Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Los miserables (musical)»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Cambie "pronunciado en inglés" a "pronunciado en francés". La fuente es mi conocimiento del francés.
Etiquetas: Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 57: Línea 57:
*Mejor diseño de escenografía}}
*Mejor diseño de escenografía}}


'''''Los miserables''''' o '''''Les Misérables''''' (pronunciado en [[Francia|francés]] /le mi.ze.'ʁabl/) es un [[musical]] completamente cantado basado en la [[Los miserables|novela homónima]] de [[Victor Hugo]], con música de [[Claude-Michel Schönberg]], letras originales en [[Idioma francés|francés]] de [[Alain Boublil]] y Jean-Marc Natel, y adaptación al inglés de Herbert Kretzmer. Su partitura ganadora del [[Premios Tony|Tony]] incluye canciones tan conocidas como "I Dreamed a Dream", "On My Own", "Do You Hear the People Sing?", "One Day More", "Bring Him Home", "Empty Chairs at Empty Tables", "Master of the House" y "Castle on a Cloud".
'''''Los miserables''''' o '''''Les Misérables''''' (pronunciado en [[Idioma francés|francés]] /le mi.ze.'ʁabl/) es un [[musical]] completamente cantado basado en la [[Los miserables|novela homónima]] de [[Victor Hugo]], con música de [[Claude-Michel Schönberg]], letras originales en [[Idioma francés|francés]] de [[Alain Boublil]] y Jean-Marc Natel, y adaptación al inglés de Herbert Kretzmer. Su partitura ganadora del [[Premios Tony|Tony]] incluye canciones tan conocidas como "I Dreamed a Dream", "On My Own", "Do You Hear the People Sing?", "One Day More", "Bring Him Home", "Empty Chairs at Empty Tables", "Master of the House" y "Castle on a Cloud".


Ambientado en la [[Francia]] de principios del [[siglo XIX]], el espectáculo cuenta la historia de [[Jean Valjean]], un exconvicto de extraordinaria fuerza que busca la redención tras cumplir diecinueve años en prisión por haber robado una hogaza de pan. Incapaz de conseguir un trabajo honrado por culpa de su pasado, Valjean encuentra su camino gracias a la compasión de un bondadoso obispo, quien le inspira para romper su libertad condicional y comenzar una nueva vida bajo una identidad falsa, mientras sufre la implacable persecución del [[Javert|inspector Javert]] a través de los años. Por el camino, Valjean y una serie de personajes se verán envueltos en medio de una revolución, en la que un grupo de jóvenes estudiantes luchan por sus ideales en las calles de [[París]].
Ambientado en la [[Francia]] de principios del [[siglo XIX]], el espectáculo cuenta la historia de [[Jean Valjean]], un exconvicto de extraordinaria fuerza que busca la redención tras cumplir diecinueve años en prisión por haber robado una hogaza de pan. Incapaz de conseguir un trabajo honrado por culpa de su pasado, Valjean encuentra su camino gracias a la compasión de un bondadoso obispo, quien le inspira para romper su libertad condicional y comenzar una nueva vida bajo una identidad falsa, mientras sufre la implacable persecución del [[Javert|inspector Javert]] a través de los años. Por el camino, Valjean y una serie de personajes se verán envueltos en medio de una revolución, en la que un grupo de jóvenes estudiantes luchan por sus ideales en las calles de [[París]].

Revisión del 17:17 8 mar 2018

Los miserables
'Les Misérables'Jhvhb

Los miserables en el Queen's Theatre de Londres
Autor Claude-Michel Schönberg
Alain Boublil
Trevor Nunn (adaptación)
John Caird (adaptación)
Género Musical
Basado en novela Les Misérables de Victor Hugo
Publicación
Idioma Francés
Música
Compositor Claude-Michel Schönberg
Letra Alain Boublil
Jean-Marc Natel
Herbert Kretzmer
James Fenton
Puesta en escena
Lugar de estreno Palais des Sports de París
Fecha de estreno 24 de septiembre de 1980
Libretista Alain Boublil
Producción
Producciones 1980 París
1985 Londres
1987 Broadway
1987 Gira en EE.UU.
1988 Gira en EE.UU.
1988 Gira en EE.UU.
1992 Gira en Reino Unido
1992 Madrid
1995 Concierto del 10º aniversario
2000 Buenos Aires
2002 Ciudad de México
2006 Broadway
2009 Gira en Reino Unido
2010 Concierto del 25º aniversario
2010 Madrid
2010 Gira en EE.UU.
2012 Película
2013 Gira en España
2014 Broadway
2017 Gira en EE.UU.
2018 Ciudad de México
Premios

Los miserables o Les Misérables (pronunciado en francés /le mi.ze.'ʁabl/) es un musical completamente cantado basado en la novela homónima de Victor Hugo, con música de Claude-Michel Schönberg, letras originales en francés de Alain Boublil y Jean-Marc Natel, y adaptación al inglés de Herbert Kretzmer. Su partitura ganadora del Tony incluye canciones tan conocidas como "I Dreamed a Dream", "On My Own", "Do You Hear the People Sing?", "One Day More", "Bring Him Home", "Empty Chairs at Empty Tables", "Master of the House" y "Castle on a Cloud".

Ambientado en la Francia de principios del siglo XIX, el espectáculo cuenta la historia de Jean Valjean, un exconvicto de extraordinaria fuerza que busca la redención tras cumplir diecinueve años en prisión por haber robado una hogaza de pan. Incapaz de conseguir un trabajo honrado por culpa de su pasado, Valjean encuentra su camino gracias a la compasión de un bondadoso obispo, quien le inspira para romper su libertad condicional y comenzar una nueva vida bajo una identidad falsa, mientras sufre la implacable persecución del inspector Javert a través de los años. Por el camino, Valjean y una serie de personajes se verán envueltos en medio de una revolución, en la que un grupo de jóvenes estudiantes luchan por sus ideales en las calles de París.

Desarrollo

Concebido inicialmente como un álbum conceptual en francés, la primera puesta en escena de Los miserables debutó en septiembre de 1980 en el Palais des Sports de París, donde se representó durante tres meses hasta la finalización del contrato de reserva del recinto.

En 1983, seis meses después del estreno de Cats en Broadway, el productor Cameron Mackintosh recibió de parte del director húngaro Peter Farago un ejemplar del disco conceptual francés. Farago estaba impresionado por la obra y le pidió a Mackintosh que produjese una versión en inglés del espectáculo. En un principio reticente, Mackintosh finalmente aceptó y junto con la Royal Shakespeare Company reunió un equipo creativo para adaptar el musical al público británico. Tras dos años de trabajo, la versión en lengua inglesa de Los miserables se estrenó el 8 de octubre de 1985 en el Barbican Centre de Londres, por aquel entonces la sede de la Royal Shakespeare Company. El enorme éxito del musical en el West End propició su llegada a Broadway.

Respuesta

En el momento de su estreno en Londres, Los miserables recibió críticas negativas. Francis King del The Sunday Telegraph describió el espectáculo como "un estridente melodrama victoriano producido con opulencia victoriana" y Michael Ratcliffe de The Observer lo catalogó como "un entretenimiento tonto y artificial", mientras el mundo literario condenó el proyecto por convertir una novela clásica en un musical. Sin embargo, la respuesta del público fue diferente. Las entradas disponibles para los tres meses inicialmente previstos se vendieron en tiempo récord y las críticas comenzaron a mejorar. Desde entonces, Los miserables no ha dejado de representarse en Londres, con más de 13.000 funciones a sus espaldas, y en la actualidad es el segundo espectáculo de mayor permanencia en cartel tanto en el mundo (por detrás de The Fantasticks) como en el West End (por detrás de La ratonera),[1]​ y el primer musical en el West End (seguido de El fantasma de la ópera). El 3 de octubre de 2010 celebró sus 25 años con tres puestas en escena simultáneas en Londres: el montaje original en el Queen's Theatre, la gira del 25º aniversario en el Barbican Centre (hogar original del espectáculo) y el concierto del 25º aniversario en el O2.[2]

En Nueva York debutó el 12 de marzo de 1987 y se representó hasta el 18 de mayo de 2003, realizando 6.680 funciones. Actualmente es el quinto espectáculo de mayor permanencia en cartel en la historia de Broadway (por detrás de El fantasma de la ópera, Chicago, El rey león y Cats)[3]​ y en su momento fue el segundo. El musical recibió doce nominaciones en los premios Tony de 1987, alzándose finalmente con ocho galardones (entre ellos, mejor musical y mejor música original).

A los montajes originales de Londres y Broadway le siguieron numerosas giras y producciones internacionales, así como conciertos y múltiples grabaciones en disco. En total ha sido visto por más de 70 millones de personas en todo el mundo. En Nueva York se ha repuesto en dos ocasiones: entre 2006 y 2008 en el Broadhurst Theatre, y entre 2014 y 2016 en el Imperial Theatre. En 2012 se estrenó una adaptación cinematográfica dirigida por Tom Hooper, que recibió el aplauso de la crítica.

En la encuesta "Number One Essential Musicals", realizada por la BBC Radio 2 en 2005, fue elegido como el musical favorito del público británico con más de la mitad de los votos,[4]​ y ese mismo año, el libro Guinness de los récords confirmó que tenía más producciones simultáneas que ningún otro espectáculo en la historia (quince al mismo tiempo).

Los miserables es responsable de la gran influencia europea en los musicales de Broadway durante los años 80, junto a Evita, Cats, El fantasma de la ópera y Miss Saigon.

Emblema

Ilustración en la que se basa el emblema del musical

El emblema del musical es un retrato de la niña Cosette barriendo la posada de los Thénardier (escena que tiene lugar durante la canción "Castle on a Cloud") con la bandera de Francia superpuesta. La imagen está basada en una ilustración de Émile Bayard que aparecía en las primeras ediciones en francés de la novela original.

