Mamma Mia!
| Mamma Mia! | |
|---|---|
Mamma Mia! en el Teatro Winter Garden de Nueva York |
|
| Basado en | Canciones de ABBA |
| Música | |
| Compositor | Benny Andersson Björn Ulvaeus |
| Letra | Benny Andersson Björn Ulvaeus |
| Producción | |
| Producciones | 1999 West End 2000 Toronto 2000 USA Tour 2001 Broadway 2001 Australasia Tour 2002 EU Tour 2003 Las Vegas 2003 Utrecht 2004 Madrid 2006 Amberes 2007 Barcelona 2008 Película 2009 México 2009 Oslo 2009 Spanish Tour 2009 Holland Tour 2011 Sao Paulo 2012 Buenos Aires |
Mamma Mia! es un musical escrito por Catherine Johnson basado en las canciones del grupo sueco ABBA. El título del musical corresponde a uno de los temas de mayor éxito del conjunto musical, Mamma Mia, publicado en 1975.
Está inspirada en Buona Sera, Mrs. Campbell, una comedia de 1968.
Índice |
Argumento [editar]
Tres meses antes de su casamiento, Sophie Sheridan invita a tres hombres que podrían ser su padre a su fiesta sin que su madre (Donna Sheridan) lo sepa (I Have a Dream).
Ya en vísperas de su fiesta (un día antes), llegan Ali y Lisa, las mejores amigas de Sophie, quienes también serán sus damas de honor. La muchacha les confiesa que había leído el diario íntimo de la adolescencia de su madre, en el cual confesaba haber tenido relaciones con tres hombres a mediados de 1979 (año en el que queda embarazada de Sophie) conviertiéndolos en sus posibles padres (Honey, Honey).
Donna, comienza a recibir a los invitados en su hotel. Las primeras en llegar son sus dos mejores amigas: Tanya, una mujer rica y tres veces divorciada, y Rosie, una mujer soltera a la que le gusta divertirse. Las tres mujeres conversan y hablan sobre cómo las ha tratado la vida, (Money, Money, Money).
Más tarde ese día, los tres hombres llegan: Sam Carmichael un arquitecto estadounidense, Harry Bright, un banquero británico, y Bill Austin un escritor australiano. Sophie los convence de no decirle a Donna que ella los invitó, (Thank You For The Music). Justo cuando Sophie va saliendo de ahí, Donna entra al establo cantando para si Fernando. Se sorprende mucho cuando ve a sus tres exnovios en el mismo lugar y al mismo tiempo, (Mamma Mia).
Tanya y Rosie encuentran a Donna en su habitación llorando e intentan animarla, (Chiquitita). Donna confiesa a sus amigas que los tres posibles padres de Sophie están en el hotel, pero que realmente no sabe cual de ellos es su verdadero padre. Hace 20 años, las tres cantaban en un grupo llamado "Donna & The Dynamos." Tanya y Rosie intentan convencerla de que aún puede ser la chica que fue alguna vez, (Dancing Queen).
Sophie espera reconocer a su padre en el momento que lo ve, pero ahora esta más confundida que nunca. Intenta decirle a su prometido Sky sin contarle de verdad lo que había hecho. Sky trata de animarla garantizándole que será el hombre que siempre necesitó y que nunca la dejará porque él ha "volteado su mundo al revés", (Lay All Your Love On Me). Sky es llevado a su despedida de soltero por sus amigos.
En la despedida de soltera de Sophie, Donna, Tanya y Rosie se ponen sus viejos trajes y cantan una canción (Super-Trouper) como "Donna & The Dynamos". Sam, Harry y Bill accidentalmente llegan a la fiesta y son persuadidos para quedarse (Gimme! Gimme! Gimme!).
