Diferencia entre revisiones de «Monopolio»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de IVISCHIVIS a la última edición de Diegusjaimes
Línea 13: Línea 13:
== Poder de mercado del monopolista ==
== Poder de mercado del monopolista ==
{{AP|Fijación de precios}}
{{AP|Fijación de precios}}
Se denomina poder de mercado a "''Unicenterla capacidad de un vendedor o de un comprador de [[Fijación de precios|influir en el precio de un bien]]''". En el caso de que el poder de mercado recaiga sobre un único comprador se habla de una estructura de [[monopsonio]], sin embargo, si recae sobre un único vendedor, se habla de una estructura de monopolio.
Se denomina poder de mercado a "''la capacidad de un vendedor o de un comprador de [[Fijación de precios|influir en el precio de un bien]]''". En el caso de que el poder de mercado recaiga sobre un único comprador se habla de una estructura de [[monopsonio]], sin embargo, si recae sobre un único vendedor, se habla de una estructura de monopolio.


El poder del Jumbo mercado del monopolista está totalmente condicionado por el efecto de la [[Elasticidad (economía)|elasticidad-precio de la demanda]] (E<sub>PD</sub>), que establece la relación de las variaciones de las cantidad demandada (Q<sub>D</sub>) motivadas por variaciones en el precio del producto (P). Para poder maximizar su beneficio, el monopolista buscará incrementar los precios, pero Dot eso supondrá inevitablemente una reducción de la cantidad demandada, que será mayor o menor en función de la elasticidad-precio de ese producto en ese mercado. La oferta deseada por el monopolista será aquélla que maximice su beneficio, equilibrando los dos Cotto efectos.
El poder de mercado del monopolista está totalmente condicionado por el efecto de la [[Elasticidad (economía)|elasticidad-precio de la demanda]] (E<sub>PD</sub>), que establece la relación de las variaciones de las cantidad demandada (Q<sub>D</sub>) motivadas por variaciones en el precio del producto (P). Para poder maximizar su beneficio, el monopolista buscará incrementar los precios, pero eso supondrá inevitablemente una reducción de la cantidad demandada, que será mayor o menor en función de la elasticidad-precio de ese producto en ese mercado. La oferta deseada por el monopolista será aquélla que maximice su beneficio, equilibrando los dos efectos.




<center>
<centerOlor a Piga>
{| style="font-weight:none;magin:1em;padding:0.5em;border:solid 1px grey"
{| style="font-weight:none;magin:1em;padding:0.5em;border:solid 1px grey"
|colspan=2|
|colspan=2|
|-
|-
|
|
#E<sub>PD</sub> = [[Elasticidad (economía)|Elasticidad Del Pene ''del mercado'']].
#E<sub>PD</sub> = [[Elasticidad (economía)|Elasticidad precio de la demanda ''del mercado'']].
#IM = [[Ingreso|Masturbacion marginal]].
#IM = [[Ingreso|Ingreso marginal]].
#IT = [[Ingreso|Ingreso de la pija en la garganta total]].
#IT = [[Ingreso|Ingreso total]].
#P = [[Precio del sexo oral]].
#P = [[Precio]].
#Q = [[Producción|Nivel de medidas del cañon (pene de 20 cm)]].
#Q = [[Producción|Nivel de producción]].
#<sub>m</sub> = monopolista.
#<sub>m</sub> = monopolista.
#CM = [[Coste marginal]].
#CM = [[Coste marginal]].
Línea 54: Línea 54:
|}
|}
</center>
</center>
Porsche 911 GT1
From Wikipedia, the free encyclopedia De Wikipedia, la enciclopedia libre
Jump to: navigation , search Saltar a navegación, búsqueda
Libro de preguntas-new.svg
This article does not cite any references or sources . Este artículo no cita ninguna referencias o las fuentes. Please help improve this article by adding citations to reliable sources . Por favor, ayuda mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes confiables. Unsourced material may be challenged and removed . (June 2008) Material de referencias puede ser impugnado y eliminado. (Junio de 2008)
Porsche 911 GT1 Porsche 911 GT1 Un Porsche 911 GT1 en la pantalla 98
Manufacturer Fabricante Porsche Porsche
Predecessor Predecesor Porsche 961 , Porsche 959 Porsche 961, Porsche 959
Successor Sucesor Porsche Carrera GT (road car only) Porsche Carrera GT (coche único camino)
Class Clase GT1 racecar, race homlogation Sports Car , road car Coche de carreras GT1, homlogation carrera Sports Car, coche de carretera
Layout Diseño Rear mid-engine, rear-wheel drive Trasera de motor central, tracción trasera
Engine(s) Cilindrada (s) 3.2 L DOHC twin-turbo Flat-6 3,2 L twin DOHC turbo de Piso-6
Transmission(s) Transmisión (s) Type, 6-Speed manual Tipo, 6-Speed Manual
Length Longitud 4,890 mm (192.5 in) 4.890 mm (192,5 in)
Width Anchura 1,990 mm (78.3 in) 1.990 mm (78,3 pulgadas)
Height Altura 1,140 mm (44.9 in) 1.140 mm (44,9 pulgadas)
Curb weight Peso del encintado 950 kg (2,094 lb) - 1,250 kg (2,756 lb) 950 kg (2.094 libras) - 1.250 kg (2.756 libras)


