Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2006/05-06

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

2005:Archivo 2005
2006: enero-febrero marzo-abril mayo-junio julio-agosto


Dentren II[editar]

vi que pusiste algo más en "selva valdiviana", la imagen la pusiste tu? dejame adivinar es del parque oncol mirando al río cruces? No estaria mal hacer una wikiencuentro, pero no se para que serviriria.. qquizas podramos ponernos de acuerdo en elaborar una lista de temas de relevancia para la zona a crear, o mejorar en wikipedia? Tu que estudias agronomia... sabes si la selva valdiviana es un bioma, o una asociación vegetal?

dentren[editar]

bueno, yo creo que selva y bosque valdiviano son lo mismo, asique se podria redirigir uno al otro. Lo que no estoy seguro es si considerar el bosque de la cordillera como valdiviano o no...

usuario:dentren

¿La consulta demostró?[editar]

¿Se hizo un muestreo a qué intervalo de confianza? Venga, hombre... ignorar fuentes (como el DPD) prefiriendo una consulta hecha sin ningún tipo de rigor es absurdo. --Dodo 13:54 1 may 2006 (CEST)

Lo primero que dice WP:CT es "El título debe redactarse en español." Y el DPD dice taxativamente que la forma correcta en español es "ratón", siendo "mouse" el vocablo inglés equivalente.
"Excepcionalmente se indicará el nombre en otro idioma que el español, cuando sea ése el que normalmente se utilice en los países de habla hispana." se debe aplicar sólo a aquellos vocablos sin equivalente reconocido en español, donde una traducción (aunque correcta) no está reconocida. Ejemplo: hardware o software. --Dodo 14:15 1 may 2006 (CEST) PD: O esa es mi opinión.
Lamentablemente discutir con Dodo es difícil por el encarnizamiento que pone. Yo me tomé el día de hoy para ver fuentes (y tengo algunas: el glosario de Clavé para la traducción de documentos sobre informática dice "ratón (España); mouse (América)" en sus recomendaciones, por ejemplo), y ya haré mi aporte.
El tema que hay que dejar en claro aquí es que lo que diga la RAE es una opinión más, no una autoridad definitiva, y que hay que tomarla invariablemente con pinzas por su sesgo hacia el uso en España. Quiero redactar con tranquilidad el alegato antes de exponerlo. En todo caso, lo haré esta tarde. Pero hay sentar las bases de una buena vez. Cuando lo tenga preparado, te lo envío para que lo veas. Un saludo, Taragüí @ 11:48 2 may 2006 (CEST)

"Ratón de Ordenador"[editar]

Hola Lin-Linao, Agradezco tu sugerencia sobre la discusión de "ratón de ordenador", me temo que en ese tema no soy tan nuetral como crees porque soy un furibundo detractor de los "académicos momificados" de la RAE :-) de todos motos voy a presentar mi opinión, tratando de ser equilibrado, en la discusión correspondiente.

Davius 22:35 3 may 2006 (CEST)


Mapuche[editar]

salud lin-linao. gracias por tus correcciones. Aun quedan errores mecanográficos por corregir. Intentaré abordar tus propuestas de artículos (recién estoy navegando en WIKI). sobre la versión en mapunzungun, lo veo muy difícil ya que hay muy poca gente que domine la lengua, de esos, muchos menos pueden trabajar en wiki. POr lo demás no hay acuerdo sobre el grafemario adecuado. Incluso parte del movimieto sostiene que el mapunzungun no puede escribirse. salud --Donmatas 02:49 4 may 2006 (CEST)donmatas

Ratas y ratones[editar]

Hola, Roberto. ¿Te llegó el email que te enviara? ¿Qué piensas? Un saludo, Taragüí @ 12:27 4 may 2006 (CEST)

No me llegó. Acabo de cambiar la dirección de email que tengo en preferencias. ¿Me lo envías de nuevo? Gracias. Taragüí @ 13:17 4 may 2006 (CEST)

Lirios[editar]

Hola, Roberto. Ahora en temas menos discutidos, ¿te fijas qué me he dejado en lirio y pimpinela? Y, ¿te parece que sea necesario desambiguar azucena? Un saludo, Taragüí @ 09:52 5 may 2006 (CEST)

Es una buena pregunta, y bastante difícil (sobre todo porque hay varios lirios del valle: también Isotoma longiflora o Crinum cruentum reciben ese nombre). Hay que encontrar el equilibrio entre la exhaustividad y la usabilidad para los que la consulten. Quizás podemos subdividir la desambiguación entre lirios a secas, lirios del valle, lirios de agua, lirios del campo y lirios de San Juan, que me parecen ser los nombres más usuales. ¿Qué te parece? Un saludo, Taragüí @ 11:52 5 may 2006 (CEST)
Me parece estupendo. En cuanto a Dodo, no creo que lo que pide se le pueda dar: el quiere que una academia avale algo que por su naturaleza no es avalable por una academia. Pero ya veré de contestarle tranquilamente (aunque debo decir que no soporto sus insinuaciones, como cuando se pone a hablar de "retórica florida"; ¡por supuesto que es más fácil hacer sugerencias insidiosas acerca de cómo habla la gente que atender a sus argumentos!). Taragüí @ 12:57 5 may 2006 (CEST)

RE:La Colonia[editar]

Gracias por el aviso... Acabo colocar mi opinión en la página de discusión. Saludos, --Yakoo (discusión) 01:40 7 may 2006 (CEST)

RE:Mitología chilota[editar]

hola Lin linao. Te agradesco la corrección ortográfica, normalmente al escribir rápido se me pasan algunas falfas ortográficas.

Sobre tu duda sobre la parte de la loba del caleuche, proviene de una de las varias leyendas que existen sobre el caleuche (creo que por los lugares que nombra, debe provenir de la zona cercana a Puerto Montt. (esa versión igualmente la puedes encontrar en google, y yo recuerdo haberla leído en un libro, así que debe ser real). Si quieres reestructurarlo completamente no hay problema. Sobre los artículos que tienen relación a animales reales, pensaba solo referirme a lo referente a la mitología y indicar en el artículo, con un enlace, su posible relación con el animal o animales correspondientes, de la misma forma que en el caso del piuchén.

Sobre tus dudas respecto a deñ, es uno de los muchos pajaros que se dice que se convierten los brujos; y la vilpoñi y Coñipoñi son seres mitologicos relacionados con leyendas sobre la papa.

Saludos de otra persona que también le intereza la cultura de Chile.--unic 04:59 7 may 2006 (CEST)

Migración[editar]

Sólo era una intro sobre los procesos migratorios, no entiendo aquel interés en ocultar esa información. De todos modos, dejaré la que pusiste ya que no me parece tan importante lo que borraste. Estoy haciendo una tabla sobre los registros históricos de migración, te pediría que no lo toques hasta que lo termine ya que estoy trabajando con tu última versión. Un saludo. --Südlich 22:07 7 may 2006 (CEST)

Lin Linao, recomiendo no desbloquear el artículo inmigración en Chile por ahora, leí las discuciones y te aseguro que se creará una tremenda guerra de ediciones. Por lo demás, la información que por mi parte pretendía agregar ya está dentro del artículo. Medítalo, y tal vez sea bueno que le informas al bibliotecario al que le hiciste la petición. Saludos. --Südlich 23:53 7 may 2006 (CEST)

Como Salomón, ni lo uno ni lo otro, ahora está semi-protegida, de manera que vosotros podeis editar pero los IPs no pueden. Esperemos que haya calma entre los usuarios registrados. Un saludo Lourdes, mensajes aquí 15:19 8 may 2006 (CEST)

Nada lo impide, por lo mismo me parece un poco improductiva esta discusión, ya que el artículo es tremendamente neutral, afirma que es de origen quechua, y reconoce que hay otros estudiosos que lo creen de origen godo. "Ejemplos de esto son palabras de cotidiano uso como «guagua» (que quiere decir «bebé»), de origen quechua; aunque estudios como los realizados por el historiador Nicolás Palacios aseguran que es de origen godo, pueblo de origen germano que hablaba un dialecto gótico, de la palabra «wawa» que significaba recién nacido o niño pequeño." Honestamente, la frase la veo bien redactada y neutral, no entiendo intención en eliminarla, y curiosamente es segunda vez que eliminas datos sobre la influencia germana en Chile. Un saludo. --Südlich 06:31 10 may 2006 (CEST)

Español chileno[editar]

¿Me podrías decir por qué borraste esa frase que hacía alusión al origen godo de ciertas palabras? cuando hay estudios serios como el del Dr. Nicolás Palacios (uno de los más famosos historiadores chilenos) que demuestra dicha frase?. Un saludo. --Südlich 05:09 10 may 2006 (CEST)

En ninguna parte dice que es nuestra, sólo agrega que es el baile nacional chileno, cosa fundamental para un artículo que trate ese baile. Un saludo. --Südlich 05:47 10 may 2006 (CEST)

Colonia[editar]

Siento mucho el haber demorado tanto esta respuesta, ahora he visto el artículo que me mencionas y piens que La colonia (Chile) es un título apropiado, más no es el mejor. Pienso que un título apropiado para esto sería Época colonial con sus variantes Epoca colonial (país). La reversión de Antoine estuvo bien, supongo que el usuario no sabía o no sabe de la forma de nombrar artículos que tenemos aquí, infiero que esa fue la razón que lo llevó a tal traslado. Pero como te mencioné, creo que no es el mejor nombre. Cambiando de tema, ¿Cómo va tu Wikipedia? ¿Conseguiste ya un usuario nativo dispuesto a contribuir? Espero que sí. Saludos AlhenÆлħэн 05:51 10 may 2006 (CEST)

Home dels nassos[editar]

Hola!! Chico, para no hablar catalán tu traducción es de lo más correcto. ¿Dónde lo has aprendido? Felicidades!!! :) Lo único que estaba mal y que ya te había arreglado era lo del capgrós. Aunque un capgrós también es un renacuajo, aquí hace referencia a los cabezudos esos que desfilan en las fiestas. Lo demás, perfecto. He añadido el dibujo que tenían en la wiki catalana para que quedara más completo. Así que ánimo y a seguir traduciendo del catalán!! :) Saludos, Nuria (¿dígame?) 00:58 11 may 2006 (CEST)

Destralera es más bien "chapucera" que "agresiva", así que ya lo cambio. Y ahora subo el dibujo a Commons para poderlo poner en el artículo. Y no te preocupes que no incordias, de verdad. :) Nuria (¿dígame?) 03:40 11 may 2006 (CEST)
Ya está el dibujito. Cuando traduzcas algo de los solicitados, acuerdate si puedes de retirarlo de la plantilla para que sepamos que ya está hecho. Saludos. Nuria (¿dígame?) 03:45 11 may 2006 (CEST)

Lautaro y Guerra de Arauco[editar]

Lin Linao: ¿Intentarás arreglar los artículos Lautaro y Guerra de Arauco?, porque a mí me parece que no tienen arreglo, excepto si alguien hace un trabajo realmente grande. Tal vez sea mejor borrarlos y reescribirlos, por eso me interesa saber si tienes planeado arreglarlos para evitar ponerlos a votación de borrado. Un saludo. --Südlich 03:54 11 may 2006 (CEST)


Guerra de Arauco-Lautaro desde su creador[editar]

Estimado he visto que desea intervenir en estos articulos, si es para mejorarlos bienvenido sea pero si es para aplicar rigores y semántica, le sugiero ver sus aportes para el mundo escolar ya que estan escritos desde ese punto vista. Comprendo el sentido de no neutralidad y puede ver mi opinion en pagina de discusion de Guerra de Arauco. Soy historiador aficionado a este tema y con un gran número de contribuciones en Wikipedia-Es.