Sophie encuentra a Bill, y éste le cuenta el porqué del hotel y del nombre de Sophie. Ambos se dan cuenta de que probablemente el es su padre. Sophie le pregunta si quiere llevarla al altar, a lo que el responde que deben discutirlo con Donna. Este ha sido su secreto después de todo, y nadie adivina que Donna tampoco sabe quien es el padre. Sophie insiste, (The Name Of The Game) y finalmente, Bill acepta.
En la despedida de soltera, Sky y sus amigos llegan y las mujeres llevan a Sophie a bailar al centro de la písta. (Voulez Vous). Sin embargo, Sam llama a Sophie y Sam le dice que ha comprendido por qué lo ha invitado. El "sabe" que es su padre, y promete llevarla hacia el altar. Sophie se queda sin habla. Luego, Harry se aleja con Sophie y aprovecha para disculparse con Sophie por ser muy lento para entender, y también "sabe" que ella es su hija y le promete llevarla hacia el altar. Sophie se queda sin aire y en medio de toda la gente bailando se desmaya, presa de confusión y nervios (Fin Acto I).
Esa noche, Sophie tiene una pesadilla en la que sus tres posibles padres luchan por el derecho de llevarla hacia el altar, (Under Attack).
Al despertar, Donna encuentra a Sophie perturbada en su cuarto. Donna asume que Sophie quiere cancelar el casamiento y se ofrece para encargarse de todos los detalles. Sophie se enfada y jura que sus hijos no crecerán sin saber quien es su padre. Como Sophie sale del cuarto, Sam entra e intenta decirle a Donna que Sophie no quería decir lo que dijo, pero Donna no escucha, (One of Us). Sam fue probablemente el hombre que Donna quería más, y ambos desean poder regresar en el tiempo, (S.O.S.).
Harry le pregunta a Tanya que es lo que tiene que hacer el padre de la novia en un casamiento. Tanya explica que por su parte, su padre le dio un consejo y luego pagó. Pepper, uno de los hombres jóvenes que trabajan en el hotel de Donna, continua haciéndole proposiciones a Tanya, quien la rechaza (Does Your Mother Know?).
Sophie le confiesa a Sky que había invitado a Sam, Harry y Bill al casamiento. La acusa de querer casarse sólo para poder conocer a su padre. A él le duele que le haya mantenido todo su plan en secreto, y sale apenas Sam entra al lugar. Sam intenta darle un consejo paternal a Sophie describiendo su matrimonio arruinado, (Knowing Me, Knowing You), pero eso no consuela a Sophie.
Harry ve a Donna en el cuarto de Sophie y ofrece pagar el casamiento, y comienzan a recordar su aventura (Our Last Summer). Cuando Sophie llega, Harry se retira. Ella le pide ayuda a su madre para vestirse. Donna no puede creer que su hija este a punto de casarse, (Slipping Through My Fingers). Admite que su propia madre la echó de casa cuando supo que estaba embarazada. Ambas se reconcilian y Sophie le pide a su madre que la lleve hacia el altar. Al salir, Sam se acerca e intenta hablar con Donna de nuevo, pero ella no quiere verlo y le pide que se vaya. El se niega y Donna le cuenta como rompió su corazón cuando le dijo que se casaría (The Winner Takes It All).
Rosie está arreglando los últimos detalles en el hotel cuando llega Bill. Está confundido porque recibió una nota que dice que Donna llevará al altar a Sophie. Bill reafirma su condición como soltero, pero Rosie lo invita a reconsiderar, (Take A Chance On Me). Finalmente, Bill acepta a Rosie.
El casamiento comienza con Donna llevando a Sophie hacia el altar. Cuando el sacerdote va a dar inicio a la ceremonia, Donna se levanta y anuncia que el padre de Sophie está presente. Los tres hombres se levantan y se colocan detrás de ella, para acompañarla, ya que no se sabe cual de ellos es en realidad su progenitor. El caso de quién es el padre de Sophie es finalmente resuelto: como ninguno de ellos tienen idea de quién es realmente su padre todos acuerdan que no importa quién sea el padre biológico, ya que Sophie ama a los tres y ellos están felices de ser "un tercio de su padre". Finalmente, Harry, quien había hecho frecuentes referencias a su "otra mitad" a lo largo del show y tras negarse a recibir de nuevo su cheque, revela que tiene una relación homosexual con un hombre llamado Laurence (Nigel en algunas producciones, Peter en la versión rusa y argentina, José Francisco en la versión mexicana, Aberlado en la versión española).
