Dragon Ball Z: La batalla de los dioses

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Dragon Ball Z: Battle of Gods»)
Saltar a: navegación, búsqueda
ドラゴンボールZ 神と神
Dragon Ball Z: Kami to Kami
Título Dragon Ball Z: La batalla de los dioses
Ficha técnica
Dirección
Producción Hashimoto Kunio
Guion Yūsuke Watanabe
Akira Toriyama (autor original)
Música Norihito Sumitomo
Animador Tadayoshi Yamamuro
Protagonistas Masako Nozawa
Actores de voz Véase sección Reparto
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País(es) Japón
Año 2013
Estreno
Duración 85 minutos
Idioma(s) Japonés
Compañías
Productora Toei Animation
Distribución Toei Company
20th Century Fox
Dragon Ball Z: Ryūken Bakuhatsu!! Gokū ga yaraneba dare ga yaru ドラゴンボールZ 神と神
Dragon Ball Z: Kami to Kami
Ficha en IMDb

Dragon Ball Z: La batalla de los dioses (ドラゴンボールZ 神と神 Doragon Boru Zetto: Kami to Kami?, lit. "Dragon Ball Z: Dios y Dios"; en inglés: Dragon Ball Z: Battle of Gods) es la decimocuarta película de animación de Dragon Ball Z y la decimooctava de la franquicia Dragon Ball. Es una adaptación de Akira Toriyama por Toei Animation. Se estrenó el 30 de marzo del 2013, y se hicieron pre-estrenos para algunas cuantas personas, seguramente con un anuncio antes de la función en los cines de Japón.[1] [2] [3]

Argumento[editar]

Bills, el dios de la destrucción, ve la derrota de Freezer por parte del Super Saiyajin Gokū, y recuerda su sueño sobre el Super Saiyajin Dios, quien según el pez oráculo hay un individuo que puede igualarlo en fuerzas. Bills va junto a Wiss al planeta del Kaio Sama del norte en busca del SSJ Dios, quien cree que es Gokū. Gokū emocionado acepta un combate con Bills y aunque se transforma en Super Saiyajin 3 no puede contra el Dios de la Destrucción. Así que Bills va en busca de el príncipe Saiyajin Vegeta. Mientras tanto en la tierra Bulma celebra su cumpleaños y Vegeta es alertado por Kaio Sama de que se aproxima a la Tierra un enemigo tan poderoso que ni el Super Saiyajin 3 pudo vencerlo.

Cuando Bills está a punto de destruir la Tierra, Gokū llega a hacerle frente. Ante esto Bills le dice que si no se transforma en Super Saiyajin Dios la Tierra será destruida. Con las Esferas del Dragón, llaman a Shenlong y este les cuenta la leyenda de aquel saiyajin y les dice que para transformarse necesita la energía de los 5 Super Saiyajins para lograrlo. Goten, Trunks, Gohan y Vegeta se unen para darle la energía a Gokū, pero esto no resulta, por lo que Piccolo le dice que necesita la fuerza de cinco Saiyajins y Videl anuncia que está embarazada de Gohan así que la sangre Saiyajin que tenía su hija debería servir para completar la transformación. Luego, Gokū logra transformarse en el Super Saiyajin Dios y se dispone a luchar contra Bills, el Dios de la Destrucción.

Producción e Historia[editar]

La película fue dirigida por Masahiro Hosoda, y escrita por Yusuke Watanabe, con Tadayoshi Yamamuro que actúo como director de animación.

Es la primera película de Dragon Ball en 17 años, en tener un lanzamiento en cines, siendo la última película Saikyō e no michi hecha en 1996, que siguió a las tres primeras películas de Dragon Ball y las trece películas de Dragon Ball Z.

Esta película fue anunciada por primera vez en julio de 2012, en la edición número 33 de Weekly Shonen Jump. A principios de julio, el sitio web oficial de la revista ya había abierto una "D" con una cuenta atrás para una "sorpresa" el sábado, 14 de julio, fecha de lanzamiento de la edición 33a. El 14 de julio, el sitio cuenta atrás y los sitios web oficiales fueron cambiados para revelar alguna información de menor importancia de la próxima película, incluyendo la fecha de estreno, la información personal y las empresas implicadas en la producción (Fox International Producciones Japón, Shueisha, Fuji TV, Toei Animation, Bandai, Bandai Namco Games, y Bird Studio). El lema de la película es "The Strongest (el más fuerte)", comenzando (最强,始动, Saikyō, Shido ), seguido de "esperada desde hace mucho tiempo por toda la humanidad. Hacia un entusiasmo sin precedentes".

