Anexo:AFI's 100 años... 100 frases
Apariencia
La lista AFI's 100 años... 100 frases es parte de la serie AFI 100 años..., una lista de las 100 frases de películas más célebres del cine estadounidense.
Se presentaron 500 candidaturas, pero al final se elaboró una lista definitiva con las 100 mejores frases, descartando otras 400. Esta lista fue publicada en junio de 2005.
Lista
[editar]| N.º | Frase | Traducción | Personaje | Actor | Película | Año |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | "Frankly, my dear, I don't give a damn" | "Francamente, querida, me importa un bledo". | Rhett Butler | Clark Gable | Lo que el viento se llevó | 1939 |
| 2 | "I'm gonna make him an offer he can't refuse." | "Le haré una oferta que no podrá rechazar." | Vito Corleone | Marlon Brando | El padrino | 1972 |
| 3 | "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am." | "¡Tú no lo entiendes! Pude haber tenido clase. Pude haber sido un contendiente. Pude haber sido alguien, en vez de un vago, porque eso es lo que soy." [n. 1] | Terry Malloy | Marlon Brando | On the Waterfront | 1954 |
| 4 | "Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore." | "Toto, tengo el presentimiento de que ya no estamos en Kansas." | Dorothy Gale | Judy Garland | El mago de Oz | 1939 |
| 5 | "Here's looking at you, kid." | "Este va por ti, nena." | Rick Blaine | Humphrey Bogart | Casablanca | 1942 |
| 6 | "Go ahead, make my day." | "Anda, alégrame el día." | Harry Callahan | Clint Eastwood | Sudden Impact | 1983 |
| 7 | "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." | "Muy bien, Sr. DeMille, estoy lista para mi primer plano." [n. 2] | Norma Desmond | Gloria Swanson | Sunset Boulevard | 1950 |
| 8 | "May the Force be with you." | "Que la Fuerza te acompañe." | Han Solo | Harrison Ford | Star Wars: Episodio IV - Una nueva esperanza | 1977 |
| 9 | "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night." | "Ajusten sus cinturones. Va a ser una noche movida." [n. 3] | Margo Channing | Bette Davis | All About Eve | 1950 |
| 10 | "You talkin' to me?" | "¿Hablas conmigo?" | Travis Bickle | Robert De Niro | Taxi Driver | 1976 |
| 11 | What we've got here is failure to communicate | "Lo que tenemos aquí es falta de comunicación" [n. 4] | Capitán | Strother Martin | La leyenda del indomable | 1967 |
| 12 | "I love the smell of napalm in the morning." | "¡Me encanta el olor del napalm por la mañana!" | Lt. Col. Bill Kilgore | Robert Duvall | Apocalypse Now | 1979 |
| 13 | "Love means never having to say you're sorry." | "Amar es no tener que decir nunca 'lo siento'." | Jennifer Cavilleri Barrett | Ali MacGraw | Love Story | 1970 |
| 14 | "The stuff that dreams are made of." | "El material del que están hechos los sueños." [n. 5] | Sam Spade | Humphrey Bogart | El halcón maltés | 1941 |
| 15 | "E.T. phone home." | "E.T. llama a casa" | E.T. | Pat Welsh | E.T., el extraterrestre | 1982 |
| 16 | "They call me Mister Tibbs!" | "¡Me llaman Señor Tibbs!" | Virgil Tibbs | Sidney Poitier | In the Heat of the Night | 1967 |
| 17 | "Rosebud." | "Rosebud." | Charles Foster Kane | Orson Welles | Citizen Kane | 1941 |
| 18 | "Made it, Ma! Top of the world!" | "¡Lo logré, mamá! ¡La cima del mundo!" | Arthur "Cody" Jarrett | James Cagney | White Heat | 1949 |
| 19 | "I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!" | "¡Estoy muy enojado y no voy a tolerar esto más!" | Howard Beale | Peter Finch | Network | 1976 |
| 20 | "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship." | "Louis, creo que éste es el inicio de una hermosa amistad." | Rick Blaine | Humphrey Bogart | Casablanca | 1942 |
