La bella y la bestia (musical)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
La bella y la bestia
Beauty and the Beast
Autor Linda Woolverton
Género Musical
Basado en película animada de Disney de 1991, La bella y la bestia
Música
Compositor Alan Menken
Letra Howard Ashman
Tim Rice
Producción
Producciones 1993 Houston (tryout)
1994 Broadway
1995 Los Ángeles
1995 Melbourne
1995 Toronto
1995 Viena
1995 Tour en EE.UU.
1995 Tokio
1997 México, D.F.
1997 Londres
1997 Stuttgart
1998 Buenos Aires
1999 Beijing
1999 Tour en EE.UU.
1999 Madrid
2001 Tour en Reino Unido
2001 Tour en EE.UU.
2002 São Paulo
2004 Seúl
2005 Budapest
2005 Manila
2005 Tour en Países Bajos
2005 Oberhausen
2007 Amberes
2007 México, D.F.
2007 Madrid
2008 Johannesburgo
2008 Moscú
2009 São Paulo
2009 Milán
2010 Tour en EE.UU.
2010 Buenos Aires
2011 Tour en Alemania
2012 Tour en España
2013 París
2014 Oslo
2014 Tour internacional
2014 Moscú

La bella y la bestia es un musical con libreto de Linda Woolverton, música de Alan Menken y letras de Howard Ashman y Tim Rice. Basado en la película homónima de Disney de 1991, que a su vez es una adaptación del cuento de hadas francés escrito por Jeanne-Marie Leprince de Beaumont en el siglo XVIII, el espectáculo relata la historia de un joven príncipe que es transformado en una horrible bestia como castigo a su comportamiento cruel y egoísta, y de una hermosa muchacha llamada Bella a quien la bestia encierra en su castillo a cambio de la libertad de su padre. Para convertirse en humano otra vez, el príncipe deberá ganarse el amor de Bella antes de que sea demasiado tarde. La versión teatral de La bella y la bestia tiene 8 canciones más que la película original, todas ellas de Alan Menken. Debido al fallecimiento de Howard Ashman en 1991, Tim Rice fue contratado para escribir las letras de las nuevas composiciones.

Desde su estreno en Broadway en 1994, el musical ha sido visto por más de 35 millones de espectadores en todo el mundo, con una recaudación total que supera los 1.400 millones de dólares.

Antecedentes[editar]

El catalizador para que Disney se plantease llevar La bella y la bestia a los escenarios fue una reseña del crítico teatral del New York Times Frank Rich en la que se refirió a la película de animación como el mejor musical de 1991 en cualquier formato. A la par que Michael Eisner y Jeffrey Katzenberg reflexionaban sobre el artículo de Rich, Frank Young, director de Theatre Under the Stars, estaba intentando que Disney se interesase por una adaptación escénica de La bella y la bestia, pero no supo contactar con las personas adecuadas dentro de la compañía. El proyecto volvió a reactivarse cuando los ejecutivos de Disney preguntaron a George Ives, cabeza del sindicato de actores en la Costa Oeste, que cuál sería el mejor teatro para lanzar un nuevo espectáculo musical. La respuesta de Ives fue clara: Theatre Under the Stars. Poco después Don Frantz y Bettina Buckley contactaron con Young y la colaboración comenzó a tomar forma. Robert Jess Roth y Matt West, responsables de la versión condensada que se había representado en el Fantasyland Theater (antiguo Videopolis) de Disneyland, fueron reclutados como director y coreógrafo respectivamente.

Producciones[editar]

Producción original de Broadway[editar]

Después de presentarse a modo de prueba en el Music Hall de Houston, Texas, entre el 28 de noviembre y el 26 de diciembre de 1993 producido por Theatre Under the Stars y Disney Theatrical, La bella y la bestia se estrenó oficialmente en Broadway el 18 de abril de 1994 en el Palace Theatre, donde se representó hasta el 5 de septiembre de 1999 para a continuación ser transferido al Lunt-Fontanne Theatre entre el 11 de noviembre de 1999 y el 29 de julio de 2007. En total la producción realizó 5.464 funciones regulares y 46 previas, y en la actualidad es el octavo espectáculo de mayor permanencia en cartel en la historia de Broadway y el primero tanto en la del Palace Theatre, donde comenzó su andadura, como en la del Lunt-Fontanne Theatre, donde bajó el telón por última vez.

Dirigido por Robert Jess Roth, el montaje contó con coreografía de Matt West, diseño de escenografía de Stan Meyer, diseño de vestuario de Ann Hould-Ward, diseño de iluminación de Natasha Katz, diseño de sonido de T. Richard Fitzgerald, diseño de peluquería de David H. Lawrence, ilusionismo de Jim Steinmeyer y John Gaughan, prótesis de John Dods, orquestaciones de Danny Troob (después de haber realizado el mismo trabajo en la película), supervisión musical de David Friedman y dirección musical de Michael Kosarin.

El reparto original incluyó a Susan Egan como Bella, Terrence Mann como Bestia, Burke Moses como Gastón, Kenny Raskin como Lefou, Gary Beach como Lumière, Beth Fowler como Sra. Potts, Heath Lamberts como Dindón, Stacey Logan como Babette, Eleanor Glockner como Madame de la Grande Bouche y Tom Bosley como Maurice.

La bella y la bestia se despidió de Broadway para dejar paso al siguiente musical de Disney Theatrical, La sirenita, también en el Lunt-Fontanne Theatre.

