Diferencia entre revisiones de «Another Brick in the Wall»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
SuperBraulio13 (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 189.142.116.223 a la última edición de Bachi 2805
Línea 22: Línea 22:


== Primera parte ==
== Primera parte ==
"'''Another Brick in the Wall (Part 1)'''" es la tercer canción del álbum, y la primera en mencionar la palabra "muro" que es fundamental para la historia del álbum. "El muro" ("''the wall''") es una metáfora sobre el recinto que el protagonista, Pink, construye alrededor de él para escapar de la realidad, la "pared de ladrillos" ("''bricks in the wall''"), representa cada uno de los traumas que Pink va experimentando a lo largo de su vida, lo que lo lleva a crear esta protección. Aquí, la frase "''another brick in the wall''" se refiere a la desaparición del padre de Pink.A un nivel social abla de que no se diferencia entre umanos y soldados todos son parte de un muro todos como ladrllos. <ref name="songfacts">{{cita web|url=http://www.songfacts.com/detail.php?id=1696|editorial=|título=Ficha de "Another Brick in the Wall" en ''Songfacts.com''|fechaacceso=18 de febrero de 2010|idioma=Inglés}}</ref>
"'''Another Brick in the Wall (Part 1)'''" es la tercer canción del álbum, y la primera en mencionar la palabra "muro" que es fundamental para la historia del álbum. "El muro" ("''the wall''") es una metáfora sobre el recinto que el protagonista, Pink, construye alrededor de él para escapar de la realidad, la "pared de ladrillos" ("''bricks in the wall''"), representa cada uno de los traumas que Pink va experimentando a lo largo de su vida, lo que lo lleva a crear esta protección. Aquí, la frase "''another brick in the wall''" se refiere a la desaparición del padre de Pink.<ref name="songfacts">{{cita web|url=http://www.songfacts.com/detail.php?id=1696|editorial=|título=Ficha de "Another Brick in the Wall" en ''Songfacts.com''|fechaacceso=18 de febrero de 2010|idioma=Inglés}}</ref>


=== Composición ===
=== Composición ===
Línea 67: Línea 67:


[[Archivo:Roger Waters concert 11.jpg|thumb|right|[[Roger Waters]] interpretando "Another Brick in the Wall" durante la gíra ''The Dark Side of the Moon'' (2006).]]
[[Archivo:Roger Waters concert 11.jpg|thumb|right|[[Roger Waters]] interpretando "Another Brick in the Wall" durante la gíra ''The Dark Side of the Moon'' (2006).]]
"'''Another Brick in the Wall (Part 2)'''" es la quinta canción del álbum y es también la más famosa de las tres partes de "Another Brick in the Wall". Se publicó quince días antes que el álbum como un [[sencillo]]. La canción habla sobre las estrictas normas que había en las escuelas durante la [[década de 1950]]. El muro tambien es una metafora en una escuela donde todos los niños son parte de el murro nadie se diferencia de nadie todos somos "un ladrillo mas en el muro".
"'''Another Brick in the Wall (Part 2)'''" es la quinta canción del álbum y es también la más famosa de las tres partes de "Another Brick in the Wall". Se publicó quince días antes que el álbum como un [[sencillo]]. La canción habla sobre las estrictas normas que había en las escuelas durante la [[década de 1950]].


=== Composición ===
=== Composición ===
Línea 119: Línea 119:


== Tercera parte ==
== Tercera parte ==
"'''Another Brick in the Wall (Part 3)'''" es la duodécima canción en el álbum, y la penúltima del primer disco. La historia es el punto en que Pink decide acabar con su "muro" y queda completamente aislado del mundo, esta parte lírica se extiende en la canción "[[Goodbye Cruel World]]". En la primera linea de la letra dise:
"'''Another Brick in the Wall (Part 3)'''" es la duodécima canción en el álbum, y la penúltima del primer disco. La historia es el punto en que Pink decide acabar con su "muro" y queda completamente aislado del mundo, esta parte lírica se extiende en la canción "[[Goodbye Cruel World]]".

"no nesesito drgas para calmarme"

Se refiere a que todo lo que le apasado es de alguna forma incurable.