Argumento

Toulon, 1815. Después de diecinueve años en prisión, cinco por robar una hogaza de pan para alimentar a su sobrino y el resto por varios intentos de fuga, Jean Valjean, el preso 24601, es puesto en libertad condicional por el inspector Javert. La ley obliga a que Valjean lleve consigo un papel amarillo que lo identifica como exconvicto, motivo por el cual es rechazado por la sociedad y se ve incapaz de encontrar un trabajo. Solo el bondadoso obispo de Digne le ofrece comida y cobijo para pasar la noche. Sin embargo, cuando todos se han ido a dormir, Valjean roba la vajilla de plata del obispo y escapa, pero pronto es arrestado por la policía. El obispo miente para salvar a Valjean y declara que la plata fue un obsequio suyo, regalándole además dos valiosos candelabros. Cuando se quedan a solas, el obispo le dice que ahora su alma pertenece a Dios y que utilice la plata para convertirse en un hombre de bien. Avergonzado por su acción, Valjean sigue el consejo del obispo y rompe el papel amarillo para comenzar una nueva vida ("Valjean's Soliloquy").

Acto I

Montreuil, 1823. Ocho años después, Valjean ha asumido la identidad de Monsieur Madeleine, el acaudalado dueño de una fábrica y alcalde de Montreuil. Una de sus trabajadoras, Fantine, se ve envuelta en una pelea cuando una compañera descubre que está enviando dinero a su hija ilegítima, Cosette, que vive al cuidado de unos mesoneros. La pelea es interrumpida por el alcalde, quien le pide al capataz que resuelva el conflicto. Una vez que el alcalde se marcha, la otra mujer acusa a Fantine de haber empezado la bronca y el capataz, quien previamente había visto cómo Fantine rechazaba sus insinuaciones sexuales, la despide ("At the End of the Day"). En la calle, Fantine recuerda los días felices junto a su amor de juventud y cómo sus sueños se rompieron cuando él la abandonó embarazada de Cosette ("I Dreamed a Dream"). Desesperada por conseguir dinero para seguir manteniendo a su hija, Fantine vende su collar y su pelo, y cuando no tiene nada más que ofrecer, comienza a prostituirse. Tras enzarzarse en una pelea con un cliente que la ha golpeado, Bamatabois, Fantine es arrestada por Javert, ahora inspector de policía en Montreuil. Entonces aparece el alcalde y reconoce a su antigua trabajadora. Sintiéndose culpable por la caída en desgracia de Fantine, ordena a Javert que la libere y pide que sea llevada a un hospital ("Fantine's Arrest"). Justo en ese momento, un carro accidentado aplasta a un anciano de nombre Fauchelevent y el alcalde consigue liberarlo gracias a su extraordinaria fuerza. Javert queda impresionado y le dice que por su fuerza le recuerda al convicto Valjean, quien desapareció hace años rompiendo su libertad condicional y casualmente acaba de ser arrestado ("The Runaway Cart"). En un principio, Valjean ve en esta equivocación la oportunidad de dejar atrás para siempre su pasado, pero incapaz de enviar a prisión a un hombre inocente, irrumpe en el juicio del detenido, en realidad un hombre llamado Champmathieu, y confiesa su verdadera identidad ("Who Am I?").

En el hospital, Fantine agoniza y tiene visiones de Cosette junto a ella. Valjean llega y promete a Fantine que irá a buscar a la niña y la cuidará como si fuese su propia hija. Fantine muere feliz sabiendo que Cosette tendrá quien se encargue de ella ("Fantine's Death"). De pronto aparece Javert con intención de arrestar a Valjean. El exconvicto le pide tres días para que le dé tiempo a recoger a Cosette, pero Javert no cree en sus buenas intenciones. Los dos hombres se enfrentan y durante la pelea se revelan los orígenes humildes del propio Javert, quien nació en una prisión. Una vez más, Valjean jura a Fantine que cuidará de Cosette y escapa tras dejar noqueado a Javert ("Confrontation").

Mientras tanto, en Montfermeil, la pequeña Cosette vive en el mesón de los Thénardier, quienes la obligan a trabajar mientras ellos se gastan el dinero que envía Fantine en su propia hija, Eponine. Cosette barre el suelo y sueña con una vida mejor. Madame Thénardier llega y la acusa de escaquearse de sus labores, ordenándola traer agua del pozo con un cubo. Cosette tiene miedo de salir sola a la oscuridad y vacila antes de irse, pero Madame Thénardier la echa a la calle mientras Eponine se burla y la empuja ("Castle on a Cloud").

Los Thénardier regentan juntos el mesón engañando de todas las formas posibles a sus clientes, a pesar de que Madame Thénardier desprecia a su marido ("Master of the House"). Valjean encuentra a Cosette sola en el bosque y la acompaña de vuelta al mesón ("The Well Scene"). Al llegar se presenta ante los Thénardier y les informa de la muerte de Fantine, ofreciéndoles dinero a cambio de llevarse a la niña con él ("The Bargain"). Los Thénardier fingen preocuparse por Cosette y se resisten a dejarla ir hasta que Valjean les da 1.500 francos. Valjean y Cosette parten hacia París ("The Waltz of Treachery").

París, 1832. Nueve años después, las calles de París están agitadas porque el General Lamarque, el único hombre del gobierno que muestra compasión por los pobres, está enfermo y pronto va a morir. Gavroche, un niño de la calle, se mezcla con prostitutas y mendigos, mientras los estudiantes Enjolras y Marius Pontmercy discuten las consecuencias del inminente fallecimiento del general ("Look Down"). Los Thénardier han perdido su mesón y ahora viven en la ciudad liderando una banda de ladrones. La banda se prepara para estafar a unos visitantes ricos que están a punto de llegar para ayudar a los pobres de París, que resultan ser Valjean y Cosette. Eponine se encuentra con su amigo Marius, de quien está enamorada en secreto, y le recomienda que se marche antes de que la banda de su padre entre en acción. Preocupado por lo que va a ocurrir, Marius persigue a Eponine y entonces choca con Cosette, quedando prendado de ella al instante. Thénardier reconoce a Valjean y le tiende una emboscada, mientras Marius protege a Cosette. Justo cuando Thénardier arranca la camisa de Valjean, dejando al descubierto el número de preso que tiene tatuado en el pecho, Eponine grita porque Javert se acerca. El inspector impide que los Thénardier roben a Valjean y Cosette, pero no se da cuenta de quiénes son hasta que no se han marchado y Thénardier revela su identidad ("The Robbery"). Javert jura no descansar hasta volver a atrapar a Valjean ("Stars"). Mientras tanto, Eponine cae en la cuenta de que Cosette es la niña con la que creció y se avergüenza de ella misma. Marius le pide a su amiga que averigüe dónde vive Cosette y, a pesar de sus propios sentimientos, Eponine acepta ayudarlo ("Éponine's Errand").

En el Café ABC, Enjolras y un grupo de idealistas estudiantes se preparan para la revolución y se burlan de Marius por haberse enamorado de una chica que ni siquiera conoce ("The ABC Café/Red and Black"). Cuando Gavroche llega con la noticia de la muerte de Lamarque, los estudiantes se echan a las calles para buscar el apoyo del pueblo ("Do You Hear the People Sing?"). Mientras tanto, en casa de Valjean, Cosette no puede dejar de pensar en Marius. Aunque Valjean se da cuenta de que su hija ya no es una niña, se niega a hablarle de su pasado y de su madre para protegerla. Guiado por Eponine, Marius llega hasta el jardín de Cosette ("Rue Plumet/In My Life"), donde los jóvenes se confiesan sus sentimientos mutuos mientras Eponine los observa con tristeza ("A Heart Full of Love"). De pronto aparecen Thénardier y su banda dispuestos a robar en la casa, pero Eponine pega un grito para alertar a Valjean. Marius se esconde y Cosette le dice a su padre que es ella quien ha gritado al ver unas sombras en el jardín. Valjean, creyendo que es Javert quien ronda la casa, decide abandonar el país con su hija ("The Attack on Rue Plumet").

La víspera de la revolución de París de 1832, Valjean se dispone a ir al exilio, mientras Cosette y Marius se lamentan por su separación y Eponine llora por el amor no correspondido de Marius. Enjolras anima a la gente de París a levantarse y se prepara con el resto de estudiantes para la batalla. Marius duda entre seguir a Cosette o unirse a la revuelta, pero finalmente toma la decisión de luchar. Javert se infiltra en la revolución de incógnito y los Thénardier se regocijan ante la perspectiva de saquear los cadáveres de los que van a morir en la batalla. Todos se preguntan qué destino les deparará al día siguiente ("One Day More").

Acto II

Mientras los rebeldes construyen una barricada en la calle, Javert se hace pasar por uno de ellos y se ofrece voluntario para espiar a las tropas del gobierno. Marius descubre que Eponine se ha unido a la revuelta disfrazada de chico y le dice que se marche porque es peligroso, pero la joven decide permanecer a su lado. Entonces, Marius le pide que lleve una carta de despedida a Cosette para alejar a su amiga de la barricada. Cuando Eponine llega a casa de Cosette, se encuentra con Valjean en la entrada y éste le promete que entregará la carta a su hija, pero en su lugar lee el contenido y descubre la relación de Marius y Cosette ("Building the Barricade"). Eponine camina sola por las calles de París y lamenta su amor no correspondido ("On My Own"). A pesar de todo, decide regresar a la barricada para estar con Marius.

Las tropas advierten a los estudiantes de que si no se rinden van a morir ("At the Barricade"). Javert vuelve tras "espiar" al ejército y miente sobre sus planes, pero Gavroche le desenmascara y el inspector es detenido por los rebeldes ("Little People"). Eponine es alcanzada por una bala del ejército cuando regresa a la barricada y se derrumba en los brazos de Marius. Marius reconforta a Eponine mientras ella muere feliz por estar otra vez junto a su amado ("A Little Fall of Rain"). Los estudiantes quedan devastados por la primera pérdida humana de la rebelión y deciden luchar en su nombre. Utilizando un disfraz de soldado, Valjean consigue llegar a la barricada para buscar a Marius justo en el momento en que estalla la primera batalla. Valjean salva la vida de Enjolras al abatir a un francotirador y como agradecimiento pide que le dejen ejecutar a Javert. Enjolras se lo concede y, cuando Valjean y Javert se quedan a solas, Valjean perdona al inspector y le ordena huir de la barricada. Javert le advierte que lo arrestará la próxima vez que se encuentren, pero aun así Valjean le deja ir sin condiciones ("The First Attack"). Los estudiantes se preparan para pasar la noche, mientras Marius se lamenta porque probablemente no va a volver a ver a Cosette ("Drink with Me"). Cuando el joven se duerme, Valjean reza una oración para que Marius sobreviva a la batalla que está por venir ("Bring Him Home").

