El fantasma de la ópera (musical de 1986)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
El fantasma de la ópera
The Phantom of the Opera
Autor Andrew Lloyd Webber
Richard Stilgoe
Género Musical
Basado en novela de 1910 Le Fantôme de l'Opéra, de Gastón Leroux
Música
Compositor Andrew Lloyd Webber
Letra Charles Hart
Richard Stilgoe (letras adiccionales)
Producción
Producciones 1986 Londres
1988 Broadway
1990 Tour en EE.UU.
1992 Tour en EE.UU.
1993 Tour en Reino Unido
1999 México, D.F.
2002 Madrid
2004 Película
2009 Buenos Aires
2012 Tour en Reino Unido
2013 Tour en EE.UU.

El fantasma de la ópera es un musical con música de Andrew Lloyd Webber, letras de Charles Hart y Richard Stilgoe, y libreto de los propios Andrew Lloyd Webber y Richard Stilgoe. Está basado en la novela francesa Le Fantôme de l'Opéra de Gastón Leroux y, al igual que en ésta, su trama central se desarrolla en torno a Christine Daaé, una hermosa soprano de la Ópera de París que se convierte en la obsesión de un misterioso compositor desfigurado.

Dirigido por Harold Prince y coreografiado por Gillian Lynne, el espectáculo debutó en 1986 en el West End y dos años después llegó a Broadway, obteniendo numerosos galardones entres los que se incluyen los premios Olivier y Tony al mejor musical y al mejor actor (Michael Crawford). En la actualidad ocupa el primer puesto de la lista de espectáculos de mayor permanencia en cartel en la historia de Broadway y el tercero en la del West End, por detrás de La ratonera y Los miserables.

Con unos ingresos globales de más de 6.000 de millones dólares, El fantasma de la ópera es la segunda producción teatral con mayor recaudación de la historia, solo por detrás de El rey león.[1] En total ha sido visto por más de 130 millones de espectadores en todo el mundo.

Desarrollo[editar]

Idea[editar]

En 1984 Andrew Lloyd Webber se puso en contacto con Cameron Mackintosh, coproductor de Cats y Song and Dance, para proponerle un nuevo musical. El compositor británico tenía en mente escribir una pieza romántica así que le sugirió adaptar la novela Le Fantôme de l'Opéra de Gastón Leroux. Juntos revisaron las versiones cinematográficas protagonizadas por Lon Chaney en 1925 y Claude Rains en 1943, pero en un principio no encontraron la forma de dar el salto de la pantalla al escenario. Posteriormente, Lloyd Webber adquirió en Nueva York una copia de segunda mano de la novela de Leroux, que llevaba mucho tiempo descatalogada, y ahí es donde por fin halló la inspiración necesaria para desarrollar el musical.

Letras[editar]

En un principio Lloyd Webber tanteó a Jim Steinman para que escribiese las letras debido a su obsesión con la oscuridad, pero Steinman lo rechazó para poder finalizar sus compromisos con un disco de Bonnie Tyler. El siguiente letrista en entrar en el proyecto fue Alan Jay Lerner, pero lo tuvo que abandonar al caer gravemente enfermo. Ninguna de las aportaciones de Jay Lerner (presentes sobre todo en la canción "Masquerade") están acreditadas. Richard Stilgoe, que ya había trabajado con Lloyd Webber en Starlight Express, fue quien finalmente realizó gran parte de las letras, pero más tarde, Charles Hart, un joven y entonces relativamente desconocido letrista, reescribió la mayoría del material, además de crear letras originales para "Think of Me". Aún así, parte del trabajo de Stilgoe se mantiene en la versión definitiva del musical.

Música[editar]

Insípida en parte por una versión musical anterior de Ken Hill, la partitura de Lloyd Webber tiene a veces un estilo cercano a la ópera, pero siempre manteniendo la forma y la estructura de un musical. Los pasajes operísticos están reservados principalmente para personajes secundarios como André, Firmin, Carlotta o Piangi, y también se utilizan para recrear las óperas ficticias que se representan dentro del espectáculo (Hannibal, Il muto y la obra maestra del Fantasma Don Juan Triumphant). Estos fragmentos fueron compuestos por Lloyd Webber al estilo de las grandes óperas de Meyerbeer, Mozart e incluso Gilbert y Sullivan, y se presentan como números musicales interrumpidos por diálogos dejando claro el formato de "representación dentro de una representación". Los extractos musicales de la ópera Don Juan Triumphant que se escenifica al final del segundo acto suenan modernos para la época, sugiriendo que el Fantasma era un compositor adelantado a su tiempo.

Diseño, dirección y coreografía[editar]

Maria Björnson diseñó la escenografía y los más de 200 trajes, incluyendo los elaborados vestidos del número musical "Masquerade". Sus decorados, que contienen elementos tan icónicos como la lámpara de araña, la góndola subterránea o la gran escalinata, ganaron multitud de premios y reconocimientos. Harold Prince, director de Cabaret, Candide, Follies, y Evita (también de Lloyd Webber), fue contratado para dirigir la producción, mientras que Gillian Lynne, coreógrafa y directora asociada de Cats, se hizo cargo de la coreografía.