Sophie, al ver lo que está pasando, decide no casarse todavía y acepta la proposición que Sky le había hecho de recorrer el mundo juntos en su bote. El sacerdote dice que entonces se supone que no habrá casamiento, pero Sam aprovecha para proponerle matrimonio a Donna, sacando un anillo de su bolsillo y pidiéndole de rodillas que acepte. Donna no acepta al principio ya que cree que Sam sigue casado, pero él revela que se divorció tiempo atrás. Finalmente, viendo la insistencia y el amor de Sam, (I Do, I Do, I Do, I Do, I Do) Donna acepta. Al final, ellos están casados, y Sophie y Sky comienzan su viaje alrededor del mundo, despidiéndose de Bill, Harry, Sam y Donna (I Have A Dream) (Fin Acto II).
Canciones [editar]
|
|
Versiones en otros idiomas [editar]
| Inglés | Español | Sueco | Neerlandés | Alemán |
|---|---|---|---|---|
| Honey, Honey | Honey, Honey | Honey, Honey | Honey, Honey | Honey, Honey |
| Money, Money, Money | Money, Money, Money | Money, Money, Money | Money, Money, Money | Money, Money, Money |
| Thank You For The Music | Gracias por dejarme cantar canciones / Gracias por la música / Quiero dar las gracias (Buenos Aires) | Tack För Alla Sångers | Dank Je Voor De Liedjes | Danke für die Lieder |
| Mamma Mia | Mamma Mia | Mamma Mia | Mamma Mia | Mamma Mia |
| Chiquitita | Chiquitita | Chiquitita | Chiquitita | Chiquitita |
| Dancing Queen | Dancing Queen | Dancing Queen | Dancing Queen | Dancing Queen |
| Lay All Your Love On Me | Fija tu amor en mí / Sos todo para mí (Buenos Aires) | I Tryggt Förbar Hod Mig | Spaar Al Je Liefs Voor Mij | Leg dein Herz an eine Leine |
| Super-Trouper | Super-Trouper | Super-Trouper | Super-Trouper | Super-Trouper |
| Gimme! Gimme! Gimme! | ¡Dame, dame, dame! | Ge Mij, Ge Mij, Ge Mij! | Geef Me Geef Me Geef Me! | Gib mir, Gib mir, Gib mir! |
| The Name Of The Game | Como puedo jugar / ¿Es un juego o qué? /¿Cómo hay que jugar? (Buenos Aires) | Säg Okej Eller Nej | Als 'k Maar Weet Hoe Het Heet | Was ist das für ein Spiel? |
| Voulez Vous | Voulez Vous | Voulez Vous | Voulez Vous | Voulez Vous |
| Under Attack | No habrá cuartel / Me atacarán / En pleno ataque (Buenos Aires) | Entracte | Een Offensief | Unter Beschuss |
| One of Us | Quien a veces llora / Quién a veces / Uno de nosotros (Buenos Aires) | En Av Os | Een Van Ons | Einer von uns |
| S.O.S. | Que no ves / ¿No lo ves? | S.O.S. | S.O.S. | S.O.S. |
| Does Your Mother Know? | ¿Sabe tu mamá donde estás? / ¿Sabe tu mamá? /¿Y qué va a decir tu mamá? (Buenos Aires) | Väntar Inte Mamma På Dig | Weer Je Moeder Dat | Wenn das Mami wüsst |
| Knowing Me, Knowing You | Para mi, para ti / Es por mí, es por vos (Buenos Aires) | Jag Är Jag, Du Är Du | Zo Ben Ik, Zo Ben Jij | Ich bin Ich, Du bist Du |
| Our Last Summer | Un verano | Sista Sommarn | Onze Zomer | Unser Sommer |