The Porsche 911 GT1 was a racing car designed for competition in the GT1 class at the 24 Hours of Le Mans and sold as a road car for homologation purposes. El Porsche 911 GT1 fue un coche de carreras diseñado para la competencia en la clase GT1 en las 24 Horas de Le Mans y se vende como un coche de carretera para fines de homologación. The limited-production street-legal version was labeled the 911 GT1 Straßenversion ( Street version ). La limitada producción de la calle-versión legal fue calificada la Straßenversion 911 GT1 (versión de la calle).
Contents Contenidos
[hide]

* 1 History 1 Historia
o 1.1 1996 1,1 1996
o 1.2 1997 1,2 1997
o 1.3 1998 1,3 1998
o 1.4 1999 1,4 1999
o 1.5 Gunnar G-99 1,5 Gunnar G-99
* 2 Street-legal version 2 Street-versión legal
* 3 External links 3 Enlaces externos

[ edit ] History [Editar] Historia

Porsche debuted the 911 GT1 in 1995, announcing that it would compete at the 1996 24 Hours of Le Mans . El Porsche 911 GT1 debutó en 1995, anunciando que competir en el 1996 24 Horas de Le Mans. In spite of its name, the car actually has very little in common with the 911 , its floorpan was taken from the 956/962 Group C car. A pesar de su nombre, el coche tiene en realidad muy poco en común con el 911, su floorpan fue tomado del coche 956/962 Grupo C. In addition, the GT1 featured a water-cooled , twin- turbocharged and intercooled , four valve per cylinder flat-six in a mid-mounted position and making about 600 hp (450 kW). Además, el GT1 incluyó una refrigeración por agua, de doble turbocompresor y con intercooler, cuatro válvulas por cilindro plano y seis en una posición a mediados de montar y hacer alrededor de 600 hp (450 kW). In comparison, the 993 generation 911 GT2 , which was otherwise the company's highest-performance vehicle, used an air-cooled engine with only two valves per cylinder and mounted in the rear, which was the traditional layout for the 911. En comparación, el 993 la generación de 911 GT2, que era otra cosa más altos de la compañía los vehículos en circulación, utilizó un enfriado por aire del motor con sólo dos válvulas por cilindro y montadas en la parte trasera, que fue el diseño tradicional para el 911.
[ edit ] 1996 [Editar] 1996
The 1996 version of the 911 GT1 La versión de 1996 del 911 GT1

The new vehicle was an outright success at Le Mans, winning the GT1 class at its debut race, although it lost the overall victory to Joest Racing 's Porsche WSC-95 prototype, still a success in that this vehicle used a Porsche powerplant. El nuevo vehículo fue un éxito absoluto en Le Mans, ganador de la clase GT1 en su primera carrera, aunque perdió la victoria final a Joest Racing 's Porsche WSC-95 prototipo, siendo un éxito en que este vehículo utiliza un motor Porsche.

The 911 GT1 made its debut in the BPR Global GT Series (the FIA championship's predecessor) at the Brands Hatch 4 hours, where Hans-Joachim Stuck and Thierry Boutsen won comfortably. El 911 GT1 hizo su debut en la BPR Global GT Series (el campeonato de la FIA de su predecesor) en el Brands Hatch 4 horas, donde Hans-Joachim Stuck y Thierry Boutsen ganó cómodamente. They followed up by winning at Spa and Ralph Kelleners and Emmanuel Collard triumphed for the factory team at Zhuhai. Ellos siguieron al ganar en Spa y Kelleners Ralph y Emmanuel Collard triunfo para el equipo de la fábrica de Zhuhai.

The '96 GT1 had around 600 hp (450 kW) - according to some rumors, the real power of the flat-6 was 640 hp (480 kW) - and was clocked at a top speed of exactly 330 km/h (205 mph) on the legendary Mulsanne Straight in the practice sessions of the 1996 Le Mans 24 Hours Race (presumably on a low downforce setup). El 96 GT1 había alrededor de 600 hp (450 kW) - según algunos rumores, el poder real de la vivienda-6 era de 640 CV (480 kW) - y se corre a una velocidad máxima de exactamente 330 kilometros / h (205 mph ) en la recta legendario Mulsanne, en las sesiones de práctica de la Mans 1996 24 Horas de Le Race (presumiblemente en una configuración de baja carga aerodinámica).
[ edit ] 1997 [Editar] 1997
A 911 GT1 Evo competing during the 1997 FIA GT Championship season A Evo 911 GT1 competidores durante la temporada 1997 del Campeonato FIA GT

In 1997, the new Mercedes-Benz CLK-GTR was successful in the new FIA GT Championship that replaced the BPR, as it was developed for racing. En 1997, el Mercedes nuevo-Benz CLK-GTR fue un éxito en el nuevo Campeonato FIA GT que sustituye el BPR, ya que fue desarrollado para las carreras. Mercedes did not enter Le Mans yet with their new car, though. Mercedes no entró en Le Mans, sin embargo, con su nuevo coche, sin embargo. The Porsche did not prove to be as fast in the FIA series, and failed to win a single race, first against the McLaren F1 GTR , and then against the new CLK-GTR. El Porsche no resultó ser tan rápido en la serie de la FIA, y no pudo ganar una sola carrera, en primer lugar contra el McLaren F1 GTR, y después contra los nuevos CLK-GTR.