En la adaptación cinematográfica del álbum ''The Wall'', esta canción sirve de fondo a una especie de retrospectiva de la vida acelerada de Pink con escenas intercaladas de los disturbios. Se cierra con una visión del propio muro, enorme y amenazante en la oscuridad.<ref name="analysis3"/>
En la adaptación cinematográfica del álbum ''The Wall'', esta canción sirve de fondo a una especie de retrospectiva de la vida acelerada de Pink con escenas intercaladas de los disturbios. Se cierra con una visión del propio muro, enorme y amenazante en la oscuridad.<ref name="analysis3"/>

Revisión del 17:49 13 may 2010

«Another Brick in the Wall»
Canción de Pink Floyd
Álbum The Wall
Publicación 30 de noviembre de 1979
8 de diciembre de 1979 (EUA)
Grabación Abril-Noviembre de 1979
Género Art Rock
Rock progresivo
Duración 3:09 (Part 1)
4:00 (Part 2)
1:14 (Part 3)
Discográfica Harvest (Reino Unido)
Columbia/Capitol (EE. UU.)
Escritor(es) Roger Waters
Productor(es) Bob Ezrin, Roger Waters, David Gilmour
Idioma original inglés
País de origen Reino Unido

"Another Brick in the Wall" es el título de tres canciones del grupo británico de rock progresivo Pink Floyd, compuestas por el bajista de la banda Roger Waters. Las tres partes fueron incluidas en el álbum The Wall, lanzado en 1979. Está dividida en tres partes, Part I, Part II y Part III respectivamente y son fundamentales en el concepto del álbum, como lo marca la pared detrás de la cual se retira Pink, el personaje principal del álbum.

Primera parte

"Another Brick in the Wall (Part 1)" es la tercer canción del álbum, y la primera en mencionar la palabra "muro" que es fundamental para la historia del álbum. "El muro" ("the wall") es una metáfora sobre el recinto que el protagonista, Pink, construye alrededor de él para escapar de la realidad, la "pared de ladrillos" ("bricks in the wall"), representa cada uno de los traumas que Pink va experimentando a lo largo de su vida, lo que lo lleva a crear esta protección. Aquí, la frase "another brick in the wall" se refiere a la desaparición del padre de Pink.[1]

Composición

Esta es la primera aparición de un compás de cuatro tiempos (4/4) en el álbum donde la guitarra le da un borde contrastado. La canción está en Re menor (Dm), que también es utilizada por primera vez. El tema principal se introduce de manera discreta, ayudado por la ausencia de una batería que es requerida para desarrollar el ritmo de la canción.[2]

Análisis de las palabras

La letra es más obscura que las demás canciones. Pink evoca la muerte de su padre durante la Batalla de Anzio en Anzio, Italia, en la Segunda Guerra Mundial (1944). Él se pregunta con amargura: "Papá, ¿qué dejaste para mi?" ("Daddy, what you leave behind for me?"), y luego responde a su propia pregunta: "A pesar de todo, solo fue un ladrillo en la pared" ("all in all it was just a brick in the wall"). Esta canción marca la primera referencia del muro construido por Pink.[3]

Versión fílmica

En la adaptación cinematográfica del álbum The Wall, la canción sirve de fondo para una escena en que la madre de Pink está rezando en una iglesia después del fallecimiento de su esposo. Mientras tanto, Pink juega con un avión de juguete. Tiempo después se ve a Pink jugando en un parque público después de que su madre lo dejara ahí para ir de compras. Él ve un hombre en el parque, al cual le ve un parecido con su difunto padre. Él intenta tomarle la mano al hombre pero él lo rechaza enérgicamente. Pink entonces, muy deprimido, se sienta en un columpio.[3]

Personal

Segunda parte

«Another Brick in the Wall (Part II)»
Sencillo de Pink Floyd
del álbum The Wall
Lado B One of My Turns
Publicación Noviembre de 1979 (Reino Unido)
Enero de 1980 (EE. UU.)
Formato 7"
Grabación Abril-noviembre de 1979
Género(s) Rock progresivo, art rock
Duración 3:11
Discográfica Harvest (Reino Unido)
Columbia (EE. UU.)
Autor(es) Roger Waters
«Have a Cigar»
((1975))
«Another Brick in the Wall»
((1979))
«Comfortably Numb»
((1979))
Roger Waters interpretando "Another Brick in the Wall" durante la gíra The Dark Side of the Moon (2006).

"Another Brick in the Wall (Part 2)" es la quinta canción del álbum y es también la más famosa de las tres partes de "Another Brick in the Wall". Se publicó quince días antes que el álbum como un sencillo. La canción habla sobre las estrictas normas que había en las escuelas durante la década de 1950.

Composición

Esta segunda parte también tiene un compás de cuatro tiempos (4/4) y se encuentra en D menor. La canción se une con la canción anterior "The Happiest Days of Our Lives", a través de un grito de Roger Waters, similar al de la canción "Careful with that Axe, Eugene" de 1968. Las dos canciones a veces son reproducidas una después de la otra en la radio, particularmente en las estaciones de rock, debida a la forma en la que están fusionadas. Cuenta con una fuerte batería y distintivas guitarras en el fondo con un discreto, pero duro solo de guitarra. La canción también tiene un coro de niños en el segundo verso. Cuando la canción termina se puede oír el sonido de un patio de escuela, y maestros regañando a niños. La canción termina disolviéndose con el tono de un teléfono sonando.[2]​.