Primera prueba en Sydmonton[editar]

En 1985 un anticipo del primer acto se representó en Sydmonton, en la casa del propio Lloyd Webber. Los protagonistas fueron Colm Wilkinson como Fantasma (quien posteriormente originaría el personaje en la producción de Toronto), Sarah Brightman como Kristin (Christine) and Clive Carter como Raoul (quien posteriormente formaría parte del elenco que estrenó el musical en Londres). En esta versión preliminar del espectáculo se utilizaron las letras originales de Richard Stilgoe y muchas de las canciones tenían títulos que después fueron modificados, como es el caso de "What Has Time Done to Me" ("Think of Me") y "Papers" ("Notes"). La máscara del Fantasma cubría la cara entera y el personaje la llevaba durante toda la obra, limitando la visión del actor y tapando su voz. Por este motivo Björnson diseñó la icónica media mascara y se añadió la escena del Fantasma con la cara descubierta. Algunos vídeos de este primer anticipo se incluyeron en la edición en DVD de la adaptación cinematográfica de 2004.

Producciones[editar]

Producción original de Londres[editar]

El fantasma de la ópera se estrenó en el Her Majesty's Theatre del West End el 9 de octubre de de 1986, con funciones previas desde el 27 de septiembre. Dirigida por Harold Prince, la producción contó con coreografía de Gillian Lynne, diseño de escenografía y vestuario de Maria Björnson, diseño de iluminación de Andrew Bridge, diseño de sonido de Martin Levan y orquestaciones de David Cullen y el propio Lloyd Webber. Michael Crawford fue escogido para interpretar el papel protagonista, junto a Sarah Brightman como Christine, Steve Barton como Raoul, Rosemary Ashe como Carlotta, Mary Millar como Madame Giry, Janet Devenish como Meg Giry, John Savident como Monsieur Firmin, David Firth como Monsieur André y John Aron como Piangi. En la actualidad continúa representándose en el Her Majesty's Theatre, donde el 19 de marzo de 2013 celebró su función número 11.000, y ocupa el tercer puesto de la lista de espectáculos de mayor permanencia en cartel en la historia del West End, por detrás de La ratonera y Los miserables.

Producción original de Broadway[editar]

En Broadway debutó el 26 de enero de 1988 en el Majestic Theatre, con funciones previas desde el 9 de enero. Michael Crawford, Sarah Brightman y Steve Barton reptieron los papeles que habían estrenado en Londres, acompañados de Judy Kaye como Carlotta, Leila Martin como Madame Giry, Elisa Heinsohn como Meg Giry, Nick Wyman como Monsieur Firmin, Cris Groenendaal como Monsieur André y David Romano como Piangi. La producción continúa representándose a día de hoy en el mismo teatro, donde el 26 de enero de 2013 celebró su 25º aniversario. Con más de 11.000 funciones a sus espaldas,[2] El fantasma de la ópera es el espectáculo de mayor permanencia en cartel de la historia de Broadway.

Producción original de México[editar]

La première mundial en idioma español tuvo lugar el 16 de diciembre de 1999 en el Centro Cultural de México, D.F. Producida por las empresas MAT Theatrical & Entertainment y OCESA del grupo CIE, la versión mexicana fue una réplica exacta del montaje original de Cameron Mackintosh y The Really Useful Group, con libreto adaptado al español por Álvaro Cerviño y dirección musical de Isaac Saúl. El elenco estuvo liderado por Juan Navarro y Saulo Vasconcelos como Fantasma, Irasema Terrazas y Claudia Cota como Christine, José Joel como Raoul, Tatiana Marouchtchak como Carlotta, Tere Cabrera como Madame Giry, Laura Morelos como Meg Giry, Luis René Aguirre como Monsieur Firmin, Luis Miguel Lombana como Monsieur André y Javier Cortés como Piangi. Después de aproximadamente 400 representaciones y 550.000 espectadores, la producción bajó el telón por última vez el 14 de enero de 2001.[3]

Producción original de Madrid[editar]

El fantasma de la ópera se estrenó en Madrid el 4 de septiembre del 2002 en el Teatro Lope de Vega,[4] ocupando el lugar dejado por La bella y la bestia. La producción corrió a cargo de CIE, y desde 2003 también por parte de Stage Entertainment, asociadas bajo el nombre CIE Stage Holding. El montaje de Madrid fue una réplica exacta de las puestas en escena de Londres y Broadway, con una inversión de más de 9 millones de euros y una nueva traducción al castellano firmada por Eduardo Galán (que en 2009 también se utilizaría en Buenos Aires). Arthur Masella, quien ya había estado al frente de El fantasma de la ópera en ciudades como Estocolmo, Sídney, Ámsterdam o México, D.F., fue el director asociado en España, con Denny Berry como coreógrafa asociada, Kristen Blodgette como supervisora musical, Moira Chapman como directora residente y Pablo Eisele dirigiendo la orquesta de 20 músicos.

El reparto original estuvo encabezado por Luis Amando como Fantasma y Felicidad Farag como Christine, alternándose con Juan Carlos Barona y Julia Möller en algunas funciones. Junto a ellos, Armando Pita como Raoul, Susana Casas como Carlotta, Anna Argemí como Madame Giry, Evangelina Esteves como Meg Giry, David Venancio Muro como Monsieur Firmin, Enrique R. del Portal como Monsieur André y Enrique Ferrer como Piangi completaron el elenco. Durante la estancia de El fantasma de la ópera en Madrid se produjeron algunos cambios en el reparto principal: Teresa Barrientos y Angels Jiménez reemplazaron a Felicidad Farag y Anna Argemí como Christine y Madame Giry respectivamente, Zenón Recalde pasó al alternar el personaje de Raoul con Armando Pita y Ruth Nabal se incorporó a la compañía como alternante de Carlotta.