Producción original de Londres[editar]

En el West End debutó el 13 de mayo de 1997 en el Dominion Theatre, con un reparto encabezado por Julie-Alanah Brighten como Bella, Alasdair Harvey como Bestia, Burke Moses reptiendo su papel de Gastón, Richard Gauntlet como Lefou, Derek Griffths como Lumière, Mary Millar como Sra. Potts, Barry James como Dindón, Rebecca Thornhill como Babette, Di Botcher como Madame de la Grande Bouche y Norman Rossington como Maurice. Las funciones se prolongaron hasta el 11 de diciembre de 1999.

Producciones en México[editar]

1997[editar]

La premiere mundial en idioma español tuvo lugar el 8 de mayo de 1997 en el abandonado Teatro Orfeón de México, D.F., donde se mantuvo en cartel hasta el 28 de junio de 1998. Producido por Disney Theatrical, OCESA y Rock & Pop, el montaje contó con el mismo equipo artístico que la puesta en escena original de Broadway, con Keith Batten como director asociado, Dan Mojica como coreógrafo asociado y James May como director musical.[1] La traducción y adaptación de las canciones al español fue realizada por Anthony Wakefield, Walterio Pesqueira y Alberto Alba.

Los papeles principales estuvieron a cargo de Lolita Cortés como Bella, Roberto Blandón como Bestia, Sergio Zaldívar como Gastón, Lenny Zundel como Lefou, Tonny Batres como Lumière, Norma Herrera como Sra. Potts (después de haber puesto voz al mismo personaje en el doblaje lationamericano de la película de animación), René Azcoitia como Dindón, Pía Aun como Babette, Estrella Ramírez como Madame de la Grande Bouche y Jorge Alfredo Obregón como Maurice.

En total la producción mexicana realizó 420 representaciones y fue vista por aproximadamente 650.000 espectadores.

2007[editar]

Coincidiendo con el 10º aniversario de su debut en México, La bella y la bestia volvió a representarse entre el 20 de septiembre de 2007 y el 21 de septiembre de 2008 en el Centro Cultural de México, D.F., producido de nuevo por OCESA. Los protagonistas esta vez fueron Ana Cecilia Anzaldúa como Bella, Mauricio Martínez y Federico Di Lorenzo compartiendo el papel de Bestia, Sergio Zaldívar repitiendo como Gastón, Enrique Chi como Lefou, Daniel Araujo como Lumière, Ruth Ramírez como Sra. Potts, Gerardo González como Dindón, Jolianna Andrade como Babette, Laura Cortés como Madame de la Grande Bouche y Moisés Suárez como Maurice. Además, la compañía contó con la colaboración estelar de Lolita Cortés como Bella, Carlos Rivera como Bestia y Rocío Banquells como Sra. Potts, quienes estuvieron en el reparto como artistas invitados por temporada limitada.

Producciones en Argentina[editar]

1998[editar]

En Argentina se estrenó el 26 de noviembre de 1998 en el Teatro Ópera de Buenos Aires, de la mano de Disney Theatrical, MAT Theatrical & Entertainment y D.G. Producciones, y cerró el 15 de agosto de 1999, siendo visto por aproximadamente 200.000 espectadores. El elenco estuvo formado por Marisol Otero como Bella, Juan Rodó como Bestia, Diego Jaraz como Gastón, Gustavo Monje como Lefou, Pablo Lizaso como Lumière, Mónica Nuñez Cortés como Sra. Potts, Omar Pini como Dindón, Alejandra Radano como Babette, Nelly Fontán como Madame de la Grande Bouche y Rodolfo Valss como Maurice. Una de las chicas bobas fue interpretada por una joven Elena Roger, quien años después acabaría protagonizando Evita en el West End y en Broadway.

2010[editar]

La bella y la bestia regresó al Teatro Ópera de Buenos Aires entre el 26 de marzo y el 19 de septiembre de 2010, producido por Time for Fun[2] y protagonizado por Magalí Sánchez como Bella, Martín Ruiz como Bestia, Federico Moore como Gastón, Roger González como Lefou, Carlos Silveyra como Lumière, Marisol Otero como Sra. Potts (después de haber dado vida a Bella en la anterior puesta en escena argentina), Ricardo Bangueses como Dindón, Ana Fontán como Babette, Tiki Lovera como Madame de la Grande Bouche y Rodolfo Valss repitiendo como Maurice.

Producciones en España[editar]

1999[editar]

La primera producción en España, una réplica exacta del montaje original de Broadway para la que se invirtieron 800 millones de pesetas (más de 4,5 millones de euros), se estrenó el 2 de diciembre de 1999 en el Teatro Lope de Vega de Madrid,[3] de la mano de Disney Theatrical, MAT Theatrical & Entertainment y Rock & Pop. Dan Mojica fue el director y coreógrafo asociado, con Moira Chapman como directora residente y James May como director musical. La traducción del libreto la llevó a cabo Juan Pedro de Aguilar mientras que para la adaptación de las letras se mantuvieron un par de canciones del doblaje castellano de la película ("La bella y la bestia" y "¡Qué festín!", adaptadas por Guillermo Ramos), y el resto se tomaron de la versión latinoamericana del musical, aunque modificando algunos fragmentos para acercarlos a la manera de hablar en España.