Porsche made minor revisions to the car for the 1997 Le Mans, including restyling the front end to incorporate "kidney shaped" headlamps like what would appear a year later on the 996 generation 911s, and Boxsters ; this version is known as the 911 GT1 Evo (or Evolution). Porsche introdujo modificaciones menores en el coche para Le Mans 1997, y la modernización de la parte delantera para incorporar "en forma de riñón", como faros de lo que parecería un año después en la generación de los 996 911S, y Boxster, esta versión se conoce como el Evo 911 GT1 (o evolución). As far as performance goes, the car had the same 600 hp (450 kW) turbo-charged engine, but new aerodynamics on the car allowed the '97 car to be considerably faster than the 1996 model - acceleration was better, although the top speed was still around 330 km/h (205 mph) on the La Sarthe Circuit (in the race, the GT1-Evo reached 326 km/h). En cuanto al rendimiento, el coche tenía los mismos 600 hp (450 kW) con turbocompresor del motor, pero nueva aerodinámica en el coche permitió a los '97 coche para ser considerablemente más rápido que el modelo 1996 - aceleración fue mejor, aunque la velocidad máxima todavía estaba alrededor de 330 km / h (205 mph) en el Circuito de la Sarthe (en la carrera, la GT1-Evo llegó a 326 kmh). However, the works cars suffered from reliability problems and did not last the full race distance; a privately entered GT1 managed 5th overall and third in its class, but was beaten by the BMW -backed and powered McLaren F1 GTRs . Sin embargo, los coches oficiales sufrido problemas de fiabilidad y no duró la distancia de carrera, un GT1 privada entró logró 5 en general y tercero en su clase, pero fue superado por el BMW respaldado e impulsado McLaren F1 GTR.
[ edit ] 1998 [Editar] 1998

Porsche committed themselves to a full blown re-thinking of the vehicle for the 1998 race, as the FIA and ACO abandoned the rule that GT1 cars must be based on a production vehicle. Porsche se comprometieron a una nueva soplado completo pensando en el vehículo para la carrera de 1998, la FIA y ACO abandonado la regla de que los vehículos GT1 debe basarse en un vehículo de producción. Designed to match the Toyota GT-One and Mercedes CLK-GTR, the 911 GT1 '98 featured radical changes to the bodywork and a new sequential gearbox . Diseñado para coincidir con el Toyota GT-One y el Mercedes CLK-GTR, el 911 GT1 '98 destacados cambios radicales en la carrocería y una caja de cambios secuencial nuevo. In 1998, in spite of improvements to the car, the privately entered Porsches proved to be no match for the works CLKs which also were improved. En 1998, a pesar de las mejoras en el coche, el Porsche entró en privado no demostró ser rival para el CLKs obras que también fueron mejorados. This was also due to the air-restrictor rules being regarded as unfavourable to the turbo engine. Esto se debe también al aire las normas de restricción que se consideran desfavorables para el motor turbo. The Michelin tyres of the factory team and especially the Pirelli of Zakspeed were considered inferior to the Bridgestone of Mercedes, which also would dominate in F1 for many years. Los neumáticos Michelin del equipo de la fábrica y en especial la de Pirelli de Zakspeed eran considerados inferiores a los Bridgestone de Mercedes, que también dominan en la F1 durante muchos años.
The front end of a 911 GT1 '98, showing the headlights inspired by the 996 -generation 911. La parte delantera de GT1 un 911 '98, mostrando los faros inspirados por la 996 generación 911.

At Le Mans, it was a different story. En Le Mans, es una historia diferente. The new BMW V12 LM retired with wheel bearing trouble, and the Mercedes CLK-LM vehicles had oil pump troubles in the new V8 engines that replaced the former V12. El nuevo BMW V12 LM se retiró con problemas para cojinetes de ruedas, y el Mercedes CLK-vehículos LM aceite de la bomba había problemas en los nuevos motores V8 que sustituye el V12 anterior. The Toyota GT-One was very fast but also suffered gearbox reliability problems. El Toyota GT-One fue muy rápido, pero también sufrió problemas de fiabilidad de la caja de cambios.

The revised 1998 model, despite being slower than the Toyota or the Mercedes, fulfilled Porsche's slim hopes, taking both first and second place overall thanks to reliability, giving Porsche its record-breaking 16th overall win at Le Mans, more than any other manufacturer in history. La revisión del modelo de 1998, a pesar de ser más lento que el Toyota o el Mercedes, cumplido escasas esperanzas de Porsche, tomando el primer y segundo lugar en la general gracias a la fiabilidad, dando Porsche su récord de victoria en la general 16 en Le Mans, más que cualquier otro fabricante en la historia.