La producción española de El fantasma de la ópera se mantuvo en cartel hasta el 27 de junio de 2004, tras haber realizado 762 funciones en las que fue vista por más de 730.000 espectadores. La recaudación total ascendió a 37 millones de euros.[5]

Producción original de Buenos Aires[editar]

La tercera puesta en escena en español de El fantasma de la ópera después de los montajes de México y España tenía previsto debutar en Argentina en 2008, pero una vez comenzadas las audiciones, el proyecto se pospuso debido a cambios en el equipo de producción.[6] Finalmente el musical pudo estrenarse el 19 de marzo de 2009 en el Teatro Ópera de la Avenida Corrientes de Buenos Aires, de la mano de la empresa brasileña Time for Fun. Con dirección musical de Gerardo Gardelín y traducción de Eduardo Galán, el espectáculo estuvo protagonizado por Carlos Vittori como Fantasma (alternándose con Juan Pablo Skrt), Claudia Cota como Christine (quien ya había interpretado el mismo personaje en México, D.F.), Nicolás Martinelli como Raoul, Mirta Arrúa Lichi como Carlotta, Lucila Gandolfo como Madame Giry, Silvina Tordente como Meg Giry, Ricardo Bangueses como Monsieur Firmin, Walter Canella como Monsieur André y Santiago Sirur como Piangi. La última función tuvo lugar el 29 de noviembre de 2009.[7]

Celebración del 25º aniversario en el Royal Albert Hall[editar]

Los días 1 y 2 de octubre de 2011 tuvieron lugar en el Royal Albert Hall de Londres tres representaciones para celebrar el 25º aniversario de El fantasma de la ópera, evento que fue proyectado en los cines de varios países. Producida por Cameron Mackintosh, la celebración no fue en versión concierto como ocurrió con el 25º aniversario de Los miserables (también de Mackintosh), sino que presentó una nueva puesta en escena similar a la de la gira que después recorrió Reino Unido entre 2012 y 2013.

El reparto estuvo liderado por Ramin Karimloo (Fantasma) y Sierra Boggess (Christine), quienes ya habían protagonizado la secuela Love Never Dies que se representó en el Adelphi Theatre de Londres, acompañados de Hadley Fraser (Raoul), Wendy Ferguson (Carlotta), Liz Robertson (Madame Giry), Daisy Maywood (Meg Giry), Barry Jame (Monsieur Firmin), Gareth Snook (Monsieur André) y Wynne Evans (Piangi). La celebración fue dirigida por Laurence Connor, con coreografía de Gillian Lynne (al igual que el montaje original) y escenografía diseñada por Matt Kinley basándose en la original de Maria Björnson, cuyo vestuario volvió a utilizarse. La iluminación fue de Patrick Woodroffe y el diseño de sonido de Mick Potter.

Al final del espectáculo aparecieron Andrew Lloyd Webber y Cameron Mackintosh para dar un pequeño discurso previo a la actuación de Sarah Brightman y los fantasmas Colm Wilkinson, John Owen-Jones, el australiano Anthony Warlow y el sueco Peter Jöback, junto a miembros de elencos anteriores de la producción de Londres.

En febrero de 2012 la celebración del 25º aniversario fue editada en CD, DVD y Blu-ray, y en marzo de ese mismo año comenzó a emitirse en el programa de televisión Great Performances de la cadena estadounidense PBS.

Producción del 25º aniversario[editar]

Coincidiendo con el 25º aniversario de su estreno en Londres, Cameron Mackintosh lanzó una producción completamente nueva que debutó el 13 de marzo de 2012 en el Theatre Royal de Plymouth, como parte de una gira por Reino Unido e Irlanda que recorrió ciudades como Manchester, Bristol, Dublín, Leeds, Edinburgo, Milton Keynes, Cardiff, Southampton o Birmingham, donde realizó su última función el 4 de mayo de 2013. Esta renovada versión del musical contó con un equipo creativo diferente al de la puesta en escena original, con dirección de Laurence Connor (responsable también de la celebración del 25º aniversario en el Royal Albert Hall), coreografía de Scott Ambler, diseño de escenografía de Paul Brown, diseño de vestuario de Maria Björnson, diseño de iluminación de Paule Constable, diseño de sonido de Mick Potter, orquestaciones de David Cullen y supervisión musical de John Rigby. El reparto estuvo encabezado por John Owen-Jones y Earl Carpenter compartiendo el papel de Fantasma, Katie Hall como Christine, Simon Bailey como Raoul, Angela M. Caesar como Carlotta, Elizabeth Marsh como Madame Giry, Hannah Cadec como Meg Giry, Andy Hockley como Monsieur Firmin, Simon Green como Monsieur André, Vincent Pirillo como Piangi y Olivia Brereton como alternante de Christine en algunas representaciones.