El elenco original lo encabezaron Xenia Reguant como Bella (posteriormente reemplazada por Julia Möller),[4] Carlos Marín, componente de Il Divo, como Bestia (posteriormente reemplazado por Joe Luciano), Lisardo Guarinos como Gastón (posteriormente reemplazado por Manuel Bandera),[5] Víctor Ullate Roche como Lefou (posteriormente reemplazado por David Mur), Germán Torres como Lumière, Kirby Navarro como Sra. Potts, David Venancio Muro como Dindón, Dulcinea Juárez como Babette, Laura Inclán como Madame de la Grande Bouche, Miguel de Grandy como Maurice y Pedro Pomares como Monsieur D'Arque. Entre los niños que pasaron por la compañía para interpretar a la tacita Chip estuvo Ricardo Gómez, quien posteriormente saltaría a la fama por su papel de Carlitos Alcántara en la serie de televisión Cuéntame cómo pasó.

Después de una exitosa andadura de 27 meses y aproximadamente 900 representaciones, durante las cuales fue vista por más de 1 millón de espectadores, la producción finalmente bajó el telón el 3 de marzo de 2002, convirtiéndose en el musical de mayor permanencia en cartel en Madrid hasta la fecha. Este récord más tarde sería superado por Cabaret, Mamma Mia!, Hoy no me puedo levantar y El rey león.

2007[editar]

El 3 de octubre de 2007 un segundo montaje producido por Stage Entertainment se estrenó en el Teatro Coliseum de Madrid, en principio para una temporada limitada de 6 meses, pero debido a la gran acogida del público las representaciones se prolongaron indefinidamente. Esta reinterpretación del musical, que había debutado en 2005 en los Países Bajos y contaba con un equipo creativo completamente nuevo, incluyó la canción "Un cambio en mí", escrita especialmente por Alan Menken y Tim Rice para la incorporación de Toni Braxton a la compañía de Broadway en 1998.

La producción fue dirigida por Glenn Casale, con coreografía de John MacInnis, diseño de escenografía de David Gallo, diseño de vestuario de Miguel Ángel Huidor, diseño de iluminación de Mike Baldassari, diseño de sonido de Gastón Briski, dirección residente de Moira Chapman y dirección musical de Santiago Pérez. En esta ocasión se volvió a utilizar la traducción del libreto de Juan Pedro de Aguilar y para la adaptación de las letras se partió de la versión de 1999, pero recuperando algunos fragmentos más del doblaje castellano de la película y combinándolo con nuevas adaptaciones escritas por Alicia Serrat (por ejemplo, en canciones como "Hogar", "Si no puedo amarla" o "Un cambio en mí")

El reparto original contó con Julia Möller repitiendo su papel de Bella (posteriormente reemplazada por María Adamuz),[6] David Ordinas como Bestia, Pablo Puyol (que ya había estado en el elenco de la primera puesta en escena) como Gastón, Raúl Peña como Lefou, Armando Pita como Lumière, Angels Jiménez como Sra. Potts (posteriormente reemplazada por Rita Barber), Esteban Oliver como Dindón, Silvia Luchetti como Babette, María José Oquendo como Madame de la Grande Bouche y Lorenzo Valverde como Maurice.

El musical realizó su última función en Madrid el 11 de enero de 2009 y a continuación fue transferido al BTM de Barcelona, donde estuvo en cartel entre el 26 de febrero de 2009 y el 10 de enero de 2010, con algunos cambios en el reparto, incluyendo a Mercè Martínez como Sra. Potts, Marta Capel como Babette, Patricia Paisal como Madame de la Grande Bouche y Albert Muntanyola como Maurice, mientras que Daniel Anglès asumió la dirección residente. Posteriormente, durante la segunda temporada en Barcelona, Julia Möller regresó al reparto como Bella y Pablo Ibáñez y Sergi Albert reemplazaron a Armando Pita y Pablo Puyol como Lumière y Gastón respectivamnete

Entre Madrid y Barcelona, esta segunda producción realizó aproximadamente 600 funciones a lo largo de más de dos años de representaciones.

2012[editar]

En 2012 la versión europea de Stage Entertainment volvió a los escenarios españoles para realizar su primera gira por el país.[7] El tour se estrenó oficialmente el 6 de septiembre de 2012 en el Teatro Calderón de Valladolid y finalizó el 15 de septiembre de 2013 en el Centro de las Artes Escénicas y de la Música de Salamanca, tras haber pasado por 18 ciudades diferentes. Daniel Anglès se puso de nuevo al frente de la compañía como director residente, mientras que Pablo Eisele y Antonio Palmer se hicieron cargo de la dirección musical.

El reparto original estuvo liderado por Talía del Val como Bella, Ignasi Vidal como Bestia, Daniel Diges como Gastón, Raúl Peña repitiendo como Lefou, Diego Rodríguez como Lumière, Mone como Sra. Potts, Frank Capdet como Dindón, Marta Capel repitiendo como Babette, Eva Diago como Madame de la Grande Bouche y Enrique R. del Portal como Maurice. Los niños que interpretaron a Chip fueron seleccionados en cada ciudad donde se representó el musical. Entre febrero y abril de 2013 Frank Capdet se ausentó para representar T'estimo, ets perfecte, ja et canviaré en Barcelona y fue sustituido temporalmente en el rol de Dindón por Ángel Saavedra, quien ya formaba parte del elenco como swing. En junio de 2013 se incorporó Roger Berruezo como Gastón tras el abandono de Daniel Diges para protagonizar Hoy no me puedo levantar en Madrid.[8]

Entre las tres producciones españolas de La bella y la bestia que ha habido hasta la fecha el número total de espectadores supera los 2,5 millones.