| 21 | "A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti." | "Una vez, uno del censo intentó hacerme una encuesta. Me comí su hígado acompañado de habas y un buen chianti" | Hannibal Lecter | Anthony Hopkins | The Silence of the Lambs | 1991 |
| 22 | "Bond. James Bond." | "Bond. James Bond." | James Bond | Sean Connery[n. 6] | Dr. No[n. 7] | 1962 |
| 23 | "There's no place like home." | "No hay lugar como el hogar." [n. 8] | Dorothy Gale | Judy Garland | El mago de Oz | 1939 |
| 24 | "I am big! It's the pictures that got small." | "Yo soy grande. Son las películas las que se volvieron pequeñas." | Norma Desmond | Gloria Swanson | Sunset Boulevard | 1950 |
| 25 | "Show me the money!" | "¡Muéstrame el dinero!" | Rod Tidwell | Cuba Gooding Jr. | Jerry Maguire | 1996 |
| 26 | "Why don't you come up sometime and see me?" | "¿Por qué no subes alguna vez y me ves?" [n. 9] | Lady Lou | Mae West | She Done Him Wrong | 1933 |
| 27 | "I'm walkin' here! I'm walkin' here!" | "¡Estoy caminando aquí! ¡Estoy caminando aquí!" [n. 10] | "Ratso" Rizzo | Dustin Hoffman | Midnight Cowboy | 1969 |
| 28 | "Play it, Sam. Play 'As Time Goes By'" | "Tócala, Sam. Toca 'As Time Goes By'." [n. 11] | Ilsa Lund | Ingrid Bergman | Casablanca | 1942 |
| 29 | "You can't handle the truth!" | "¡No puedes soportar la verdad!" | Col. Nathan Jessup | Jack Nicholson | A Few Good Men | 1992 |
| 30 | "I want to be alone." | "Quiero estar sola." | Grusinskaya | Greta Garbo | Grand Hotel | 1932 |
| 31 | "After all, tomorrow is another day!" | "¡Después de todo, mañana será otro día! | Scarlett O'Hara | Vivien Leigh | Lo que el viento se llevó | 1939 |
| 32 | "Round up the usual suspects." | "Junten a los sospechosos habituales" | Capt. Louis Renault | Claude Rains | Casablanca | 1942 |
| 33 | "I'll have what she's having." | "Quiero lo mismo que ella." | Clienta | Estelle Reiner | When Harry Met Sally... | 1989 |
| 34 | "You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow." | "Sabes silbar, ¿no, Steve? Sólo juntas tus labios y soplas." | Marie "Slim" Browning | Lauren Bacall | Tener y no tener | 1944 |
| 35 | "You're gonna need a bigger boat." | "Necesitarás un bote más grande." [n. 12] | Martin Brody | Roy Scheider | Tiburón | 1975 |
| 36 | "Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!" | "¿Placas? No tenemos placas. No necesitamos placas. ¡No tengo que mostrarte ninguna maldita placa!" [n. 13] | "Gold Hat" | Alfonso Bedoya | El tesoro de Sierra Madre | 1948 |
| 37 | "I'll be back" | "Volveré." | Terminator T-800 | Arnold Schwarzenegger | The Terminator | 1984 |
| 38 | "Today, I consider myself the luckiest man on the face of the Earth." | "Hoy, me considero el hombre más afortunado en la Tierra." [n. 14] | Lou Gehrig | Gary Cooper | El orgullo de los Yanquis | 1942 |
| 39 | "If you build it, he will come." | "Si lo construyes, vendrá." [n. 15] | Shoeless Joe Jackson | Ray Liotta (voz) | Field of Dreams | 1989 |
| 40 | "My mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get." | "Mamá siempre decía que la vida era como una caja de bombones. Nunca sabes qué te va a tocar". | Forrest Gump | Tom Hanks | Forrest Gump | 1994 |
| 41 | "We rob banks." | "Robamos bancos." | Clyde Barrow | Warren Beatty | Bonnie y Clyde | 1967 |
| 42 | "Plastics." | "Plásticos." | Mr. Maguire | Walter Brooke | El graduado | 1967 |
| 43 | "We'll always have Paris." | "Siempre tendremos París." | Rick Blaine | Humphrey Bogart | Casablanca | 1942 |
| 44 | "I see dead people." | "Veo gente muerta." | Cole Sear | Haley Joel Osment | The Sixth Sense | 1999 |
| 45 | "Stella! Hey, Stella!" | "¡Stella! ¡Hey, Stella!" | Stanley Kowalski | Marlon Brando | Un tranvía llamado Deseo | 1951 |
| 46 | "Oh, Jerry, don't let ask for the moon. We have the stars." | "Oh, Jerry, no hay que pedir la Luna. Tenemos las estrellas." | Charlotte Vale | Bette Davis | La extraña pasajera | 1942 |