A medida que se acerca el día, Enjolras se da cuenta de que la gente de París ha abandonado a los rebeldes. A pesar de ello, decide continuar con la lucha y pide a las mujeres y a los padres con niños que se marchen. La batalla estalla de nuevo y Gavroche, al ver que andan faltos de munición, trepa por la barricada para recoger cartuchos, pero es abatido a tiros por los soldados ("The Second Attack"). Horrorizados, los estudiantes se dan cuentan de que no van a sobrevivir. El ejército les da una última oportunidad de rendirse, pero los rebeldes la rechazan y todos mueren en la batalla excepto Valjean y Marius ("The Final Battle"). Valjean carga sobre su espalda a un malherido Marius y huye a través de las cloacas justo antes de que llegue Javert. Al no encontrar su cadáver y ver la entrada a las alcantarillas, Javert deduce que Valjean ha escapado. En las cloacas, Valjean se derrumba de agotamiento y justo en ese momento aparece Thénardier, quien se encuentra saqueando cadáveres ("Dog Eats Dog"). Dándoles por muertos, Thénardier roba el anillo de Marius, pero al ver que Valjean está vivo sale corriendo. Valjean vuelve a cargar con Marius y consigue llegar a la salida de las cloacas, donde le está esperando Javert. Desesperado, Valjean ruega a Javert que le permita llevar a Marius al médico, prometiéndole que después se entregará. Javert tiene un momento de debilidad y le deja marchar. A solas, el inspector se derrumba porque no se ve capaz de arrestar a un hombre que le ha perdonado la vida. La bondad de Valjean no encaja en su estricto código del bien y del mal, y al no poder afrontarlo, Javert se suicida arrojándose al Sena ("Javert's Suicide").

En las calles, las mujeres lamentan la muerte de los jóvenes estudiantes ("Turning"), mientras un convaleciente Marius llora la pérdida de sus amigos ("Empty Chairs at Empty Tables"). Marius desconoce quién le rescató de la barricada, pero Cosette le dice que no se atormente y los dos jóvenes reafirman su amor. Valjean los observa y se da cuenta de que es hora de dejar que Cosette viva su propia vida, dando su bendición a la pareja ("Every Day/A Heart Full of Love (Reprise)"). Para no estropear la felicidad de su hija, Valjean le confiesa su pasado de convicto a Marius y sus intenciones de partir en secreto, haciéndole prometer que nunca se lo dirá a Cosette. Marius intenta en vano retener a Valjean ("Valjean's Confession").

El día de la boda de Marius y Cosette ("Wedding Chorale"), los Thénardier irrumpen en la celebración disfrazados de miembros de la alta sociedad. Thénardier intenta chantajear a Marius diciéndole que su suegro es un asesino y que él mismo vio como arrastraba un cadáver por las alcantarillas el día de la batalla en la barricada. Cuando Thénardier le enseña como prueba el anillo que robó del cuerpo, Marius se da cuenta de que fue Valjean quien salvó su vida. Los recién casados se marchan y los Thénardier celebran su capacidad de supervivencia ("Beggars at the Feast").

Valjean se ha recluido en un convento y se prepara para su muerte, ya que no le queda nada más por lo que vivir. El espíritu de Fantine se le aparece y le da las gracias por haber criado a su hija. Cosette y Marius llegan al convento y Valjean se muestra feliz por poder ver a la joven una vez más antes de morir. Marius le agradece haberle salvado la vida en la barricada y Valjean le entrega a Cosette una carta donde le cuenta la verdad sobre su pasado. Valjean muere y los espíritus de Fantine y Eponine le guían al cielo, donde todos los que murieron en la barricada canta una vez más por la libertad ("Do You Hear the People Sing? (Reprise)").

Números musicales

Acto I
Título original Título en España (1992) Título en España (2010)
Prologue Prólogo Prólogo
Valjean's Soliloquy (What Have I Done?) Soliloquio de Valjean Soliloquio de Valjean
At the End of the Day Nuestros días se van Otro día se va
I Dreamed a Dream Soñé con ser otra mujer Soñé una vida
Lovely Ladies Bellas chicas Chicas guapas
Fantine's Arrest El arresto de Fantine El arresto de Fantine
The Runaway Cart El accidente del carro Choque de carros
Who Am I? ¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo?
Fantine's Death La muerte de Fantine La muerte de Fantine
Confrontation Confrontación Confrontación
Castle on a Cloud Castillo de cristal Castillo de cristal
Master of the House Amo del mesón Amo del mesón
The Bargain/The Waltz of Treachery El trato El trueque
Look Down Piedad Piedad
The Robbery El robo El robo
Stars Estrellas Estrellas
Eponine's Errand El encargo de Eponine El encargo de Eponine
The ABC Café/Red and Black El Café ABC/Rojo y negro El Café ABC/Rojo y negro
Do You Hear the People Sing? La canción del pueblo La canción del pueblo
Rue Plumet/In My Life Rue Plumet Rue Plumet/Hay en mí
A Heart Full of Love Amor eres tú Un corazón lleno de amor
The Attack on Rue Plumet El ataque en Rue Plumet El ataque en Rue Plumet
One Day More Un día más Sale el sol

Acto II
Título original Título en España (1992) Título en España (2010)
Building the Barricade Construyendo la barricada Construyendo la barricada
On My Own Sola yo Solo para mí
At the Barricade/Little People La barricada La barricada
A Little Fall of Rain (Eponine's Death) La muerte de Eponine La muerte de Eponine
The First Attack El primer ataque El primer ataque
Drink With Me A beber Brindo por
Bring Him Home Sálvalo Sálvalo
The Second Attack (Death of Gavroche) El segundo ataque El segundo ataque
Final Battle La batalla final La batalla final
The Sewers/Dog Eats Dog Las cloacas Las cloacas/Mundo cruel
Javert's Suicide El suicidio de Javert El suicidio de Javert
Turning Siempre Vueltas
Empty Chairs at Empty Tables Sillas y mesas vacías Sillas y mesas vacías
Every Day/A Heart Full of Love (Reprise) Amor eres tú (Reprise) Un corazón lleno de amor (Reprise)
Valjean's Confession La confesión de Valjean La confesión de Valjean
Wedding Chorale/Beggars at the Feast La boda La boda
Epilogue Epílogo Epílogo
Do You Hear the People Sing? (Reprise) La canción del pueblo (Reprise) La canción del pueblo (Reprise)

Uso de melodías recurrentes

En la partitura de Los miserables se pueden encontrar diferentes canciones que utilizan la misma melodía. Por ejemplo, la música del tema de Fantine durante su agonía ("Fantine's Death") es la misma que la del solo más importante de Eponine ("On My Own"). Ambas mujeres imaginan a sus seres queridos que no están junto a ellas, pero mientras Fantines sueña con ver a su hija jugando, Eponine fantasea con el amor no correspondido de Marius. La música de "I Dreamed a Dream" también se repite en los fragmentos de "One Day More" que cantan Marius, Cosette, Eponine y Enjolras.

El soliloquio en el que Valjean decide comenzar una nueva vida ("What Have I Done?") y la escena del suicidio de Javert tienen exactamente la misma melodía, con ligeras variaciones en el ritmo para ajustarse a la letra. Los dos personajes interpretan su respectiva canción después de un extraordinario acto de piedad (el perdón del Obispo de Digne y la liberación de Javert por Valjean), pero cada uno reacciona de forma diametralmente opuesta: Valjean encuentra la inspiración para redimirse y Javert no puede aceptarlo y termina suicidándose.

Personajes

Los personajes principales de Los miserables se dividen en dos generaciones. La primera está compuesta por Jean Valjean, Javert, Fantine y los Thénardier, cuyas edades varían durante el espectáculo debido al lapso de casi veinte años en el que transcurre la historia. La segunda generación la forman Marius, Cosette, Eponine, Enjolras y Gavroche, aunque Cosette y Eponine también aparecen en la primera parte como niñas, y Gavroche es considerablemente más joven que el resto.

Cada uno de estos personajes también se encuentra dentro de un estamento social definido: Marius, Enjolras y los estudiantes (excepto Feuilly) son de clase alta, mientras que Eponine, los Thénardier, Fantine, Gavroche y Javert pertenecen al proletariado. Valjean y Cosette comienzan siendo de clase baja, pero luego prosperan y pasan a formar parte de la burguesía.