Otras producciones[editar]

La bella y la bestia se ha representado en más de 20 países en 5 continentes, incluyendo Alemania, Argentina, Australia, Austria, Bélgica, Brasil, Canadá, China, Corea del Sur, España, Estados Unidos, Filipinas, Francia, Hungría, Irlanda, Italia, Japón, México, Noruega, Países Bajos, Reino Unido, Rusia y Sudáfrica. En total ha sido visto por más de 35 millones de espectadores en todo el mundo.

La primera ciudad en poner en escena el musical después de Nueva York fue Los Ángeles, donde levantó el telón el 12 de abril de 1995 en el Shubert Theatre con varios miembros del reparto original de Broadway, entre ellos, Susan Egan (Bella), Terrence Mann (Bestia), Burke Moses (Gastón), Gary Beach (Lumière), Beth Fowler (Sra. Potts) y Tom Bosley (Maurice)

Australia fue el siguiente país en acoger un montaje de La bella y la bestia. El estreno fue el 15 de julio de 1995 en el Princess Theatre de Melbourne y contó con Hugh Jackman en el papel de Gastón, acompañado de Rachael Beck como Bella y Michael Cormick como Bestia. Posteriormente la producción fue trasferida a Sídney.

En Canadá debutó el 8 de agosto de 1995 en el Princess of Wales Theatre de Toronto, con Kerry Butler como Bella y Chuck Wagner como Bestia, y se mantuvo en cartel durante 3 años.

La bella y la bestia ha salido de gira por Estados Unidos en cuatro ocasiones (1995, 1999, 2001 y 2010). Los tres primeros tours fueron una réplica de la puesta en escena original, mientras que el cuarto, producido por NETworks y actualmente en la carretera, fue rediseñado para la ocasión por el mismo equipo creativo de Broadway, con Sam Scalamoni como director asociado, Connor Gallagher como coreógrafo asociado y Carolyn Violi como directora musical.[9]

En 2005 Disney Theatrical y Stage Entertainment llegaron a un acuerdo para crear una nueva versión para Europa. Dirigida por Glenn Casale, esta reinterpretación del espectáculo cuenta con coreografía de John MacInnis, diseño de escenografía de David Gallo, diseño de vestuario de Miguel Ángel Huidor y diseño de iluminación de Mike Baldassari, y hasta la fecha ha sido estrenada en Países Bajos, Alemania, Bélgica, España, Rusia, Italia y Francia.

La actriz Catherine Deneuve prestó su voz a la narradora del prólogo en la producción francesa que se representó en el Théâtre Mogador de París entre el 24 de octubre de 2013 y el 27 de julio de 2014.[10]

Para celebrar el 20º aniversario de su estreno en Broadway, Disney Theatrical en colaboración con NETworks y Broadway Entertainment Group lanzará el primer tour internacional de La bella y la bestia, que comenzará el próximo mes de octubre en el Zorlu Center de Estambul, Turquía, y visitará países como Emiratos Árabes Unidos, Indonesia, Kazajistán, Singapur o Tailandia.[11]

Argumento[editar]

Acto I[editar]

En una fría noche de invierno, una anciana mendiga llega a un hermoso castillo perteneciente a un joven príncipe. La anciana le pide cobijo para pasar la noche y resguardarse del frío a cambio de una simple rosa. Pero el príncipe es vanidoso, cruel y egoísta, y rechaza a la anciana únicamente por su desagradable aspecto. Ella le advierte que no se deje engañar por las apariencias, ya que la verdadera belleza se encuentra en el interior. Al ser rechazada de nuevo y ver que en su terrible corazón no hay amor, la anciana se transforma en una hermosa hechicera y convierte al príncipe en una horrible bestia y a sus sirvientes en diferentes objetos domésticos. La rosa que ella le ha ofrecido es en realidad una rosa encantada que florecerá por muchos años. Si él aprende a amar y a ganarse el amor de una doncella antes de que caiga el último pétalo, el hechizo se romperá. Si no, quedará condenado a seguir siendo una bestia para siempre ("Prólogo").

Diez años más tarde, una hermosa joven llamada Bella se dirige a la librería de su aldea a buscar un nuevo libro. Por el camino, Bella expresa su deseo de vivir en un mundo lleno de aventuras como el de los libros, mientras los habitantes del pueblo hablan de ella a sus espaldas porque la encuentran rara debido a su afición a la lectura. Bella también ha llamado la atención de Gastón, un vanidoso cazador admirado por todo el pueblo, que valora únicamente su belleza y no su inteligencia ("Bella").

Bella, sin embargo, no es ajena a los comentarios de los aldeanos. Ella le confiesa su preocupación a su padre, Maurice, un excéntrico inventor, pero él la consuela y le asegura que no tiene nada de raro ("No importa qué"). Los dos le dan los retoques finales a su último invento y Maurice parte hacia la feria comarcal llevando una bufanda de punto que Bella ha tejido para él ("No importa qué (Reprise)").

En el bosque, Maurice se pierde después de ser atacado por una manada de lobos y encuentra un misterioso castillo en el que se adentra. Los sirvientes del castillo le dan la bienvenida, entre los que se encuentra Lumière, el guardia de cámara convertido en candelabro, Dindón, el mayordomo convertido en reloj de sobremesa, Babette, una criada convertida en plumero que aún conserva su coquetería, la Sra. Potts, la cocinera convertida en tetera y Chip, el hijo de la Sra. Potts convertido en tacita. Cuando la horrible Bestia descubre a Maurice lo encierra en una mazmorra por entrar sin permiso en su morada.