El sitio web oficial también anunció un comentario por Akira Toriyama sobre la película impresa en Weekly Shonen Jump #33. A diferencia de la serie como tal, señala que el creador de la adaptación marcará la primera vez que ha sido tan profundamente involucrados en la producción de un anime, en este caso tan pronto como las etapas de escritura de guiones. Toriyama también dice que la película va a mantener la atmósfera de la original, mientras que la adición de pequeñas cantidades de un "toque moderno".

Mensaje por parte de Akira Toriyama[editar]

"En realidad, es la primera vez que he estado profundamente involucrado en la producción de animación desde la escritura del guion. Debido al tiempo que ha pasado, se me han olvidado algunas cosas, pero como se esperaría del autor original, he sido capaz de retomar el ritmo. Esta película tendrá la atmósfera original, añadiendo un poco de sabor moderno, así que creo que será una fuente de entretenimiento maravilloso, como en los viejos tiempos"

Acerca de su relación con Dragon Ball Z Battle of Gods, julio 2012.

Mensaje por parte de Toei Animation[editar]

"El fenómeno mundial Dragon Ball está siendo hecho película utilizando la última tecnología de TOEI Animation, con una realización consistente con el trabajo de Toriyama, contando con el propio Akira Toriyama, el autor original, profundamente involucrado desde el guion por primera vez. Un episodio ubicado entre las series animadas "Z" y "GT"; en otras palabras ubicado en la década en blanco entre los capítulos 517 y 518 del manga, será representado por primera vez”
"Incluso los ya conocidos y encantadores personajes como Krilin, Piccoro y Vegeta tendrán una aparición. Un nuevo relato en la historia oficial de Dragon Ball ha nacido, sin ser un spin-off o una historia paralela, que puede ser disfrutada tanto por niños y padres, fans del manga y fans del anime”

Comunicado de Toei Animation Press para la película - 17 de julio 2012.

Avances[editar]

El 21 de julio de 2012, un un avance fue anunciando la película fue presentada en la Jump Festa 2012: la cámara se mueve a través de una zona rocosa hacia Gokū, que está de pie en una montaña rocosa. Al final, un cierre en el rostro de Gokū le muestra sonriente.

El 11 de diciembre del 2012 se subió a la página de Sapporo TV un segundo avance que mostraba con más detalle a los personajes de la película. El 22 de diciembre en el marco de la Jump Festa 2013 se mostró el segundo avance de la película y a las pocas horas fue subido a la página web oficial de la película.

Financiación[editar]

La financiación de esta película fue de ¥ 50 millones ($636,000 USD aproximadamente) recibida por Toei de la Agencia de Asuntos Culturales (Bunka-cho) como parte de la organización no lucrativa Unijapan bajo el "Programa de Certificación de Co-producción". Esta fue la única película de animación en recibir tal honor debido a su "perdurable popularidad internacional" y su colaboración con Fox Productions. Durante la 30.ª Feria del premio, que tuvo lugar en Tokio el 07 de noviembre 2012, Bandai mostró algunas de sus nuevas cifras Dragon Ball invierno de 2012, así como su línea de figuras mundiales coleccionables. Esta última es un conjunto de ocho figuras del orden de 7 cm de alto que cubre personajes que hacen su aparición en la película de 2013. Junto con Gokū y Vegeta, los tres miembros de la banda de Pilaf estaban entre las cifras reveladas.

Doblaje en español para Hispanoamérica[editar]

El doblaje en español latino estuvo a cargo de Eduardo Garza que también dio vida a Krilin. También los actores Ismael Larumbe (como Ten Shin Han), Yamil Ayala (como Pilaf), Ricardo Mendoza (como Yamcha)[4] y Gabriela Willert (Trunks) participaron en el doblaje.[5] Luego de algunas semanas de negociaciones que mantuvieron en suspenso a los fanáticos latinoamericanos, finalmente el 22 de julio de 2013, Diamond Films confirmó a Mario Castañeda y René García en los roles de Gokū y Vegeta respectivamente.[6] Se publicó en varios sitios informativos de internet el reparto oficial, confirmando a Carlos Segundo como Piccolo, Luis Alfonso Mendoza como Gohan y la mayoría del reparto original para las voces oficiales de los personajes, pero ha sido desmentido por Carola Vásquez y Manuel Campuzano. Aún no ha habido una confirmación oficial por parte de Diamond Films sobre la participación de Laura Torres como Goten y Ricardo Hill como Kaiō-sama del Norte; sin embargo, miles de fanáticos a través de las redes sociales vienen exigiendo que también se les convoque para el doblaje.[7] Las negociaciones continuaron y el día 29 de julio de 2013 mediante su cuenta de Twitter, Carlos Segundo confirmó que él doblaría a Piccolo.[8]

Mediante su cuenta de Twitter José Lavat confirmó que participará también y José Luis Orozco fue escogido como la voz de Bills. Este actor es conocido por dar voz a Lord Voldemort en las películas de Harry Potter.[9] Diamond Films confirmó que Mario Sauret será la voz de Majin Boo en la película.[10]