| 47 | "Shane. Shane. Come back!" | "Shane. Shane. ¡Vuelve!" | Joey Starrett | Brandon De Wilde | Shane | 1953 |
| 48 | "Well, nobody's perfect." | "Bueno, nadie es perfecto." | Osgood Fielding III | Joe E. Brown | Some Like It Hot | 1959 |
| 49 | "It's alive! It's alive!" | "Está vivo. ¡Está vivo!" | Dr. Henry Frankenstein | Colin Clive | Frankenstein | 1931 |
| 50 | "Houston, we have a problem." | "Houston, tenemos un problema." [n. 16] | Jim Lovell | Tom Hanks | Apolo 13 | 1995 |
| 51 | "You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk?" | "Tienes que hacerte una pregunta: ¿Me siento con suerte? ¿Bueno, te sientes, punk?" [n. 17] | Harry Callahan | Clint Eastwood | Harry el Sucio | 1971 |
| 52 | "You had me at 'hello.'" | "Me convenciste con 'Hola'." | Dorothy Boyd | Renée Zellweger | Jerry Maguire | 1996 |
| 53 | "One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know." | "Una mañana, le disparé a un elefante con mi pijama. Cómo se metió en mi pijama, no lo sé." [n. 18] | Capt. Geoffrey T. Spaulding | Groucho Marx | El conflicto de los Marx | 1930 |
| 54 | "There's no crying in baseball!" | "¡No se llora en el baseball!" | Jimmy Dugan | Tom Hanks | A League of Their Own | 1992 |
| 55 | "La-dee-da, la-dee-da." | "La-dee-da, la-dee-da." | Annie Hall | Diane Keaton | Annie Hall | 1977 |
| 56 | "A boy's best friend is his mother." | "El mejor amigo de un chico es su madre." | Norman Bates | Anthony Perkins | Psicosis | 1960 |
| 57 | "Greed, for lack of a better word, is good." | "La codicia, por falta de una mejor palabra, es buena." [n. 19] | Gordon Gekko | Michael Douglas | Wall Street | 1987 |
| 58 | "Keep your friends close, but your enemies closer." | "Mantén a tus amigos cerca, pero a tus enemigos más cerca." [n. 20] | Michael Corleone | Al Pacino | El padrino II | 1974 |
| 59 | "As God is my witness, I'll never be hungry again." | "A Dios pongo por testigo, a Dios pongo por testigo, de que jamás volveré a pasar hambre." | Scarlett O'Hara | Vivien Leigh | Lo que el viento se llevó | 1939 |
| 60 | "Well, here's another nice mess you've gotten me into!" | "¡Bueno, he aquí otro lindo desastre en el que me has metido!" [n. 21][n. 22] | Oliver | Oliver Hardy | Sons of the Desert | 1933 |
| 61 | "Say 'hello' to my little friend!" | "¡Díganle hola a mi pequeña amiga!" | Tony Montana | Al Pacino | Scarface | 1983 |
| 62 | "What a dump." | "Qué basural." [n. 23] | Rosa Moline | Bette Davis | Más allá del bosque | 1949 |
| 63 | "Mrs. Robinson, you're trying to seduce me. Aren't you?" | "Sra. Robinson, trata de seducirme... ¿No es así?" [n. 24] | Benjamin Braddock | Dustin Hoffman | El graduado | 1967 |
| 64 | "Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!" | "¡Caballeros, no pueden pelear aquí: Éste es el Salón de la Guerra!" | Presidente Merkin Muffley | Peter Sellers | Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb | 1964 |
| 65 | "Elementary, my dear Watson." | "Elemental, mi querido Watson." [n. 25] | Sherlock Holmes | Basil Rathbone | The Adventures of Sherlock Holmes | 1939 |
| 66 | "Take your stinking paws off me, you damned dirty ape." | "¡Quítenme sus hediondas patas de encima, malditos simios mugrosos!" | George Taylor | Charlton Heston | El planeta de los simios | 1968 |
| 67 | "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine." | "De todos los bares de todas las ciudades de todo el mundo, ella entra en el mío." | Rick Blaine | Humphrey Bogart | Casablanca | 1942 |
| 68 | "Here's Johnny!" | "¡Aquí está Johnny!" [n. 26] | Jack Torrance | Jack Nicholson | El Resplandor | 1980 |
| 69 | "They're here!" | "¡Ya están aquíiii!" | Carol Anne Freeling | Heather O'Rourke | Poltergeist | 1982 |