De vuelta en el pueblo, Gastón propone matrimonio a Bella, pero ella lo rechaza educadamente ("Yo"). Horrorizada por el atrevimiento de Gastón, Bella sueña una vez más con una vida fuera de la aldea ("Bella (Reprise)"). Lefou, el compinche de Gastón, regresa del bosque llevando la bufanda que Bella había tejido para Maurice. Dándose cuenta de que su padre está en peligro, Bella se adentra en el bosque a buscarle y acaba en el castillo, donde encuentra a Maurice encerrado en la mazmorra. Bella ofrece a la Bestia cambiarse por su padre y éste acepta, enviando a Maurice de vuelta al pueblo sin poder siquiera despedirse de su hija. La Bestia traslada a Bella a una habitación de invitados y le ordenada acompañarle en la cena. Bella se lamenta de su destino ("Hogar"), pero la Sra. Potts y Madame de la Grande Bouche, una cantante de ópera convertida en armario ropero, intentan animarla ("Hogar (Reprise)").

De nuevo en el pueblo, Gastón se siente humillado por haber sido rechazado, mientras Lefou y los clientes de la taberna tratan de animarlo ("Gastón"). Maurice llega contando que una bestia ha encerrado a su hija y todos se ríen de él tomándolo por loco, pero Gastón ve en la demencia del anciano una oportunidad para presionar a Bella ("Gastón (Reprise)"). En el castillo, la Bestia se está impacientando porque Bella aún no se ha reunido con él para cenar, cuando Dindón le informa de que la joven se niega a bajar. Después de una discusión entre los dos en la que Bella se sale con la suya, la Bestia le dice que si no quiere comer con él, entonces no comerá nada. En su cuarto, la Bestia se desespera porque cree que el hechizo no se va a romper nunca ("No puedo imaginar"). Finalmente a Bella le entran ganas de comer y se dirige a la cocina, donde los objetos encantados le sirven la cena a pesar de las órdenes de su amo y le ofrecen un increíble espectáculo de cabaret ("¡Qué festín!").

Después de cenar, Bella hace una visita guiada por el castillo, cortesía de Dindón y Lumière, y su curiosidad le lleva a entrar en el ala oeste, un lugar que la Bestia le dijo que estaba prohibido. Hipnotizado por una misteriosa rosa flotando dentro una campana de cristal, Bella está punto de tocarla, pero antes de que pueda, la Bestia la detiene y la expulsa de la estancia violentamente. Horrorizada, la joven huye del castillo temiendo por su vida. Dándose cuenta de su error fatal, la Bestia asume que va a ser un monstruo para siempre si no puede aprender a amar ("Si no puedo amarla").

Acto II[editar]

En el bosque, Bella es atacada por los lobos y la Bestia acude en su rescate, siendo herido durante le pelea. La Bestia se derrumba y Bella le ayuda a volver al castillo en vez de aprovechar la oportunidad para huir a casa. Ella le limpia las heridas y después de una breve discusión acerca de quién es el culpable, la Bestia le da las gracias por su amabilidad y su amistad empieza a nacer. Como regalo de agradecimiento, la Bestia le ofrece su enorme biblioteca y logra emocionar a Bella. Ella nota una transformación en la personalidad de la Bestia y los sirvientes empiezan a observar un cambio en la relación de los dos ("Algo nuevo"). Los sirvientes expresan su esperanza de volver a ser humanos ("Ser humano otra vez"), mientras Bella le pide a la Bestia que le acompañe a cenar esa noche.

De vuelta en el pueblo, Gastón y Lefou se reúnen con Monsieur D'Arque, el dueño del manicomio local. Gastón planea encerrar a Maurice y chantajear a Bella para que se case con él ("La loca maison"). En el castillo, la Bestia y Bella asisten a una encantadora cena y a un baile privado en el salón ("La bella y la bestia"). Después del baile, la Bestia, que tiene previsto decirle a Bella que la ama, le pregunta si ella es feliz en el castillo. Bella responde que sí, pero que echa de menos a su padre. Él le ofrece su espejo mágico para ver a Maurice y descubren que está enfermo y perdido en el bosque. La Bestia permite a Bella irse para que pueda rescatarlo y ella se marcha después de un triste adiós ("Si no puedo amarla (Reprise)").

Bella encuentra a su padre y lo lleva de regreso a su casa en el pueblo. Mientras Maurice se recupera con los cuidados de Bella, ella le explica la transformación que ha experimentado durante su estancia con la Bestia ("Un cambio en mí"). Una multitud dirigida por Gastón llega con la intención de llevarse a Maurice al manicomio. Bella prueba la cordura de su padre utilizando el espejo mágico para mostrar a la gente del pueblo que la Bestia es real, sin percatarse del error que está cometiendo. Los aldeanos inmediatamente se sienten aterrorizados por la Bestia, a pesar de que Bella insiste en lo gentil y amable que es. Gastón se da cuenta de que la Bestia es su rival por el afecto de Bella y organizan una turba para matarlo ("El linchamiento").