Personajes en orden de aparición
Personaje Voz Descripción
Jean Valjean Tenor dramático
Ab2-B4
Prisionero 24601 (24602 en la versión argentina, 23632 en la versión mexicana y 23623 en la segunda versión española). Excarcelado después de cumplir diecinueve años en prisión, cinco por robar una hogaza de pan y el resto por varios intentos de fuga, decide romper su libertad condicional y dar un giro a su vida, demostrando que un convicto puede volver a ser honrado. Adopta una nueva identidad y se convierte en el acaudalado alcalde de una pequeña ciudad bajo el nombre de Monsieur Madeleine. Más tarde se hace cargo de Cosette, la hija de Fantine. Al final de la obra muere y el espíritu de Fantine le da las gracias por haber criado a su hija.
Inspector Javert Barítono
F2-F#4
Respeta la ley por encima de todo y persigue sin descanso a Valjean con la esperanza de llevarlo ante la justicia. Cree firmemente que las personas no pueden cambiar a mejor. Al final de la obra termina suicidándose porque se da cuenta de su error y no puede encajar la bondad de Valjean en su estricto código del bien y del mal.
Obispo de Digne Barítono
A2-E4
Hospeda a Valjean al salir de la cárcel y, cuando éste es capturado por robarle varios objetos de plata, le perdona y se los entrega como regalo. Su acto de bondad inspira a Valjean para cambiar de vida y escapar de la etiqueta de "criminal".
Capataz de la fábrica Barítono o tenor
D3-D4
Capataz de la fábrica de Monsieur Madeleine en Montreuil, donde trabajan Fantine y otras obreras. Despide a Fantine con la excusa de ser madre de una hija ilegítima, cuando el verdadero motivo es que ella se resiste a su acoso sexual.
Chica de la fábrica Soprano
F4-Eb5
La amante del capataz de la fábrica. Intercepta una carta para Fantine en la que los Thénardier le piden más dinero por cuidar de su hija Cosette. Al revelarse su condición de madre soltera, Fantine es despedida por el capataz.
Fantine Mezzo-soprano lírica
Gb3-Eb5
Una humilde trabajadora que pierde su empleo y se ve obligada a prostituirse para poder seguir pagando a los Thénardier por la manutención de su hija Cosette. Enferma y maltratada por la vida, en su lecho de muerte pide a Valjean que se haga cargo de la niña. Al final de la obra, su espíritu guía a Valjean al cielo cuando éste muere.
Mujer vieja 1 Contralto
E4-D5
Mujer a la que Fantine vende su colgante para poder seguir pagando a los Thénardier por cuidar de su hija Cosette.
Mujer vieja 2 Soprano Mujer a la que Fantine vende su pelo como último recurso antes de convertirse en prostituta.
Bamatabois Tenor Un dandy de clase alta que intenta comprar los servicios de Fantine, pero es rechazado por ella al ver su carácter violento. Bamatabois acusa a Fantine de haberle atacado ante el inspector Javert, provocando su arresto.
Fauchelevent Barítono o tenor Un anciano que únicamente aparece en la escena del accidente del carro, cuando queda atrapado y es rescatado por Valjean. Es un papel bastante reducido respecto a la novela.
Champmathieu Papel mudo Un hombre que es arrestado y llevado a juicio al ser confundido con Valjean. Incapaz de enviar a prisión a un hombre inocente, Valjean confiesa su verdadera identidad para salvarlo.
Cosette niña Voz blanca La hija de ocho años de Fantine. Vive con los Thénardier en su mesón a cambio del dinero que les envía su madre. Pero los Thénardier, en lugar de ocuparse de la niña, la maltratan y la obligan a trabajar, gastándose el dinero de Fantine en sus necesidades y en su propia hija, Eponine.
Madame Thénardier Contralto
G#3-D5
La esposa sin escrúpulos de Thénardier. Trabaja junto a su marido en la posada y más tarde robando en las calles de París.
Eponine niña Papel mudo La hija de ocho años de los Thénardier. Mimada por sus padres, se comporta de manera cruel con Cosette.
Thénardier Barítono buffo
G#2-G4
Un timador de poca monta que regenta una pequeña posada en Montfermeil y está a cargo de la niña Cosette. Más tarde, él y su familia se trasladan a París, donde reúne una banda de ladrones con los que se dedica a robar en las calles.
Gavroche Niño soprano
A2-G4 o A3-G5
Un espabilado niño de la calle que está al tanto de todo lo que ocurre en los bajos fondos de París. Se une a la revolución y muere en la barricada intentando recuperar munición de los soldados caídos.
Enjolras Barítono o tenor
A2-G#4
El carismático líder de los estudiantes, principal impulsor de la revolución.
Marius Pontmercy Barítono o tenor
A2-Ab4
Un estudiante amigo de Enjolras que se enamora perdidamente de Cosette. En la barricada es rescatado por Valjean, quien la da su bendición para que pueda casarse con su hija.
Eponine Mezzo-soprano
F3-E5
La hija de los Thénardier. Ahora harapienta y desatendida, está enamorada en secreto de su amigo Marius, pero aun así, le ayuda a encontrar a Cosette. Muere atravesada por una bala cuando regresa a la barricada para estar con su amado. Al final de la obra, su espíritu se une al de Fantine para guiar a Valjean al cielo.
Brujon Barítono o tenor Miembro de la banda de Thénardier. Bruto, cobarde y descontento, su papel está expandido en el musical y absorbe al personaje de Gueulemer, que solo aparece en la novela.
Babet Barítono o tenor Miembro de la banda de Thénardier. Se caracteriza por ser el más intuitivo del grupo.
Claquesous Barítono o tenor Miembro de la banda de Thénardier. Silencioso y a menudo enmascarado, es experto en evadir a la policía. Se dice que incluso podría trabajar para la ley como informador.
Montparnasse Barítono o tenor Miembro de la banda de Thénardier. El más joven, guapo y elegante del grupo, y también el más cercano a Eponine.
Cosette Soprano
Bb3-C6
La hija de Fantine. Al pasar al cuidado de Valjean se convierte en una hermosa joven culta y privilegiada. Aunque vive feliz junto a su cariñoso padre adoptivo, siente curiosidad por los secretos de su pasado. Se enamora perdidamente de Marius y al final de la obra termina casándose con él.
Amigos del ABC Barítonos o tenores
A2-G4
Estudiantes revolucionarios que lideran la revuelta en las calles de París y mueren en la barricada, convirtiéndose en mártires por los derechos del pueblo (Ver miembros enumerados a continuación).
Combeferre Barítono o tenor
A2-G4
El filósofo del Café ABC. Es el segundo al mando después de Enjolras.
Feuilly Tenor
A2-A4
El único miembro de los amigos del ABC que pertenece al proletariado. Es optimista y actúa como una especie de embajador que lucha por el "exterior" (él proviene de Polonia), mientras el resto lo hace por Francia.
Courfeyrac Tenor
A2-G4
Amable y abierto, en la novela es quien introduce a Marius en el Café ABC. Tiene varias amantes y siempre da aliento y ánimos a sus amigos.
Joly Barítono o tenor
A2-G4
Estudiante de medicina e hipocondríaco. Es el mejor amigo de Lesgles.
Grantaire Barítono
A2-G4
Aunque es uno de los mejores amigos de Enjolras, a menudo se opone a su determinación extrema y actúa como la voz de la razón. También es muy cercano a Gavroche e intenta protegerlo. Tiene debilidad por el alcohol y lo largo de todo el musical aparece borracho, llevando siempre una botella de vino con él. No muestra demasiado interés en la revolución y duda que el sacrificio de los estudiantes vaya a servir de algo.
Jean Prouvaire Barítono o tenor
A2-G4
El miembro más joven de los amigos del ABC. Es poeta y tiene el honor de ondear la bandera gigante roja al final del primer acto, durante la canción "One Day More".
Lesgles Barítono o tenor
A2-G4
El mejor amigo de Joly. Tiene bastante mala suerte, pero a pesar de ello es feliz.
Oficial del ejército Tenor
C4-G4
Su voz se escucha desde el otro lado de la barricada, exigiendo la rendición de los estudiantes para evitar una masacre.

Repartos originales

Producción Jean Valjean Javert Fantine Thénardier Madame Thénardier Marius Cosette Eponine Enjolras Obispo de Digne
París
(1980)
Maurice Barrier Jean Vallée Rose Laurens Yvan Dautin Marie-France Roussel Gilles Buhlmann Fabienne Guyon Marianne Mille Christian Ratellin
Londres
(1985)
Colm Wilkinson Roger Allam Patti LuPone Alun Armstrong Susan Jane Tanner Michael Ball Rebecca Caine Frances Ruffelle David Burt Ken Caswell
Broadway
(1987)
Terrence Mann Randy Graff Leo Burmester Jennifer Butt David Bryant Judy Kuhn Michael Maguire Norman Large
España
(1992)
Pedro Ruy-Blas Miguel del Arco Gema Castaño Joan Crosas Connie Philp Carlos Marín Luisa Torres Margarita Marbán Enrique R. del Portal Pedro Pomares
Argentina
(2000)
Carlos Vittori Juan Rodó Elena Roger Rodolfo Valss Liliana Parafioriti Zenón Recalde Silvia Luchetti Pili Artaza Rubén Roberts Pablo Toyos
México
(2002)
Luis René Aguirre Pía Aun Roberto Blandon Laura Cortés Rodrigo de la Rosa
Ernesto D'Alessio
Claudia Cota Natalia Sosa Abel Fernando José Antonio López Tercero
Broadway
(2006)
Alexander Gemignani Norm Lewis Daphne Rubin-Vega Gary Beach Jenny Galloway Adam Jacobs Ali Ewoldt Celia Keenan-Bolger Aaron Lazar James Chip Leonard
España
(2010)
Gerónimo Rauch Ignasi Vidal Virginia Carmona Enrique R. del Portal Eva Diago Guido Balzaretti Talía del Val Lydia Fairén Daniel Diges David Ordinas
Película
(2012)
Hugh Jackman Russell Crowe Anne Hathaway Sacha Baron Cohen Helena Bonham Carter Eddie Redmayne Amanda Seyfried Samantha Barks Aaron Tveit Colm Wilkinson
España
(2013)
Nicolás Martinelli Ignasi Vidal Elena Medina Armando Pita Eva Diago Guido Balzaretti Talía del Val Lydia Fairén Carlos Solano Rubén Yuste
Broadway
(2014)
Ramin Karimloo Will Swenson Caissie Levy Cliff Saunders Keala Settle Andy Mientus Samantha Hill Nikki M. James Kyle Scatliffe Adam Monley
México
(2018)
Daniel Diges Nando Pradho Morena Valdés TBA Michelle Rodríguez Agustín Argüello Clara Verdier Daiana Liparoti Andrés Elvira TBA

Producciones

París

La idea de adaptar la novela de Victor Hugo en forma de musical se le ocurrió al letrista francés Alain Boublil, durante una representación de Oliver! en Londres:

En el momento en que Artful Dodger salió a escena, Gavroche vino a mi mente. Fue como un estallido en el plexo solar. Comencé a ver a todos los personajes de Les Misérables de Victor Hugo —Valjean, Javert, Gavroche, Cosette, Marius y Eponine— en mi imaginación, riendo, llorando y cantando sobre el escenario.

Boublil le trasmitió su idea al compositor Claude-Michel Schönberg y juntos desarrollaron un esbozo de la historia, elaborando un análisis del estado mental y emocional de cada personaje. Schönberg empezó a componer la música mientras Boublil se hacía cargo del texto en colaboración con el poeta Jean-Marc Natel. Dos años después, quedó completada una maqueta de dos horas de duración, con Schönberg al piano y Boublil cantando todos los papeles.

El siguiente paso fue la grabación de un disco conceptual en los CTS Studios de Wembley, el cual vio la luz en 1980 y logró vender 260.000 copias. Los intérpretes de este álbum fueron Maurice Barrier como Jean Valjean, Jacques Mercier como Javert, Rose Laurens como Fantine, Yvan Dautin como Thénardier, Marie-France Roussel como Madame Thénardier, Richard Dewitte como Marius, Fabienne Guyon como Cosette, Marie-France Dufour como Eponine, Michel Sardou como Enjolras, Fabrice Bernard como Gavroche, Maryse Cédolin como Cosette niña, Claude-Michel Schönberg como Courfeyrac, Salvatore Adamo como Combeferre, Michel Delpech como Feuilly, Dominique Tirmont como Monsieur Gillenormand y Mireille como la compradora de pelo.