| 70 | "Is it safe?" | "¿Es seguro?" | Dr. Christian Szell | Laurence Olivier | Marathon Man | 1976 |
| 71 | "Wait a minute, wait a minute. You ain't heard nothin' yet!" | "Esperen, esperen. ¡No han escuchado nada aún!" [n. 27] | Jakie Rabinowitz/Jack Robin | Al Jolson | The Jazz Singer | 1927 |
| 72 | "No wire hangers, ever!" | "¡Sin ganchos de metal, nunca!" [n. 28] | Joan Crawford | Faye Dunaway | Mommie Dearest | 1981 |
| 73 | "Mother of mercy, is this the end of Rico?" | "Dios mío, ¿acaso es el final de Rico?" | Cesare Enrico "Rico" Bandello | Edward G. Robinson | Little Caesar | 1931 |
| 74 | "Forget it, Jake, it's Chinatown." | "Olvídalo, Jake, es Chinatown." [n. 29] | Duffy | Joe Mantell | Chinatown | 1974 |
| 75 | "I have always depended on the kindness of strangers." | "Siempre he dependido de la amabilidad de los extraños." | Blanche DuBois | Vivien Leigh | Un tranvía llamado Deseo | 1951 |
| 76 | "Hasta la vista, baby." | "Hasta la vista, baby." | Terminator T-800 | Arnold Schwarzenegger | Terminator 2: el juicio final | 1991 |
| 77 | "Soylent Green is people!" | "¡Soylent Green es gente!" | Det. Robert Thorn | Charlton Heston | Cuando el destino nos alcance | 1973 |
| 78 | "Open the pod bay doors, HAL." | "Abre las puertas, HAL." | Dave Bowman | Keir Dullea | 2001: A Space Odyssey | 1968 |
| 79 | Striker: "Surely you can't be serious."
Rumack: "I am serious ... and don't call me Shirley." |
Striker: "¡De veras, no puede ser serio!". Rumack: "Sí soy serio, y no me llame Deborah." |
Ted Striker y Dr. Rumack | Robert Hays y Leslie Nielsen | Airplane! | 1980 |
| 80 | "Yo, Adrian!" | "¡Yo, Adrian!" | Rocky Balboa | Sylvester Stallone | Rocky | 1976 |
| 81 | "Hello, gorgeous." | "Hola, hermoso." | Fanny Brice | Barbra Streisand | Funny Girl | 1968 |
| 82 | "Toga! Toga!" | "¡Toga! ¡Toga!" | John "Bluto" Blutarsky | John Belushi | National Lampoon's Animal House | 1978 |
| 83 | "Listen to them. Children of the night. What music they make." | "Escúchelos. Niños de la noche. Qué música hacen." | Drácula | Béla Lugosi | Drácula | 1931 |
| 84 | "Oh, no, it wasn't the airplanes. It was Beauty killed the Beast." | "Oh, no, no fueron los aviones. Fue la Bella la que mató a la Bestia." [n. 30] | Carl Denham | Robert Armstrong | King Kong | 1933 |
| 85 | "My precious." | "¡Mi tesoro!" | Gollum | Andy Serkis | El Señor de los Anillos: las dos torres | 2002 |
| 86 | "Attica! Attica!" | "¡Attica! ¡Attica!" | Sonny Wortzik | Al Pacino | Tarde de perros | 1975 |
| 87 | "Sawyer, you're going out a youngster, but you've got to come back a star!" | "Sawyer, estás saliendo como un joven, ¡pero tienes que regresar como una estrella!" | Julian Marsh | Warner Baxter | La calle 42 | 1933 |
| 88 | "Listen to me, mister. You're my knight in shining armor. Don't you forget it. You're going to get back on that horse, and I'm going to be right behind you, holding on tight, and away we're gonna go, go, go!" | "Escúcheme, señor. ¡Tú eres mi caballero en armadura brillante! No lo olvides. ¡Vas a volver a ese caballo, y yo voy a estar atrás de ti, agarrándote fuerte, y vamos a ir, ir, ir!" | Ethel Thayer | Katharine Hepburn | On Golden Pond | 1981 |
| 89 | "Tell 'em to go out there with all they got and win just one for the Gipper." | "Diles que salgan con todo lo que tienen y ganen sólo una para Gipper." | Knute Rockne[n. 31] | Pat O'Brien | Knute Rockne, All American | 1940 |
| 90 | "A Martini. Shaken, not stirred." | "Un martini. Agitado, no mezclado." [n. 32] | James Bond | Sean Connery[n. 6] | Goldfinger[n. 33] | 1964 |
| 91 | "Who's on first." | "¿Quién está en primera?" [n. 34] | Dexter | Bud Abbott | The Naughty Nineties | 1945 |