Tras el éxito obtenido en Reino Unido, la producción del 25º aniversario comenzó un tour nacional por Estados Unidos que arrancó el 27 de noviembre de 2013 en el Performing Arts Center de Providence, Rhode Island, con un elenco liderado por Mark Campbell como Fantasma, Julia Rose Udine como Christine, Ben Jacoby como Raoul, Jacquelynne Fontaine como Carlotta, Linda Balgord como Madame Giry, Hannah Florence como Meg Giry, Craig Bennett como Monsieur Firmin, Edward Staudenmayer como Monsieur André, Frank Viveros como Piangi y Grace Morgan como alternante de Christine en algunas representaciones.[8]

Otras producciones[editar]

El fantasma de la ópera se ha representado en más de 30 países a lo largo del mundo, incluyendo Alemania, Argentina, Australia, Austria, Bélgica, Brasil, Canadá, China, Corea del Sur, Dinamarca, España, Estados Unidos, Filipinas, Hungría, Irlanda, Japón, México, Nueva Zelanda, Países Bajos, Polonia, Reino Unido, Rusia, Singapur, Sudáfrica, Suecia, Suiza y Taiwán, y ha sido traducido a 13 lenguas. Exceptuando las versiones de Hungría, Nueva Zelanda, Polonia y el montaje del 25º aniversario, todas las producciones internacionales han sido clones de la puesta en escena original.

En Brasil se estrenó el 19 de abril de 2005 en el Teatro Abril de São Paulo, siendo la segunda vez que el musical pudo verse en Latinoamérica. Producido por la empresa Time for Fun, estuvo protagonizado por Saulo Vasconcelos como Fantasma (quien ya había interpretado el mismo personaje en México, D.F.), Kiara Sasso como Christine y Nando Prado como Raoul.

Una versión reducida rebautizada como Phantom – The Las Vegas Spectacular debutó el 24 de junio de 2006 en The Venetian Resort Hotel Casino de Las Vegas,[9] en un teatro construido para la ocasión que imitaba a la Ópera Garnier de París. La producción tenía una duración de 95 minutos en un único acto y fue dirigida y coreografiada por Harold Prince y Gillian Lynne respectivamente, con diseño de escenografía de David Rockwell y un reparto original compuesto por Brent Barrett y Anthony Crivello como Fantasma, Sierra Boggess y Elizabeth Loyacano como Christine, Tim Martin Gleason como Raoul, Elena Jeanne Batman y Geena Jeffries Mattox como Carlotta, Rebecca Spencer como Madame Giry, Brianne Kelly Morgan como Meg Giry, Lawson Skala como Monsieur Firmin, John Leslie Wolfe como Monsieur André y Larry Wayne Morbitt como Piangi. La tecnología y los efectos especiales fueron actualizados, incluyendo una lámpara de araña rediseñada que se elevaba por el aire durante la obertura mientras el teatro entero (no solo el escenario) regresaba a sus tiempos de esplendor de 1881. Alrededor de 45 minutos de material fueron eliminados, incluyendo la secuencia completa del ensayo de "Don Juan Triumphant" y varios fragmentos de "Poor Fool, He Makes Me Laugh" y "The Point of No Return". Otros cambios fueron similares a los que se hicieron para la adaptación cinematográfica de 2004, como situar la caída de la lámpara en el clímax de la historia (durante la interpretación de "The Point of No Return") en lugar de hacia la mitad del espectáculo. La producción de Las Vegas bajó el telón por última vez el 2 de septiembre de 2012.

En 2011 The Really Useful Group, propietario del copyright, liberó algunos derechos del espectáculo para conmemorar su 25º aniversario. Esto implica que las organizaciones educativas y sin ánimo de lucro, incluidas las escuelas y las agrupaciones de teatro amateur, pueden representar el musical si pagar por los derechos de autor. En mayo de 2011 la H. B. Beal Secondary School de London, Ontario, se convirtió en la primera escuela en montar El fantasma de la ópera con la nueva licencia.

Adaptación cinematográfica[editar]

En 2004 El fantasma de la ópera fue adaptado a la gran pantalla bajo la dirección de Joel Schumacher y protagonizado por Gerard Butler como Fantasma, Emmy Rossum como Christine, Patrick Wilson como Raoul, Minnie Driver como Carlotta, Miranda Richardson como Madame Giry, Jennifer Ellison como Meg Giry, Ciarán Hinds como Monsieur Firmin, Simon Callow como Monsieur André y Victor McGuire como Piangi.

Debido a la gran cantidad de números musicales que tiene la película, se decidió que en España, Alemania, Francia e Italia fuese estrenada con las canciones y los diálogos doblados al idioma de cada país. La versión española contó con algunos de los actores que habían participado en la producción original de Madrid, incluyendo a Juan Carlos Barona como Fantasma (alternante del mismo personaje en la versión teatral), Julia Möller como Christine (alternante del mismo personaje en la versión teatral), Belén Marcos como Carlotta (Madame Firmin en la versión teatral), David Venancio Muro como Monsieur André (Monsieur Firmin en la versión teatral) y Enrique Ferrer como Piangi (repitiendo el mismo personaje que en la versión teatral). Junto a ellos, Paco Arrojo como Raoul, Yolanda Pérez como Madame Giry, Ana Esther Alborg como Meg Giry y Tony Cruz como Monsieur Firmin completaron el reparto. La letras fueron adaptadas al castellano por María Ovelar, en una versión diferente a la realizada por Eduardo Galán para la producción de Madrid. Una selección de highlights de la banda sonora en español fue editada por el sello Sony Music.