Charlemos o contactese a eneira7777@msn.com o bien 8-7035175 Mampato Creador de estos articulos que hacían falta.

Lin Linao, sobre el artículo de la Guerra de Arauco. ¿Qué te parece si hacemos algo como esto Wikiproyecto:Guerra_del_Pacífico, creo que esa guerra es suficientemente larga como para tener un wikiproyecto y no sólo un artículo. Colaboradores no faltarán, por lo que veo al menos ya somos tres. En base a eso, el artículo principal debería ser no más amplio que éste Guerra del Pacífico. El formato debería ser el mismo, utilizando las plantillas del wikiproyecto de la Guerra del Pacífico. Un saludo. --Südlich 00:30 12 may 2006 (CEST)

Propuesta[editar]

Hola, Roberto. Tu fluidez en catalán me ha dejado poco menos que atónito, cosa apropiada ahora que venía a proponerte algo sobre lenguas. Estoy hasta el gorro de ver la pena que da idioma español; pasa que es un tema que da para infinitas rencillas, en especial para los de la Península, pero no me parece adecuado que en esta Wikipedia justamente esté tan alicaído. Quisiera empezar a rehacerlo, pero para evitar líos se me ocurrió hacerlo indirectamente. Me gustaría ir realizando de manera concienzuda los artículos derivados (gramática del español, ortografía del español, dialectos del español, etc.), con fuentes y paciencia, y llevar resúmenes de cada sección al artículo principal una vez escritos tranquila y enjundiosamente. Yo quisiera empezar con los dialectos, o con la fonología; al fin y al cabo, ambas cosas están estrechamente relacionadas. ¿Te interesaría sumarte al proyecto? Un saludo, Taragüí @ 21:06 13 may 2006 (CEST)

Y una de botánica...[editar]

Hola, Roberto. Este fin de semana estoy importuno: ¿te parece bien dejar en césped simplemente una desambiguación, o desarrollamos ahí el concepto de jardín de césped (en:Lawn)? Un saludo, Taragüí @ 15:26 14 may 2006 (CEST)

Yo también pensaba que P. pratensis es la especie más frecuente como césped, pero luego me cuestioné si no sería eso un localismo. De hecho, un par de consultas me han llevado a creer que la mezcla que se usa a ese efecto en mi tierra tiene más de P. trivialis y Cynodon dactylon que de P. pratensis, que necesita mucha agua. Y lo que me hace también dudar es que no encuentro mejor traducción para lawn que "césped", y me parece un artículo interesante de tener.
Con respecto al idioma, ¡cuantos más mejor! Es un tema muy amplio como para uno sólo. ¿Con qué prefieres quedarte? Yo creo que comenzaré por la ortografía. Un saludo, Taragüí @ 11:08 16 may 2006 (CEST)
Yo me encargo de la ortografía entonces. A ver si llegamos a algo.
Con respecto a las desambiguaciones preventivas, a mí me parecen no sólo útiles sino hasta deseables. Ayudan a evitar artículos confusos o mal creados. Un saludo, Taragüí @ 12:41 16 may 2006 (CEST)º

Ortografía[editar]

Hola, Roberto. Pásate cuando quieras a dar una ojeada a ortografía del español; me gustaría tu opinión para saber si no está quedando excesivamente técnico y si no estoy yéndome por las ramas fonológicas. En todo caso, luego podemos trasladar contenido al artículo sobre fonología.

Obviamente, esto me obligará a ir haciendo también los artículos sobre fonemas. Hoy pienso empezar al menos con /b/, para ir probando formato. Luego me comentas lo que te parecen. Un saludo, Taragüí @ 12:20 19 may 2006 (CEST)

Tienes razón y tienes razón (con lo de /xota/ o [xota], y con lo de la pronunciación [ʃ] para CH). Ahora lo corrijo. Yo también tengo problemas con las fuentes: en el dialecto de las clases altas porteñas, por ejemplo, hay una tendencia fortísima al sandhi nasal que no creo que esté documentada, y una tendencia a realizar las oclusivas sonoras como aproximantes. A ver si puedo conseguir que alguien me publique un paper al respecto... Un saludo, Taragüí @ 17:27 20 may 2006 (CEST)

Idioma Español[editar]

Sí me gustaría echaros una mano con el artículo idioma español pero me da la impresión que tenéis cubierto gran parte del trabajo, si os parece miraré que revisáis/revisan y les haré las sugerencias oportunas. En los últimos días he estado revisando varios artículos de lingüística: sintaxis, sintagma y cambio fonético que estaban muy pobres y con incorrecciones y he añadido algunos nuevos constituyente sintáctico, teoría de la X'; así que claro me interesa el tema que traéis entre manos tu y Taragüí. —Davius 15:01 19 may 2006 (CEST)


Sobre los años[editar]

Primero que nada, notaste bien sobre mi interés en Redacción y Ortografía del español. (En todo caso, lo digo en mi página de usuario :P). Por supuesto que puedo explicarte la escritura de los años y, para mí es un placer, ya que el tema me apasiona. Bueno, como dijo la gallina (o el dermatólogo): "Vamos al grano" :P ¿Cuando naciste tú? Bueno, yo nací (un día glorioso para la humanidad) :P, el 17 de septiembre de 1974. Bueno, para todas las fechas el formato es el mismo,sea el año que sea (2000,1584, 3022, 1657). La mayoría de la gente tiende a decir, en forma incorrecta "tengo una reunión el 12 de junio del año 2007 por una cuestión de extensión en el hablar. Me explico, en el caso de mi fecha de nacimiento se lee diecisiete de septiembre de mil novecientos setenta y cuatro (19 sílabas, en total). En los casos de este siglo XXI, leeremos, por ejemplo, diecisiete de septiembre de dos mil seis(12 sílabas en total). Entonces, la costumbre de hablar durante mucho tiempo, con frases de una prolongada extensión hace que, involuntariamente, queramos prolongar nuestra frase con palabras como "del año" (3 sílabas más) o simplemente "del". Cabe destacar, que los años que son inferiores a 1000 tienen la misma característica (14 de febrero de 862, 12 de agosto de 17, etcétera). Espero te haya quedado claro, cualquier duda idiomática, de ortografía o cualquier cosa en la que pueda colaborar, yo, gustoso lo haré. Esto lo hago extensible a todos los usuarios de Wikipedia, en especial si es de redacción, ortografía o cualquier otro tema que me fascine (como lo es la tecnología, alguna pregunta sobre Francés o de mi carrera de Pedagogía Básica) será bienvenida. --Penquista 06:17 20 may 2006 (CEST)

Proposición indecente[editar]

Hola compañero.

Examinando tu historial de contribuciones y tus relaciones con el resto de los usuarios, se me ha ocurrido que podrías ser un buen bibliotecario para la wiki. Lo he consultado con otros y la opinión mayoritaria es muy favorable. ¿Qué te parece? ¿Me permites que te proponga para biblio?

Un saludo, Hispa ...las quejas aquí 10:01 20 may 2006 (CEST)

El mantenimiento, aunque algunas veces es algo tedioso, no es una tarea difícil. Consiste sobre todo en localizar copyvios, revertir vandalismos, poner plantillas {{SOL}}, {{SO}} o {{SL}} en las imágenes que no tengan origen y/o licencia, y cosas así. Una vez con los botones, además, tendrías que ir archivando consultas de borrado (con o sin el pertinente borrado de los artículos sometidos a consulta según fuera el resultado de la consulta), borrando los artículos marcados para {{destruir}}, etc.
Sí te recomiendo que le des más prioridad a estas tareas (las que entren dentro de tus actuales capacidades como usuario), ya que la gente suele examinar detenidamente tu historial de actuaciones y valora mucho el tiempo consumido en estas labores. De todas formas, mi intención al proponerte no es principalmente que te dediques al mantenimiento, sino poner en valor tus buenas formas, la educación que muestras en el trato con los demás y tu talante moderado al servicio de las tareas de mediación, cada vez más necesarias en la sociedad wikipédica.
Estoy a tu disposición para cualquier pregunta sobre problemas concretos que te encuentres, aunque también lo está el resto de los bibliotecarios, que seguro que saben responderte igual o mejor que yo.
Saludos, Hispa ...las quejas aquí 11:21 20 may 2006 (CEST)

Acepta ...[editar]

.. la propuesta de Hispa de ser candidato a biblio. Después todos aprendemos, no te apures. Haces un buen trabajo, así que no opongas resistencia. Un saludo. --petronas 11:27 20 may 2006 (CEST)

En cuanto reciba una aceptación clara a mi proposición, abro la consulta. Hispa ...las quejas aquí 13:23 20 may 2006 (CEST)
Acabo de votar. Discúlpame la demora en responder a tu mensaje, debido a una serie de problemas. Trataré de hacerlo en los próximos días. Estuve acumulando tópicos. Saludos por ahora. Juan Carlos Jclerman 16:27 20 may 2006 (CEST)

Una consulta más[editar]

Hola, Roberto. Quizás tú estés más al tanto de la bibliografía en español: ignoro cómo se traduce el inglés tap/flap habitualmente (mi biblioteca de lingüística está por entero en inglés y alemán). Supongo que la mayoría de los autores sigue mezclándolos con los trills bajo el título de "vibrantes", pero me niego a fomentar esa confusión. Aquí he encontrado un artículo que lo traduce por "aleteo", que no acaba de satisfacerme pero me parece mejor. Dime tú que piensas. Un saludo, Taragüí @ 18:38 20 may 2006 (CEST)

"Lo vio a Carlos" es sin duda la forma más habitual. De hecho, lo es tanto que me tuve que detener a pensar qué podría tener de raro :) La elisión del sufijo femenino en los numerales es una cuestión más delicada; en mi dialecto es dominante, tanto por escrito como de forma oral, pero no estoy seguro de que en Buenos Aires lo sea también. De viva voz podría asegurarte que sí; probablemente por escrito haya mayor atención al estándar. Un saludo, Taragüí @ 19:20 20 may 2006 (CEST)