Finalmente con el estreno de la película, se revelaron los créditos del elenco oficial que participó en el doblaje.[11]

Doblaje en español para España[editar]

La dirección estuvo a cargo de Marc Orts.[12] Se recuperaron la mayoría de actores de voz que doblaron la serie de animación[12] pero esta vez subsanando muchos de los errores de traducción.[13]

Estrenos en otros países[editar]

Norihito Sumitomo (el compositor de la banda sonora del filme) anunció el 29 de marzo que hay planes para lanzar la película en más de 40 países del mundo.[14] [15]

  • En Estados Unidos, la distribución correrá a cargo de la 20th Century Fox, quien proyectara la película en cines próximamente y tiene la licencia a nivel mundial.[cita requerida]
  • FUNimation Entertainment (empresa que tiene las licencias de distribución para EE.UU. de toda la franquicia Dragon Ball) había dicho que le tomaría 2 años Doblar y Distribuir la película en Norteamérica si Fox rechazaba la licencia del filme, hecho que nunca sucedió.[16]
  • En Latinoamérica, Fox designó a la distribuidora Diamond Films México, que ha confirmado su proyección en Argentina, México, Venezuela, Perú, Chile, Colombia, Paraguay y Brasil entre los meses de septiembre y octubre de 2013, pero el día de estreno variará por país.[17]
  • En Argentina se confirmó a través de la red social de Diamond Films Argentina que la película sería estrenada el 19 de septiembre de 2013.[18]
  • En Brasil se confirmó a través de la red social de Diamond Films Brasil que la película sería estrenada el 11 de octubre de 2013.[19]
  • En Ecuador se confirmó a través de las cadenas de cines Cinemark Ecuador y Supercines que la película sería estrenada el 20 de septiembre de 2013.[20] [21]
  • En Perú se confirmó a través de la red social de Diamond Films Perú que la película sería estrenada el 26 de septiembre de 2013.[22]
  • En México se confirmó a través de la red social de Diamond Films México que la película sería estrenada el 27 de septiembre del presente año.[23]
  • En Nicaragua se confirmó a través de la red de cines Cinemas Nicaragua que la película sería estrenada el 03 de octubre de 2013, con un pre-estreno el 01 de octubre de 2013.
  • En El Salvador se confirmó a través de la red de cines Cinepolis El Savador que la película sería estrenada el 27 de septiembre de 2013.
  • En Guatemala se confirmó a través de la cadena de cines Cinepolis Guatemala que la película sería estrenada el 27 de septiembre de 2013.
  • En Costa Rica se confirmó a través de la cadena de cines Cinepolis Costa Rica que la película sería estrenada el 27 de septiembre del 2013.
  • En Colombia se confirmó a través de la cadena de cines Cinepolis Colombia que la película sería estrenada el 4 de octubre del 2013.
  • En Chile se confirmó a través de la red social de Diamond Films Chile que la película sería estrenada el 10 de octubre del 2013.[24]
  • En Paraguay la distribuidora local de película, Distrimovies, filial paraguaya de la empresa internacional Diamond Films, confirmó que la película se estrenaría el 27 de septiembre de 2013.[25]
  • En Venezuela, Cines Unidos confirmó en su página oficial que la película sería estrenada el 11 de octubre de 2013.[26]
  • En Filipinas se confirmó a través de la red de cines SM Cinema que la película sería estrenada el 14 de agosto de 2013.[27]

Reparto[editar]