| 92 | "Cinderella story. Outta nowhere. A former greenskeeper, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac...It's in the hole! It's in the hole! It's in the hole!" | "El cuento de Cenicienta. Fuera de ningún lugar. Un ex granjero, a punto de convertirse en el campeón. Parece un milag... ¡Está en el hoyo, está en el hoyo, está en el hoyo!" | Carl Spackler | Bill Murray | Caddyshack | 1980 |
| 93 | "Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death!" | "¡La vida es un banquete, y muchos pobres están hambrientos hasta la muerte!" | Mame Dennis | Rosalind Russell | Auntie Mame | 1958 |
| 94 | "I feel the need—the need for speed!" | "¡Siento la necesidad, la necesidad de la velocidad!" | Lt. Pete "Maverick" Mitchell y Lt. Nick "Goose" Bradshaw | Tom Cruise y Anthony Edwards | Top Gun | 1986 |
| 95 | "Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary." | "Carpe diem. Aprovechen el día. Hagan sus vidas extraordinarias" | John Keating | Robin Williams | Dead Poets Society | 1989 |
| 96 | "Snap out of it!" | "¡Sacátelo de la cabeza!" | Loretta Castorini | Cher | Hechizo de luna | 1987 |
| 97 | "My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you." | "Mi mamá les agradece. Mi papá les agradece. Mi hermana les agradece. Y yo les agradezco." [n. 35] | George M. Cohan | James Cagney | Yankee Doodle Dandy | 1942 |
| 98 | "Nobody puts Baby in a corner." | "No dejaré que nadie te arrincone." | Johnny Castle | Patrick Swayze | Dirty Dancing | 1987 |
| 99 | "I'll get you, my pretty, and your little dog too!" | "¡Te atraparé, mi pequeña, y también a tu perrito!" | Bruja Mala del Oeste | Margaret Hamilton | El mago de Oz | 1939 |
| 100 | "I'm the king of the world!" | "¡Soy el rey del mundo!" [n. 36] | Jack Dawson | Leonardo DiCaprio | Titanic | 1997 |
Véase también
[editar]Notas
[editar]- ↑ Robert De Niro como Jake LaMotta repite el discurso de Brando en Toro salvaje.
- ↑ Generalmente se cita erróneamente como "Estoy lista para mi primer plano, Sr. DeMille."
- ↑ A menudo parafraseado como "Ajusten sus cinturones de seguridad. Va a ser un paseo movido"
- ↑ Paul Newman repite la frase más adelante en la película, burlándose del alcaide de la prisión, aunque dice "una falta", en lugar de simplemente "falta".
- ↑ Esto, "The stuff that dreams are made of" en inglés, parafrasea un verso de La Tempestad de William Shakespeare: "Somos cosas en las que se hacen los sueños" ("we are such stuff(e) // As dream(e)s are made on")
- ↑ a b Tambien George Lazenby, Roger Moore, Timothy Dalton, Pierce Brosnan, y Daniel Craig.
- ↑ Aparece de alguna forma en un total de 24 películas; Dr. No, From Russia With Love, Goldfinger, Thunderball, You Only Live Twice, On Her Majesty's Secret Service, Diamonds Are Forever, Live and Let Die, The Man With The Golden Gun, The Spy Who Loved Me, Moonraker, For Your Eyes Only, Octopussy, A View To A Kill, The Living Daylights, Licence To Kill, GoldenEye, Tommorow Never Dies, The World Is Not Enough, Die Another Day, Casino Royale, Quantum of Solace, Skyfall, y Spectre.
- ↑ De acuerdo con "The Annotated Wizard of Oz", "Baum [quien cita la frase en El maravilloso mago de Oz parece tocar con el famoso sentimiento de la canción de 1823 de John Howard Payne, 'Hogar, dulce hogar' [cuya melodía, de Henry Bishop, se reproduce en varias repeticiones de la línea]: "Sea tan humilde, no hay lugar como el hogar"... La ironía de Baum aparentemente se perdió en los creadores de la famosa película. Arthur Freed, asistente del productor Mervyn LeRoy, fue responsable de hacer de "No hay lugar como el hogar" el tema de 1939 de MGM... Él insistió en que Dorothy repitiera 'No hay lugar como el hogar' cuando golpea tres veces en sus talones".
- ↑ Por lo general, se cita erróneamente como "¿Por qué no vienes a verme alguna vez?"