En el castillo, los sirvientes son capaces de mantener a raya a la multitud ("La batalla"), pero Gastón se abre paso y encuentra la Bestia en su torre. Se enzarzan en una pelea, y Gastón golpea sin piedad a la Bestia y se burla de él, que ha perdido la voluntad de vivir tras la marcha de Bella. Cuando Gastón se dispone a dar el golpe final, Bella llega. La Bestia se recupera y está a punto de matar a Gastón, pero le perdona la vida al ver el miedo en sus ojos. La Bestia y Bella vuelven a estar juntos, pero son interrumpidos por Gastón, que clava su puñal en la espalda de la Bestia. Este acto de violencia hace que Gastón pierda el equilibrio y muera al caer al vacío.

En el balcón Bella le promete a la Bestia que va a sobrevivir, aunque ambos saben que no puede hacer nada para salvarlo. Ella le ruega que no la abandone ahora que ha encontrado un hogar junto a él ("Hogar (Reprise)"), pero a pesar de todo, La Bestia muere. Bella llora sobre su cuerpo y le dice que le ama justo en el momento en que cae el último pétalo de la rosa. Entonces se produce una transformación y la Bestia revive volviendo a su forma humana. Aunque al principio no le reconoce, Bella le mira a los ojos y ve a la Bestia en ellos. Se besan y los dos cantan sobre cómo sus vidas han cambiado gracias al amor, y bailan una vez más mientras los sirvientes, ahora humanos, se reúnen en el salón ("Tranformación/La bella y la bestia (Reprise)").

Diferencias entre el musical y la película de animación[editar]

La versión teatral de La bella y la bestia presenta algunas modificaciones respecto a la película de animación original:

  • En el prólogo del musical el narrador dice que la rosa encantada florecería "por muchos años" y no "hasta que que la Bestia cumpliera 21 años".
  • Durante el número de apertura Bella se sienta en la fuente del pueblo y, en lugar de cantarle el argumento de su libro favorito a una oveja, coge del brazo a una aldeana y se lo cuenta a ella.
  • La tres chicas bobas suplican a Gastón que se case con una de ellas mientras éste se dirige a casa de Bella a pedirle matrimonio, pero él las tranquiliza asegurándoles que su boda con Bella no impedirá que las siga viendo.
  • La propuesta de matrimonio de Gastón a Bella tiene lugar en el jardín de la joven mientras ella trata de tender la colada y no hay testigos presenciando la humillación de Gastón.
  • El caballo Philippe es omitido y por tanto la manera en que Bella se entera de la desaparición de Maurice sucede de manera diferente. En el musical Bella teje una bufanda de la buena suerte y se la regala a su padre para que le llave a la feria de inventores. Por el camino Maurice pierde la bufanda huyendo de los lobos y acaba prisionero en el castillo de la Bestia. LeFou encuentra la bufanda en el bosque mientras busca un venado para la supuesta fiesta de compromiso de Gastón y Bella, y la lleva de vuelta a la aldea. Cuando Bella la ve deduce que su padre está en peligro y se adentra en el bosque para buscarlo.
  • La máquina para cortar troncos diseñada por Maurice no está en el sótano de su casa sino en la parte de trasera de un vehículo que utiliza para ir a la feria de inventores.
  • En el número musical "Gastón" LeFou canta la mayoría de los versos de los aldeanos.
  • El plumero y el armario de la habitación de Bella se llaman Babette y Madame de la Grande Bouche respectivamente, mientras que en la película nunca se mencionan sus nombres. También se revela que Madame de la Grande Bouche en el pasado fue una famosa cantante de ópera.
  • El perro transformado en Reposapiés es omitido por completo.
  • Chip, el hijo de la Sra. Potts convertido en tacita, tiene menos intervenciones debido a la dificultad de recrear su personaje de manera convincente. El niño que lo interpreta lleva un casco con forma de taza de té y se pasa casi toda la obra metido dentro de un carrito con ruedas, asomando únicamente la cabeza. No se le ve de cuerpo entero hasta el final de la obra, cuando el hechizo se rompe y vuelve a ser humano otra vez.
  • Los papeles de LeFou, Monsieur D'Arque, Babette y Madame de la Grande Bouche están bastante ampliados respecto a la película.
  • La discusión de Bella con la Bestia porque no quiere cenar con él tiene lugar dentro de su habitación y no a ambos lados de la puerta.
  • Durante el número musical "¡Qué festín!" Bella no se queda sentada en la mesa observando el espectáculo y se levanta para bailar con Lumière y los platos.
  • El hechizo detrás de la transformación de los sirvientes es progresivo y hace que estos se vayan convirtiendo poco a poco en objetos domésticos. En una escena del musical Lumière, Dindón, la Sra. Potts y Babette se lamentan de que algunos sirvientes ya no pueden hablar ni moverse porque ya han completado su transformación y temen que a ellos les ocurra lo mismo si el hechizo no se rompe pronto.
  • Mientras Bella se va con Lumière y Dindón a hacer una visita guiada por el palacio, la Bestia se dirige a la habitación de la joven para llevarle un plato de comida y tratar de hacer las paces con ella. Sin embargo, la Bestia escucha a Bella diciendo cuánto lo desprecia y acaba arrojando el plato al suelo con rabia y desesperación.
  • La escena en la que Bella enseña a leer a la Bestia está extendida y en ella se aprecian los primeros síntomas de conexión entre los dos. El libro que leen no es Romeo y Julieta, sino uno sobre el Rey Arturo.
  • Durante la canción del linchamiento Gastón no encierra a Bella y Maurice en el sótano de su casa. Bella decide tomar la delantera a los aldeanos enfurecidos y se dirige al castillo para alertar a la Bestia. Maurice va con ella.
  • En la pelea final Bella se encuentra un nivel por debajo de Gastón y la Bestia, y no en un balcón superior.
  • Gastón apuñala varias vece a la Bestia en la espalda antes de perder el equilibrio y caer al vacío.