At Petit Le Mans race in Road Atlanta , the 911 GT1 '98 of Yannick Dalmas made a spectacular backward flip and landed rear first before hitting the side barriers, as did the BMW V12 LMR at the same race in 2000, and most infamously the Mercedes-Benz CLR at Le Mans in 1999. En Petit carrera de Le Mans en Road Atlanta, el 911 GT1 '98 de Yannick Dalmas hizo una primera parte trasera espectacular tirón hacia atrás y aterrizó antes de chocar con las barreras laterales, así como el BMW V12 LMR en la misma carrera en 2000, y más infame de la Mercedes -Benz CLR en Le Mans en 1999.

The GT1 '98 was set up with higher downforce in the race than the previous two years, which reduced its race maximum speed to 310 km/h (193 mph). El 98 GT1 se estableció con mayor carga aerodinámica en la carrera de los dos años anteriores, lo que redujo su velocidad máxima de carrera a 310 km / h (193 mph). However, in the 1998 Le Mans 24 Hours test days, the car hit 330 km/h (205 mph) on the Mulsanne Straight on a lower downforce setup. Sin embargo, en el 1998 Le Mans 24 Horas de días de prueba, el coche chocó 330 kmh (205 mph) en la Recta de Mulsanne en una configuración de baja carga aerodinámica.
[ edit ] 1999 [Editar] 1999

With Mercedes dominating FIA GT1 in 1998, all other entries including Porsche withdrew for 1999. Con Mercedes domina FIA GT1 en 1998, todas las demás entradas incluidas Porsche retiró en 1999. The GT1 class was cancelled, and the FIA GT Championship was contested with GT2 cars. La clase GT1 fue cancelada, y el Campeonato GT de la FIA fue impugnado con los coches GT2. Porsche could have entered at Le Mans , but chose not to try to defend the lucky win of '98 against new machines from other factories. Porsche podría haber entrado en Le Mans, pero optó por no tratar de defender la suerte de ganar 98 contra las nuevas máquinas de otras fábricas.

Champion Racing brought a 911 GT1 Evo to America to race in the American Le Mans Series , but was only allowed to do so as an LMP (Le Mans Prototypes) class entry, where it proved uncompetitive against actual prototypes such as the BMW V12 LMR . Champion Racing trajo un 911 GT1 Evo a los Estados Unidos para competir en la American Le Mans Series, pero sólo se le permitió hacerlo en calidad de LMP (Le Mans Prototipos) entrada de clase, donde resultó no competitivas contra los prototipos reales como el BMW V12 LMR.
[ edit ] Gunnar G-99 [Editar] Gunnar G-99

Following Champion's purchase of a 911 GT1 Evo for 1999, Gunnar Racing offered a custom race car to the team with intentions to race in 2000. Tras la compra de Campeones de un 911 GT1 Evo para el año 1999, Gunnar Racing ofreció un coche de carreras personalizado para el equipo con intenciones de raza en 2000. The car, known as the Gunnar G-99, was a custom-built 911 GT1 with an open cockpit. El vehículo, conocido como el G-99 Gunnar, era una costumbre-construido 911 GT1 con una cabina abierta. The chassis was made from scratch yet remained nearly identical to the 911 GT1 mechanically, even using the bulk of the bodyparts. El chasis se hizo a partir de cero pero se mantuvo casi idéntica a 911 GT1 mecánicamente, incluso utilizando la mayor parte de los bodyparts. A large rollbar was put over the open cockpit to help protect the driver. Un gran antivuelco se puso sobre la cabina abierta para ayudar a proteger al conductor. A 3.6 litre flat-6 from a Porsche 911 GT3 was used in place of the standard 911 GT1 unit. Un 3,6 litros plana-6 de GT3 un Porsche 911 fue utilizado en lugar de la unidad estándar de 911 GT1.

However, Champion would instead turn to buying a Lola B2K/10 , so the Gunnar G-99 was temporarily abandoned. Sin embargo, a su vez campeón en lugar de comprar un B2K/10 Lola, por lo que Gunnar el G-99 fue abandonado. The car would resurface in the Rolex Sports Car Series in 2002, yet would not be allowed to race until it had a roof again. El coche volverán a aparecer en la Serie Rolex Sports Car en 2002, sin embargo, no se permitiría que la carrera hasta que hubiera un techo nuevo. Therefore Gunnar Racing rebuilt the car with a near identical GT1 roof, and briefly competed in 2003. Por lo tanto, Gunnar Racing reconstruyó el coche con un techo cerca de GT1 idénticos y, brevemente, compitió en 2003. The car would take a best finish of second in class twice before being retired due to lack of funding. El coche tendrá un mejor acabado de segunda clase dos veces antes de ser retirado debido a la falta de financiación.
[ edit ] Street-legal version [Editar] Street-versión legal