Secuela[editar]

La secuela de El fantasma de la ópera, con libreto de Andrew Lloyd Webber, Ben Elton y Glenn Slater, se titula Love Never Dies y es una adaptación libre de la novela de 1999 The Phantom of Manhattan, escrita por Frederick Forsyth en colaboración con el propio Lloyd Webber. Ambientada en 1907 (una década después de los acontecimientos de la primera parte según el libreto, a pesar de que la El fantasma de la ópera transcurre en 1881), la historia arranca cuando un misterioso empresario invita a Christine Daaé a actuar en Phantasma, un parque de atracciones situado en Coney Island. Acompañada de su marido Raoul y su hijo Gustave, Christine viaja hasta Brooklyn sin saber que quien la ha convocado es en realidad el Fantasma.

La producción original, que contó con dirección de Jack O'Brien, coreografía de Jerry Mitchell, diseño de escenografía y vestuario de Bob Crowley, diseño de iluminación de Paule Constable, diseño de sonido de Mick Potter, orquestaciones de David Cullen y Andrew Lloyd Webber, supervisión musical de Simon Lee y un elenco encabezado por Ramin Karimloo como Fantasma y Sierra Boggess como Christine, debutó el 9 de marzo de 2010 en el Adelphi Theatre de Londres, donde se representó durante 17 meses, despidiéndose definitivamente el 27 de agosto de 2011. Debido a la tibia acogida de la crítica, el estreno en Broadway previsto para noviembre de 2010 fue pospuesto a la primavera de 2011 y posteriormente cancelado definitivamente.[10]

Una nueva puesta en escena de Love Never Dies completamente rediseñada se representó entre el 21 de mayo y el 12 de diciembre de 2011 en el Regent Theatre de Melbourne, Australia, con Ben Lewis (Fantasma) y Anna O'Byrne (Christine) en los papeles principales, obteniendo críticas más favorables. Tras su andadura en Melbourne la producción fue transferida al Capitol Theatre de Sídney, donde estuvo en cartel entre el 12 de enero y el 1 de abril de 2012.

Argumento[editar]

[editar]

En una subasta celebrada en la Ópera Garnier de París en 1905, Raoul, Vizconde de Chagny, ofrece una suma elevada de dinero por una extraña caja de música con la figura de un mono. Aparecen los restos de una lámpara y nos remontamos a la juventud de Raoul, cuando ésta pendía resplandeciente de la cúpula del teatro ("Overture").

Acto I[editar]

La acción se traslada a 1881, durante los ensayos de una nueva obra, Aníbal ("A Rehearsal for Hannibal"). Lefèvre, el propietario del teatro, ha decidido retirarse y presenta a los nuevos productores, André y Firmin. André pide a la prima donna, Carlotta, que cante un aria de la ópera, pero un telón cae de repente, estando a punto de matarla. Las bailarinas rumorean que el incidente ha sido causado por el Fantasma. Carlotta abandona la obra y los nuevos empresarios se enteran de que han ocurrido otros "accidentes" anteriormente. Madame Giry, la maîtresse del ballet, les entrega una nota del Fantasma en la que éste exige un salario y un palco reservado para él. Meg, hija de Madame Giry, recomienda a su amiga y compañera bailarina Christine Daaé para sustituir a Carlotta. Christine ha impartido clases de canto, pero no puede (o no quiere) decir quién es su maestro. Los empresarios le conceden una audición y, para su sorpresa, Christine está la altura del exigente papel. La escena se traslada a la noche del debut de Christine. Desde un palco, Raoul, mecenas del teatro, manifiesta su entusiasmo por la nueva estrella a quien reconoce como una amiga de la infancia ("Think of Me").

Después de la función de gala, Meg interroga a Christine sobre su misterioso maestro, pero ésta solo le dice que es el Ángel de la Música cuya visita le había prometido siempre su padre ("Angel of Music"). La interpretación de Christine recibe aprobación unánime y Raoul va a su camerino para felicitarla ("Little Lotte"). En cuanto Christine se queda sola, aparece una figura en el espejo, el Fantasma ("The Mirror/Angel of Music (Reprise)"), quien conduce a la joven a través del laberinto secreto, debajo del teatro. Cruzan un lago y llegan a su guarida subterránea ("The Phantom of the Opera"). El Fantasma le explica que es un compositor y que ella ha sido su fuente de inspiración ("The Music of the Night"). Christine entra en trance y despierta a la mañana siguiente con el sonido de la caja de música del mono ("I Remember"). Llena de curiosidad logra descubrir el rostro del Fantasma y éste reacciona con furia, aunque accede a llevarla nuevamente al mundo exterior ("Stranger Than You Dreamt It").

Detrás del escenario Bouquet, el tramoyista, asusta a las bailarinas con las historias del Fantasma y su temible lazo Punjab. Madame Giry le advierte que guarde silencio ("Magical Lasso"). Mientras tanto la compañía se encuentra conmocionada ante la desaparición de Christine. Todos han recibido notas del Fantasma, quien exige que Carlotta sea reemplazada por Christine en el papel principal de la reposición de la ópera Il muto o se producirá un "un desastre más allá de la imaginación" ("Notes"). Los empresarios aseguran a Carlotta que harán caso omiso de las exigencias del Fantasma ("Prima Donna").