En el demo original de Roger Waters, el único instrumento tocado en la canción era una guitarra acústica. Cuando Waters se encontraba en el grupo, él era el vocalista de la canción. Cuando salió de Pink Floyd y la banda tocó la canción en vivo sin él, David Gilmour se convirtió en el vocalista.[1]

Grabación

Para la canción, la banda utilizo un coro escolar, compuesto por 23 adolescentes con una edad de 13 a 15 años, que fue formado por un profesor de música, Alun Renshaw, que trabajaba en la escuela Islington Green, que se encontraba cerca del estudio de grabación, Britannia Row (donde se grabó la canción). El productor Bob Ezrin quería trabajar con un coro de niños desde que fue utilizado en el álbum School's Out de Alice Cooper (1972). Para dar la impresión de que el coro era mucho más grande que el grabado en el estudio, se duplicó la grabación del coro para así mezclar ambas grabaciones, de tal modo que el coro se oyera con un efecto doble.[1]​ Aunque la escuela recibió un pago de £1000, no existía un contrato sobre las regalías de las ventas de discos. Posteriormente, una nueva ley sobre los derechos de autor aprobada en 1996 en el Reino Unido, ha permitido que la escuela pueda iniciar un proceso judicial para reclamar su deuda: los profesionales de la industria musical creen que los estudiantes podrían recibir una tasa de £500 cada uno.[6]

Durante la primera grabación, la canción solamente tenía una duración de 1:30 y únicamente consistía en un verso y un coro. Bob Ezrin quería que la canción tuviera una duración mayor, pero el grupo se negó. Cuando la banda se retiro del estudio, Ezrin añadió la parte del coro escolar, algunas partes de la batería y copió el primer coro a la parte final. El solo de guitarra y algunos otros elementos se añadieron en la mezcla final.[1]

Argumento

"Another Brick in the Wall" es una "canción de protesta", que denuncia las duras reglas que existen en la escuela en general y en los internados, en particular con la frase "We don't need no education" ("No necesitamos ninguna educación"). Refleja la visión de Roger Waters sobre la educación formal: el odiaba a sus profesores del colegio y pensaba que ellos estaban más interesados en mantener la disciplina en lugar de transmitir sus conocimientos a los estudiantes. Aquí la frase "another brick in the wall" ("otro ladrillo en la pared") se refiere a la imagen del profesor, que es visto como uno de las causas del aislamiento mental de Pink, el personaje de la historia que narra el álbum.[1][2]

En 1980, en Sudáfrica, la canción fue adoptada como himno de protesta entre los estudiantes negros que protestaban contra el apartheid que en ese entonces hacía estragos en las escuelas del país, por lo que fue prohibida oficialmente por el gobierno de Sudáfrica el 2 de mayo de ese mismo año, por motivo de incitar a los jóvenes a realizar disturbios.[7]​ La característica frase de Waters y del coro es la que sin duda "abrevia" el mensaje, Only Just, Another Brick in the Wall, en Hispanoamérica Solo es, otro ladrillo en la pared.

Versión fílmica y video musical

En la versión cinematográfica de The Wall, Pink imagina a varios estudiantes marchando al ritmo de la canción, dirigiéndose a una máquina de la cual se convierte en clones vacíos con cara de arcilla sin ninguna distinción unos de los otros. Estos niños caen en una trituradora de carne, quedan pulverizados y picados, y salen como carne molida. Comenzando con un solo de Gilmour, los niños destruyen la escuela creando una hoguera, arrastrando a sus maestros afuera de la escuela entre golpes y gritos. La canción finaliza con Pink sobando su mano, después de que el profesor lo golpea con una regla.[8]

Antes de la realización de la película, se preparó un video musical, dirigido por Gerald Scarfe, se ven estudiantes corriendo en un parque infantil y la marioneta del maestro usada en los conciertos de The Wall. El video también fue mezclado en algunas escenas animadas para después ser usadas en "The Trial" y "Waiting for the Worms". De acuerdo con el sitio web de la BBC, los niños que cantaron en "Another Brick in the Wall (Part 2)" no pudieron aparecer en el vídeo porque no contaban con la Equity Cards.[9]

