Wikipedia:Proyecto educativo/Aprendices de traducción con la Wikipedia

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Como parte del curso TI0920 de Traducción e Interpretación de la Universidad Jaime I (Castellón, España), los alumnos de segundo traducirán (de inglés a español) o ampliarán artículos relacionados con el cine. Se utilizará ADELEX ANALYSER (ADA) para evaluar la dificultad léxica/terminológica de los textos elegidos para su traducción. Los estudiantes colaborarán en todas las etapas de la traducción. Este proyecto está vinculado al proyecto Universitat Jaume I - E-translating.

Equipo del proyecto[editar]

  • Coordinadora principal para el módulo al español de proyecto:
  • María Calzada Pérez (Universitat Jaume I) - Mcptrad (disc. · contr. · bloq.) y Kim Schulte (Universitat Jaume I, Castellón, Spain) glottologist (talk · contribs · count)
  • Integrantes del equipo:
  • Santiago Navarro (Wikimedia España, asesor-formador y revisor técnico para aspectos Wikipedia) - Millars
  • María del Mar Bonet Ramos (Universitat Jaume I, revisora técnica para aspectos Wikipedia) - Marbora (disc. · contr. · bloq.)
  • Iris Serrat Roozen (Universidad de Valencia, evaluadora externa sobre aspectos de traducción) Iris.serrat (disc. · contr. · bloq.)
  • Fernando Gabarrón Barrios (Universitat Jaume I, evaluador externo sobre aspectos de traducción)
  • Alfred Mackay (language and translation advisor from Spanish into English) - Alfredmarkey (disc. · contr. · bloq.)
  • Robert Martinez (language and translation advisor from Spanish into English)
  • Asesores especialistas:
Carmen Pérez Basanta (Ha sido profesora de la Universidad de Granada y coordinadora principal de ADELEX, un proyecto de investigación especializado en vocabulario y dificultad textual y léxica financiado por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España)
  • El proyecto está asociado a:

2014-2015[editar]

Calendario de trabajo[editar]

  • Entrega de primeros borradores de traducción: 18 de diciembre de 2014: Cada grupo entregará un primer borrador con su propuesta de traducción Hecho Hecho
  • Corrección inter-pares: 19 de febrero de 2015. Cada grupo revisará y comentará en el espacio de discusión las traducciones de al menos dos grupos. Hecho Hecho
  • Entrega de la primera versión definitiva de la entrada: 16 de marzo de 2015. Desde el 9 de febrero hasta el 5 de marzo cada grupo incorporará (o no) las revisiones que le hayan propuestos otros dos grupos de su clase. Hecho Hecho
  • Entrega por parte de los evaluadores externos de la valoración definitiva de la traducción de la entrada. Los expertos externos revisarán las entradas desde el 16 de marzo al 9 de abril. Hecho Hecho
  • Entrega por parte de los grupos de la traducción definitiva de su entrada de la Wikipedia: 20 de abril de 2015
  • A partir del 20 de abril los asesores en Wikipedia revisarán las entradas y las trasladarán al espacio principal.

Selección de textos originales[editar]

Para elegir el texto de tu grupo, sigue los siguientes pasos:

  1. Buscar un artículo QUE NO ESTÉ TRADUCIDO AL ESPAÑOL a partir de las siguientes categorías:
    1. Category:Film
    2. Category:Broadcasting
    3. Category:Mass_media
    4. Category:Media_studies
    5. Category:Communication
  2. Tu artículo puede estar en cualquier nivel o subnivel enmarcado dentro de las categorías que aparecen arriba
  3. Tu artículo debe tener un mínimo de 2500 palabras
  4. Tu artículo debe consistir en un texto ensayístico, bien escrito. Debe poseer cierto nivel de dificultad. De lo contrario la profesora no lo admitirá para el proyecto.
  5. Envía tu propuesta de artículo al correo de la profesora María Calzada Pérez antes del 28 de octubre de 2014. Pon en el asunto: PRX_GRY_propuesta_de_artículo ("X corresponde al PR al que tu grupo pertenece; "Y" es el número de tu grupo de trabajo para la asignatura TI0920).
  6. Justifica la elección de tu artículo.

