Z

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Zeda»)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Letra latina y española
Zz Zz
zeta (singular), zetas (plural)
Transcripción fonética /θ/, /s/
Unicode (hex) U+005A (Z)
U+007A (z)
Alfabeto español
A a B b C c D d E e F f
G g H h I i J j K k L l
M m N n Ñ ñ O o P p Q q
R r S s T t U u V v W w
X x Y y Z z      

La z (en mayúscula Z, nombre zeta, plural zetas) es la vigesimoséptima (y última) letra del alfabeto español, su vigesimosegunda consonante, y la vigesimosexta (y también última) letra del alfabeto latino básico. La Ortografía de 2010 desaconseja fuertemente los nombres arcaicos ceta, ceda y zeda.[1]

Historia[editar]

La letra Z proviene directamente del alfabeto latino, que la toma del griego para transcribir la letra dseda ζ, que procede del zai fenicio, cuyo significado en arameo es arma. La letra z existía antiguamente en latín, pero en la época del censor Apio Claudio, c. 312 a. C., fue suprimida; vuelve a introducirse a mediados del siglo I a. C. para poder representar el sonido "s sonoro" proveniente del lenguaje griego. Entonces fue colocada al final del alfabeto. Probable evolución del grafema:

Proto-Semítico
Z
Fenicio
Z
Griego
Dseta
Etrusco
Z
Latín
Z
Proto-semiticZ-01.png PhoenicianZ-01.png Zeta uc lc.svg EtruscanZ-01.svg RomanZ-01.png

Uso fonético en español[editar]

En la mayor parte de España, la Z se puede reconocer por un sonido de articulación obstruyente, fricativo, interdental≠(como la th inglesa),[2]​ también presente cuando la letra C va seguida de las letras E o I. Sin embargo en Hispanoamérica, así como en muchas zonas de Andalucía y Canarias, se suele articular como una consonante fricativa sorda dentoalveolar. Cuando esto ocurre, la pronunciación de la Z no se distingue de la S, dentro de un modo de pronunciación conocido como seseo, el cual se acepta como correcto en la norma culta por estar muy extendido. No ocurre así con el ceceo, que también igualaría las pronunciaciones de Z y S, pero sustituyendo el sonido de la segunda.

Reglas para su uso ortográfico[editar]

Se escriben con z:

  • Los verbos terminados en izar, a excepción de alisar, avisar, divisar, decomisar, improvisar, guisar, procesar y revisar: aterrizar, canalizar, izar, sintetizar.
  • Los apellidos españoles terminados en ez, iz y oz: Velázquez, Laínez, Álvarez, Narváez, Ortiz, Muñiz, Quiroz, Muñoz.
  • Las terminaciones azo (golpe o aumento), izo, zuela y zuelo, menos mocosuelo: carrazo, escobazo, latigazo, enfermizo, primerizo, zarzuela, orzuelo.
  • Las terminaciones:
    • ez y eza de sustantivos abstractos derivados de adjetivos: escasez, viudez, tristeza, pereza, de escaso, viudo, triste y perezoso, respectivamente.
    • anza de los sustantivos abstractos derivados de verbos: adivinanza, andanza, matanza, tardanza de adivinar, andar, matar y tardar, respectivamente.
    • azgo de algunos sustantivos, excepto rasgo: hallazgo, noviazgo, almirantazgo, liderazgo.
  • Las raíces de la primera persona del presente del indicativo y todas las del presente del subjuntivo de los verbos terminados en acer, ecer, ocer y ucir: nazca, nazcan, nazco (de nacer), perezco, perezca, perezcamos (de perecer), conozca, conozcan, conozco (de conocer), luzca, luzcan, luzcamos (de lucir).

Puede sustituirse la z por la c en los siguientes vocablos: ácimo, cebra, cedilla, celandés, cenit, cinc. Siendo en estos, más usada la c, salvo en zelandés y zinc.

Representaciones alternativas[editar]

En alfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabra Zulú. En código Morse es: --··

Uso fonético en otros idiomas[editar]

La letra Z se utiliza generalmente para representar consonantes sibilantes de distintos idiomas. Por ejemplo, el sonido consonante fricativo dentoalveolar sonoro /z/ aplica a esta letra en los siguientes idiomas: portugués, catalán, francés, occitano, rumano, inglés, neerlandés; los idiomas eslavos escritos en alfabeto latino (polaco, checo, eslovaco, esloveno y croata), además de estos otros idiomas: letón, lituano, húngaro y albanés; además de las lenguas túrquicas escritas en alfabeto latino (turco, azerí, turcomano y uzbeko); mientras que en alemán y algunas veces en italiano representa una africada dentoalveolar sorda /ts/.

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]