| Slipping Through My Fingers | Siento que se aleja / Se me escapa el tiempo (Buenos Aires) | Kan Man Ha En Solkatt I En Bur | 't Glipt ;e Door Mijn Vingers | Durch meine Finger rinnt die Zeit |
| The Winner Takes It All | Va todo al ganador / Hay sólo un ganador (Buenos Aires) | Vinnaren Tar Allt | De Winnaar Heeft De Macht | Der Sieger hat die Wahl |
| Take A Chance On Me | Te has fijado en mi / Apostá por mí (Buenos Aires) | Tänk Det Känns Som Vi | Pak Je Kans Bij Mij | Komm un wag's mit mir |
| I Do, I Do, I Do, I Do, I Do | Que sí, que sí, que sí, que sí, que sí / Decí, decí que sí (Buenos Aires) | Jag Vill, Jag Vill, Jag Vill, Jag Vill, Jag Vill, | Ik Wil, Ik Wil, Ik Wil, Ik Wil, Ik Wil, Ik Wil, | Ich will, Ich will, Ich will, Ich will, Ich will |
| I Have a Dream | Ayer soñé / soñé / Yo lo soñé (Buenos Aires) | Jag Har En Dröm | Ik Heb Een Droom | Mich trägt mein Traum |
| Waterloo | Waterloo | Waterloo | Waterloo | Waterloo |
Versiones [editar]
Mamma mia! se estrenó en Londres el 6 de abril de 1999. La primera representación en Norteamérica fue en Toronto, el 23 de mayo de 2000.
A principios de 2007, la obra se había estrenado en diez países y traducida a idiomas: alemán, japonés, ruso, coreano, español, sueco, holandés y flamenco.
Se estrenó la obra en México en 2009, después de la gran respuesta del público en la pequeña gira que realizó el Tour Estadounidense (en inglés) de la obra durante los meses de junio y julio del año 2006 por la Ciudad de México, Guadalajara y Monterrey. El productor de teatro mexicano Morris Gilbert junto con OCESA habían confirmado que ya estaban comprados los derechos de la obra para su montaje en México y habían anunciado ya la fecha tentativa de estreno en México (Julio o agosto de 2009) incluso presentaron en rueda de prensa realizada el 14 de octubre del 2008 al elenco de la puesta mexicana. La página Oficial de Mamma Mia! ha anunciado la puesta en escena de México con una fecha de estreno tentativa para Julio del 2009. También se manejaba una posibilidad de traer a la puesta española de gira a toda Latinoamérica, aunque esta propuesta está en planes debido a la supuesta puesta en escena en Sao Paulo, Brasil, en 2008. Finalmente estrena en esta ciudad en 2011.
En agosto de 2008, se estrena la versión cinematográfica del musical, con las interpretaciones de Meryl Streep como Donna, Pierce Brosnan como Sam, Amanda Seyfried como Sophie,Colin Firth como Harry.. La película fue dirigida por Phillyda Lloyd, quien también dirigió el montaje musical en teatro, y contiene 21 de las canciones del musical original.
Durante el año 2009 están confirmados los estrenos de dos nuevas producciones en formato Gira, una en Holanda y otra en España. En 2012 se estrena el musical en Buenos Aires (Argentina).