Il muto se representa y Christine aparece en un papel secundario ("Poor Fool, He Makes Me Laugh"). A través de su voz, el Fantasma reitera su exigencia y, al verse desairado, hace que Carlotta croe como una rana en vez de cantar. Cuando la prima donna indispuesta sale de escena, André la reemplaza con Christine. La presencia del Fantasma sigue manifestándose cuando el cuerpo de Buquet cae del telar del teatro con una cuerda atada al cuello. En medio del caos que se produce, Christine se refugia con Raoul en la azotea ("Why Have You Brought Me Here?/Raoul, I've Been There"), y allí él promete amarla y protegerla siempre ("All I Ask of You"). El Fantasma sale de su escondite, desde dónde ha escuchado todo, y jura vengarse ("All I Ask of You (Reprise)"). Cuando Christine y el resto del elenco agradecen los aplausos, el Fantasma deja caer la lámpara sobre el público.

Acto II[editar]

Seis meses después, en un baile de máscaras todos celebran el año nuevo y la desaparición del Fantasma. Raoul y Christine se han comprometido en secreto ("Masquerade"). En medio de la celebración una extraña figura disfrazada de la Muerte Roja baja por la escalera. El Fantasma ha regresado. Arroja a André la partitura de su nueva ópera, Don Juan triunfante, y le ordena que la monte ("Why So Silent?"). Detrás del escenario Raoul interroga a Madame Giry sobre la identidad del Fantasma. Ella le cuenta que se trata de un fenómeno de circo, un ser físicamente monstruoso pero con una mente brillante.

A Raoul se le ocurre un plan para atraparle: si Christine interpreta el rol principal de su ópera, el Fantasma asistirá y con las puertas cerradas y vigiladas le será imposible escapar. Christine, dividida entre el amor por Raoul y la gratitud hacia el Fantasma, acepta cooperar con tristeza ("Notes/Twisted Every Way"). Durante un ensayo de Don Juan triunfante, los cantantes tienen dificultades para aprender la partitura disonante, pero como por arte de magia, el piano comienza a dirigirlos y su interpretación se vuelve impecable ("A Rehearsal for Don Juan Triumphant").

Christine visita la tumba de su padre y mientras llora su ausencia ("Wishing You Were Somehow Here Again"), el Fantasma se le aparece y vuelve a someterla con su influencia hipnótica ("Wandering Child"). Raoul llega para rescatarla y el Fantasma enfurecido declara la guerra a ambos.

Don Juan triunfante se estrena con Christine y Ubaldo Piangi, el tenor principal del teatro, en los papeles protagonistas. Mientras tanto, la ópera se llena de policías armados de incógnito ("Don Juan Triumphant"). En la escena final de la ópera, Christine se da cuenta que el Fantasma ha tomado el lugar de Piangi en el rol de Don Juan ("The Point of No Return"). Pese a estar rodeado por la policía, el Fantasma logra escapar llevándose a Christine con él por el laberinto subterráneo. Aparece el cuerpo sin vida de Piangi y Madame Giry acepta guiar a Raoul hacia la guarida del Fantasma. Una multitud furiosa los sigue ("Down Once More/Track Down This Murderer").

En la guarida subterránea Christine se enfrenta al Fantasma: su verdadera desfiguración no es la de su rostro, sino la de su alma. Entonces llega Raoul y el Fantasma lo atrapa. Amenaza a Christine diciendo que si no se queda con él matará a Raoul. La multitud se acerca cada vez más. El Fantasma cede finalmente y ordena a ambos que se vayan. La multitud desciende hasta la guarida, pero lo único que encuentran del Fantasma es su máscara ("The Phantom's Lair").

Números musicales[editar]

Prólogo
  • Obertura — Orquesta
Acto I
  • Ensayo de Aníbal/Piensa en mí — Carlotta, Piangi, Reyer, Lefevre, André, Firmin, Madame Giry, Meg, Buquet, compañía
  • Piensa en mí — Christine, Raoul
  • Ángel de la música — Fantasma, Meg, Christine
  • Linda Lotte — Raoul, Christine
  • El espejo/Ángel de la música (Reprise) — Fantasma, Christine, Raoul
  • El fantasma de la ópera — Christine, Fantasma
  • Música en la noche — Fantasma
  • Creo recordar/Es lo más extraño que jamás soñaste ver — Christine, Fantasma
  • Mágico lazo — Buquet, Madame Giry, Meg
  • Notas/Prima Donna — André, Firmin, Raoul, Carlotta, Madame Giry, Meg, Piangi, Fantasma
  • Il muto/Qué tonto, risa das — Carlotta, Piangi, Fantasma, compañía
  • ¿Por qué me traes aquí?/Raoul, yo he estado — Raoul, Christine
  • Solo eso pido yo — Raoul, Christine
  • Solo eso pido yo (Reprise) — Christine, Raoul, Fantasma
Acto II
  • Entreacto — Orquesta
  • Carnaval — Compañía
  • ¡Qué silencio! — Fantasma
  • Notas/Confundida estoy — André, Firmin, Carlotta, Piangi, Raoul, Christine, Madame Giry, Fantasma
  • Ensayo de Don Juan triunfanteChristine, Piangi, Reyer, Carlotta, Madame Giry, compañía
  • Cuánto quiero yo volverte a ver — Christine
  • Niña perdida/¡Bravo, Monsieur! — Fantasma, Christine, Raoul
  • Don Juan triunfanteCarlotta, Piangi, Christine, compañía
  • Ya no habrá más vuelta atrás — Fantasma, Christine
  • Descendiendo a mi eterna cárcel de dolor/Al asesino hay que encontrar — Fantasma, Madame Giry, Raoul, compañía
  • La guarida del fantasma — Christine, Fantasma, Raoul

Instrumentación[editar]