Fiestas de bibliotecarios supervivientes...[editar]

... si, se hacen en el café. Suelen comenzar con unas palabras del tipo "muerte a los bibliotecarios incompetentes" o "abajo los déspotas" ;-) Un saludo y suerte --Ecemaml (discusión) 20:44 20 may 2006 (CEST)

RE:Tratado de Tantauco[editar]

Hola!... Gracias por tus comentarios. Le echaré un ojo al artículo Tratado de Tantauco, y trataré de contribuir en él, en la medida de lo posible ;)... Saludos, --Yakoo (discusión) 22:57 20 may 2006 (CEST)

PD: Felicidades por tu postulación a bibliotecario :D

Sobre el uso de apóstrofes[editar]

Hola, sobre tu consulta sobre el uso de los apóstrofes (') te digo que se utilizan para señalar una elisión o supresión de algún fonema. Por ejemplo "Es mucho más qu'eso" por "Es mucho más que eso" o como se señala en el artículo del Español chileno cuando se dice "güeón conch'e tu ma're" se eliden la "a" (de concha), la "e" (de "de") y la "d" de "madre"). Así se deja en claro que faltan fonemas para llegar a ser una palabra del español estándar. --Penquista 01:25 21 may 2006 (CEST)

Hola Lin Linao, con respecto a lo de los apóstrofes, creo que la palabra "elidir" provocó unos problemas (pensé que era error mío, por influencia de la palabra francesa "élision" , pero ya lo comprobé en la RAE y la palabra existe) elidir= suprimir un fonema. En los ejemplos que me das sí hay elisión o supresión de fonemas como en "vo'h" (por vos) o en "querí'h" (por queréis). Tal vez lo más exacto sería escribir algo como "quer'í'", para expresar claramente las respectivas supresiones de letras, cosa que no se hace para evitar el abuso del apóstrofe. Finalmente, para mi gusto, es innecesario colocar la "h" al final de las elisiones, pero si se desea indicar que hay una franca aspiración de una letra (como en este caso), puede hacerse sin abusar desde luego. Yo por mi parte no lo hago, por innecesario. Espero que te haya quedado claro, Lin Linao, si no, puedes escribirme de nuevo para ésta o cualquier otra duda idiomática.----Penquista 00:28 22 may 2006 (CEST)

Fuero de León[editar]

Hola Lin linao. Acabo de echar un vistazo a la traducción de ese artículo y me parece que está todo correcto, muy bien. Saludos. --rsg (mensajes) 00:33 22 may 2006 (CEST)

Brassica[editar]

Hola, Roberto. Realmente la taxonomía de Brassica me supera con creces. Yo sería partidario de mantener con la nomenclatura científica todo lo que se pueda definir de manera estable (como en Beta vulgaris var. cicla), pero cuando no se puede, no se puede. Siento mucho no tener bibliografía actualizada que nos pueda ayudar en ello. ¿Quizás LP tenga buenas ideas? Taragüí @ 13:04 22 may 2006 (CEST)

Re:De Commons[editar]

Hola Lin, ya he puesto el origen a la imagen. Image:Pacific rockweed, Olympic National Park, USA.jpg. Para futuras subidas la forma de enlazar es poner [[:en:Image:Pacific rockweed, Olympic National Park, USA.jpg]] fíjate que la clave son los dos puntos delante y detrás del idioma para que enlace con la wiki que sea. De paso corregí la licencia, habías puesto {{GPL}} y esta es para licenciar software libre, para imágenes o textos es {{GFDL}}. Un saludo. Anna -> ¿preguntas, quejas? 00:29 23 may 2006 (CEST)

Problemas de Sistemática[editar]

Chromobionta, Chromophyta, Chromista, Stramenopiles, Heterokontophyta, Ochrista. Todos esos nombres y otros se han usado para la clasificación de un clado cuyos miembros principales han sido tradicionalmente tratados como clases o como divisiones, según la tendencia más analítica o más sintética de cada autor, con las terminaciones -phyceae o -phyta (aunque este valor para -phyta no se aceptó hasta el congreso botánico de Estocolmo, de 1950) grupo que incluye a taxones que apelados informalmente (cambia tanto su categoría como su agrupamiento) se llaman cosas como bacilariofíceas (diatomeas), sinurofíceas, algas pardas, crisofíceas, rafidofíceas, eustigmatofíceas, xantofíceas, oomicetes, labirintulomicetes, etc. Algunos llevan terminaciones de hongos porque son fungoides en su modo de vida y adaptaciones, y eran tratados antes como ficomicetes («hongos alginos») o mastigomicetes («hongos flagelados»). Las algas pardas pueden ser tratadas como división (Phaeophyta) o como clase (Phaeophyceae). En la clasificación de Adl & al. del año pasado (citada en Wikiproyecto:Taxonomía/Eukarya) son citadas con su nombre de clase (Phaeophyceae Hansgirg, 1886) aunque en esta clasificación no se atribuyen categorías, sino sólo relaciones de inclusión, y se subordinan a Stramenopiles, un nombre propuesto en 1989 por D.J. Patterson del que recuerdo que nos reíamos entonces, pero que al final se va consagrando. Yo propuse, como empecé a escribir en el Wikiproyecto, seguir la clasificación de Adl & al, intentanto retener las categorías taxonómicas con mayor tradición que fueran compatibles con el agrupamiento. Nos vendría muy bien que retornara Naraia, una joven protistóloga que está inmersa en uno de los equipos que investigan y proponen en este tema; lamentablemente, el anzuelo que le eché no dio más que para que se inscribiera.

En cuanto a la terminación no hay contradicciones. La desinencia -aceus es directamente latina y quiere decir «semejante a», «del tipo de», ... y se traduce sin pegas como -áceo. P. ej, coriáceo, semejante al cuero, del latín coriaceus. Como terminación de familia es un plural femenino: Apiaceae, apiáceas, las que tienen que ver o se parecen al apio. El sufijo -phyceae es una forma latinizada plural femenina derivada de φῦχος (ficos), que quiere decir «planta marina» o «alga». Así que el latín Phaeophyceae se traduce literalmente como «algas pardas». Las terminaciones que dices son sólo aparentemente la misma «-ceae», pero en realidad son dos distintas: -phyceae, -aceae.

2º Los cambios de nombre de las especies se deben a dos tipos de razones: cambios relacionados con la legitimidad del nombre; cambios de circunscripción. Ejemplo del primero: descubres que Weedia hungarica Grosseteste 1850 es en realidad la misma planta que Weedia pannonica Petitetête 1849; aunque lleve un siglo usándose para todo, hay que retomar el primer nombre descrito legítimamente. Segundo caso: decides que Weedia turanica Grosskopf 1851 no merece ser una especie distinta, sino sólo una variedad, de Weedia pannonica Petitetête 1849; en ese caso pierde aquel nombre. Entonces llega alguien y descubre que a pesar de las apariencias es una especie distinta y legítima, con distinto número cromosómico, polen más grande y otras cosas; ese día recupera su nombre. Desconozco el caso de ese Nothofagus, pero voy a mirar a ver si encuentro la explicación en su caso. Aquí en Madrid tenemos un caso parecido, la retama de bolas, que fue Retama sphaerocarpa, pasó a Lygos sphaerocarpa y vueve a ser Retama sphaerocarpa.

3º El problema de las coles no es quizá tanto de nomenclatura científica de especies y subespecies, como de nomenclatura técnica de cultivares, es decir variedades de cultivo artificiales, nomenclatura que tiene su propio código y sobre la que tengo muy poca idea. En algunos casos las variedades de Brassica son híbridos (que también tienen nombre científico), como Brassica napus, que es un híbrido, de B. campestris y B. oleracea, de los que sí han sido bautizados (como el árbol más común en las calles de Madrid Platanusxhispanica (=Platanus orientalisxoccidentalis). ¿Cómo titular los artículos? Si hay un nombre técnico/científico normalizado, creo que es el mejor, pero soy poco celoso de trasladar las cabeceras, porque creo que es imprescindible redactar las primeras líneas para que no se desconcierte el que llega buscando cualquier otro de los nombres. No traslado si no me gusta el primer párrafo o no tengo tiempo o ganas de adaptarlo. Otro pequeño problema que observo es la cabecera brócoli, que no es nombre castellano: el legítimo es brécol.

Ya ves que es un peligro dirigirme la palabra, por mi verborragia incontenible. Por mi parte encantado, y también de coincidir contigo en el proyecto de Taxonomía. Miraré lo del Nothofagus. --LP 18:51 23 may 2006 (CEST)

Tengo delante un papel reciente y muy convincente (Grant, M.L. & Clement, E.J. (2004) Clarification of the name Nothofagus alpina and a new epithet for a Nothofagus hybrid. Botanical Journal of the Linnean Society, 146(4): 447-451.) que dice que el raulí debe llamarse N. alpina, y no N. nervosa. Se interpretó que los autores del nombre N. alpina se basaron en un material híbrido, lo que haría el nombre ilegítimo y justificaría el uso del nombre N. nervosa, más reciente. Como ves, es el segundo caso que comentábamos: cambio de concepto, no antigüedad del nombre. Estos autores, simplificando, consideran lo de la tipificación sobre un híbrido una especulación sin fundamento suficiente y recuperan el nombre, a la vez que bautizan al que dicen que es un híbrido común entre N. alpina y N. obliqua como N. × dodecaphleps. Le echan la culpa del cambio que tu indicas a la influencia de la obra de Govaerts R y Frodin DG. (1998. World checklist and bibliography of Fagales. London: Royal Botanic Gardens, Kew). No he conseguido copia de ninguno de los artículos donde se habla de la otra posición, pero éste me parece sólido y la revista es de las más creíbles en taxonomía de plantas. Un saludo. --LP 19:50 23 may 2006 (CEST)

Yuyu[editar]

Bueno, acá le decimos cohcayuyo o simplemente yuyo en toda la costa, y se lo usa sobretodo en el rico sevichazo :P Sobre qhucha, sólo he podido leer qhucha del dialecto boliviano. En el protoquechua era qutra (la tr como ya te imaginarás), por lo que en términos democráticos, sería qhutra (los surquechuablantes pronunchuan la h y los norquechuahablantes, la retrofleja). Saliéndome un poco por la tangente, no pensé que llegara a crecer tanto como lo hace en Kerguelen. No se si la otra especie tiene un nombre común, pero lo voy a averiguar. Saludos. ههشنق (niway) 22:58 23 may 2006 (CEST)

Sobre el raguay, no he escuchado jamás en mi vida que en alguna parte de la costa se coma el tallo de alga alguna. Por otro lado por fin he encontrado unas fotos de un ceviches con su yuyo [1] [2], tal vez te ayude (la foto en cochayuyo me parece distinta a la idea que tengo de cochayuyo). Y no te preocupes, no me molestan las preguntas, me encanta poder colaborar contigo. Saludos marinos. ههشنق (niway) 21:48 24 may 2006 (CEST)