Ejemplo de artículo[editar]

Fíjate en este original en inglés

Ahora mira su traducción

Si pinchas en la discusión descubrirás que este fue uno de las artículos que se tradujeron el año pasado. Te puede servir de inspiración para elegir tu entrada.

Evaluación y seguimiento[editar]

Documentación útil para el proyecto[editar]

Mira el apartado "Recursos" al final de esta página.

Equipos de traducción[editar]

Grupo PR1[editar]

Grupo PR1
Equipo Usuario de estudiantes Texto original elegido Traducción Artículo en Wikipedia Espacio de pruebas Calificación provisional Calificación definitiva
Equipo 1

Al288071 (disc. · contr. · bloq.), Néstor Abizanda Buisán (disc. · contr. · bloq.), NastChusa (disc. · contr. · bloq.), PaulaAcevedo25 (disc. · contr. · bloq.), ElenaCastilloS-P (disc. · contr. · bloq.) y Mariecc3 (disc. · contr. · bloq.).

The_Hucksters

Mercaderes de ilusiones

Mercaderes de ilusiones

/PR1 GR1 Prueba

Equipo 2

Gabocore (disc. · contr. · bloq.), IsabellaMonello (disc. · contr. · bloq.), Sandradv (disc. · contr. · bloq.), Saratrad (disc. · contr. · bloq.), Baselga Mónica (disc. · contr. · bloq.) y Isabel C. G.

Orphan_film

Película huérfana

Película huérfana

/PR1 GR2 Prueba

Equipo 3

Jmonserrat (disc. · contr. · bloq.), Lorenadelolmo (disc. · contr. · bloq.), Irenelacomba (disc. · contr. · bloq.), Albacatalaniserte (disc. · contr. · bloq.), CharlieGB4 (disc. · contr. · bloq.), Esparher (disc. · contr. · bloq.)

Black_Twitter

Black Twitter

Black Twitter

/PR1 GR3 Prueba

Equipo 4

Mariamesado23 (disc. · contr. · bloq.), AndreaMoreno31 (disc. · contr. · bloq.), Mariaorrrr (disc. · contr. · bloq.), NaomiPalasi (disc. · contr. · bloq.), Clara Medina (disc. · contr. · bloq.), Andreapeib (disc. · contr. · bloq.)

Media manipulation

Manipulación de los medios de comunicación

Manipulación de los medios de comunicación

/PR1 GR4 Prueba

Equipo 5

Bego95 (disc. · contr. · bloq.), Laporahi (disc. · contr. · bloq.), RamosCelia (disc. · contr. · bloq.), MarinaProvencio (disc. · contr. · bloq.), Desirée H.S (disc. · contr. · bloq.), EvaPeCe (disc. · contr. · bloq.)

Social_comparison_theory

Teoría de la comparación social

Teoría de la comparación social

/PR1 GR5 Prueba

Equipo 6

Marlenevazquezm_uji (disc. · contr. · bloq.), Justredlights (disc. · contr. · bloq.), CristinaRos23 (disc. · contr. · bloq.), Zacvalero (disc. · contr. · bloq.), AnaSG18 (disc. · contr. · bloq.) y María D. C.

Gender_advertisement

Publicidad sexista

Publicidad sexista

/PR1 GR6 Prueba

Equipo 7

IreneEzpeleta (disc. · contr. · bloq.), 24Juan24 (disc. · contr. · bloq.), Susannagar (disc. · contr. · bloq.), Danichiva (disc. · contr. · bloq.) y Madalina2879 (disc. · contr. · bloq.)