La orquesta de 29 músicos es substancialmente más grande que la que se utiliza en la mayoría de los musicales modernos:

  • Flauta/Flautín
  • Flauta/Clarinete
  • Oboe/Corno inglés
  • Clarinete B-flat/Clarinete bajo/Clarinete E-flat
  • Fagot
  • 3 Cuernos
  • 2 Trompetas
  • Trombón
  • 2 Percusión
  • 2 Teclados Piano/Sintetizador
  • 8 Violines
  • 2 Violas
  • 2 Chelos
  • Contrabajo
  • Arpa

Una base pregrabada (órgano, sintetizadores, caja de ritmos, guitarras eléctricas y bajo eléctrico) complementa a la orquesta en directo durante la obertura y el tema principal. El motivo de su utilización es evitar que los ruidos procedentes de los mecanismos que se usan en la escena del descenso a la guarida del Fantasma se amplifiquen con los micrófonos de los actores. Para poder sincronizar la orquesta con esta base pregrabada se utiliza una pista de claqueta que el director y el batería escuchan con auriculares. La mayoría de las voces en off del Fantasma, así como la nota final de Christine en el tema principal, también están grabadas previamente.

Con el fin de ahorrar costes en las producciones en gira se creó una nueva orquestación más pequeña que sustituye la sección de viento de metal por un tercer teclado, incluye solo tres instrumentos de viento de madera y reduce la sección de cuerda. Esta instrumentación de menor escala también se utilizó en la versión de 95 minutos de Las Vegas.

Repartos originales[editar]

Personaje Londres
(1986)
Broadway
(1988)
México, D.F.
(1999)
Madrid
(2002)
Película
(2004)
Buenos Aires
(2009)
Fantasma Michael Crawford Juan Navarro
Saulo Vasconcelos
Luis Amando
Juan Carlos Barona †
Gerard Butler Carlos Vittori
Juan Pablo Skrt
Christine Sarah Brightman
Claire Moore †
Sarah Brightman
Patti Cohenour †
Irasema Terrazas
Claudia Cota
Felicidad Farag
Julia Möller †
Emmy Rossum Claudia Cota
Raoul Steve Barton José Joel Armando Pita Patrick Wilson Nicolás Martinelli
Carlotta Rosemary Ashe Judy Kaye Tatiana Marouchtchak Susana Casas Minnie Driver
Margaret Preece
(voz cantada)
Mirta Arrúa Lichi
Madame Giry Mary Millar Leila Martin Tere Cabrera Anna Argemí Miranda Richardson Lucila Gandolfo
Meg Giry Janet Devenish Elisa Heinsohn Laura Morelos Evangelina Esteves Jennifer Ellison Silvina Tordente
Monsieur Firmin John Savident Nick Wyman Luis René Aguirre David Venancio Muro Ciarán Hinds Ricardo Bangueses
Monsieur André David Firth Cris Groenendaal Luis Miguel Lombana Enrique R. del Portal Simon Callow Walter Canella
Piangi John Aron David Romano Javier Cortés Enrique Ferrer Victor McGuire Santiago Sirur

En algunas producciones los papeles del Fantasma y Christine cuentan con un alternante que interpreta ciertas funciones fijas a la semana.


Reemplazos destacados en la producción original de Londres


Reemplazos destacados en la producción original de Broadway
  • Fantasma: Timothy Nolen, Cris Groenendaal, Steve Barton, Jeff Keller, Kevin Gray, Mark Jacoby, Marcus Lovett, Davis Gaines, Thomas James O'Leary, Hugh Panaro, Ted Keegan, Howard McGillin, Brad Little, Gary Mauer, John Cudia, Peter Jöback, Laird Mackintosh, Norm Lewis
  • Christine: Sierra Boggess, Patti Cohenour, Karen Culliver, Mary D'Arcy, Sara Jean Ford, Samantha Hill, Sandra Joseph, Dale Kirstein, Rebecca Luker, Trista Moldovan, Mary Michael Patterson, Sarah Pfisterer, Rebecca Pitcher, Marni Raab, Tracy Shayne, Elizabeth Southard, Laurie Gayle Stephenson, Julia Udine, Lisa Vroman, Jennifer Hope Wills
  • Raoul: Gary Mauer, Hugh Panaro, Brad Little, John Cudia, Tim Martin Gleason
  • Monsieur André: George Lee Andrews


Reemplazos destacados en la producción original de Madrid
  • Christine: Teresa Barrientos
  • Raoul: Zenón Recalde
  • Carlotta: Ruth Nabal
  • Madame Giry: Angels Jiménez

Grabaciones[editar]

Existen varios álbumes grabados en sus respectivos idiomas por los elencos de Londres (1986), Japón (1988, 1992 y 1999), Austria (1989), Canadá (1989), Suecia (1989), Alemania (1990), Países Bajos (1993), México (1999), Corea del Sur (2002 y 2009), Hungría (2003) y Polonia (2008).[11]

El único álbum editado en español es una selección de highlights del reparto original mexicano de 1999, aunque también se puso a la venta la banda sonora en castellano de la película de 2004, que contó con varios miembros del elenco de la producción de Madrid.

La grabación del reparto original de Londres, editada por Polydor Records en 1987, se convirtió en el primer álbum en la historia del teatro musical británico en entrar en las listas de ventas en el puesto número 1. Se publicaron dos ediciones del disco, una doble con todas las canciones del musical y otra sencilla con una selección de highlights. Ambas versiones, así como varias de las grabaciones internacionales han recibido múltiples discos de oro y platino en diferentes países. En total, el álbum del reparto original de Londres ha vendido más de 40 millones de copias en todo el mundo.