Efectivamente, Robertochay, ninguna foto de las que me mandaste es un cochayuyo en el Perú. Habra que hacer una amplia desambiguación. Esto me hace acordar al caso del limón, porque en el Perú le decimos limón al Citrus x aurantifolia, mientras que en España un limón es Citrus x limon. Ojalá tuviera más recursos para investigar. Te dejo la valla y aquí estoy para darte una mano cuendo quieras. ههشنق (niway) 22:51 25 may 2006 (CEST)

No hay problema Lin, he quitado la consulta de borrado ya que no había votado nadie aún, así que tenemos Distrito de Supe Puerto para rato :p Alexquendi ¿discus? 20:36 24 may 2006 (CEST)

Ortografías[editar]

Cuando puedas, dale una ojeada a Ortografía del español. Tengo que cotejar y transcribir mi bibliografía, pero lo sustancial está hecho. Un saludo, Taragüí @ 16:00 25 may 2006 (CEST)

Hola, Lin linao[editar]

Efectivamente el modo en que intervine la página pudo parecer desagradable y bueno, es efectivamente por desconocimiento de los modos de procedimiento. Mi ánimo es totalmente conciliador y me gustaría ver la manera en que podamos potenciar, enriquecer la info sobre Chile. Hay diferencias de interpretación de diversas materias, pero no es algo que llegue amrite llegar a un atrincheramiento como he visto en otras discusiones en Wikipedia. Saludos.--Gogo rojo 06:40 26 may 2006 (CEST)

Hola Lin linao, tenemos un recién nacido obra de Digigalos, si te apetece, tienes tiempo y ganas nos encantaría contar con tu ayuda. Un saludo. Anna -> ¿preguntas, quejas? 01:47 30 may 2006 (CEST)

Portal Botánica: Resumen de Propuestas[editar]

Mira a ver que te parece: Resumen de Propuestas. Saludos wikipedísticos de digigalos 11:57 30 may 2006 (CEST).

Voseo en Perú[editar]

No existe. Existió pero en la época colonial. Así que está errada esa información (ya lo arreglé), si alguien usa el vos aquí seguro que debe ser un argentino que vino a ver las piedritas de los incas ;-) Nos vemos. --Danny G. 13:31 30 may 2006 (CEST) PD. ver también aquí.

Consulta de borrado sobre Hortensia Alexandre[editar]

Considerando tu voto en contra de borrar ese artículo, me temo que tenemos una disidencia sobre qué es relevante y qué no lo es. Tal vez podamos llegar a un acuerdo, o tal vez no, pero me gustaría saber (no te sientas obligado a responderme, pero de todos modos me gustaría saberlo ;)) por qué consideras relevante al personaje en función de los datos un poco más detallados que expongo aquí. Un cordial saludo, Cinabrium 10:12 31 may 2006 (CEST)

Mapudungun[editar]

Hola, soy Walden69, de la wiki catalana. Lo referente al mapudungun lo saqué de un trbajo que tenía de hace años, y la fuente se me olvidó ponerla (fallo). Ahora no puedo corregirlo porque no estoy en mi casa, pero en cuanto pueda lo hago. saludos194.224.226.202 12:41 31 may 2006 (CEST)

Ideolenguas[editar]

Cony! ¡Si es que todos los de ideolenguas vamos a estar también colaborando en la Wikipedia! Sabía de la existencia de Chlewey (disc. · contr. · bloq.), pero no sabía que andaba más gente por aquí. ¡Saludos!

Te he localizado gracias a tu intervención con el usuario de arriba. Pasqual (discusión) 14:16 31 may 2006 (CEST)

Gramáticas[editar]

A mí me gustan mucho, personalmente, dos libros de Ian MacKenzie: A Linguistic Introduction to Spanish (Munich: Lincom Europa, 2001), y Spanish: an Essential Grammar (con Peter Bradley, London: Routledge, 2004); tiene también un sitio web en http://www.staff.ncl.ac.uk/i.e.mackenzie/. Es raro leer en inglés sobre la lengua propia, pero me parece que en muchos casos les da una perspectiva que uno no tiene, estando tan cerca mentalmente. Puedo buscarte alguna otra cosa.

El problema fundamental es organizarse. Yo creo que habría que pensar en un apartado de morfología, con sus secciones para la flexión verbal y la nominal, donde discutir tiempos, modos, voces, números y géneros, y un apartado de sintaxis, amén de una introducción que caracterice al español como lengua flectiva, SVO, pro-drop (aquí tienes una descripción interesante de la elisión y clisis pronominal), ramificante a la derecha, de codificación verbal de trayectoria, y otra serie de factores.

Si te interesa empezar por alguna parte y que compartamos la otra, dilo. Un saludo, Taragüí @ 16:12 31 may 2006 (CEST)

Mapudungun[editar]

Pues en cuanto tenga un ratito te lo traduzco. Es corto, así que no me va a dar mucho trabajo. Supongo que mañana ya lo tendrás en el correo. Saludos. Nuria (¿dígame?) 22:01 31 may 2006 (CEST)

Chilenidad[editar]

Hola Lin linao. Antes que todo quiero decirte que no estoy ni creo que los demás que caimos en la guerra de ediciones queramos lo antagónico a lo que expone el otro, solo queremos lo mejor para dicho artículo, claro bajo diferentes prismas. Ahora mismo te explicaré el porque de lo que yo considero no la mejor versión, sino la más adecuada.

La versión que tu sostienes omite el sentir del pueblo chileno en cuanto a lo que significa el 18 de septiembre que es el de nacionalismo y patriotismo. Todo chileno que gusta y es asiduo a las fiestas patrias, denota en un sentir de cultura nacional que es indiscutible.

Lo otro, es de especial relevancia que se nombre lo que es la bandera, debido a que como mencione anteriormente, es parte de la "chilenidad" de estas fechas, ya que se sucede en lo dicho. ¿cuando has visto un país que en su fiesta nacional todas las casas con orgullo (no quiero caer ni quiero que se interprete como chovinismo) se ponga la bandera?. Es parte de la chilenidad y debe ser incluido en el artículo.

Sobre algo de las regiones, explicamelo, la verdad no entendí, y solo reverí sin percatarme que extendías el acto en una o más regiones.

Ojalá lleguemos con una "redacción de concenso", no se si te parece. ¿Le damos al concenso para no seguir con la guerra de ediciones?

p.d. referente a todo esto, sería bueno crear el artículo "guachaca", ¿ayudas?. --Antoine (Let's chuchadas begins) 09:27 2 jun 2006 (CEST)

Viejo, creo haber sido explicito en lo que te expliqué acá... nisiquiera has aceptado o degenado mi proposición de un texto concensuado. Ante eso seguiré revirtiendo. --Antoine (Let's chuchadas begins) 09:20 7 jun 2006 (CEST)

Calabazas[editar]

Hola, Roberto. Cuando tengas tiempo, dale una ojeada a Lagenaria siceraria. Me gustaría mucho encontrar algo de información acerca de su hibridación espontánea con otras cucurbitáceas; sé de primera mano que cuando uno planta zapallo en mi zona, erradica todas las Lagenaria que pueda haber cerca si tiene intención de reutilizar la semilla de los frutos, porque producen híbridos con muchísima facilidad, pero no tengo a mano ningún escrito. Si sabes de algo, sería estupendo.

A todo esto, no puedo creer que sigamos sin artículo para la calabaza y el melón. Habrá que poner manos a la obra. Un saludo, Taragüí @ 16:24 2 jun 2006 (CEST)

¡Ya tenemos calabazas!. Te he visto en el melón y me he inspirado. Taragüí @ 19:09 7 jun 2006 (CEST)

Rebelión de los pingüinos[editar]

Ups. Gracias por avisar. --Antoine (Let's chuchadas begins) 04:16 3 jun 2006 (CEST)

Vinculación entre la Guerra de Arauco en Chile y la Guerra contra el indio en Argentina[editar]

Estimado Roberto: he visto que estás arreglando el artículo sobre la Guerra de Arauco que es interesentísimo. Quería reiterarte algo que ya había escrito en la discusión del artícuo original, y es el hecho de que argentinos y chilenos han visto esta guerra, desde su lado, desconociendo lo que sucedía en el otro, y que en realidad fue una sola guerra, desde dos flancos. Por lo tanto creo que el artículo debiera intentar sacarse las "orejeras" nacionales para tratar de abarcar la totalidad histórica de la guerra española-argentino-chilena contra los ranqueles/mapuches. Te repito el mensaje para que lo tengas en cuenta:

He estado mirando el interesante proyecto que implica este artículo (una guerra de 400 años: ¿habrá muchas otras en el mundo con esa duración?) Solo quiero aportar que esa guerra no se llevó adelante sólo en el actual territorio chileno, sino también en el actual territorio argentino. Los mapuches/ranqueles estuvieron en guerra contra "el huinca", el hombre blanco, durante 400 años, desde el sur de la Provincia de Buenos Aires (Argentina) hasta el sur de Chile y controlaron todo el sur del sub-continente (pampas y Patagonia). La ofensiva final fue simultánea en Argentina y Chile, llamándose en el primero Conquista del Desierto, y en el segundo Pacificación de la Araucanía. La historia de esa guerra, mayoritariamente, ha sido escrita fragmentada, parte desde el punto de vista de español/Chile, parte desde el punto de vista de español/Buenos Aires/Argentina; poco desde el punto de vista mapuche/ranquel. Afortunadamente WP contiene información unificada en el artículo sobre la nación mapuche. Creo que sería interesante unificar más ambos artículos (Conquista del Desierto y Guerra de Arauco), e incluso invitar a intervenir a miembros de la nación mapuche, que creo tienen un punto de vista insustituíble en este tema. Un abrazo amig@s míos, -- Pepe 04:02 27 may 2006 (CEST)

Un saludo -- Pepe 21:20 4 jun 2006 (CEST)

OK Roberto. Gracias. Voy a empezar a hacer cositas entonces. Hablando de otra cosa: creo que por septiembre voy a andar x Concepción, trabajando. Un abrazo -- Pepe 21:33 4 jun 2006 (CEST)

Biblio[editar]

Lin linao, a partir de hoy se te otorgan los poderes bibliotecariles. Usa tus nuevos "botones" con prudencia y sabiduría :D. Te recomiendo la lectura de la Guía para bibliotecarios. Saludos Axxgreazz (consultas?) 00:36 5 jun 2006 (CEST)

Felicidades Lin! A partir de ahora a trabajar duro ;) Ya sabes, con paciencia. Alexquendi ¿? 00:53 5 jun 2006 (CEST)