En septiembre de 1980, Los miserables finalmente dio el salto a los escenarios, concretamente al Palais des Sports de París. Dirigido por el veterano Robert Hossein, el espectáculo fue un éxito y realizó 100 representaciones, siendo visto por más de 500.000 espectadores.[5]​ Gran parte del elenco del álbum conceptual repitió en la versión teatral, que también contó con las incorporaciones de Jean Vallée como Javert, Gilles Buhlmann como Marius, Marianne Mille como Eponine, Christian Ratellin como Enjolras, Florence Davis, Cyrille Dupont y Fabrice Ploquin como Gavroche, Sylvie Camacho y Priscilla Patron alternándose con Maryse Cédolin como Cosette niña, René-Louis Baron como Combeferre, Anne Forrez como Mademoiselle Gillenormand y Claude Reva como narrador.

Londres

Para la versión en lengua inglesa, adaptada por Herbert Kretzmer con material adicional de James Fenton, el libreto original fue revisado y ampliado considerablemente a partir de una traducción de Siobhan Bracke, añadiendo un prólogo para contar la historia de Valjean y pasando de tres a dos actos. Kretzmer rechazó realizar una traducción literal del francés y en su lugar optó por adaptar las letras combinándolas con material nuevo. La mayor parte del texto se interpreta en estilo recitativo, utilizando un habla natural y huyendo de las métricas musicales.

La primera puesta en escena en inglés, producida por Cameron Mackintosh y la Royal Shakespeare Company, se estrenó en el Barbican Centre de Londres el 8 de octubre de 1985, con funciones previas desde el 28 de septiembre, cinco años después que el montaje original. Dirigido y adaptado por Trevor Nunn y John Caird, el espectáculo contó con diseño de escenografía de John Napier, diseño de vestuario de Andreane Neofitou, diseño de iluminación de David Hersey, supervisión musical y orquestaciones de John Cameron (quien ya había orquestado el álbum conceptual francés), movimiento escénico de Kate Flatt y dirección musical de Martin Koch.

El reparto original estuvo liderado por Colm Wilkinson como Jean Valjean, Roger Allam como Javert, Patti LuPone como Fantine, Alun Armstrong como Thénardier, Susan Jane Tanner como Madame Thénardier, Michael Ball como Marius, Rebecca Caine como Cosette, Frances Ruffelle como Eponine, David Burt como Enjolras y Ken Caswell como Obispo de Digne.

El 4 de diciembre de 1985, el musical fue transferido al Palace Theatre y el 3 de abril de 2004 volvió a trasladarse, en esta ocasión al Queen's Theatre (con algunas variaciones en la escenografía para adaptarse al nuevo espacio), donde sigue representándose en la actualidad tras más de 13.000 funciones.

Con motivo del 30º aniversario del estreno en Londres, el 8 de octubre de 2015 tuvo lugar una gala benéfica cuyos ingresos fueron destinados a la fundación Save the Children. La celebración consistió en un encore final que incluyó las actuaciones de, entre otros, Patti LuPone, Rachelle Ann Go, Frances Ruffelle, Carrie Hope Fletcher, Peter Lockyer, Colm Wilkinson, Gerónimo Rauch y John Owen-Jones, así como la participación de un coro de 130 estudiantes del Wales Millennium Centre.[6]

Broadway

1987

Antes de su llegada a Broadway, Los miserables debutó a modo de prueba en la Opera House del Kennedy Center de Washington D.C., donde se representó durante ocho semanas, entre el 27 de diciembre de 1986 y el 14 de febrero de 1987.

La première oficial neoyorquina fue el 12 de marzo de 1987 en el Broadway Theatre, con una inversión de 4,5 millones de dólares, de los cuales 4 se recuperaron antes del estreno solo con la preventa de entradas. El espectáculo fue sometido a algunos ajustes y se incorporaron varias mejoras, como la iluminación en la escena de las cloacas o el efecto del suicidio de Javert. En palabras de Boublil, "El salto de Londres a Nueva York ha supuesto modificaciones adicionales. Nos estamos tomando esta oportunidad para reconsiderar y perfeccionar, para reescribir algunos detalles que probablemente nadie más verá, pero que para nosotros aún suponen noches enteras de trabajo [...] Hubo cosas que nadie tuvo tiempo de hacer en Londres y aquí tenemos una maravillosa oportunidad de arreglarlo. Tal vez nadie lo vaya a notar, pero nosotros seremos muy felices si podemos mejorar el espectáculo. Nos gustaría que ésta fuese la versión definitiva." Dos números musicales fueron eliminados, la versión completa del "Little People" de Gavroche y el "I Saw Him Once" de Cosette, este último sustituido por una extensión de "In My Life". La letra del "Stars" de Javert fue modificada y el último verso pasó a ser "This I swear by the stars!", mientras que en Londres y en su respectiva grabación, la canción acababa con "Keeping watch in the night".

El reparto original incluyó a Colm Wilkinson repitiendo como Jean Valjean, Terrence Mann como Javert, Randy Graff como Fantine, Leo Burmester como Thénardier, Jennifer Butt como Madame Thénardier, David Bryant como Marius, Judy Kuhn como Cosette, Frances Ruffelle repitiendo como Eponine, Michael Maguire como Enjolras y Norman Large como Obispo de Digne.

Los miserables se mantuvo en el Broadway Theatre hasta el 14 de octubre de 1990 y a continuación fue transferido al Imperial Theatre a partir del 17 de octubre de ese mismo año. Cameron Mackintosh anunció la despedida definitiva para el 15 de marzo de 2003, pero la fecha fue pospuesta debido al aumento repentino de la venta de entradas. Finalmente, el montaje bajó el telón por última vez el 18 de mayo de 2003, tras dieciséis años en escena y 6.680 funciones. En la actualidad, Los miserables ocupa el quinto puesto en la lista de espectáculos de mayor permanencia en cartel en la historia de Broadway.

2006

Solo tres años después del cierre de la producción original, Los miserables regresó a los escenarios neoyorquinos. El reestreno tuvo lugar el 9 de noviembre de 2006 en el Broadhurst Theatre de Broadway, y aunque en un principio estaba prevista una temporada limitada de seis meses, la buena respuesta del público permitió prorrogar las representaciones hasta el 6 de enero de 2008, llevándose a cabo un total de 463 funciones regulares y 17 previas.[7][8]

Este revival reutilizó decorados, vestuario e incluso parte de la compañía de la tercera gira estadounidense que había finalizado recientemente, con ligeras variaciones como la incorporación de proyecciones de colores vivos al diseño de iluminación y un proscenio prolongado a ambos lados de las dos primeras filas de asientos. Algunos fragmentos del prólogo suprimidos durante la andadura original en Broadway fueron restituidos y, además, se recuperó una canción para la escena de la muerte de Gavroche titulada "Ten Little Bullets", la cual había sido descartada en el proceso de creación del espectáculo. Christopher Jahnke reorquestó por completo el musical, introduciendo una caja y timbales, y reduciendo el número de músicos de veintidós a catorce.

El montaje fue protagonizado por Alexander Gemignani como Jean Valjean (posteriormente reemplazado por Drew Sarich y John Owen-Jones), Norm Lewis como Javert (posteriormente reemplazado por Ben Davis), Daphne Rubin-Vega como Fantine (posteriormente reemplazada por Lea Salonga y Judy Kuhn), Gary Beach como Thénardier, Jenny Galloway como Madame Thénardier (posteriormente reemplazada por Ann Harada), Adam Jacobs como Marius, Ali Ewoldt como Cosette, Celia Keenan-Bolger como Eponine (posteriormente reemplazada por Mandy Bruno), Aaron Lazar como Enjolras (posteriormente reemplazado por Max von Essen) y James Chip Leonard como Obispo de Digne.

2014

Entre el 23 de marzo de 2014 y el 4 de septiembre de 2016, Los miserables se representó de nuevo en el Imperial Theatre de Broadway, segundo hogar de la puesta en escena original neoyorquina, realizando un total de 1.026 funciones regulares y 22 previas. En esta ocasión, el montaje fue el de la producción creada por Cameron Mackintosh para conmemorar el 25º aniversario del musical, que contó con dirección de Laurence Connor y James Powell, diseño de escenografía de Matt Kinley inspirado en las pinturas de Victor Hugo, diseño de vestuario de Andreane Neofitou y Christine Rowlands, diseño de iluminación de Paule Constable, diseño de sonido de Mick Potter, coreografía de Michael Ashcroft y supervisión musical de Stephen Brooker.[9][10]

El elenco estuvo liderado en su estreno por Ramin Karimloo como Jean Valjean, Will Swenson como Javert, Caissie Levy como Fantine, Cliff Saunders como Thénardier, Keala Settle como Madame Thénardier, Andy Mientus como Marius, Samantha Hill como Cosette (en lugar de la inicialmente prevista Charlotte Maltby), Nikki M. James como Eponine, Kyle Scatliffe como Enjolras y Adam Monley como Obispo de Digne.[11][12]​ Posteriormente, la compañía fue renovándose con diferentes protagonistas, incluyendo a Alfie Boe y John Owen-Jones como Jean Valjean, Adam Monley, Earl Carpenter y Hayden Tee como Javert, Erika Henningsen, Montego Glover y Alison Luff como Fantine, Gavin Lee y David Rossmer como Thénardier, Christianne Tisdale y Rachel Izen como Madame Thénardier, Chris McCarrell y Matt Rosell como Marius, Alex Finke como Cosette, Erin Clemons, Brittney Johnson y Brennyn Lark como Eponine, Jason Forbach, Wallace Smith y Mark Uhre como Enjolras, y Andrew Love como Obispo de Digne.

España

1992

La première mundial en idioma español tuvo lugar el 16 de septiembre de 1992 en el Teatro Nuevo Apolo de Madrid, de la mano de José Tamayo y Plácido Domingo en asociación con Cameron Mackintosh. Fue una apuesta arriesgada, ya que el musical anglosajón no gozaba del favor del público español en aquel momento y el último título que había funcionado bien había sido Evita diez años antes. Sin embargo, el éxito fue rotundo y el espectáculo se mantuvo durante dos temporadas, bajando el telón por última vez el 29 de mayo de 1994, después de 625 funciones y 657.000 espectadores.[13]

La producción de Madrid fue una réplica exacta de los montajes de Londres y Broadway, con letras adaptadas al castellano por Plácido Domingo, Jr. y María D. Gregory, a partir de una traducción de José Martín Recuerdo y Ángel Cobo. Ken Caswell, quien ya había estado al frente de Los miserables en diferentes países además de haber originado el personaje del Obispo de Digne en el West End, fue el director en España, con Vicente Fuentes como director adjunto, David White como supervisor musical, Maria Luisa Castellanos como responsable del casting y Juan José García Caffi como director musical.