Counterpropaganda

Contrapropaganda

Contrapropaganda

/PR1 GR7 Prueba

Erasmus

Marcolanarchiste (disc. · contr. · bloq.), Grace Shan (disc. · contr. · bloq.), Ashleylmh (disc. · contr. · bloq.), Mini26i (disc. · contr. · bloq.)

Pasar malam - Ashley
Superstitions_of_Malaysian_Chinese -Grace
Pontianak (folklore) - Alina

Supersticiones de los chinos de Malasia
Pasar malam
Pontianak (folclore)

Supersticiones de los chinos de Malasia
Pasar malam
Pontianak (folclore)

/PR1 Erasmus Prueba

Grupo PR2[editar]

Grupo PR2
Equipo Usuario de estudiantes Texto original elegido Traducción Artículo en Wikipedia Espacio de pruebas Calificación provisional Calificación definitiva
Equipo 1

Mariagalan17 (disc. · contr. · bloq.), Ester9501 (disc. · contr. · bloq.), CristinaBenLaf (disc. · contr. · bloq.), Pulyka777 (disc. · contr. · bloq.), Dabeld02 (disc. · contr. · bloq.), Anaoi27 (disc. · contr. · bloq.)

Love triangle

Triángulo amoroso

Triángulo amoroso

/PR2 GR1 Prueba

Equipo 2

Pitarch (disc. · contr. · bloq.), Romielle (disc. · contr. · bloq.), Al287991 (disc. · contr. · bloq.), YolandaFerré (disc. · contr. · bloq.), Andrea Cazorla (disc. · contr. · bloq.) y Al287980 (disc. · contr. · bloq.)

Social aspects of television

Aspectos sociales de la televisión

Aspectos sociales de la televisión

/PR2 GR2 Prueba

Equipo 3

Carlaibapina (disc. · contr. · bloq.), Raquelsa95 (disc. · contr. · bloq.), Al287975 (disc. · contr. · bloq.), Zeen (disc. · contr. · bloq.), Aceber.fh (disc. · contr. · bloq.), SofiaArriaga (disc. · contr. · bloq.)

Media depictions of body shape

Representación del cuerpo humano por parte de los medios

Representación del cuerpo humano por parte de los medios

/PR2 GR3 Prueba

Equipo 4

Pepsi_Loca (disc. · contr. · bloq.), Palomamartinezbeltran (disc. · contr. · bloq.), Belsoma95 (disc. · contr. · bloq.), AlbaJulian (disc. · contr. · bloq.), Al286494 (disc. · contr. · bloq.), Todaisal (disc. · contr. · bloq.)

Fictional_portrayals_of_psychopaths

Retratos ficticios de los psicópatas

Retratos ficticios de los psicópatas

/PR2 GR4 Prueba

Equipo 5

Irene9505 (disc. · contr. · bloq.), Sarasanz4 (disc. · contr. · bloq.), Llach (disc. · contr. · bloq.), XiXiXion (disc. · contr. · bloq.), Feernandafcc (disc. · contr. · bloq.) y Al287940 (disc. · contr. · bloq.)

Animal_culture

Cultura animal

Cultura animal

/PR2 GR5 Prueba

Equipo 6

Esthergargallo (disc. · contr. · bloq.), Musictrans (disc. · contr. · bloq.), TheEpicMike (disc. · contr. · bloq.), Al287972 (disc. · contr. · bloq.) y Vivalajuicys (disc. · contr. · bloq.)

The Legend of Smurfy Hollow

Los Pitufos: La leyenda de Smurfy Hollow

Los Pitufos: La leyenda de Smurfy Hollow

/PR2 GR6 Prueba

Equipo 7

JEOCHOA (disc. · contr. · bloq.)

Jiseul

Jiseul

Jiseul

/PR2 GR7 Prueba

Años anteriores[editar]

Proyectos pasados

Recursos[editar]

Ver también[editar]

Este proyecto está relacionado con el proyecto de docencia desarrollando en la Universidad de Durham (Reino Unido)