Como dice Alex, paciencia, muuucha paciencia es lo que se necesita ;). Suerte en tus nuevas labores!!! Nuria (¿dígame?) 01:34 5 jun 2006 (CEST)
¡¡Uuuhhh!! ¡No sabes donde te has metido! Acabas de perder el privilegio de escribir artículos, ahora ya eres un corporativista, empezarán a meterse contigo porque sí y hasta tendrás la culpa del calentamiento global !!!. Que nooo, que no es para tanto ;-) Con un poquito de paciencia y aprendiendo a ignorar a los vándalos y trolls se lleva de sobra la etiqueta de biblio... Ale que yo solo venía a felicitarte, pero me enrollo más que las persianas, un saludo Yrithinnd (/dev/null) 01:40 5 jun 2006 (CEST)
Felicitaciones de mi parte también. Y creo que coincidimos: los patrioteros apestan. Éxitos. --Danny G. 13:13 7 jun 2006 (CEST)

Gracias por aceptar el nuevo "cargo" y por tu ayuda y saber estar. Ten paciencia, que ya sabes las cosas pueden pasar ;-) Un saludo Lourdes, mensajes aquí 16:07 7 jun 2006 (CEST)

Felicidades, lamento no haber participado en la votación pero he estado bastante ocupado en el trabajo. Saludos, --JorgeGG 16:43 7 jun 2006 (CEST)
Oops... había olvidado felicitarte por tu nominación. Ahora seremos coleguis, jejeje. Saludos. --B1mbo (¿Alguna duda?) 06:11 14 jun 2006 (CEST)
Jajaja, yo tampoco me he involucrado mucho... como dices, estoy embalado en esto del Mundial... asi que aún no me han acusado de vándalo-fascista-comunista-proantiboliviano-independentistacatalán-déspota... aún. No importa, ya habrá tiempo para que nos tilden de aquello, muahahahaha :D... Saludos, B1mbo (¿Alguna duda?) 06:32 14 jun 2006 (CEST) PS: Nah, México no. Adelante Australia... Aussie, Aussie, Aussie, oi, oi, oi

Arreglo mapa Frontera sur[editar]

Archivo:Sudamérica Siglo XVI con frontera india al sur.jpg
Mapa

Roberto. Arreglé el mapa de modo que:

  • Chiloé aparezca en amarillo
  • En lugar de "Territorio mapuche" diga "Territorio indígena".

¿Te parece mejor? Es un mapa que ayuda a ver mejor como era realmente América del Sur (aunque de todos modo falta bastante). Saludos -- Pepe 01:33 5 jun 2006 (CEST)

Roberto: Cambié el título del mapa y lo ajusté a la época de "araucanización" de la pampa y la Patagonia. De ese modo la denominación de "territorio mapuche" es más adecuada. Si hay que seguir haciéndole retoques hagámoslos. Buenas noches. -- Pepe 05:28 5 jun 2006 (CEST)

Calabazas II[editar]

Yo estoy en carrera: hoy Cucurbita moschata (que es mi preferido en materia de zapallos). Seguiré por el pipián (C. argyrosperma), y creo que con eso habré agotado las especies de interés etnobotánico. El tema me hizo pensar también en lo bien que nos vendría un bien artículo sobre injertos. Ahora le doy una ojeada al melón. ¡No creas que mi catalán científico es muy sólido! En otro orden de cosas: ¿qué se siente ser uno más de los intocables? Un saludo, Taragüí @ 10:41 8 jun 2006 (CEST)

¿Las cucurbitáceas no hacían todas pepos/peopónides (ovario ínfero pluricarpelar, pericarpo producido a partir del tubo floral, exterior coriáceo, placenta apical o parietal, unilocular, multiseminado)? Taragüí @ 11:47 8 jun 2006 (CEST)
La sandía sí que es diferente, pero creo que es porque la "pulpa" es tejido placentario. El mesocarpo/endocarpo de tejido parenquimático son en realidad la parte blanca y ligeramente amarga de la "corteza" (y el exocarpo es la fina piel verde). En varios países, China incluída, el mesocarpo se come cocido como verdura o se prepara en conserva picante (!). Mi hermano es cocinero, y le gustan esa clase de fusiones. Taragüí @ 12:04 8 jun 2006 (CEST)

Botánica[editar]

hola os he dejado esta joya Wikiproyecto Discusión:Botánica

Fusión de historiales[editar]

Listo!! :D. La verdad que yo tuve el mismo dilema cuando empeze con mis nuevos "botones" y además me parece que la guía no explica, que efectivamente hay dos idas y vueltas. Te recomiendo practicar con uno de esos articulos que esta por ser destruidos, para que agarres práctica. Saludos Axxgreazz (consultas?) 21:59 8 jun 2006 (CEST)

Fiscales y mayordomos[editar]

Hola, Lin linao. Bueno, pos ya me tenés aquí, te dando la lata. No tengo la más pálida idea de cómo funcionan las mayordomías en Chiloé, pero en algo estás bien cierto: fiscal y mayordomo no son exactamente lo mismo, aunque están muy relacionados. En muchos pueblos de México, los fiscales se encargan del mantenimiento de la parroquia, aunque en ocasiones pueden llegar a asumir el cargo de jefes de las cofradías. Los mayordomos son los jefes de las cofradías que se organizan con el fin de realizar los festejos relativos al culto de un santo (el patrón de un barrio o de un pueblo completo -je, yo ya fui mayordomo, y es una fiesta). Creo que en Guatemala también funcionan instituciones de este tipo; pero no las he encontrado en Colombia, donde viví, y no sé en Perú, Bolivia o Ecuador. Sería bueno hacer eso que proponés (preguntar en el café). Para que te dés una idea de cómo funciona una fiscalía en México, podés leerte Fiscalía (Chiautempan). Ya revisé el artículo acusado de irrelevancia, y la verdad, para lo que es una mayordomía en Pueblo Culhuacán, pues está muy raquítico, voy a engordarlo (pero no ahora, porque no tengo los documentos a la mano, pero en mi escuela hay mucha información sobre ello) para quitar ese letrerote feo. Saludos, y gracias por la flor. --Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 01:50 9 jun 2006 (CEST)

Re:Calafate[editar]

Hola Lin, efectivamente, eso es un calafate en España, pero no sé nada del oficio como para hacer un esbozo. Podrías añadir la acepción con el significado a esa desambiguación y preguntarle a Lourdes, ella colabora también en el wikcionario y quizá podría crear la entrada, o sepa si ya está allí. Un saludo. Anna -> ¿preguntas, quejas? 02:42 9 jun 2006 (CEST) P.D.: Se me fue el santo al cielo y olvidé el final de la votación, ¡¡felicidades por los nuevos botones!! y espero que no te causen muchos problemas.

Del DRAE:calafate.
  • (Del ár. hisp. qalafáṭ).
  • 1. m. Hombre que calafatea las embarcaciones.
  • 2. m. carpintero de ribera.

69.9.26.44 15:51 9 jun 2006 (CEST)

Hola novato biblio ;-). Ya está puse un enlace al wikci y en el wikci creé la entrada. Mira si te sirve así. (¿Te va bien?) Lourdes, mensajes aquí 17:24 9 jun 2006 (CEST)

Gracias por la información, pero da un repaso por favor: [3]. Me encanta la colaboración :-) Lourdes, mensajes aquí 17:48 9 jun 2006 (CEST)

¿chícharo = garbanzo?[editar]

Al consultar la wiki me encuentro con que los dan como sinónimos y para mi gusto y conocimiento de Méx, NO son sinónimos. Valga decir que no soy agrónomo y mi conocimiento se resume al uso cotidiano.

La RAE dice para chícharo:

chícharo. (Del mozár. číčar[o], y este del lat. cicĕra). 1. m. Guisante, garbanzo (ops!), judía.

Mientras que para: garbanzo. (De or. inc.). 1. m. Planta herbácea de la familia de las Papilionáceas, de cuatro o cinco decímetros de altura, tallo duro y ramoso, hojas compuestas de hojuelas elípticas y aserradas por el margen, flores blancas, axilares y pedunculadas, y fruto en vaina inflada, pelosa, con una o dos semillas amarillentas, de un centímetro aproximadamente de diámetro, gibosas y con un ápice encorvado. 2. m. Semilla de esta planta.

En la wiki encuentro: Pisum sativum = guisante, arveja o chícharo. Aquí estoy completmente de acuerdo y son de color verde como se ilustra. Cicer arietinum = garbanzo o chícharo. Aquí estoy de acuerdo en que se trata del garbanzo, pero no de que sea chícharo. Los garbanzos son de color crema y al cocinarlos tienen una cascarilla áspera. Creo que la RAE incurre en un error al hacerlos sinónimos, claro que los de la RAE son lingüistas y no agrónomos ¿A menos que en otros países se emplee como sínónimo? ¿Podrías aclarar esta duda?. —Mxtintin 10:21 9 jun 2006 (CEST)

chícharo = Pisum sativum, garbanzo = Cicer arietinum[editar]

En México le llamamos chícharo = Pisum sativum. Te pongo imágenes de tres páginas de Mx.

y a los garbanzos = Cicer arietinum

Por ello la mezcla que hace la wiki y la RAE me causa "mareos". En resumen los chícharos son verdes y tambiés los conozco como guisantes. Saludos. —Mxtintin 15:39 9 jun 2006 (CEST)

cuisine por países, taxonomía, y etimología[editar]

  • Argentina > verde > arveja
  • Argentina > amarillo > garbanzo
  • México > verde > chícharo = guisante
  • México > amarillo > garbanzo
  • Taxonómicamente: Cicer ~ chícharo
  • Etimológicamente: Cícer ~ naríz del César (como en el garbanzo)

69.9.26.44 16:04 9 jun 2006 (CEST)

y en Chile hay tres diferentes?[editar]

La agricultura de la región natural de la Costa y Litoral se caracteriza por sistemas extensivos de producción de secano de trigo, lenteja, garbanzo y arveja, y en menor escala de cebada, avena, chícharo, maíz y frejol. Ver: CHILE: INFORME NACIONAL PARA LA CONFERENCIA TECNICA INTERNACIONAL DE LA FAO SOBRE LOS RECURSOS FITOGENETICOS - alerce.inia.cl

69.9.26.44 16:24 9 jun 2006 (CEST)

Legumbres[editar]

Estos días estoy culinario: después de las cucúrbitas, hoy se me dio por Vigna unguiculata y Dolichos lablab. Dicho sea de paso, cicer arietinum necesita sólo un repaso de formato para ser un gran artículo. Buen fin de semana. Taragüí @ 16:48 9 jun 2006 (CEST)

chícharo = Pisum sativum, garbanzo = Cicer arietinum[editar]

Así es estoy completamente de acuerdo de esta manera. ¿Puede alguien mencionar algo en el artículo para evitar futuras confusiones futuras? De ahi mi interés de motivar la discusión para ponernos de acuerdo y evitar la revoltura de términos "sinónimos" que maneja la RAE. Texto en negritaSaludos—Mxtintin 22:14 9 jun 2006 (CEST)