Personajes[editar]

Personaje Descripción
Bella Una joven inteligente y hermosa que aspira a mucho más que la vida en su aldea. Su afición a la lectura hace que todos la consideren rara.
Bestia Un príncipe transformado en una terrible bestia por una hechicera debido a su crueldad y falta de compasión. Imponente y de mal temperamento, tiene un gran corazón oculto bajo su desagradable aspecto.
Gastón El antagonista de la historia. Un cazador superficial y egocéntrico empeñado en casarse con Bella.
Lefou El torpe y adulador secuaz de Gastón que siempre va con él a todas partes.
Lumiére El guardia de cámara del castillo convertido en candelabro. Es cortés y caballeroso, y habla con un fuerte acento francés.
Sra. Potts La cocinera del castillo convertida en tetera. Es cariñosa y maternal.
Chip El hijo de la Sra. Potts convertido en tacita.
Dindón El mayordomo del castillo convertido en reloj de sobremesa. Es apático y estirado, y siempre se muestra servil con la Bestia.
Babette Una sirvienta del castillo convertida en plumero. Es muy coqueta y siempre tiene detrás a Lumière.
Madame de la Grande Bouche Una antigua diva de la ópera convertida en armario ropero.
Maurice El padre viudo de Bella, un excéntrico inventor que busca que sus proyectos sean reconocidos en la feria comarcal. Es cariñoso y comprende mejor que nadie a su hija.
Monsieur D'Arque El repulsivo e intrigante propietario del manicomio local.
Elenco Chicas bobas, objetos encantados, aldeanos, clientes de la taberna.

Números musicales[editar]

Acto I
  • Obertura — Orquesta
  • Prólogo — Narrador
  • Bella — Bella, Gastón, aldeanos
  • No importa qué * — Maurice, Bella
  • No importa qué (Reprise)/Lobos * — Maurice
  • Yo * — Gastón, Bella
  • Bella (Reprise) — Bella
  • Hogar * — Bella
  • Hogar (Reprise) * — Mrs. Potts, Madame de la Grande Bouche
  • Gastón — Lefou, Gastón, aldeanos
  • Gastón (Reprise) — Gastón, Lefou
  • No puedo imaginar * — Bestia
  • ¡Qué festín! — Lumière, Sra. Potts, objetos encantados
  • Si no puedo amarla * — Bestia
Acto II
  • Entreacto/Lobos — Orquesta
  • Algo nuevo — Bella, Bestia, Lumière, Sra. Potts, Dindón
  • Ser humano otra vez ‡ — Lumière, Sra. Potts, Chip, Madame de la Grande Bouche, Babette, Dindón, objetos encantados
  • La loca maison * — Gastón, Lefou, Monsieur D'Arque
  • La bella y la bestia — Sra. Potts
  • Si no puedo amarla (Reprise) * — Bestia
  • Un cambio en mí *§ — Bella
  • El linchamiento — Gastón, aldeanos
  • La batalla — Aldeanos, objetos encantados
  • Hogar (Reprise) * — Bella
  • Transformación * — Bestia, Bella, compañía
  • La bella y la bestia (Reprise) — Compañía

* Letras de Tim Rice.

"Human Again" se compuso originalmente para la película de animación, pero fue descartada durante el proceso de creación porque no encontraron la forma de que encajase en la línea temporal de la historia. Debido a la buena acogida que tuvo la canción en la versión teatral, en 2002 fue añadida a la película para su reestreno en IMAX y correspondiente edición en DVD.

§ "A Change in Me" fue escrita para la incorporación de Toni Braxton al montaje original de Broadway en 1998 y desde entonces está presente en la mayoría de las producciones internacionales.

Repartos originales[editar]

Personaje Broadway
(1994)
Londres
(1997)
México
(1997)
Argentina
(1998)
España
(1992)
México
(2007)
España
(2007)
Argentina
(2010)
España
(2012)
Bella Susan Egan Julie-Alanah Brighten Lolita Cortés Marisol Otero Xenia Reguant Ana Cecilia Anzaldúa Julia Möller Magalí Sánchez Talía del Val
Bestia Terrence Mann Alasdair Harvey Roberto Blandón Juan Rodó Carlos Marín Mauricio Martínez
Federico Di Lorenzo
David Ordinas Martín Ruiz Ignasi Vidal
Gastón Burke Moses Sergio Zaldívar Diego Jaraz Lisardo Guarinos Sergio Zaldívar Pablo Puyol Federico Moore Daniel Diges
Lefou Kenny Raskin Richard Gauntlet Lenny Zundel Gustavo Monje Víctor Ullate Roche Enrique Chi Raúl Peña Roger González Raúl Peña
Lumière Gary Beach Derek Griffths Tonny Batres Pablo Lizaso Germán Torres Daniel Araujo Armando Pita Carlos Silveyra Diego Rodríguez
Sra. Potts Beth Fowler Mary Millar Norma Herrera Mónica Nuñez Cortés Kirby Navarro Ruth Ramírez Angels Jiménez Marisol Otero Mone
Dindón Heath Lamberts Barry James René Azcoitia Omar Pini David Venancio Muro Gerardo González Esteban Oliver Ricardo Bangueses Frank Capdet
Babette Stacey Logan Rebecca Thornhill Pía Aun Alejandra Radano Dulcinea Juárez Jolianna Andrade Silvia Luchetti Ana Fontán Marta Capel
Madame de la Grande Bouche Eleanor Glockner Di Botcher Estrella Ramírez Nelly Fontán Laura Inclán Laura Cortés María José Oquendo Tiki Lovera Eva Diago
Maurice Tom Bosley Norman Rossington Jorge Alfredo Obregón Rodolfo Valss Miguel de Grandy Moisés Suárez Lorenzo Valverde Rodolfo Valss Enrique R. del Portal
Monsieur D'Arque Gordon Stanley David Pendlebury Pedro Pomares Antonio Queimadelos Jaume Giró
Chip Brian Press Ben Butterfield
Dayle Hodge
Simon Kennedy
Brian Salter
Agustin Croci Marquez
Leonel Desimone
Adrián Ortiz
Christian María
Marco Dickens
Blas S.J. Valverde
Aníbal Tártalo
Ángel Guillem Sanz
Adrián Sanz
Gabriel Sanz *