Personaje Actor de voz (Japón)
Bandera de Japón
Doblaje (Hispanoamérica)
Bandera de México
Doblaje (España)
Bandera de España
Son Gokū Masako Nozawa Mario Castañeda Jose Antonio Gavira Cortés
Vegeta Ryō Horikawa René García Alberto Hidalgo Bonilla
Bills Kōichi Yamadera José Luis Orozco Manuel Solo
Wiss Masakazu Morita Arturo Castañeda Paco Cardona
Bulma Hiromi Tsuru Rocío Garcel Nonia de la Gala
Kaiosama Jōji Yanami Héctor Lee Mauro Rivero
Pilaf Shigeru Chiba Yamil Atala María José Roquero
Mai Eiko Yamada Susana Moreno Ana Soto
Shu Tessho Genda Miguel Ángel Leal Mercedes Hoyos
Son Gohan Masako Nozawa Luis Alfonso Mendoza Alejandro Albaiceta
Piccolo Toshio Furukawa Carlos Segundo Luis Fernando Ríos
Trunks Takeshi Kusao Gabriela Willert Pilar Valdés
Son Goten Masako Nozawa Desconocida Ana Fernández
Gotenks Takeshi Kusao y Masako Nozawa Gabriela Willert y ¿? Pilar Valdés y Ana Fernández
Videl Yuko Minaguchi Carola Vázquez Mercedes Hoyos
Krilin Mayumi Tanaka Eduardo Garza Ángeles Neira
Chichi Naoko Watanabe Patricia Acevedo Julia Oliva
Número 18 Miki Itō Cristina Camargo Ana Fernández
Kame Sennin Masaharu Satō Miguél Ángel Sanromán Mariano Peña
Ox Satan Ryūzaburō Ōtomo Mario Sauret Jorge Tomé
Majin Boo Kōzō Shioya Daniel Palacios
Mr. Satan Unshō Ishizuka Ricardo Brust Jorge Tomé
Shen-Long Kenji Utsumi Abel Rocha Jorge Tomé
Dende Aya Hirano Javier Olguín Inma Font
Pez Oráculo Shoko Nakagawa Alondra Hidalgo Ana Soto
Supremo Kaio-Shin Yuji Mitsuya José Gilberto Vilchis David Arnáiz
Oolong Naoki Tatsuta Arturo Mercado Rafael Torres
Viejo Supremo Kaio-sama Ryoichi Tanaka Ernesto Lezama Alberto Hidalgo
Bubbles Takahiro Fujimoto
Ten Shin Han Hikaru Midorikawa Ismael Larumbe Daniel Palacios
Yamcha Tōru Furuya Ricardo Mendoza David Arnáiz
Mujer Policía Kaori Matsumoto Mayra Arellano
Puar Naoko Watanabe Cristina Camargo Pilar Valdés
Marron Tomiko Suzuki Cristina Hernández
Chaoz Hiroko Emori Patricia Acevedo
Narrador Jōji Yanami José Lavat Jorge Tomé

Información adicional[editar]

  • Dragon Ball Z Battle of Gods es la primera película japonesa en proyectarse en Ultra Alta Definición y con la tecnología IMAX solamente en Japón.[cita requerida]

Música[editar]

  • Opening: fragmento de "Cha-la-head-cha-la", interpretado por Flow.
  • Ending: "Cha-la-head-cha-la" (versión en inglés en Latinoamérica) interpretado por Flow.
  • Tema inserto: "HERO ~希望の歌~" (lit. en español: "Héroe ~Canto de esperanza~") interpretado por Flow.

Como dato adicional, se sabe que ninguna de las canciones fueron dobladas, puesto que el grupo original (Flow) no cedió los derechos para esto.[cita requerida]

Referencias[editar]

  1. 映画『ドラゴンボールZ』 2013年3月30日(土)超拡大公開! | 東映[映画](en japonés)
  2. Akira Toriyama, guionista de la película de Dragon Ball 2013
  3. New “Battle of Gods” Interview Translations
  4. 2.º actor de doblaje en Dragon Ball Z: La batalla de los dioses
  5. Verónica Chavarría. «Nuevos detalles de “Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses”» (en español). Milenio. Consultado el 19 de julio de 2013.
  6. Confirmados Mario Castañeda y René García
  7. Actualización: Más sobre el doblaje de Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses
  8. Confirmado Carlos Segundo en Dragon Ball Z: La Batalla de Los Dioses
  9. Confirmados José Lavat como el narrador y José Luis Orozco como Bills en Dragon Ball Z Battle of Gods
  10. Confirmado Mario Sauret como Majin Boo en Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses
  11. http://www.anmtvla.com/2013/09/revelado-cast-completo-de-dragon-ball-z.html#ixzz2hMehGp4s
  12. a b «Dragon Ball Z: la Batalla de los Dioses confirma los actores de doblaje». Consultado el 1 de abril de 2014.
  13. «Primer tráiler en castellano de Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses». Consultado el 1 de abril de 2014.
  14. Dragon Ball Z Battle of Gods: Se planea su proyección en más de 40 países
  15. Sitio oficial de Norihito Sumitomo (en japonés)
  16. FUNimation estima que le tomará dos años lanzar Dragon Ball Z: Battle of Gods
  17. Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses llegará a Latinoamérica
  18. Argentina: Confirmado fecha de estreno para Dragon Ball Z Battle of Gods en los cines
  19. Dragon Ball Z: A Batalha dos Deuses
  20. CINEMARK: Próximos estrenos
  21. SUPERCINES: Próximos estrenos - Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses
  22. Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses llegará a Perú
  23. confirmación de la fecha de estreno de Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses
  24. Chile: Dragon Ball Z Batalla de Dioses se estrenará el 10 de octubre
  25. “Dragon Ball Z” llega a Paraguay en setiembre
  26. «Revelada fecha de estreno de Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses en Venezuela». ANMTV. Consultado el 10 de octubre de 2013.
  27. “Battle of Gods” Coming via SM Cinema in Philippines

Enlaces externos[editar]