El reparto estuvo formado por Pedro Ruy-Blas como Jean Valjean, Miguel del Arco como Javert, Gema Castaño como Fantine, Joan Crosas como Thénardier (reemplazado en la segunda temporada por Paco Lahoz), Connie Philp como Madame Thénardier, Carlos Marín como Marius, Luisa Torres como Cosette, Margarita Marbán como Eponine, Enrique R. del Portal como Enjolras y Pedro Pomares como Obispo de Digne y alternante de Jean Valjean.

2010

El 18 de noviembre de 2010 se estrenó en el Teatro Lope de Vega de Madrid la nueva producción de Los miserables creada por Cameron Mackintosh para conmemorar los veinticinco años del musical, siendo España el segundo país en acoger esta versión después de Reino Unido.[14]​ Producido por Stage Entertainment y con un presupuesto de 4,5 millones de euros, el montaje contó con dirección de Laurence Connor y James Powell, diseño de escenografía de Matt Kinley inspirado en las pinturas de Victor Hugo, diseño de vestuario de Andreane Neofitou y Christine Rowlands, diseño de iluminación de Paule Constable, diseño de sonido de Mick Potter, coreografía de Michael Ashcroft y supervisión musical de Stephen Brooker. Christopher Key fue el director asociado, mientras que Víctor Conde se hizo cargo de la dirección residente y Alfonso Casado se puso al frente de la orquesta como director musical. Las letras fueron adaptadas al castellano por Albert Mas-Griera.

El elenco estuvo encabezado por Gerónimo Rauch como Jean Valjean, Ignasi Vidal como Javert, Virginia Carmona como Fantine, Enrique R. del Portal como Thénardier (después de haber sido Enjolras en la primera producción), Eva Diago como Madame Thénardier, Guido Balzaretti como Marius, Talía del Val como Cosette, Lydia Fairén como Eponine, Daniel Diges como Enjolras y David Ordinas como Obispo de Digne.

A pesar de la excelente acogida de crítica y público, el musical se despidió del Teatro Lope de Vega de Madrid el 24 de julio de 2011 para dejar paso a El rey león, también de Stage Entertainment, y a continuación fue transferido con el mismo reparto protagonista al BTM de Barcelona entre el 29 de septiembre de 2011 y el 18 de marzo de 2012, concluyendo así la segunda andadura de Los miserables en España, tras cerca de 500 funciones y más de 500.000 espectadores. Una vez finalizadas las representaciones, Gerónimo Rauch y Alfonso Casado partieron rumbo a Londres para incorporarse al montaje original del West End como Jean Valjean y director musical respectivamente.

2013

En otoño de 2013, Stage Entertainment volvió a traer a España la versión del 25º aniversario de Los miserables para realizar su primera gira nacional.[15]​ El tour arrancó el 17 de octubre en el Palacio de Festivales de Santander y terminó el 4 de enero de 2015 en el Palacio de la Ópera de A Coruña, logrando que grandes escenarios dedicados habitualmente a la representación operística como el Palau de les Arts Reina Sofía de Valencia o el Gran Teatre del Liceu de Barcelona abriesen sus puertas al género musical.[16]​ En total, el espectáculo visitó veinticuatro ciudades y fue visto por más de 350.000 espectadores.[17]

Algunos de los protagonistas de la anterior producción como Ignasi Vidal (Javert), Eva Diago (Madame Thénardier), Guido Balzaretti (Marius), Talía del Val (Cosette) o Lydia Fairén (Eponine) repitieron sus personajes en esta nueva etapa de Los miserables, acompañados de Nicolás Martinelli como Jean Valjean, Elena Medina como Fantine, Armando Pita como Thénardier, Carlos Solano como Enjolras y Rubén Yuste como Obispo de Digne. Daniel Anglès estuvo al frente de la compañía como director residente, mientras que Arturo Díez Boscovich se encargó de la dirección musical supervisado por Alfonso Casado.[18]​ Las niñas que dieron vida a la pequeña Eponine fueron escogidas en cada ciudad donde se representó la obra, al contrario que los roles de Gavroche y la pequeña Cosette, que fueron interpretados por actores infantiles fijos que viajaban con el resto de la compañía (posteriormente, para el papel de la pequeña Cosette también se seleccionaron niñas locales).

A principios de 2014, Felipe Forastiere, quien ya formaba parte del elenco como suplente de Jean Valjean, pasó a compartir la titularidad del personaje con Nicolás Martinelli, y en agosto de ese mismo año, David Velardo se convirtió en el nuevo Obispo de Digne tras la marcha de Rubén Yuste. Por su parte, Nicolás Martinelli abandonó el musical en septiembre de 2014 y fue reemplazado por Daniel Diges, quien ya había sido Enjolras en la anterior producción.[19]

Después de unos meses de descanso, la gira tenía previsto volver a la carretera en verano de 2015 con dos únicas paradas en el Teatro Cervantes de Málaga y el Gran Teatre del Liceu de Barcelona, para a continuación hacer temporada en Madrid, pero finalmente el proyecto fue cancelado por causas ajenas a Stage Entertainment.[20]

Argentina

El segundo país en acoger un montaje en idioma español fue Argentina, donde el espectáculo se representó entre el 22 de marzo y el 15 de octubre de 2000 en el Teatro Ópera de Buenos Aires, suponiendo el debut de Los miserables en Latinoamérica. Producida por MAT Theatrical & Entertainment y D.G. Producciones, la versión argentina contó con el mismo equipo creativo que la puesta en escena original, con Ken Caswell como director, David White como supervisor musical y Alberto Favero como director musical. La traducción del texto fue realizada por Mariano Detry, quien además fue director residente de la compañía.

La producción estuvo protagonizada por Carlos Vittori como Jean Valjean, Juan Rodó como Javert, Elena Roger como Fantine, Rodolfo Valss como Thénardier, Liliana Parafioriti como Madame Thénardier, Zenón Recalde como Marius, Silvia Luchetti como Cosette, Pili Artaza como Eponine, Rubén Roberts como Enjolras y Pablo Toyos como Obispo de Digne.

México

2002

En México se estrenó el 14 de noviembre de 2002 en el Centro Cultural de Ciudad de México, producido por OCESA. Al igual que en el resto del mundo, el montaje fue una réplica del original, con letras adaptadas al español por Álvaro Cerviño y un equipo creativo formado Ken Caswell como director, Mariano Detry como director asociado, Seann Alderking como supervisor musical, Isaac Saúl como director musical y Claudia Romero y el propio Cerviño como directores residentes.[21]

Carlos Vittori encabezó el reparto como Jean Valjean, después de haber interpretado ese mismo personaje en Argentina. Junto a él, Luis René Aguirre como Javert, Pía Aun como Fantine, Roberto Blandon como Thénardier, Laura Cortés como Madame Thénardier, Rodrigo de la Rosa y Ernesto D'Alessio alternándose como Marius, Claudia Cota como Cosette, Natalia Sosa como Eponine, Abel Fernando como Enjolras y José Antonio López Tercero como Obispo de Digne completaron el elenco.

Los miserables se mantuvo en cartel hasta el 30 de agosto de 2004, siendo visto por 850.000 espectadores durante las 711 funciones que se llevaron a cabo.

2018

El 22 de marzo de 2018, el montaje del 25º aniversario levantará el telón en el Teatro Telcel de Ciudad de México, con producción de OCESA y un reparto liderado por Daniel Diges como Jean Valjean, Nando Pradho como Javert, Morena Valdés como Fantine, Michelle Rodríguez como Madame Thénardier, Agustín Argüello como Marius, Clara Verdier como Cosette, Daiana Liparoti como Eponine y Andrés Elvira como Enjolras.[22]

25º aniversario

Una versión completamente rediseñada se estrenó el 12 de diciembre de 2009 en el Wales Millennium Centre de Cardiff, como parte de una gira por Reino Unido para conmemorar los veinticinco años del musical.[23]​ Este montaje presentó un equipo creativo diferente al de la producción original, con dirección de Laurence Connor y James Powell, diseño de escenografía de Matt Kinley inspirado en las pinturas de Victor Hugo, diseño de vestuario de Andreane Neofitou y Christine Rowlands, diseño de iluminación de Paule Constable, diseño de sonido de Mick Potter, coreografía de Michael Ashcroft y supervisión musical de Stephen Brooker. Uno de los cambios más apreciables de la nueva puesta en escena fue la eliminación de la plataforma giratoria que había estado presente en el espectáculo desde su estreno en 1985.

Los protagonistas de la gira fueron John Owen-Jones como Jean Valjean, Earl Carpenter como Javert, Madalena Alberto como Fantine, Ashley Artus como Thénardier, Lynne Wilmot como Madame Thénardier, Gareth Gates como Marius, Katie Hall como Cosette, Rosalind James como Eponine, Jon Robyns como Enjolras y David Lawrence como Obispo de Digne.

Después de pasar por ciudades como Mánchester, Norwich, Birmingham, Edimburgo, Brístol, Salford o Southampton, y de realizar una temporada limitada en París, la gira concluyó el 2 de octubre de 2010 en el Barbican Centre de Londres, hogar original del musical.

Desde su debut en Reino Unido, la producción del 25º aniversario ha podido verse en Francia, España, Estados Unidos, Corea del Sur, Japón, Canadá, Australia, Filipinas, Singapur, Emiratos Árabes y Brasil.

Otras producciones

Los miserables se ha representado en más de 40 países en 5 continentes, incluyendo Alemania, Argentina, Australia, Austria, Bélgica, Brasil, Canadá, China, Corea del Sur, Dinamarca, Emiratos Árabes, España, Estados Unidos, Estonia, Filipinas, Finlandia, Francia, Hungría, Irlanda, Islandia, Israel, Japón, Kuwait, Malta, Mauricio, México, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos, Panamá, Polonia, Reino Unido, República Checa, República Dominicana, Serbia, Singapur, Sudáfrica, Suecia y Suiza, y ha sido traducido a veintidós idiomas diferentes.