Felicitaciones por los botones + Mapudungun[editar]

Hola Lin linao. Puede que nunca me hayas leído, pero soy un personaje antiguo por aquí. Primero que nada felicitaciones por los botones que te han otorgado, siempre es bueno tener gente dispuesta para el trabajo. En otro tema, hace un par de años que he hecho contactos con distintas organizaciones en Chile para poder contar con una enciclopedia en mapudungun. Cuando estuve en Wikimanía, en agosto de año pasado en Frankfurt, Danny, encargado de "grants" de la Fundación Wikimedia, me dijo que en algunos países africanos habían pagado a algunos editores para crear wikipedias en idiomas importantes de preservar. Le comenté del caso mapudungún y de la cantidad de gente en Chile que lo habla y de lo importante que sería para su preservación y para que los niños venzan sus temores y vergüenzas, el contar con esta wikipedia. Me dijo que si era necesario conseguir dineros para poder llevar a cabo el proyecto, la Fundación podría realizar el esfuerzo. Pero tú debes saber lo difícil que puede ser encontrar wikipedistas chilenos o argentinos que hanlen mapudungún. Además está el problema de la escrituración, en el cual ni siquiera los académicos se ponen de acuerdo. He hecho varios contactos, sin muchos resultados positivos, para que alguien pueda incorporarse al proyecto, que nunca propuse oficialmente en meta por ser técnicamente inviable si no hay colaboradores. Pero creo que en estos momentos puede haber una institución gubernamental interesada en apoyar el proyecto. ¿Podemos seguir conversaciones por e-mail? El mio es zuirdj at gmail.com. Espero tu respuesta. --Zuirdj - (mensajes) 04:04 11 jun 2006 (CEST)

Fusion de Propelante y Propelente[editar]

Hola LinLinao, en lenguaje de ingenieria de cohetes propelante y propelente son dos cosas diferentes y por eso es que las separe por que de hecho en la liga de motores de cohete aparecia una liga hacia propelentes misma que cambie e hice la pagina de propelantes.

Propelente es el gas que se usa para presurizar los aerosoles o para presurizar cualquier liquido.

Propelante es el cumbustible usado en los motores de cohete

Es por esto que propongo que no se mezclen por que son dos significados diferentes.

Es lo mismo que en ingles pressurant y propellant solo que en español son casi identicos. Saludos (mensaje de Xperimental (disc. · contr. · bloq.))

Propelante/Propelente[editar]

Hola de hecho lo cheque en los libros especializados y el termino correcto para propelante es propergol pero propelente no tiene nada que ver con motores de cohete por lo que voy a cambiar el titulo de la pagina propelante a propergol que es el mas correcto. Saludos

Palantir[editar]

Hola Lin Linao. En mi opinión, no es necesario avisar a los redactores si, como dices, el título está mal escrito sin ninguna duda (otra cosa es que sea un tema discutible), y si no se va a modificar sustancialmente su trabajo. De todos modos, a mí me gusta avisar primero en las páginas de discusión de los artículos, por si acaso (aunque a veces no sirve de nada). En este caso me parece que has actuado impecablemente, y creo que es un detalle por tu parte avisar a la persona interesada. Un saludo, --rupert de hentzau (discusión) 06:56 13 jun 2006 (CEST)

Sobre voceo en el Perú[editar]

Estuve leyendo sobre tu interrogante del voceo en el Perú, déjame decirte que aunque cada vez mucho menor, aún existe en lo zona sur central del Perú. Mi padre que es de Arequipa, reconoce que allí hablaban con el voceo, especialmente entre la gente de clase media y media alta. La manera de hablar de Lima ha ido uniformalizando ciertas maneras de hablar en otros lugares del país, pero eso no quiere decir que aún no deje de existir. Saludos. --JICAMARCA 20:28 13 jun 2006 (CEST)

Retomando lo del voseo. Voy a ver los enlaces que me pasaste y ya te comentaré. He vivido en Arequipa un tiempo (hace unos pocos años) y nunca escuché un vos, tal vez antes sí se usó, no estoy seguro. Seguro que el tío Ari debe saber algo del tema. Hasta pronto. --Danny G. 14:10 14 jun 2006 (CEST)

Casa en Alerce[editar]

Hola, no sé contestarte desde mi propia página. La casa es efectivamente del siglo pasado de la primera etapa de la colonizaicón alemana. Por eso es tan básica, solo con un corredor techado en el frente y con ventanas de guillotina. Es totalmente genuina. Gracias por el comentario. Saludos. Marisadechile

P.D.: Trataré de averiguar que son los nowiki que tengo que sacar en mi página...

Torobayo[editar]

Toma, por si puedes salvarlo de la quema, que está en mantenimiento y hoy le toca pasar por la piedra. Saludos, Hispa ...las quejas aquí 07:48 14 jun 2006 (CEST)

Monografías.com[editar]

Lo que pasa es que las claúsulas de Monografías.com permiten tener derechos sobre los escritos que se hagan, a pesar que los autores son los que subren los trabajos. Eso muchos usuarios desconocen que monografías.com tiene esos derechos. Aunque digan que es su trabajo, no se puede permitir porque trae conflicto con los derechos de la página. Un saludo. --Taichi -> (メール) 05:14 16 jun 2006 (CEST)

AYUDA[editar]

Cómo proporciono las licencias (es libre) y cómo la inserto en la página?? Quiero hacer todo de manera legal.

FOTO heydrich[editar]

La saqué de una página de internet sobre el Nacionalsocialismo. De http://www.nazi-lauck-nsdapao.com/BS105.htm

AYUDA FOTO heydrich[editar]

Obviamente la foto no es de ellos, tal vez tenga casi 70 años esa foto.

FOTO HEYDRICH[editar]

También la imagen se encuentra en http://img242.imageshack.us/img242/8339/hey9jq.jpg, en más detalle, pero es la misma. Así que supongo que al estar en varias páginas, ya es de dominio público.

Simpsons[editar]

Fíjate en El Padre, el Hijo y la Santa Estrella Invitada y en El Padre, el Hijo y la Santa Estrella Invitada y en lo que se nos viene encima Lista de episodios de Los Simpson. Creo que si no lo crees relevante deberías crear una consulta masiva para todos ellos. Saludos. --Edub (discusión) 09:41 18 jun 2006 (CEST)

FOTO HEYDRICH[editar]

La licencia es Huynh Cong/AP/Wide World Photos

Aún no han pasado a dominio público las fotos de este señor, murio en 1942 y son 70 años, pero he puesto en el artículo una imagen válida de Commons y he dejado un mensaje también en la discusión, gracias Lin. Un saludo Anna -> ¿preguntas, quejas? 01:58 19 jun 2006 (CEST)

FOTO HEYDRICH[editar]

La foto se encuentra en el Bundesarchiv, que es el archivo público de Alemania. http://www.bundesarchiv.de La foto aparece en la siguiente dirección. Allí dan como ubicación el Bundesarchiv http://www.topographie.de/de/pop_up/images/heydrich.jpg El artículo donde se encuentra la imagen es http://www.topographie.de/de/his_3.htm. Se hace click en la foto y aparece una nueva ventana donde indican lo anterior.

Mucho me temo que el Bundesarchiv no ayuda en mucho: fíjate en http://www.bundesarchiv.de/aufgaben_organisation/abteilungen/bundesrepublik/audiovisuell/01192/index.html, donde dice:
Die Fotografien und Plakate des Bundesarchivs unterliegen dem Urheber- und Verwertungsrecht. Reproduktionen dürfen daher ausschließlich zu dem im Benutzungsantrag bezeichneten und durch das Bundesarchiv genehmigten Zweck verwendet werden.
Die Weitergabe von Reproduktionen an Dritte ist nur nach vorheriger schriftlicher Genehmigung durch das Bundesarchiv erlaubt.

Mi mediocre traducción sería: Las fotografías y afiches del Bundesarchiv están protegidas por derechos de autor y de reproducción. Las reproducciones [facilitadas por el Bundesarchiv] pueden utilizarse sólo para el propósito expresamente autorizado por el mismo de acuerdo a la petición del solicitante. La redistribución de reproducciones a terceros está permitida sólo con autorización previa escrita del Bundesarchiv. En síntesis: que no. Si no resulta que la imagen está en el dominio público (cosa poco probable: Heydrich murió en el '42, y los 70 años preceptivos aún no pasaron, ni siquiera si suponemos que el fotógrafo murió por esas mismas fechas), habrá que borrarla.

Con respecto a la otra imagen, no le veo nada incorrecto. Un saludo, Taragüí @ 10:34 19 jun 2006 (CEST)

Mayas, mapudungun y tareas extra[editar]

No, compáe, por el contrario, está muy bien que me avises de que hay artículos que necesitan una manita de gato. Lo del libro de la relación de las cosas de Yucatán, voy a revisarlo, y veré qué puedo hacer por él. El mapudungun no lo he leído con profundidad, pero espereme usted en unos dos días y le tengo razón. Saludos desde México, hoy por la mañana del 19 juño.--Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 16:29 19 jun 2006 (CEST)

Muchas gracias[editar]

Hola, soy Pablo y quería agradecerte por este medio las ayudas que me has brindado. Como asi también por las recomendaciones, has sido muy gentil en tu trato hacia mi: si bien otros me han, quizá, avasallado un poco por mis errores por inexperiencia, tras la discusión mutua, hemos comenzado en muy buenos términos con ese usuario, como ya habrás leído... Espero poder seguir aportando y aprendiendo en Wikipedia. Y gracias nuevamente. PabloCAE

FOTO HEYDRICH[editar]

Conseguí una nueva imagen. Se encuentra en http://www.bbc.co.uk/history/war/genocide/radicalisation_03.shtml Esta con Copyright. ¿Eso era lo que querían? Gracias por toda la ayuda que me han dado, y no lo digo sarcásticamente, lo digo en serio. Visita ImagenHeydrich.jpg. La otra Heydrichimage.jpg la puedes eliminar por favor? Gracias.

Inm[editar]

Lin Linao. te parece colaborar acá Chile/etnografía. Mi idea es seguir, luego de la intro, con una pequeña referencia dividida por las zonas geográficas del país, eso puede ser bastante aclarados y explicar por qué sucede el asunto del diferente mestizaje. --Südlich 09:10 20 jun 2006 (CEST)

Agradecido[editar]

Gracias por la aclaración. Supongo que el artículo tendrá que quedar así. En fin...

Sobre el por qué de Zebras, te podría explicar la historia larga, pero Wikipedia colapsaría XD. Digamos que se me ocurrió prendiendo el último cigarro de la cajetilla. Y dejémoslo ahí por ahora.

En fin, de nuevo, gracias--Zebras 09:53 20 jun 2006 (CEST) (¿ Y lo de Lin Linao por qué?)