Regulations for the GT1 category stipulated that to be eligible, a total of 25 cars must be built for road use. Reglamento para la categoría GT1 estipula que para ser elegible, un total de 25 vehículos deben ser construidos para uso en carretera. Porsche developed a fully road-legal version, dubbed "911 GT1 Strassenversion ," and delivered one in early 1996 to the German government for compliance testing, which it passed. Porsche desarrolló una versión de carretera totalmente legal, denominado "911 GT1 Strassenversion", y entrega de uno a principios de 1996 al gobierno alemán para las pruebas de conformidad, lo que pasó. The engine had to be slightly de-tuned to meet European emissions laws, although its 700&bhp;PS (400 kW) and dry weight of 1,100 kg (2,425 lb) proved to be more than adequate; the vehicle could accelerate to 100 km/h (62 mph) from a standstill in 3.3 seconds on its way to a top speed of 378 km/h (235 mph). [ citation needed ] El motor tenía que ser un poco de afinado para satisfacer Europea las emisiones de las leyes, a pesar de sus 700 &bhp; PS (400 kW) y el peso seco de 1.100 kg (2.425 lb) demostró ser más que suficiente, el vehículo podría acelerar a 100 kmh (62 mph) a partir de una suspensión en 3,3 segundos en su camino a una velocidad máxima de 378 km / h (235 mph). [cita requerida]


En conclusión se obtiene que la diferencia entre el [[competencia perfecta|precio competitivo]] y el [[Monopolio#Precio y nivel de producción monopolistas|precio monopolista]] es inversamente proporcional a la elasticidad de la [[demanda]]. Si es muy elástica (un elevado número negativo) el precio será muy cercano al [[coste marginal]], por lo que el monopolio estará más cercano al [[competencia perfecta|mercado competitivo]]. Ello no significa que quien tenga más poder de mercado tendrá más beneficios, ya que influyen otros elementos como el volumen de venta, los [[coste fijo|costes fijos]], etc.
En conclusión se obtiene que la diferencia entre el [[competencia perfecta|precio competitivo]] y el [[Monopolio#Precio y nivel de producción monopolistas|precio monopolista]] es inversamente proporcional a la elasticidad de la [[demanda]]. Si es muy elástica (un elevado número negativo) el precio será muy cercano al [[coste marginal]], por lo que el monopolio estará más cercano al [[competencia perfecta|mercado competitivo]]. Ello no significa que quien tenga más poder de mercado tendrá más beneficios, ya que influyen otros elementos como el volumen de venta, los [[coste fijo|costes fijos]], etc.
Línea 146: Línea 74:
*P<sub>m</sub> = [[Precio monopolista]].
*P<sub>m</sub> = [[Precio monopolista]].
*Q<sub>c</sub> = [[Competencia perfecta|Nivel de producción competitivo]].
*Q<sub>c</sub> = [[Competencia perfecta|Nivel de producción competitivo]].
*CM = [[CPorsche 911 GT1
*CM = [[Costo marginal]].
From Wikipedia, the free encyclopedia De Wikipedia, la enciclopedia libre
Jump to: navigation , search Saltar a navegación, búsqueda
Libro de preguntas-new.svg
This article does not cite any references or sources . Este artículo no cita ninguna referencias o las fuentes. Please help improve this article by adding citations to reliable sources . Por favor, ayuda mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes confiables. Unsourced material may be challenged and removed . (June 2008) Material de referencias puede ser impugnado y eliminado. (Junio de 2008)
Porsche 911 GT1 Porsche 911 GT1 Un Porsche 911 GT1 en la pantalla 98
Manufacturer Fabricante Porsche Porsche
Predecessor Predecesor Porsche 961 , Porsche 959 Porsche 961, Porsche 959
Successor Sucesor Porsche Carrera GT (road car only) Porsche Carrera GT (coche único camino)
Class Clase GT1 racecar, race homlogation Sports Car , road car Coche de carreras GT1, homlogation carrera Sports Car, coche de carretera
Layout Diseño Rear mid-engine, rear-wheel drive Trasera de motor central, tracción trasera
Engine(s) Cilindrada (s) 3.2 L DOHC twin-turbo Flat-6 3,2 L twin DOHC turbo de Piso-6
Transmission(s) Transmisión (s) Type, 6-Speed manual Tipo, 6-Speed Manual
Length Longitud 4,890 mm (192.5 in) 4.890 mm (192,5 in)
Width Anchura 1,990 mm (78.3 in) 1.990 mm (78,3 pulgadas)
Height Altura 1,140 mm (44.9 in) 1.140 mm (44,9 pulgadas)
Curb weight Peso del encintado 950 kg (2,094 lb) - 1,250 kg (2,756 lb) 950 kg (2.094 libras) - 1.250 kg (2.756 libras)

The Porsche 911 GT1 was a racing car designed for competition in the GT1 class at the 24 Hours of Le Mans and sold as a road car for homologation purposes. El Porsche 911 GT1 fue un coche de carreras diseñado para la competencia en la clase GT1 en las 24 Horas de Le Mans y se vende como un coche de carretera para fines de homologación. The limited-production street-legal version was labeled the 911 GT1 Straßenversion ( Street version ). La limitada producción de la calle-versión legal fue calificada la Straßenversion 911 GT1 (versión de la calle).
Contents Contenidos
[hide]

* 1 History 1 Historia
o 1.1 1996 1,1 1996
o 1.2 1997 1,2 1997
o 1.3 1998 1,3 1998
o 1.4 1999 1,4 1999
o 1.5 Gunnar G-99 1,5 Gunnar G-99
* 2 Street-legal version 2 Street-versión legal
* 3 External links 3 Enlaces externos