Durante años, la mayoría de las producciones internacionales han sido una réplica de la original, pero desde 2009 están basadas en la nueva versión del 25º aniversario, siendo la puesta en escena del West End la única de todo el mundo que mantiene el equipo creativo original.

La primera producción en lengua no inglesa fue la de Japón, que debutó el 17 de junio de 1987 en el Imperial Garden Theatre de Tokio, y desde entonces se ha representado en numerosas ocasiones por todo el país.

En Estados Unidos ha salido a la carretera en cinco ocasiones. La primera gira arrancó el 12 de diciembre de 1987 en el Shubert Theatre de Boston y finalizó el 29 de septiembre de 1991 en el Auditorium Theatre de Chicago. La segunda (Fantine Company) se estrenó el 1 de junio de 1998 en el Shubert Theatre de Los Ángeles y recorrió el país durante catorce meses, para después realiza una temporada en el Curran Theatre de San Francisco entre el 1 de noviembre de 1989 y el 27 de enero de 1991. La tercera (Marius Company) es una de las producciones itinerantes más duraderas de las historia. Debutó el 28 de noviembre de 1988 en el Tampa Bay Performing Arts Center, Florida, y cerró el 23 de julio de 2006 en el Fox Theatre de St. Louis, Missouri, tras diecisiete años en cartel y 7.061 funciones, incluyendo temporadas limitadas en Canadá, Singapur y China. La cuarta gira dio comienzo el 19 de noviembre de 2010 en la Paper Mill Playhouse de Millburn, Nueva Jersey, y bajó el telón por última vez el 11 de agosto de 2013 en el Smith Center for the Performing Arts de Las Vegas, Nevada, siendo vista por más de 2,3 millones de espectadores. A diferencia de los tres tours anteriores, que fueron un reflejo de la puesta en escena original, este montaje estuvo basado en la versión del 25º aniversario. La quinta y última gira norteamericana hasta la fecha arrancó el 21 de septiembre de 2017 en el Providence Performing Arts Center, Rhode Island.[24]

A pesar de haber nacido como un espectáculo en francés, el musical producido por Cameron Mackintosh no se adaptó a su idioma original hasta 1991, coincidiendo con su première en Montreal. El texto en inglés de Herbert Kretzmer fue adaptado por Alain Boublil, reutilizando parte de sus propias letras en francés de 1980. La buena acogida en Canadá propició el regreso de Los miserables a París, a partir del 23 de octubre de ese mismo año.

En Brasil debutó el 25 de abril de 2001, en el Teatro Abril de São Paulo, siendo la segunda vez que el musical pudo verse en Latinoamérica.

Entre el 9 de octubre de 2013 y el 2 de febrero de 2014, la producción del 25º aniversario se representó en el Princess of Wales Theatre de Toronto, con un elenco en su mayoría canadiense y liderado por Ramin Karimloo como Jean Valjean, Earl Carpenter como Javert, Genevieve Leclerc como Fantine, Cliff Saunders como Thénardier, Lisa Horner como Madame Thénardier, Perry Sherman como Marius, Samantha Hill como Cosette, Melissa O'Neil como Eponine, Mark Uhre como Enjolras y Andrew Love como Obispo de Digne.[25]​ Posteriormente, Ramin Karimloo, Cliff Saunders y Samantha Hill repitieron sus papeles en el revival de Broadway de 2014.

El cantante y actor Daniel Diges ha interpretado a Jean Valjean en tres países diferentes: España, Brasil y México.[26]

Conciertos

10º aniversario

El 8 de octubre de 1995, Los miserables celebró su 10º aniversario con un concierto en el Royal Albert Hall de Londres. El recital incluyó casi la totalidad de la obra, dejando fuera solo algunas escenas como la muerte de Gavroche, el intento de robo a Valjean y Cosette o el enfrentamiento de Marius y los Thénardier en la boda.

El reparto, al que se le denominó Dream Cast, estuvo formado por actores escogidos de diferentes compañías por el propio Cameron Mackintosh, a los que se les unió la Royal Philharmonic Orchestra. Dichos intérpretes fueron Colm Wilkinson como Jean Valjean (Londres y Broadway), Philip Quast como Javert (Australia), Ruthie Henshall como Fantine (Londres), Alun Armstrong como Thénardier (Londres), Jenny Galloway como Madame Thénardier (Londres), Michael Ball como Marius (Londres), Judy Kuhn como Cosette (Broadway), Lea Salonga como Eponine (Broadway), Michael Maguire como Enjolras (Broadway), Paul Monaghan como Obispo de Digne, Adam Searles como Gavroche, Hannah Chick como Cosette niña y Anthony Crivello como Grantaire (Broadway). La orquesta fue dirigida por David Charles Abell.

Al final del concierto, diecisiete Valjeans procedentes de diferentes producciones internacionales (la ausencia del español Pedro Ruy-Blas fue notable) interpretaron junto a Colm Wilkinson la canción "Do You Hear the People Sing?", cada uno en su respectiva lengua nativa. A continuación, la compañía al completo se les unió para terminar con una versión coral de "One Day More"

25º aniversario

El concierto del 25º aniversario de Los miserables tuvo lugar el 3 de octubre de 2010 en el O2 de Londres, en dos sesiones celebradas a las 13:00 y a las 19:00.[27]

La gala reunió a miembros de la compañía de entonces de Londres, de la gira británica del 25º aniversario, del elenco original y de varias producciones escolares, participando un total de 300 personas entre intérpretes y músicos. El reparto estuvo encabezado por Alfie Boe como Jean Valjean, Norm Lewis como Javert, Lea Salonga como Fantine, Matt Lucas como Thénardier, Jenny Galloway como Madame Thénardier, Nick Jonas como Marius, Katie Hall como Cosette, Samantha Barks como Eponine, Ramin Karimloo como Enjolras, Earl Carpenter como Obispo de Digne, Robert Madge como Gavroche y Mia Jenkins como Cosette niña. En un principio estaba previsto que Camilla Kerslake interpretase a Cosette, pero debido a una infección de garganta tuvo que ser reemplazada por Katie Hall. Gerónimo Rauch, antes de dar vida a Jean Valjean en España ese mismo año, también estuvo presente como uno de los convictos. Por su parte, David Charles Abell, quien ya se había puesto al frente de la orquesta en el concierto del 10º aniversario en el Royal Albert Hall, volvió a repetir como director musical.

El recital concluyó con cuatro Valjeans interpretando "Bring Him Home": Colm Wilkinson del reparto original de Londres y Broadway, John Owen-Jones de la gira británica del 25º aniversario, Simon Bowman del elenco de entonces de Londres y Alfie Boe del propio concierto del 25º aniversario. A continuación, el reparto original de Londres hizo su entrada en el escenario para cantar "One Day More" y, tras unas palabras de Cameron Mackintosh, Alain Boublil y Claude-Michel Schönberg, un coro de estudiantes de diferentes montajes escolares interpretó el reprise final de "Do You Hear the People Sing?" junto a toda la compañía.

La grabación en vídeo del concierto se editó en DVD y Blu-ray, y fue proyectada en numerosos cines de todo el mundo.

Adaptación cinematográfica

Aunque existen numerosas versiones cinematográficas de la novela original, el musical no fue llevado a la gran pantalla hasta pasados muchos años. Desde finales de los 80 hubo varios intentos con directores como Alan Parker o Bruce Beresford, pero ninguno de ellos llegó a materializarse.

Finalmente, en febrero de 2012 comenzó el rodaje bajo la dirección de Tom Hooper.[28]​ La película fue producida por Working Title Films y Cameron Mackintosh, y contó con guion adaptado por William Nicholson y los propios Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg y Herbert Kretzmer. Los protagonistas fueron Hugh Jackman como Jean Valjean, Russell Crowe como Javert, Anne Hathaway como Fantine, Sacha Baron Cohen como Thénardier, Helena Bonham Carter como Madame Thénardier, Eddie Redmayne como Marius, Amanda Seyfried como Cosette, Samantha Barks como Eponine, Aaron Tveit como Enjolras, Colm Wilkinson como Obispo de Digne, Daniel Huttlestone como Gavroche e Isabelle Allen como Cosette niña.

El estrenó tuvo lugar el 25 de diciembre de 2012 y las críticas fueron favorables, obteniendo tres premios Óscar (mejor actriz, mejor maquillaje y peluquería, y mejor edición de sonido).[29]

Grabaciones

Inglés

Grabación del reparto original de Londres

El álbum interpretado por el reparto original de Londres fue la primera grabación de Los miserables publicado en lengua inglesa. Realizada en 1985, tiene más similitudes con el disco conceptual francés que las producciones actuales. Por ejemplo, "Stars" aparece antes de "Look Down" y a continuación de esta última se incluye la versión original de "Little People", la cual posteriormente fue acortada y desplazada a la escena en la que Javert es desenmascarado por Gavroche en la barricada. También contiene una canción titulada "I Saw Him Once" e interpretada por Cosette, que más tarde fue sustituida por una versión extendida de "In My Life". La grabación ha vendido más de 887.000 copias en Estados Unidos.

Grabación del reparto original de Broadway

El álbum del elenco original de Broadway fue grabado en 1987 y presenta varios cambios que siguen vigentes en las producciones de hoy en día. Al igual que su predecesor, no incluye todas las canciones y deja fuera fragmentos que son más importantes narrativa que musicalmente (como "Fantine's Arrest", "The Runaway Cart" o "The Final Battle"). Solo en Estados Unidos ha vendido más de 1.596.000 copias.

Grabación sinfónica completa

Realizada en 1988 y publicada en 1989, la grabación sinfónica completa incluye la partitura entera del musical, exceptuando "The Well Scene", que fue añadida años después. En un principio, Cameron Mackintosh pensó en utilizar el reparto australiano, pero finalmente se optó por seleccionar a intérpretes procedentes de diferentes compañías internacionales. Producido por David Caddick, el disco fue grabado en tres localizaciones distintas y en 1991 ganó el Grammy al mejor álbum de teatro musical.

El elenco incluye a Gary Morris como Jean Valjean, Philip Quast como Javert, Debra Byrne como Fantine, Barry James como Thénardier, Gay Soper como Madame Thénardier, Michael Ball como Marius, Tracy Shayne como Cosette, Kaho Shimada como Eponine, Anthony Warlow como Enjolras, Ken Caswel como Obispo de Digne, Ross McCall como Gavroche y Marissa Dunlop como Cosette niña, con Martin Koch al frente la orquesta.

