Thornton». The Hollywood Reporter. Consultado el 26 de julio de 2017. 
  10. a b Luhr, 2004, p. 12
  11. Palmer, 2004, p. 188
  12. a b Robson, 2011, p. 168
  13. Levine, 2000, p. 125-127
  14. Paul Brownfield (6 de abril de 2008). «From supporting actor to star, Richard Jenkins steps up in 'The Visitor'». Los Angeles Times. Consultado el 17 de julio de 2016. 
  15. Sam Jones (16 de noviembre de 2015). «Bill Macy Tells Why He Threatened to Shoot Ethan Coen's Dog». The Off Camera Show. Consultado el 17 de julio de 2016. 
  16. Kevin P. Sullivan (8 de marzo de 2016). «argo at 20: William H. Macy recalls his wonderful wintry freakout». Entertainment Weekly. Consultado el 17 de julio de 2016. 
  17. a b Palmer, 2004, p. 189
  18. Robson, 2011, p. 166
  19. a b Levine, 2000, p. 124
  20. Palmer, 2004, p. 186
  21. a b Palmer, 2004, p. 190
  22. a b Robson, 2011, p. 169
  23. Peter Stormare (2003). Minnesota Nice (Documental). Estados Unidos: KG Productions. Escena en 05:40. Archivado desde el original el 4 de julio de 2016. Consultado el 22 de julio de 2016. 
  24. a b c Levine, 2000, p. 131
  25. Levine, 2000, p. 132
  26. Robson, 2011, p. 165
  27. Laura Randall (26 de marzo de 2004). «She accentuates film performances». CSMonitor.com. Consultado el 22 de julio de 2016. 
  28. Robin McMacken (9 de mayo de 2004). «North Dakota: Where the accent is on friendship». St. Petersburg Times. Consultado el 22 de julio de 2016. 
  29. Palmer, 2004, p. 182
  30. Mike O'Rourke (11 de febrero de 1997). «A lot can happen in the middle of nowhere.». The Brainerd Daily Dispatch. Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2002. Consultado el 19 de julio de 2016. 
  31. Levine, 2000, p. 120
  32. a b William H. Macy (2003). Minnesota Nice (Documental). Estados Unidos: KG Productions. Escena en 03:23. Archivado desde el original el 4 de julio de 2016. Consultado el 20 de julio de 2016. 
  33. Peter Stormare (2003). Minnesota Nice (Documental). Estados Unidos: KG Productions. Escena en 04:24. Archivado desde el original el 4 de julio de 2016. Consultado el 20 de julio de 2016. 
  34. a b Bill Bradley (8 de marzo de 2016). Hufftinton Post, ed. «The Coen Brothers Reveal ‘Fargo’ Is Based On A True Story After All». Consultado el 19 de julio de 2016. 
  35. Tracy, Molly (16 de junio de 2017). «Exclusive: Reelz explores the shocking truth behind the murder that inspired ‘Fargo’». Hidden Remote. Consultado el 16 de junio de 2017. 
  36. a b c Robson, 2011, p. 176
  37. Robson, 2011, p. 173
  38. "Memo to the Academy". Siskel & Ebert. Aired on January 18, 1997.
  39. Ebert, Roger (8 de marzo de 1996). «Fargo». Chicago Sun-Times (Sun-Times Media Group). Consultado el 31 de marzo de 2010. 
  40. «AFI's 100 Years...100 Movies» (en inglés). American Film Institute. 1998. 
  41. «AFI's 100 Years...100 Laughs» (en inglés). American Film Institute. 2000. 
  42. «AFI's 100 Years...100 Heroes & Villains» (en inglés). American Film Institute. 2003. 
  43. Ebert, Roger (26 de febrero de 2000). «Ebert & Scorsese: Best Films of the 1990s» (en inglés). RogerEbert.com. Consultado el 19 de marzo de 2020. 
  44. «The 69th Academy Awards (1997) Nominees and Winners». oscars.org (en inglés). Consultado el 10 de diciembre de 2017. 
  45. «Fargo». Golden Globes (en inglés). Consultado el 10 de diciembre de 2017. 
  46. «Festival de Cannes: Fargo». festival-cannes.com (en inglés). 
  47. «Awards». SAG-AFTRA 2018. Consultado el 23 de abril de 2018. 
  48. «1996 Award Winners». National Board of Review. Consultado el 23 de abril de 2018. 
  49. «Medallas del CEC a la producción española de 1996». CEC. Consultado el 24 de noviembre de 2019. 
  50. «Television: Reruns; Edie Falco in 'Fargo,' and Other Gems You Never Saw». The New York Times. 31 de agosto de 2003. Consultado el 5 de diciembre de 2011. 
  51. Levine, 2000, p. 137
  52. Andreeva, Nellie (21 de septiembre de 2012). «FX Teams With Joel & Ethan Coen And Noah Hawley For Series Adaptation Of 'Fargo'». Deadline.com. Consultado el 25 de septiembre de 2012. 
  53. «Metacritic: Fargo Season 1». Metacritic. 14 de julio de 2013. Consultado el 26 de julio de 2017. 
  54. Ray, Amber (7 de mayo de 2014). «'Fargo' episode 4: The Easter egg that connects the series to the film». Entertainment Weekly. Consultado el 26 de julio de 2017. 
  55. Nguyen, Hanh (6 de mayo de 2014). «Fargo Boss Breaks Down That (Very Familiar) Money Shot». TV Guide. Consultado el 26 de julio de 2017. 

Bibliografía

Enlaces externos