100 Classic Book Collection
100 Classic Book Collection | ||
---|---|---|
Información general | ||
Desarrollador | Genius Sonority | |
Distribuidor | Nintendo | |
Diseñador |
Koji Noguchi Mizuho Ishiyama Shuhei Matsubara | |
Director | Masayuski Kawamoto | |
Productor | Manabu Yamana | |
Artista |
Ryo Koizumi Harumi Mochizuki Yasuo Inoue | |
Compositor |
Mitsuhiro Kaneda Kimihiro Abe Noriyuki Kamikura | |
Datos del juego | ||
Género | Educacional | |
Idiomas | japonés, inglés, francés y alemán | |
Clasificaciones | ||
Datos del software | ||
Plataformas | Nintendo DS | |
Desarrollo | ||
Lanzamiento |
26 de diciembre de 2008 22 de enero de 2009 15 de junio de 2010 | |
Enlaces | ||
100 Classic Book Collection, conocida en América del Norte como 100 Classic Books, es una colección de libros electrónicos desarrollada por Genius Sonority y publicada por Nintendo y lanzada para el Nintendo DS. Salió por primera vez en Europa en diciembre de 2008, más tarde se lanzó en Australia en enero de 2009 y en América del Norte en junio de 2010. El juego incluye cien obras de literatura que están en el dominio público .
Genius Sonority había lanzado previamente una colección similar de libros en Japón, bajo el título DS Bungaku Zenshuu, en octubre de 2007.[1][2] Una versión más pequeña de la colección que consta de 20 libros, bajo el título Chotto DS Bungaku Zenshu: Sekai no Bungaku 20, se lanzó en Japón como una aplicación descargable de DSiWare en febrero de 2009.[3][4]
Características
[editar]100 Classic Book Collection presenta cien libros; entre estos se encuentra Othello de William Shakespeare, Oliver Twist de Charles Dickens y The Phantom of the Opera de Gaston Leroux. Libros adicionales estaban disponibles para descargar a través de la Conexión Wi-Fi de Nintendo hasta la interrupción del servicio el 20 de mayo de 2014.[5][6]
Para usar el juego, se requiere que se sostenga el DS como un libro. Se puede ajustar el tamaño del texto y cambiar la música de fondo que se escucha mientras lee.[5] El marcador permite al jugador marcar su lugar en el libro, así como reanudar desde ese punto al reiniciar el juego. El juego también ofrece una función de búsqueda de libros con varias categorías, incluyendo género, autor y duración. Además, los jugadores pueden ver introducciones de los libros y leer sobre los propios autores. Un cuestionario de personalidad del jugador recomienda ciertas novelas dependiendo de las respuestas dadas. Los jugadores también pueden enviar "versiones de prueba" del juego a otros usuarios de DS a través del Wi-Fi local.
Lista de libros incluidos
[editar]Europa/Australia
[editar]Norteamérica
[editar]Lista de libros descargables adicionales
[editar]Europa / Australia
[editar]Title | Author |
---|---|
Northanger Abbey | Jane Austen |
Agnes Grey | Anne Brontë |
What Katy Did At School | Susan Coolidge |
Silas Marner | George Eliot |
Cranford | Elizabeth Gaskell |
The Aspern Papers | Henry James |
The Turn of the Screw | Henry James |
The Water Babies | Charles Kingsley |
The Merry Wives of Windsor | William Shakespeare |
The Black Arrow | Robert Louis Stevenson |
Norteamérica
[editar]Francia
[editar]Title | Author |
---|---|
Eugénie Grandet | Balzac |
Le Petit Chose | Alphonse Daudet |
Trois contes | Flaubert |
Claude Gueux | Victor Hugo |
Ramuntcho | Pierre Loti |
Le Horla | Maupassant |
La Vénus d'Ille | Mérimée |
La Petite Fadette | George Sand |
Les révoltés de la Bounty | Jules Verne |
Micromégas | Voltaire |
Recepción
[editar]100 Classic Book Collection debutó en las listas de ventas del Reino Unido en el número 17 durante su semana de lanzamiento, y subió al número 8 la semana siguiente.[7]
El contenido del juego fue bien recibido, pero los críticos consideraron que el DS no era una plataforma adecuada. Antes de la llegada de Kindle, el periódico The Guardian revisó el juego como parte de la "moda pasajera" de los lectores electrónicos, criticándolo por no ser muy interesante y ser algo impersonal, pero reconoció que era un buen valor por su precio.[8] La revista Eurogamer criticó a Nintendo por usar solo textos que no estaban protegidos por derechos de autor y por no gastar más para los clásicos modernos. También encontró que el texto era difícil de leer debido al tamaño de la pantalla, con guiones inútiles, un número bajo de palabras por página y animaciones distractoras.[9] El periódico Telegraph también mencionó que el juego ofrecía una buena relación calidad-precio, pero a su vez criticó el tamaño de la pantalla.[10]
Referencias
[editar]- ↑ Spencer (27 de octubre de 2007). «Siliconera " Books on your DS? Hands on DS Bungaku Zenshuu». Siliconera.com. Consultado el 9 de agosto de 2009.
- ↑ Nintendo.co.jp (en japonés) https://www.nintendo.co.jp/ds/ybnj/index.html
|url=
sin título (ayuda). Consultado el 9 de agosto de 2009. - ↑ Spencer (20 de febrero de 2009). «Here Is Your Nintendo DSiWare Line Up For February». Siliconera.com. Consultado el 9 de agosto de 2009.
- ↑ «ちょっとDS文学全集 世界の文学20». Nintendo.co.jp (en japonés). Consultado el 9 de agosto de 2009.
- ↑ a b Riley, Adam (28 de diciembre de 2008). «100 Classic Book Collection (DS Novel) at C3 Reviews». Cubed3.com. Consultado el 9 de agosto de 2009.
- ↑ «Titles with additional downloadable content». Nintendo. Consultado el 15 de mayo de 2014.
- ↑ Jenkins, David (13 de enero de 2009). «UK Charts: Wii Fit Sprints Back To Number One». Gamasutra.com. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2009. Consultado el 9 de agosto de 2009.
- ↑ Anderiesz, Mike (6 de enero de 2009). «Guardian review». London.
- ↑ Gibson, Ellie (9 de febrero de 2009). «Eurogamer review».
- ↑ Hoggins, Tom (6 de enero de 2009). «Telegraph review». London.