Grabación del concierto del 10º aniversario

La grabación del concierto del 10º aniversario, celebrado en el Royal Albert Hall en octubre de 1985, fue llevada a cabo completamente en directo, sin pausas y en una única sesión, obteniéndose unas interpretaciones más naturales que en los álbumes de estudio. Fue editada tanto en vídeo como en audio, incluyendo el encore y algunas canciones ausentes en otras grabaciones (como "Fantine's Arrest" o "The Runaway Cart"), aunque deja fuera pasajes menos importantes o complicados de reproducir en concierto (como "At the Barricade").

Grabación del reparto de Mánchester

En 1992 vio la luz un EP con cinco canciones interpretadas por el elenco de la gira británica, incluyendo "I Dreamed a Dream" (Ria Jones), "Stars" (Philip Quast), "On My Own" (Meredith Braun), "Bring Him Home" (Jeff Leyton) y "Empty Chairs at Empty Tables" (Mike Sterling). La versión de "Stars" se tomó de la grabación sinfónica completa.

Grabación del reparto de la gira británica del 25º aniversario

Grabado en vivo en el Palace Theatre de Mánchester, como parte del la gira británica para conmemorar los veinticinco años del musical, este doble álbum incorpora los nuevos arreglos y orquestaciones creadas especialmente para esta producción.

Grabación del concierto del 25º aniversario

El concierto del 25º aniversario se grabó en vivo el 3 de octubre de 2010 en el O2 Arena de Londres y fue editado en DVD y Blu-ray, además de ser proyectado en numerosos cines de todo el mundo. También salió a la venta un single del concierto con Colm Wilkinson, John Owen-Jones, Simon Bowman y Alfie Boe interpretando "Bring Him Home", cuyos beneficios fueron destinados a la fundación Tickets for Troops.

Español

Grabación del reparto original de Madrid

En 1993, RCA Records publicó la primera versión en castellano de Los miserables, interpretada por el elenco original de Madrid. El álbum fue llevado a cabo un año después del estreno y por ese motivo el papel de Thénardier corre a cargo de Paco Lahoz en lugar de Joan Crosas, que fue quien originó el personaje. La grabación de las voces se realizó en los estudios Red Led de Madrid, mientras que la música fue interpretada por la Orquesta de la Radio Danesa. El disco editado es una selección de highlights con diecisiete canciones.

Grabación del reparto de Madrid de 2010

La segunda producción española de Los miserables también contó con su propia grabación, que fue llevada a cabo en directo en el Teatro Lope de Vega de Madrid. El álbum que sacó a la venta Warner Music es una selección de veinticuatro temas y presenta los arreglos y orquestaciones creadas para el 25º aniversario, así como las nuevas letras en castellano adaptadas por Albert Mas-Griera. La edición digital de iTunes incluye "La muerte de Eponine" como bonus track.

También existe una versión de estudio de las canciones "Soñé una vida", "Sale el sol" y "Sálvalo", que fueron grabadas con fines promocionales previamente al álbum en vivo.

Otros idiomas

Además de las grabaciones en inglés y español y del disco conceptual en francés, existen numerosos álbumes interpretados en sus respectivas lenguas por los elencos de Israel (1987), Hungría (1988), Austria (1988), Suecia (1990), Países Bajos (1991 y 2008), Francia (1991), República Checa (1992, 2004 y 2011), Dinamarca (1992), Corea del Sur (1993), Japón (dos en 1994 y cuatro en 2003), Alemania (1996 y 2003), Suiza (1996), Bélgica (1998), Canadá (2008), Polonia (2010) y República Checa (2011).[30]

Premios y nominaciones

Producción original de Londres

Año Premio Categoría Nominado Resultado
1985 Olivier Award Mejor musical nuevo Nominado
Mejor actor en un musical Colm Wilkinson Nominado
Alun Armstrong Nominado
Mejor actriz en un musical Patti LuPone Ganadora
2012 Premio del público al espectáculo más popular Ganador
2014 Premio del público al espectáculo más popular Ganador

Producción original de Broadway

Año Premio Categoría Nominado Resultado
1987 Tony Award Mejor musical Ganador
Mejor libreto de un musical Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg Ganadores
Mejor música original Claude-Michel Schönberg, Herbert Kretzmer, Alain Boublil Ganadores
Mejor actor principal en un musical Colm Wilkinson Nominado
Terrence Mann Nominado
Mejor actor de reparto en un musical Michael Maguire Ganador
Mejor actriz de reparto en un musical Frances Ruffelle Ganadora
Judy Kuhn Nominada
Mejor dirección en un musical Trevor Nunn, John Caird Ganadores
Mejor diseño de escenografía John Napier Ganador
Mejor diseño de vestuario Andreane Neofitou Nominado
Mejor diseño de vestuario David Hersey Ganador
Drama Desk Award Mejor musical Ganador
Mejor actor en un musical Colm Wilkinson Nominado
Mejor actor de reparto en un musical Michael Maguire Ganador
Mejor actriz de reparto en un musical Judy Kuhn Nominada
Mejor orquestación John Cameron Ganador
Mejor música Claude-Michel Schönberg Ganador
Mejor diseño de escenografía John Napier Ganador

Producción de Broadway de 2006

Año Premio Categoría Nominado Resultado
2006 Drama Desk Award Mejor revival de un musical Nominado
Mejor actor de reparto en un musical Aaron Lazar Nominado
Mejor actriz de reparto en un musical Celia Keenan-Bolger Nominada

Producción de España de 2010

Año Premio Categoría Nominado Resultado
2011 Premio del Teatro Musical Mejor musical Ganador
Mejor dirección de escena Laurence Connor, James Powell Nominados
Mejor dirección musical Alfonso Casado Ganador
Mejor escenografía Matt Kinley Ganador
Mejor figurinista Andreane Neofitou, Christine Rowlands Nominados
Mejor maquillaje y peluquería Campbell Young Nominado
Mejor diseño de iluminación Paule Constable Nominada
Mejor diseño de sonido Mick Potter Nominado
Mejor actor protagonista Gerónimo Rauch Ganador
Mejor actriz de reparto Eva Diago Nominada
Talía del Val Nominada
Mejor actor de reparto Daniel Diges Nominado
Enrique R. del Portal Nominado

Producción de España de 2013

Año Premio Categoría Nominado Resultado
2014 Premio del Teatro Musical Mejor actriz protagonista Elena Medina Ganadora
Mejor actor de reparto Carlos Solano Ganador
Actor revelación Felipe Forastiere Nominado

Producción de Broadway de 2014

Año Premio Categoría Nominado Resultado
2014 Tony Award Mejor revival de un musical Nominado
Mejor actor principal en un musical Ramin Karimloo Nominado
Mejor diseño de sonido en un musical Mick Potter Nominado
Drama Desk Award Mejor revival de un musical Nominado

Referencias

  1. "Top 10 Longest-Running London Theatre Shows" londonist.com, 13 de abril de 2011
  2. "Bon anniversaire! 25 facts about Les Mis" bbc.co.uk, 1 de octubre de 2010
  3. "The Lion King becomes third longest running Broadway show of all time" broadwayworld.com, 31 de octubre de 2015
  4. "Les Misérables is the nation's most popular musical" bbc.co.uk, 31 de julio de 2005
  5. "Les Misérables: Creation of the musical" walnutstreettheatre.org
  6. "Les Misérables at 30: original London cast reunite to celebrate" telegraph.co.uk, 9 de octubre de 2015
  7. "Didn't we just see this revolution?" nytimes.com, 10 de noviembre de 2006
  8. "Broadway Les Miz revival will close in January" playbill.com, 29 de octubre de 2007
  9. "Les Misérables to return to Broadway's Imperial Theatre; Opening Night set for March 23, 2014" broadwayworld.com, 30 de mayo de 2013
  10. "Les Misérables finalizará funciones en Broadway en septiembre de 2016" todomusicales.com, 2 de diciembre de 2015
  11. "Les Misérables starring Ramin Karimloo and Will Swenson comes home and starts previews on Broadway" broadway.com, 1 de marzo de 2014
  12. "Samantha Hill to take over as Cosette for Broadway's new Les Misérables" broadwayworld.com, 12 de febrero de 2014
  13. "Los últimos días de Los miserables" elpais.com, 25 de mayo de 1994
  14. "El sueño se ha hecho realidad: Los miserables se presenta en Madrid" todomusicales.com, 16 de noviembre de 2010
  15. "Los miserables iniciará una gira por España en octubre de 2013" todomusicales.com, 11 de marzo de 2013
  16. "La gira de Los miserables llegará al Liceu de Barcelona" todomusicales.com, 25 de febrero de 2014
  17. "La gira de Los miserables la más exitosa del 2014" todomusicales.com, 9 de diciembre de 2014
  18. "Martinelli, Vidal y Medina protagonizarán la gira de Los miserables" spain.broadwayworld.com, 20 de junio de 2013
  19. "Daniel Diges regresa a Los miserables en el papel de Jean Valjean" spain.broadwayworld.com, 14 de septiembre de 2014
  20. "Se cancelan las funciones de Los miserables en Málaga y Barcelona" todomusicales.com, 25 de mayo de 2015
  21. "Se estrenará en México Los miserables" eluniversal.com.mx, 19 de agosto de 2002
  22. "Listo elenco para Los miserables" 20minutos.com.mx, 5 de diciembre de 2017
  23. "Se inician en Londres los ensayos de la gira internacional del 25º aniversario de Les Misérables" todomusicales.com, 29 de octubre de 2009
  24. "Les Misérables announces casting for North American tour" theatermania.com, 11 de agosto de 2017
  25. "Toronto's Les Misérables extends through February 2, 2014 at Princess of Wales Theatre" broadwayworld.com, 4 de noviembre de 2014
  26. "Daniel Diges afronta en Brasil el reto de su vida con Los miserables" efe.com, 27 de junio de 2017
  27. "Les Misérables celebra 25 años en cartel con un histórico y apoteósico concierto en el O2" todomusicales.com, 4 de octubre de 2010
  28. "Les Misérables movie to start filming in London in february" broadwayworld.com, 21 de julio de 2011
  29. "Les Misérables obtiene tres premios Oscar 2013" todomusicales.com, 25 de febrero de 2013
  30. Grabaciones de Los miserables castalbums.org

Enlaces externos