El "Comtat"[editar]

Hola Lin linao.

El anónimo incurre en varias incorrecciones, como ya tú mismo te habías fijado. Sobre los topónimos mejor ni me pronuncio, aunque puede que no esté del todo desacertado en poner los topónimos en castellano. Eso sí, con el interwiki se ha cagado fuera. Lo más terrible es la falta absoluta de referencias que corroboren el contenido del artículo, lo que en realidad lo convierte en un "dogma de fe wikipédico" poco creible.

En resumen, y visto lo visto, no te recomiendo una reversión total, sino más bien la reparación de los fallos más evidentes y, si tienes tiempo y ganas, comenzar un trabajo de documentación serio para añadir referencias al artículo. Si necesitas una mano, y aunque la historia de Cataluña (¡huy!¡perdón! de Aragón... ¡cómo está el país!) no es mi fuerte, te podría echar una mano. Saludos, Hispa ...las quejas aquí 13:01 20 jun 2006 (CEST)

Re: Acento peruano ribereño[editar]

Hola Lin Linao. No dice que no haya cadencias, de seguro las hay y de variadas formas, pero las más notorias son de origen provinciano. Reconozco que a nivel hispanoamericano(salvo el español chileno o argentino) el estudio del aspecto suprasegmental, que yo sepa, no está muy desarrollado, pero existe cierto consenso http://skyscrapercity.com/archive/index.php/t-246923.html. que la entonación (no los demás "dejos" o rasgos) del habla no en sino de Lima es de las menos notorias. Pero nadie habla como robot, por supuesto. Saludos.--Antoniodelemus 16:15 20 jun 2006 (CEST)

Barrancas de Belgrano[editar]

Hola Roberto! He intentado corregir el artículo de Barrancas de Belgrano para que sea lo más claro posible, podrás ver que el significado de "barrancas" tuyo y mío es semejante: terreno en pendiente abrupta o no, que baja hacia el río, que en el caso de las de Belgrano, no está más, ya que se encuentra a más de un km hoy en día. Si el río pasa entre "dos barrancas" o "dos acantilados", aquí eso lo llamamos "Canón" (como el Gran Cañón del Colorado, U.S.A.) Espero que se comprenda el artículo, sino, por favor házmelo saber. Gracias!! PabloCAE

No conozco el programa en cuestión, pero lo cierto es que los artículos que mencionas me llamaron la atención. A primera lectura, me parecen completamente irrelevantes. Y mi "medidor" para ello es ¿escribiría un artículo por cada uno de los episodios de "El capitán Piluso y Coquito"? (un programa magistral que hacía Alberto Olmedo en la década de 1960 y, si la memoria no me falla, principios de la del '70). Y la respuesta, aún con los maravillosos recuerdos que guardo del programa, es no (aunque sin duda mecionaría el estilo y las características principales en un artículo dedicado al programa). Saludos, Cinabrium 09:08 21 jun 2006 (CEST)

Rábano[editar]

Vale, sólo quería que no se perdieran. ;-) Sanbec 15:33 21 jun 2006 (CEST)

Hola!! he visto que el artículo Chile/etnografía es un texto provisional. ¿No sería mejor tenerlo dentro de una subpágina hasta que se decida el texto definitivo? Lo digo porque no tiene sentido tener un artículo así dentro de los artículos "normales" (es que no sé como explicarlo) Se hizo algo parecido con el artículo sobre el Pisco que se llevo a Wikipedia:Zona de pruebas/Pisco Si el artículo se queda donde está, sería bueno que se añadiera una nota en la página de discusión de ese artículo. Así si otro "despistado" como yo llega de casualidad no colocará de nuevo la plantilla de fusionar :) Saludos. Nuria (¿dígame?) 16:44 21 jun 2006 (CEST)

Ooops!! Se me olvidaba. Etnografía de Chile (que no está bloqueado) tiene el mismo texto que Chile/etnografía. ¿Existe alguna razón para que esté duplicado? Nuria (¿dígame?) 16:50 21 jun 2006 (CEST)
Está duplicado porque fue fusionado. Hay que destuir el de Chile/Etnografía, ya no sirve. LinLinao: El texto actual de Etnografía de Chile podríamos usarlo en el artículo de Chile, y posteriormente intentaré agrandar el de Etnografía. Saludos. --Südlich 16:52 21 jun 2006 (CEST)

You contributed something to Guantanamera, so maybe you can answer this:

What does "Guantanamera, guajira Guantanamera" mean? "Mujer de Guantánamo, Guajira de Guantánamo" (in the sence of Guajira (música)? Or does it refer to La Guajira? Or something else? --Abe Lincoln 16:59 21 jun 2006 (CEST)

Mapudungun[editar]

Bien, toy es aquí nuevamente, esta vez para entregarle una de las tareas que me encomendó. Sobre el mapudungun creo que es un buen artículo, pero hace falta desarrollarlo y ordenarlo un poco. Por ejemplo, algo básico es la fonología de una lengua, y sin embargo, en este artículo aparece primero la cuestión ortográfica. De hecho, ambas están muy relacionadas, podrías hacer una tabla en la que indiques la correspondencia entre fonemas y grafemas.

La sección de gramática está casi completa, pero le falta desarrollarse. Por ejemplo, podrías señalar cómo se articulan las palabras en mapuche para formar oraciones, los tiempos del verbo, cómo se distingue un tiempo de otro, o los números (no me queda claro el número dual). Y así por el estilo. Tambiém sería muy bueno incluir alguna sección con frases usuales en mapudungun, como las que se emplean para saludar u otras similares.

La otra cuestión que tenés que atender es la filiación lingüística. Si bien es una lengua aislada, no por ello deja de ser amerindia, ¿no es cierto?. Entonces habías de cambiar el color de los encabezados en la tablita informativa por azul claro, pero eso es algo que alguien más entendido a la materia podría responder.

Váni láanuu jinu Nuuyoo, --Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 22:22 21 jun 2006 (CEST)

Traduciendo: ¡Buenas tardes desde México! Saludos otra vez. --Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 08:04 22 jun 2006 (CEST)

Dime, la Danza de las espadas de Escocia ¿realmente te parece una mala traduccion?, solamente unas palabras que quizas tu podrias saber estan mal. Solamente eso es suficiente para poder ponerlo como "mala traducción"?. No me parece justo. Un saludo Carutsu (Te escucho) 01:43 22 jun 2006 (CEST)

Obviamente no conosco la traducción de las palabras o de lo contario las habría puesto desde un principio así. Por otro lado, la ortografía no es mi fuerte y menos a la 1 de la mañana que es cuando generalmente tengo oportunidad de hacerlo. Carutsu (Te escucho) 01:59 22 jun 2006 (CEST)

Aclaración[editar]

Hola Roberto. He visto que has incluido las Barrancas de Belgrano como una Localidad de Buenos Aires. Por ahí lleve a la confusión que en la Argentina la capital es la Ciudad de Buenos Aires y que exista también la provincia de Buenos Aires: son dos cosas bien distintas. Las "localidades" pertenecen a la provincia de Buenos Aires. Pero en la Ciudad de Buenos Aires no hay localidades sino "barrios". Es por eso que Belgrano es un barrio de la ciudad de Buenos Aires y las Barrancas son un accidente geográfico dentro de ese barrio, no son de ninguna manera una localidad. Te sugiero que no incluyas las Barrancas de Belgrano como una localidad, ya que llevarían al error de pensar que existe una localidad de la provincia de Buenos Aires con ese nombre, cosa que no es así. Gracias! PabloCAE

AYUDA CON ARTÍCULO DE SAN ANDRÉS Y PROVIDENCIA (DEPARTAMENTO DE COLOMBIA)[editar]

Necesito tu ayuda. El título del artículo (San Andrés y Providencia) no es el nombre oficial del Departamento. El oficial es Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Deseo modificar el título, pero no sé cómo hacerlo. Esto contribuiría a una mayor claridad y precisión en Wikipedia.

Foto Carlos E. Restrepo[editar]

Gracias por lo de San Andrés. Tengo otra duda. En el artículo de Carlos Eugenio Restrepo, un presidente de Colombia, la foto que lo acompaña tiene como licencia que el autor de la imagen ya murió y que han pasado 70 años, por lo tanto es de dominio público. Ello no puede ser posible, Asumiendo que el dueño de los derechos de la imagen sea el personaje (así un fotógrafo haya tomado mi foto, el propietario y dueño de la licencia e imagen soy yo, no cierto?), no es posible que el copyright haya expirado pues se ve claramente que murió en 1937, o sea 69 años han pasado, no 70. Además, en Colombia, las leyes estipulan 80 años, tiempo superior al de Estados Unidos y la Unión Europea. Me imagino que la imagen, al pertenecer a Colombia, se rige por los términos legales de este último. Por tanto, debe ser eliminada.

En cuanto a la imagen de Reinhard Heydrich, la pueden desalojar, no puedo demostrar la procedencia libre de la fotografía.--Juansemar 06:52 23 jun 2006 (CEST)

Más de todo[editar]

Hola, Roberto. En un rato que me han dejado los artículos de palmas (he hecho estos últimos días Butia yatay, Butia capitata, Syagrus romanzoffiana, Copernicia alba y Trithrinax campestris, casi duplicando nuestro stock de arecáceas), me he puesto a completar algunos que faltaban para tipos de frutos, y he encontrado con horror el glosario de términos botánicos, que mezcla cantidad de cosas sin ton ni son. He comenzado a llevar algunos de esos artículos donde deben ir (como Categoría:Tipos de frutos, por ejemplo), pero es trabajo para varios. ¿Te anotas? Sería cosa de ir creando las subcategorías necesarias para Categoría:Morfología vegetal y Categoría:Anatomía vegetal sobre todo. Un saludo, Taragüí @ 16:48 23 jun 2006 (CEST)

En principio, supongo que la idea es que "morfología" es lo que uno ve sin un microscopio (hojas, raquis, frutos, semillas) y "anatomía" lo que requiere cortes e inspecciones con instrumentos (tejidos, como el xilema, o partes microscópicas, como los esporangios). Estaría bien una tercera categoría (¿"fisiología"?) para los procesos: polinización, germinación, fotosíntesis, etc. Pero si te parece poco útil, se cambia. Quizá morfología se puede dividir en macromorfología y micromorfología, o algo por el estilo. Taragüí @ 13:08 24 jun 2006 (CEST)

Chilmolerías[editar]

No pos gracias por la aclaración, que de verdad estaba pensando que andaba metiendo la pata. de cualquier modo, Gaudio me dejó otro mensajito diciendo que me he cubierto de gloria con mis categorías en Antropología... Misterio, on sais pas qu'il dit. NDsivé'eni, te ri-nánuu ta'an-ró te ri-nacuatá'ú nuu jíka jaa vái-ún. (Agradecido 'toy, y un abrazo, estamos en comunicación)... --Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 17:35 23 jun 2006 (CEST)

carduelis atrata[editar]

Hola

Te agradezco tus intervenciones en el artículo, por el momento estoy desorientado pero voy aprendiendo. ¿Te interesa este pajarito?. Los informantes que puse son personas que conozco en algunos casos personalmente y tienen toda mi confianza en lo que me dicen. El año pasado viajé a Argentina y este año he estado en Puno, para seguir comprobando y recabando datos. Cualquier duda sobre su fiabilidad la borraría.