Lanzamiento como sencillo

Esta es la más conocida de las tres partes de la canción, fue lanzada como un sencillo y logró alcanzar el número uno en las listas de éxitos del Reino Unido, Estados Unidos y muchos otros países. El sencillo fue lanzado en noviembre de 1979 y fue el primer y único número uno de la banda en el Reino Unido. Pink Floyd había publicado pocos sencillos en el Reino Unido a lo largo de su carrera, "Point Me at the Sky", era hasta ese entonces el último sencillo lanzado por la banda en en el Reino Unido, en 1968, en los Estados Unidos el anterior sencillo en ser lanzado era "Have a Cigar", lanzado en 1975.[10]​ El grupo nunca lanzó como sencillo canciones que se encontrarán en uno de sus álbumes, ya que sus canciones eran más populares en el contexto del álbum. Bob Ezrin estaba convencido de que la canción no alcanzaría la cima de las listas, pero sucedió lo contrario.[1]

Es considerada por los críticos musicales como una de las mejores canciones de la banda y una de las mejores de la historia del rock: así, en el año 2004 la revista Rolling Stone incluyó a la canción en el puesto 375 en su lista de las 500 canciones más grandes de la historia.[11]

Versiones de otros artistas

Versiones alternativas

Personal

Tercera parte

"Another Brick in the Wall (Part 3)" es la duodécima canción en el álbum, y la penúltima del primer disco. La historia es el punto en que Pink decide acabar con su "muro" y queda completamente aislado del mundo, esta parte lírica se extiende en la canción "Goodbye Cruel World".

En la adaptación cinematográfica del álbum The Wall, esta canción sirve de fondo a una especie de retrospectiva de la vida acelerada de Pink con escenas intercaladas de los disturbios. Se cierra con una visión del propio muro, enorme y amenazante en la oscuridad.[18]

Composición

La canción está en Re menor (Dm), en cuatro tiempos (4/4) pero con un ritmo de rock muy violento, a diferencia de las dos primeras partes, que fueron relativamente tranquilas en comparación a la misma. La canción está muy cerca de ser un hard rock y la voz del cantante se convierte en feroz. En el demo del álbum de 1978, The Wall Under Construction, la canción es menos hard rock y no contiene ninguna batería. La letra original difiere a la de la versión final.[2]

Argumento

En la historia, el muro está casi terminado, como resultado de la ira que siente por el engaño de su esposa. Llega a la conclusión que ya no necesita nada, viendo a las personas en su vida como "just bricks in the wall" ("sólo ladrillos en el muro"). Esta canción es seguida por "Goodbye Cruel World", que habla de la realización del muro y el aislamiento mental total de Pink.[18]

Personal

Referencias

  1. a b c d e f «Ficha de "Another Brick in the Wall" en Songfacts.com» (en inglés). Consultado el 18 de febrero de 2010. 
  2. a b c d Bob Carruthers (2005). Réflexions sur The Wall (en francés). Art Classics Ltd. 
  3. a b «Análisis de la primera parte» (en inglés). Consultado el 18 de febrero de 2010. 
  4. a b c d e f g h i Fitch y Mahon, 2006, pp. 73, 76 y 88
  5. Fitch y Mahon, 2006, p. 73
  6. «Pupilos de Pink Floyd reclaman regalías» (en inglés). BBC News. Consultado el 18 de febrero de 2010. 
  7. «Payout after Pink Floyd leaves them kids alone» (en inglés). The Times. Consultado el 18 de febrero de 2010. 
  8. «Análisis de la segunda parte» (en inglés). Consultado el 18 de febrero de 2010. 
  9. «Just another brick in the wall?» (en inglés). BBC News. Consultado el 18 de febrero de 2010. 
  10. «The Official UK Charts» (en inglés). Consultado el 18 de febrero de 2010. 
  11. «Lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos» (en inglés). Rolling Stone. Consultado el 18 de febrero de 2010. 
  12. «Ficha del álbum» (en inglés). Discogs. Consultado el 18 de febrero de 2010. 
  13. «Letra de "Hey Gingrich! Leave Our Lunch Alone"» (en inglés). Consultado el 18 de febrero de 2010. 
  14. «The Pink Floyd Hyperbase» (en inglés). Consultado el 18 de febrero de 2010. 
  15. a b Fitch y Mahon, 2006, p. 76
  16. Fitch y Mahon, 2006, p. 73, 76
  17. «Kick against the bricks» (en inglés). Consultado el 18 de febrero de 2010. 
  18. a b «Análisis de la tercera parte» (en inglés). Consultado el 18 de febrero de 2010. 
  19. Fitch y Mahon, 2006, p. 88

Bibliografía

  • Fitch, Vernon (2005). The Pink Floyd Encyclopedia (en inglés) (Tercera edición). p. 456. ISBN 1-894959-24-8. 
  • Fitch, Vernon; Mahon, Richard (2006). Comfortably Numb-A History of "The Wall" - Pink Floyd 1978-1981 (en inglés). p. 288. ISBN 978-0977736607. 

Enlaces externos