* Los niños que interpretaron a Chip en la gira española fueron seleccionados en cada ciudad donde se representó el musical. Ángel Guillem Sanz, Adrián Sanz y Gabriel Sanz fueron los niños que estrenaron el personaje en la primera parada de la producción en el Teatro Calderón de Valladolid.

Grabaciones[editar]

Existen varios álbumes grabados en sus respectivos idiomas por los elencos de Broadway (1994), Australia (1995), Japón (1996), Austria (1996), Londres (1997), Alemania (1998), España (2000 y 2008), Países Bajos (2005), Bélgica (2007), Rusia (2009) e Italia (2010).[12]

Los dos únicos álbumes editados en español son los correspondientes a las dos producciones estrenadas en Madrid en 1999 y 2007, puesto que ni los montajes de México ni los de Argentina fueron grabados en disco. Además, cuando la segunda producción española fue transferida a Barcelona en 2009, se grabaron con fines promocionales los temas "La bella y la bestia" (por Mercè Martínez) y "Un cambio en mí" (por María Adamuz), mientras que para la gira por España de 2012 se hizo lo propio con las canciones "Yo" (por Daniel Diges y Talía del Val), "Hogar" (por Talía del Val), "Si no puedo amarla" (por Ignasi Vidal) y "La bella y la bestia" (por Mone).

La canción "A Change in Me", que no está incluida en la grabación del reparto original de Broadway ya que fue añadida posteriormente, puede escucharse en diferentes idiomas en los discos de Países Bajos, Bélgica, España, Rusia, e Italia producidos por Stage Entertainment.

Premios y nominaciones[editar]

Producción original de Broadway[editar]

Año Premio Categoría Nominado Resultado
1994 Tony Award
Mejor musical Nominado
Mejor libreto de un musical Linda Woolverton Nominada
Mejor música original Alan Menken, Howard Ashman, Tim Rice Nominados
Mejor actor principal en un musical Terrence Mann Nominado
Mejor actriz principal en un musical Susan Egan Nominada
Mejor actor de reparto en un musical Gary Beach Nominado
Mejor director en un musical Robert Jess Roth Nominado
Mejor diseño de vestuario Ann Hould-Ward Ganadora
Mejor diseño de iluminación Natasha Katz Nominada
Drama Desk Award
Mejor musical Nominado
Mejor actor en un musical Terrence Mann Nominado
Mejor actriz en un musical Susan Egan Nominada
Mejor actor de reparto en un musical Burke Moses Nominado
Mejor coreografía Matt West Nominado
Mejores orquestaciones Danny Troob Nominado
Mejores letras Howard Ashman, Tim Rice Nominados
Mejor música Alan Menken Nominado
Mejor diseño de sonido T. Richard Fitzgerald Nominado
Mejores efectos especiales Jim Steinmeyer, John Gaughan Nominados

Producción original de Londres[editar]

Año Premio Categoría Nominado Resultado
1998 Olivier Award Mejor musical nuevo Ganador
Mejor coreografía Matt West Nominado
Mejor diseño de vestuario Ann Hould-Ward Nominada

Producción original de España[editar]

Año Premio Categoría Nominado Resultado
2000 Premio Max Mejor espectáculo de teatro musical Nominado

Producción de España de 2007[editar]

Año Premio Categoría Nominado Resultado
2008 Premio del Teatro Musical
Mejor musical Nominado
Mejor coreografía John MacInnis Nominado
Mejor dirección musical Santiago Pérez Nominado
Mejor figurinista Miguel Ángel Huidor Ganador
Mejor diseño de iluminación Mike Baldassari Nominado
Mejor maquillaje y peluquería Sjoerd Didden, Harold Mertens Nominados
Mejor actor Pablo Puyol Nominado
Mejor actriz Julia Möller Nominada
Mejor actor de reparto Raúl Peña Nominado
Armando Pita Ganador
Mejor actriz de reparto Angels Jiménez Nominada

Producción de España de 2012[editar]

Año Premio Categoría Nominado Resultado
2012 Premio BroadwayWorld Spain
Mejor actriz principal Talía del Val Nominada
Mejor musical en gira Nominado
2013 Mejor musical Ganador
Mejor adaptación Alicia Serrat Nominada

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]