- ↑ Algunas veces se afirma ser un ad lib.
- ↑ A menudo citada como "Tócala otra vez, Sam"
- ↑ Según se informa, un ad lib. Comúnmente mal entendido como "Necesitaremos un bote más grande", como por ejemplo en Urban Dictionary.
- ↑ Popularmente mal citado como "¿Placas? ¡No necesitamos malditas placas!", Muy probablemente de Blazing Saddles en las que la línea estaba mal redactada.
- ↑ Fue una cita real del discurso de retirada de Lou Gehrig.
- ↑ A menudo citado erróneamente como "Si lo construyes, vendrán".
- ↑ La línea se basa en un mensaje real del Apolo 13. El astronauta Swigert dijo "Houston, hemos tenido un problema aquí", luego Lovell repitió "Houston, hemos tenido un problema".
- ↑ A menudo mal citado como "¿Te sientes con suerte, punk?"
- ↑ A menudo mal citado como "... Cómo se metió en mi pijama, nunca lo sabré" El período de tiempo también varía ("ayer", "una vez", etc.)..
- ↑ La escena de la película en la que aparece esta línea también se extrae en el avance de la película, pero en el avance la secuencia se edita para que la línea de Gekko aparezca simplemente "La codicia es buena". Esta versión más corta de la línea se ha vuelto más popular, y más ampliamente citada, que la versión de la película.
- ↑ Esta máxima se atribuye a varios estrategas militares, en particular Sun-tzu, general chino.
- ↑ A menudo citado erróneamente como "¡Aquí hay otro desastre en el que me has metido!"
- ↑ Esto parafrasea una línea de El Mikado de Gilbert y Sullivan
- ↑ Aunque ocurrió en la película de 1949, esta línea no se convirtió en un eslogan generalizado hasta después del estreno en 1961 de la obra de teatro de Edward Albee ¿Quién teme a Virginia Woolf?. En la escena de apertura de esa obra, Martha cita esta línea y luego (ya que aparentemente se ha olvidado) le pregunta a George de qué película de Bette Davis es.
- ↑ A menudo mal citado como "¿Está tratando de seducirme, señora Robinson?"
- ↑ Esta línea, que no aparece en ninguna de las historias de Arthur Conan Doyle, se dijo por primera vez en pantalla en El regreso de Sherlock Holmes. La primera aparición de la línea es en la obra de teatro Sherlock Holmes, escrita completamente por William Gillette con la aprobación de Doyle, para lo cual Gilette incluyó a Doyle como coautor.
- ↑ Un ad lib. La línea, por supuesto, es la presentación de Ed McMahon para Johnny Carson en The Tonight Show .
- ↑ Una frase de mucho tiempo de Jolson también se escuchó, con variaciones, en su cortometraje anterior de Vitaphone "A Plantation Act" (1926)
- ↑ Por lo general, se cita erróneamente como: "¡No más ganchos de metal, nunca!"
- ↑ Parodiado en la película Hot Fuzz cuando Danny Butterman (Nick Frost) le dice a Nicholas Angel (Simon Pegg): "Olvídalo, Nicholas, es Sandford".
- ↑ Frequently heard as "... Twas beauty killed the beast"
- ↑ Esta cita a veces se atribuye a Ronald Reagan que retrata a George Gipp. La frase de Reagan —de principios de la película— es "Pídeles que entren allí con todo lo que tienen, ganen solo uno para the Gipper".
- ↑ Más tarde, "Vodka Martini, agitado, no mezclado". En la película "You Only Live Twice", accidentalmente "Mezclado, no agitado".
- ↑ Apareció también en otras películas.
- ↑ Aunque "¿Quién está primera?" apareció en muchas otras películas de Abbott y Costello antes de 1945, la que aparece en "The Naughty Nineties" se considera la mejor interpretación del sketch.
- ↑ "Durante el período de los 'Noventa Gay', George M. acuñó esto como su famoso discurso de telón ..."[1]
- ↑ Originalmente una cita de Muhammad Ali que repetidamente «gritó esa oración». poco después de ganar su primera pelea contra Sonny Liston en 1964.
Referencias
[editar]- ↑ «Obituary: George M. Cohan, 64, Dies at Home Here». The New York Times (New York). 6 de noviembre de 1942. Consultado el 29 Dec 2018.
Enlaces externos
[editar]- Lista de las mejores 100 frases de películas (en inglés)
- Lista de los 400 Nominados en Wayback Machine (archivado el 27 de marzo de 2009). (en inglés)