[ edit ] History [Editar] Historia

Porsche debuted the 911 GT1 in 1995, announcing that it would compete at the 1996 24 Hours of Le Mans . El Porsche 911 GT1 debutó en 1995, anunciando que competir en el 1996 24 Horas de Le Mans. In spite of its name, the car actually has very little in common with the 911 , its floorpan was taken from the 956/962 Group C car. A pesar de su nombre, el coche tiene en realidad muy poco en común con el 911, su floorpan fue tomado del coche 956/962 Grupo C. In addition, the GT1 featured a water-cooled , twin- turbocharged and intercooled , four valve per cylinder flat-six in a mid-mounted position and making about 600 hp (450 kW). Además, el GT1 incluyó una refrigeración por agua, de doble turbocompresor y con intercooler, cuatro válvulas por cilindro plano y seis en una posición a mediados de montar y hacer alrededor de 600 hp (450 kW). In comparison, the 993 generation 911 GT2 , which was otherwise the company's highest-performance vehicle, used an air-cooled engine with only two valves per cylinder and mounted in the rear, which was the traditional layout for the 911. En comparación, el 993 la generación de 911 GT2, que era otra cosa más altos de la compañía los vehículos en circulación, utilizó un enfriado por aire del motor con sólo dos válvulas por cilindro y montadas en la parte trasera, que fue el diseño tradicional para el 911.
[ edit ] 1996 [Editar] 1996
The 1996 version of the 911 GT1 La versión de 1996 del 911 GT1

The new vehicle was an outright success at Le Mans, winning the GT1 class at its debut race, although it lost the overall victory to Joest Racing 's Porsche WSC-95 prototype, still a success in that this vehicle used a Porsche powerplant. El nuevo vehículo fue un éxito absoluto en Le Mans, ganador de la clase GT1 en su primera carrera, aunque perdió la victoria final a Joest Racing 's Porsche WSC-95 prototipo, siendo un éxito en que este vehículo utiliza un motor Porsche.

The 911 GT1 made its debut in the BPR Global GT Series (the FIA championship's predecessor) at the Brands Hatch 4 hours, where Hans-Joachim Stuck and Thierry Boutsen won comfortably. El 911 GT1 hizo su debut en la BPR Global GT Series (el campeonato de la FIA de su predecesor) en el Brands Hatch 4 horas, donde Hans-Joachim Stuck y Thierry Boutsen ganó cómodamente. They followed up by winning at Spa and Ralph Kelleners and Emmanuel Collard triumphed for the factory team at Zhuhai. Ellos siguieron al ganar en Spa y Kelleners Ralph y Emmanuel Collard triunfo para el equipo de la fábrica de Zhuhai.

The '96 GT1 had around 600 hp (450 kW) - according to some rumors, the real power of the flat-6 was 640 hp (480 kW) - and was clocked at a top speed of exactly 330 km/h (205 mph) on the legendary Mulsanne Straight in the practice sessions of the 1996 Le Mans 24 Hours Race (presumably on a low downforce setup). El 96 GT1 había alrededor de 600 hp (450 kW) - según algunos rumores, el poder real de la vivienda-6 era de 640 CV (480 kW) - y se corre a una velocidad máxima de exactamente 330 kilometros / h (205 mph ) en la recta legendario Mulsanne, en las sesiones de práctica de la Mans 1996 24 Horas de Le Race (presumiblemente en una configuración de baja carga aerodinámica).
[ edit ] 1997 [Editar] 1997
A 911 GT1 Evo competing during the 1997 FIA GT Championship season A Evo 911 GT1 competidores durante la temporada 1997 del Campeonato FIA GT

In 1997, the new Mercedes-Benz CLK-GTR was successful in the new FIA GT Championship that replaced the BPR, as it was developed for racing. En 1997, el Mercedes nuevo-Benz CLK-GTR fue un éxito en el nuevo Campeonato FIA GT que sustituye el BPR, ya que fue desarrollado para las carreras. Mercedes did not enter Le Mans yet with their new car, though. Mercedes no entró en Le Mans, sin embargo, con su nuevo coche, sin embargo. The Porsche did not prove to be as fast in the FIA series, and failed to win a single race, first against the McLaren F1 GTR , and then against the new CLK-GTR. El Porsche no resultó ser tan rápido en la serie de la FIA, y no pudo ganar una sola carrera, en primer lugar contra el McLaren F1 GTR, y después contra los nuevos CLK-GTR.