En 2000 el cantante Camilo Sesto, quien ya había protagonizado la primera producción española de Jesucristo Superstar, presentó su particular versión en disco de El fantasma de la ópera, pero al no contar con la autorización de The Really Usefull Group su distribución fue prohibida.[12]

Una grabación en vivo de la celebración del 25º aniversario en el Royal Albert Hall fue editada en el Reino Unido el 15 de noviembre de 2011, en formato CD, DVD y Blu-ray. También salió a la venta una caja para coleccionistas que incluye el concierto del Royal Albert Hall y los discos de los elencos originales de El fantasma de la ópera y su secuela Love Never Dies.[13]

El tema principal homónimo de la obra ha sido versionado por una numerosos artistas y grupos de géneros que abarcan desde el pop hasta bandas de metal gótico y sinfónico, como Lacrimosa, Nightwish y Tarja Turunen.

Acusaciones de plagio[editar]

En 1987 los herederos de Giacomo Puccini demandaron a Andrew Lloyd Webber por el parecido entre "Music of the Night" de El fantasma de la ópera y "Quello che tacete" de la ópera de Puccini La fanciulla del West. El pleito fue resuelto fuera de los tribunales a cambio de una cantidad de dinero que no se hizo pública.

En 1990 un compositor de Baltimore llamado Ray Repp interpuso otra demanda contra Lloyd Webber alegando que el tema principal "The Phantom of the Opera" estaba basado en una canción que él había escrito en 1978 titulada "Till You". Tras ocho años de litigio, incluyendo una contrademanda sin éxito reclamando que "Till You" era a su vez un plagio de "Close Every Door" de Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat, el jurado falló a favor de Lloyd Webber.[14]

Roger Waters ha repetido en numerosas entrevistas que algunos acordes de la canción "The Phantom of the Opera" están plagiados del tema "Echoes" de Pink Floyd, incluido en el álbum Meddle editado en 1971. A pesar de que nunca ha tomado acciones legales contra Lloyd Webber, Waters incluyó una referencia despectiva al compositor en su canción "It's a Miracle".[15]

Premios y nominaciones[editar]

Producción original de Londres[editar]

Año Premio Categoría Nominado Resultado
1986 Olivier Award Mejor musical nuevo Ganador
Mejor actor en un musical Michael Crawford Ganador
Diseñador del año Maria Björnson Nominada
2002 Espectáculo más popular Ganador

Producción original de Broadway[editar]

Año Premio Categoría Nominado Resultado
1988 Drama Desk Award Mejor musical Nominado
Mejor actor en un musical Michael Crawford Ganador
Mejor actriz en un musical Sarah Brightman Nominada
Mejor director en un musical Harold Prince Ganador
Mejor música Andrew Lloyd Webber Ganador
Mejores orquestaciones David Cullen, Andrew Lloyd Webber Ganadores
Mejor diseño de escenografía Maria Björnson Ganadora
Mejor diseño de vestuario Ganadora
Mejor diseño de iluminación Andrew Bridge Ganador
Tony Award Mejor musical Ganador
Mejor actor principal en un musical Michael Crawford Ganador
Mejor actriz principal en un musical Judy Kaye Ganadora
Mejor director en un musical Harold Prince Ganador
Mejor libreto de un musical Richard Stilgoe, Andrew Lloyd Webber Nominados
Mejor música original Andrew Lloyd Webber, Charles Hart, Richard Stilgoe Nominados
Mejor diseño de escenografía Maria Björnson Ganadora
Mejor diseño de vestuario Ganadora
Mejor diseño de iluminación Andrew Bridge Ganador
Mejor coreografía Gillian Lynne Nominada

Referencias[editar]

  1. "Disney's The Lion King becomes top box office title in all mediums" broadwayworld.com, 22 de septiembre de 2014
  2. "The Phantom of the Opera plays 11,000th performance on Broadway!" broadwayworld.com, 8 de julio de 2014
  3. El fantasma de la ópera mejorteatro.com.mx
  4. "Un espectro en la Gran Vía" elmundo.es, 2 de septiembre de 2002
  5. "El fantasma de la ópera cierra con más de 730.000 espectadores" lavozdegalicia.es, 28 de junio de 2004
  6. "El fantasma de la ópera se canceló" lanacion.com.ar, 3 de noviembre de 2007
  7. El fantasma de la ópera t4f.com.ar
  8. "Meet the cast of The Phantom of the Opera US Tour" broadwayworld.com, 14 de octubre de 2013
  9. "Phantom The Las Vegas Spectacular begins June 12" playbill.com, 12 de junio de 2006
  10. "Love Never Dies scraps plans for Spring Broadway run" broadway.com, 1 de octubre de 2010
  11. Grabaciones de El fantasma de la ópera castalbums.org
  12. "Camilo Sesto no podrá mostrar su fantasma de la ópera" elmundo.es, 10 de marzo de 2000
  13. "Details Revealed for The Phantom of the Opera 25th anniversary box set" broadwayworld.com, 5 de septiembre de 2011
  14. "Lloyd Webber wins Phantom battle" news.bbc.co.uk, 16 de diciembre de 1998
  15. Letra de It's a Miracle rogerwatersonline.com

Enlaces externos[editar]