| Londres: Teatro Príncipe Edward | Apertura: 6 de abril de 1999 | Cierre: |
Reparto:
Nota: La producción se mudó al Teatro Príncipe de Gales en el 2004. |
||
| Toronto: Teatro Real Alexandra | Apertura: 23 de mayo de 2000 | Cierre: 25 de mayo de 2005 |
Reparto:
|
||
| E.U. Tour | Apertura: 17 de noviembre de 2000[1] | Cierre: |
Reparto:
Nota: San Francisco (17 de noviembre de 2000); Los Angeles; Chicago (18 de mayo de 2001);[2] Boston; Nueva York (5 de agosto de 2001)[2] |
||
| E.U. Tour 2 | Apertura: 28 de febrero de 2002 | Cierre: |
Reparto:
Nota: comienza en Providence, Rhode Island |
||
| Broadway: Teatro Winter Garden | Apertura: 18 de octubre de 2001 | Cierre: |
Reparto:
Nota: La premieré de Broadway fue precedida por 14 pre-estrenos. |
||
| Gira Australiana | Apertura: 9 de junio de 2001[2] | Cierre: 9 de junio de 2005 |
Reparto original en Melbourne
Reparto original en Brisbane
Reparto original en Sydney
Reparto final en Sydney/Reparto en Perth
Reparto en Adelaida
Reparto final en Brisbane y Melbourne
Nota: El Reparto cambió por las fechas solicitadas a medida que avanzaba la gira.[3] |
||
| Las Vegas: Mandalay Bay Resort and Casino | Apertura: 8 de febrero de 2003 | Cierre: 4 de enero de 2009 |
| Nota:
En junio de 2005, Mamma Mia! llegó a su presentación número mil en Las Vegas, convirtiéndose en el musical de Broadway más largo y exitoso en Las Vegas.[4] |
||
| Utrecht: | Apertura: 9 de noviembre de 2003 | Cierre: 12 de febrero de 2006 |
Reparto:
|
||
| Madrid: Teatro Lope de Vega | Apertura: 11 de noviembre de 2004 | Cierre: 3 de junio de 2007 |
Reparto:
|
||
| Amberes: | Apertura: 12 de marzo de 2006 | Cierre: 2 de julio de 2006 |
Reparto:
|
||
| Barcelona: Barcelona Teatre Musical (BTM) | Apertura: 29 de noviembre de 2007 | Cierre: 11 de enero de 2009 |
Reparto:
|
||
| Oslo:[5] | Apertura: 19 de marzo de 2009 | Cierre: |
| Hamburgo: | Apertura: 3 de noviembre de 2002 | Cierre: 8 de septiembre de 2007 |
| Stuttgart: | Apertura: 18 de julio de 2004 | Cierre: 9 de septiembre de 2007 |
| México: Centro Cultural Telmex Teatro 1 | Apertura: 29 de julio de 2009 | Cierre: 1 de agosto de 2010 |
Reparto:
Tzaitel Santini, Gabriela Aldaz, Estíbalitz Ruiz, Erika Hau, Gicela Sehedi, Lorena Vignau, Marcia Peña, Ana Cecilia Anzaldua y Ana Pamela.
Mauricio Salas, Humberto Ramos, Oscar Hernández, Efraín González, Jacobo Toledo, Jaime Rojas,, Dante Hernández, Roberto Hernandez, Antonio Mariscal y Raúl Durán. |
||
| Buenos Aires: Teatro Ópera | Apertura: 16 de marzo de 2012 | Cierre: 9 de septiembre de 2012 |
Reparto:
Versión española [editar]La versión en castellano se estrenó en el Teatro Lope de Vega de Madrid el 11 de noviembre de 2004, manteniéndose en cartel hasta el 3 de junio de 2007, bajo la dirección de Paul Garrington, con la traducción de las letras de Albert Mas-Griera. La versión española del guion es obra de Juan Martínez Moreno , la coreografía de Nicole Theherne y la dirección de orquesta de Jim May. A partir del 30 de noviembre de 2007, Mamma Mia en español continúa en el Barcelona Teatre Musical, con un reparto diferente que está aún por confirmar.Nina volverá a ser Donna y el actor nominado a los premios butaca como mejor actor musical, Joan Vázquez, interpreta el papel de Sky. Reparto original [editar]
Más información y contenido multimedia en... Información multimedia de Mamma Mia! Cambios en el reparto (a partir de la 2ª temporada) [editar]
Referencias [editar]
Enlaces externos [editar]
|
||