Porsche made minor revisions to the car for the 1997 Le Mans, including restyling the front end to incorporate "kidney shaped" headlamps like what would appear a year later on the 996 generation 911s, and Boxsters ; this version is known as the 911 GT1 Evo (or Evolution). Porsche introdujo modificaciones menores en el coche para Le Mans 1997, y la modernización de la parte delantera para incorporar "en forma de riñón", como faros de lo que parecería un año después en la generación de los 996 911S, y Boxster, esta versión se conoce como el Evo 911 GT1 (o evolución). As far as performance goes, the car had the same 600 hp (450 kW) turbo-charged engine, but new aerodynamics on the car allowed the '97 car to be considerably faster than the 1996 model - acceleration was better, although the top speed was still around 330 km/h (205 mph) on the La Sarthe Circuit (in the race, the GT1-Evo reached 326 km/h). En cuanto al rendimiento, el coche tenía los mismos 600 hp (450 kW) con turbocompresor del motor, pero nueva aerodinámica en el coche permitió a los '97 coche para ser considerablemente más rápido que el modelo 1996 - aceleración fue mejor, aunque la velocidad máxima todavía estaba alrededor de 330 km / h (205 mph) en el Circuito de la Sarthe (en la carrera, la GT1-Evo llegó a 326 kmh). However, the works cars suffered from reliability problems and did not last the full race distance; a privately entered GT1 managed 5th overall and third in its class, but was beaten by the BMW -backed and powered McLaren F1 GTRs . Sin embargo, los coches oficiales sufrido problemas de fiabilidad y no duró la distancia de carrera, un GT1 privada entró logró 5 en general y tercero en su clase, pero fue superado por el BMW respaldado e impulsado McLaren F1 GTR.
[ edit ] 1998 [Editar] 1998

Porsche committed themselves to a full blown re-thinking of the vehicle for the 1998 race, as the FIA and ACO abandoned the rule that GT1 cars must be based on a production vehicle. Porsche se comprometieron a una nueva soplado completo pensando en el vehículo para la carrera de 1998, la FIA y ACO abandonado la regla de que los vehículos GT1 debe basarse en un vehículo de producción. Designed to match the Toyota GT-One and Mercedes CLK-GTR, the 911 GT1 '98 featured radical changes to the bodywork and a new sequential gearbox . Diseñado para coincidir con el Toyota GT-One y el Mercedes CLK-GTR, el 911 GT1 '98 destacados cambios radicales en la carrocería y una caja de cambios secuencial nuevo. In 1998, in spite of improvements to the car, the privately entered Porsches proved to be no match for the works CLKs which also were improved. En 1998, a pesar de las mejoras en el coche, el Porsche entró en privado no demostró ser rival para el CLKs obras que también fueron mejorados. This was also due to the air-restrictor rules being regarded as unfavourable to the turbo engine. Esto se debe también al aire las normas de restricción que se consideran desfavorables para el motor turbo. The Michelin tyres of the factory team and especially the Pirelli of Zakspeed were considered inferior to the Bridgestone of Mercedes, which also would dominate in F1 for many years. Los neumáticos Michelin del equipo de la fábrica y en especial la de Pirelli de Zakspeed eran considerados inferiores a los Bridgestone de Mercedes, que también dominan en la F1 durante muchos años.
The front end of a 911 GT1 '98, showing the headlights inspired by the 996 -generation 911. La parte delantera de GT1 un 911 '98, mostrando los faros inspirados por la 996 generación 911.

At Le Mans, it was a different story. En Le Mans, es una historia diferente. The new BMW V12 LM retired with wheel bearing trouble, and the Mercedes CLK-LM vehicles had oil pump troubles in the new V8 engines that replaced the former V12. El nuevo BMW V12 LM se retiró con problemas para cojinetes de ruedas, y el Mercedes CLK-vehículos LM aceite de la bomba había problemas en los nuevos motores V8 que sustituye el V12 anterior. The Toyota GT-One was very fast but also suffered gearbox reliability problems. El Toyota GT-One fue muy rápido, pero también sufrió problemas de fiabilidad de la caja de cambios.

The revised 1998 model, despite being slower than the Toyota or the Mercedes, fulfilled Porsche's slim hopes, taking both first and second place overall thanks to reliability, giving Porsche its record-breaking 16th overall win at Le Mans, more than any other manufacturer in history. La revisión del modelo de 1998, a pesar de ser más lento que el Toyota o el Mercedes, cumplido escasas esperanzas de Porsche, tomando el primer y segundo lugar en la general gracias a la fiabilidad, dando Porsche su récord de victoria en la general 16 en Le Mans, más que cualquier otro fabricante en la historia.

At Petit Le Mans race in Road Atlanta , the 911 GT1 '98 of Yannick Dalmas made a spectacular backward flip and landed rear first before hitting the side barriers, as did the BMW V12 LMR at the same race in 2000, and most infamously the Mercedes-Benz CLR at Le Mans in 1999. En Petit carrera de Le Mans en Road Atlanta, el 911 GT1 '98 de Yannick Dalmas hizo una primera parte trasera espectacular tirón hacia atrás y aterrizó antes de chocar con las barreras laterales, así como el BMW V12 LMR en la misma carrera en 2000, y más infame de la Mercedes -Benz CLR en Le Mans en 1999.