Saludos Fernando Dolset

Piña[editar]

Hola. Tu retoque en el artículo cono (botánica) me ha dejado muerto de curiosidad. ¿Cómo se llama en otras variantes del español lo que en la península llamamos piña? Una vez alguién me hizo el cambio opuesto en tarántula (cambió «en España» por «en español», estropeándolo; digo esto para que veas que tengo clarísima la diferencia). Cuentámelo y de paso lo ponemos en el artículo. Un saludo. --LP 00:05 24 jun 2006 (CEST)

Me pareció ver un peligro de que interpretaras ironía, y por lo tanto reproche, en mis palabras anteriores, y te aseguro que no hay ni una cosa ni la otra. Creo, como Taragüí, en la igual dignidad y valor de todas las variantes del idioma; por eso me pareció que era mejor sumar en vez de sólo restar información; así que si decides dejarlo como antes, bien está, pero lo óptimo, ya lo iremos haciendo, es investigar y añadir las otras formas. Cono tiene que ser un tecnicismo, porque no creo que los españoles que llegaron a América lo usaran, aunque lo hubieran hecho sus antepasados hispanorromanos. Si, como dices, hubo algún apresuramiento por tu parte, no le des mucha importancia; es una de las cosas que me gustan de wikipedia: puedes dejar un vacío o una imprecisión y enseguida eso anima a alguien a completar o corregir. Vi hace tiempo tu página y me pareció muy interesante lo del dialecto de Chiloé y sus peculiaridades; otra de las ventajas de wikipedia es que pertenece a todos los usuarios de la lengua y a los que le damos a la Biología nos obliga, con el nombre científico como referencia, a dar cuenta del uso de los vernáculos, cualquiera que sea su origen. Ya sabes cuanto me complace colaborar contigo en cualquier tema. --LP 11:43 24 jun 2006 (CEST)

Solcitud de ayuda contra vandalismo persistente[editar]

Hola Lin Linao, Como nos conocemos y sabemos de la buena fe del otro, quiero pedirte ayuda a la desesperada, para proteger otro de los artículos de política mexicana de los ataques de Usuario:Aquilez ya ha vuelto a vandalizar un artículo que se propuso para borrado (como la votación es mayoritariamente contraria al borrado, trata de escribir cosas sesgadas para que se apruebe su borrado). Es persistente al igual que sucedió con su polémica con Usuario:Neutral te rogaría si pudieras revertir el último vandalismo y bloquear el artículo definitivamente. Es patétitco que Aquilez de sus más de 500 ediciones tenga el 90% actos de "reescritura" de artículos de este tipo, son muy pocas sus aportaciones positivas, e imposible el diálogo con él. Si pudieras intervenir en esto te lo agradecería enormemente, --Davius 04:27 24 jun 2006 (CEST)

Perdón el artículo en cuestión es Organización Nacional del Yunque, disculpas por olvidar consignarlo :) --Davius 04:55 24 jun 2006 (CEST)

Ortografía[editar]

¿Por qué pusiste una falta ortográfica en Guerra de Arauco?. --Südlich 07:05 24 jun 2006 (CEST)

De acuerdo. Me llamó la atención ya que tu reversión sólo cambió esa palabra. En todo caso, los cambios que intentas revertir aún están, fíjate. Sobre lo de mi nick, muchas gracias. Una vez vi algo sobre eso, lo busqué en toda la wikipedia sin éxito así que no me quedó más que escribir la pronunciación. Saludos. --Südlich 07:39 24 jun 2006 (CEST)

Sobre Galvarino Riveros Cárdenas[editar]

Roberto: Resulta que la fuente que yo consulté para sacarlo de la lista proviene de un coterráneo tuyo, el historiador Francisco Javier Cavada, quien escribió un libro que se encuentra en la biblioteca de nuestra gloriosa universidad (en Colección General); el nombre de este libro es Apuntes biográficos de personas y familias de Chiloé insular (su codificación es: 929.39835 CAV 1934). Ve tú y me dices. ¡Saludos! Leovigildo

Ratón[editar]

Hola lin linao, esta muy reñida la discusión pero quiero recordar que desde en un inicio estaba en Ratón de computador, que posteriormente me parece que tu lo trasladaste a Mouse sin haberse hecho una decisión concensada, la pregunta ¿como se dice en tu pais? es muy subjetiva, basandose en suposiciones de como lo dicen los demas, restringido a un area geografica, un grupo social, un estrato socio-economico etc. Lo correcto seria preguntar ¿como lo llamas tu?. Estoy firme de conviccion en la redireccion que realice, aunque dispuesto a discutirlo, lo que si no tolero es que se halla modificado tambien el contenido, de Ratón a "Mouse" puesto que si bien puede ser mas utilizado "Mouse" el uso de "Ratón" no es incorrecto. En ese caso si los usuarios pretenden hacer adiciones y desean usar "Mouse" en lugar de "Ratón", adelante estan en todo su derecho, pero no pueden reemplazar el termino usado por otros wikipedistas. Saludos --Icoyocayan , en contra del artículo Tríada 20:42 25 jun 2006 (CEST)

Ratón 2[editar]

Dijiste:

"varios de los que se oponían aceptaron dejar
el título en mouse por más que no les gustara"

¿En qué te basas? Respóndeme aquí, porque no tengo página de usuario. No te lo tomes a mal, pero yo no he visto que esa aceptación que dices. Lo más que se ha aceptado es escribir maus, y pronunciar maus, o escribir mouse, y poner que se pronuncia como mouse, tal cual, sin inventarse letras.
Sobre las palabras del artículo, creo que lo más conveniente en estos casos donde en España e Hispanoamérica se usen palabras diferentes (como ordenador-computadora), es escrbir un 50% de cada, y aceptar las dos. De todas formas, di en qué te basaste para decir que nos rendimos en nuestra lucha, no es por insultarte ni nada, sinó por saber a qué te referías.--81.172.11.39 01:16 26 jun 2006 (CEST)

Barrancas de Belgrano[editar]

Hola!. Me parece que es un poco amplio colocar la categoría de Geografía de Argentina, ya que se trata de unas barrancas que actualmente poseen poco interés geográfico, más bien es una sub categoría, como tal vez: geografía de Buenos Aires o mejor aún, la categoría ideal sería "Plazas y Parques de la ciudad de Buenos Aires", que es lo que son ahora las Barrancas: una plaza. Gracias!. User:Pablo Pacheco

Re:Categorías de Orquídeas y Orquidáceas[editar]

Hola Lin, mi intención al crear la categoría Orquídeas era que contuviera artículos sobre morfología específica de estas plantas y algún otro más general, en lugar de clasificarlos mezclados con géneros y especies en orchidaceae, además, pensé que el término común sería más fácil de reconocer para los neófitos, pero se puede poner a debate y si se considera innecesaria se borra sin problemas. Un saludo. Anna -> ¿preguntas, quejas? 01:10 26 jun 2006 (CEST)

CARDUELIS ATRATA FOTOS[editar]

Hola

He puesto dos fotos de un macho. Está puesto de frente y de perfil para que se vean las diferencias. De perfil es llamativo, de frente es mimético. Me han quedado muy grandes, las puedes arreglar o decirme como lo hago?. Gracias Estan hechas en Jujuy (Argentina).

Saludos Fernando

CARDUELIS ATRATA FOTOS[editar]

Hola

De nuevo muchas gracias por las explicaciones. He puesto otras dos fotos, si te parece las puedes poner bien, a mi no me sale. Algún dia aprenderé. Me alegro que te guste este pájaro.

Saludos Fernando Dolset

Etno[editar]

No hay forma de que el usuario en cuestión proponga cambios para debatirlos y que no los haga directamente al artículo. En vista de ello se creará (o se creó) una guerra de ediciones. ¿Podrías bloquear el artículo en su edición original mientras debatimos los cambios? --Südlich 21:12 26 jun 2006 (CEST)

Increíble, tanto trabajo y lucha por consensuar para que de pronto llegue un tipo con pocas ideas de lo que habla para cambiarlo todo y que se bloquee el artículo dejando su versión. Así no vale la pena el esfuerzo que estábamos haciendo todos por consensuar y por mejorar el artículo, se deja una versión de un solo usuario. --Südlich 21:48 26 jun 2006 (CEST)

Etnografía de Chile[editar]

Hola Lin Linao. Aquí he dejado mi parecer. Espero que se acepte la mediación. Gracias. --petronas 10:09 28 jun 2006 (CEST)

Podrías mirar este artículo[editar]

Wikipedia:Consultas de borrado/El RancahuasoGracias, --Gerkijel Soy marxista de tendencia Groucho 17:21 28 jun 2006 (CEST)

¡Leche![editar]

Hola, nuevo biblio. Felicitaciones. Y, ya que estamos: ¿has visto que el artículo Leche tiene al pie un enlace externo donde se afirma, con total soltura de cuerpo, que las vacas "tienen personalidades individuales" y "son ordeñadas contra su voluntad"? ¿Podemos dejar algo así en un artículo enciclopédico que leen los niños? Si ello es así, la faena de mamíferos es un genocidio. Si tienen personalidad y voluntad, entonces tienen ética, moral, filosofía... ¡SON PERSONAS! ¡SOMOS ANTROPÓFAGOS! Chistes aparte, te ruego reconsideres la conveniencia de dejar un enlace así en un artículo muy leído y visitado. Un abrazo, Emilio 19:00 28 jun 2006 (CEST)

  • Mi nene más chico tuvo hace poco una infestación de oxiurus... Le dimos un remedio en dos tomas que los mató a todos. ¿Te imaginás el desconcierto de los gusanos sobrevivientes a la primera dosis, al ver las injustas muertes de sus queridos amigos y conciudadanos? ¿Qué clase de Apocalipsis habrán imaginado? ¿Qué iracunda reacción de su Dios platelminto habrán creído sufrir? ¿Qué penitencias y promesas gusaniles habrá hecho para expiarse de culpa y pecado? Bueno, si tú crees que debe quedrase, que se quede (aunque sigo creyendo que es una sandez). No debemos tomar leche porque ningún mamífero toma leche en su edad adulta, no por respeto a los sentimientos más íntimos de los sufridos bóvidos. Saludos trasandinos, Emilio 19:57 28 jun 2006 (CEST)


Congratulaciones.[editar]

Te felicito amigo por tu nombramiento...Suerte!!


Mampato