The GT1 '98 was set up with higher downforce in the race than the previous two years, which reduced its race maximum speed to 310 km/h (193 mph). El 98 GT1 se estableció con mayor carga aerodinámica en la carrera de los dos años anteriores, lo que redujo su velocidad máxima de carrera a 310 km / h (193 mph). However, in the 1998 Le Mans 24 Hours test days, the car hit 330 km/h (205 mph) on the Mulsanne Straight on a lower downforce setup. Sin embargo, en el 1998 Le Mans 24 Horas de días de prueba, el coche chocó 330 kmh (205 mph) en la Recta de Mulsanne en una configuración de baja carga aerodinámica.
[ edit ] 1999 [Editar] 1999

With Mercedes dominating FIA GT1 in 1998, all other entries including Porsche withdrew for 1999. Con Mercedes domina FIA GT1 en 1998, todas las demás entradas incluidas Porsche retiró en 1999. The GT1 class was cancelled, and the FIA GT Championship was contested with GT2 cars. La clase GT1 fue cancelada, y el Campeonato GT de la FIA fue impugnado con los coches GT2. Porsche could have entered at Le Mans , but chose not to try to defend the lucky win of '98 against new machines from other factories. Porsche podría haber entrado en Le Mans, pero optó por no tratar de defender la suerte de ganar 98 contra las nuevas máquinas de otras fábricas.

Champion Racing brought a 911 GT1 Evo to America to race in the American Le Mans Series , but was only allowed to do so as an LMP (Le Mans Prototypes) class entry, where it proved uncompetitive against actual prototypes such as the BMW V12 LMR . Champion Racing trajo un 911 GT1 Evo a los Estados Unidos para competir en la American Le Mans Series, pero sólo se le permitió hacerlo en calidad de LMP (Le Mans Prototipos) entrada de clase, donde resultó no competitivas contra los prototipos reales como el BMW V12 LMR.
[ edit ] Gunnar G-99 [Editar] Gunnar G-99

Following Champion's purchase of a 911 GT1 Evo for 1999, Gunnar Racing offered a custom race car to the team with intentions to race in 2000. Tras la compra de Campeones de un 911 GT1 Evo para el año 1999, Gunnar Racing ofreció un coche de carreras personalizado para el equipo con intenciones de raza en 2000. The car, known as the Gunnar G-99, was a custom-built 911 GT1 with an open cockpit. El vehículo, conocido como el G-99 Gunnar, era una costumbre-construido 911 GT1 con una cabina abierta. The chassis was made from scratch yet remained nearly identical to the 911 GT1 mechanically, even using the bulk of the bodyparts. El chasis se hizo a partir de cero pero se mantuvo casi idéntica a 911 GT1 mecánicamente, incluso utilizando la mayor parte de los bodyparts. A large rollbar was put over the open cockpit to help protect the driver. Un gran antivuelco se puso sobre la cabina abierta para ayudar a proteger al conductor. A 3.6 litre flat-6 from a Porsche 911 GT3 was used in place of the standard 911 GT1 unit. Un 3,6 litros plana-6 de GT3 un Porsche 911 fue utilizado en lugar de la unidad estándar de 911 GT1.

However, Champion would instead turn to buying a Lola B2K/10 , so the Gunnar G-99 was temporarily abandoned. Sin embargo, a su vez campeón en lugar de comprar un B2K/10 Lola, por lo que Gunnar el G-99 fue abandonado. The car would resurface in the Rolex Sports Car Series in 2002, yet would not be allowed to race until it had a roof again. El coche volverán a aparecer en la Serie Rolex Sports Car en 2002, sin embargo, no se permitiría que la carrera hasta que hubiera un techo nuevo. Therefore Gunnar Racing rebuilt the car with a near identical GT1 roof, and briefly competed in 2003. Por lo tanto, Gunnar Racing reconstruyó el coche con un techo cerca de GT1 idénticos y, brevemente, compitió en 2003. The car would take a best finish of second in class twice before being retired due to lack of funding. El coche tendrá un mejor acabado de segunda clase dos veces antes de ser retirado debido a la falta de financiación.
[ edit ] Street-legal version [Editar] Street-versión legal

Regulations for the GT1 category stipulated that to be eligible, a total of 25 cars must be built for road use. Reglamento para la categoría GT1 estipula que para ser elegible, un total de 25 vehículos deben ser construidos para uso en carretera. Porsche developed a fully road-legal version, dubbed "911 GT1 Strassenversion ," and delivered one in early 1996 to the German government for compliance testing, which it passed. Porsche desarrolló una versión de carretera totalmente legal, denominado "911 GT1 Strassenversion", y entrega de uno a principios de 1996 al gobierno alemán para las pruebas de conformidad, lo que pasó. The engine had to be slightly de-tuned to meet European emissions laws, although its 700&bhp;PS (400 kW) and dry weight of 1,100 kg (2,425 lb) proved to be more than adequate; the vehicle could accelerate to 100 km/h (62 mph) from a standstill in 3.3 seconds on its way to a top speed of 378 km/h (235 mph). [ citation needed ] El motor tenía que ser un poco de afinado para satisfacer Europea las emisiones de las leyes, a pesar de sus 700 &bhp; PS (400 kW) y el peso seco de 1.100 kg (2.425 lb) demostró ser más que suficiente, el vehículo podría acelerar a 100 kmh (62 mph) a partir de una suspensión en 3,3 segundos en su camino a una velocidad máxima de 378 km / h (235 mph). [cita requerida] osto marginal]].
|}
|}


Línea 230: Línea 86:
#'''La elasticidad de la demanda del mercado''': como la demanda de la empresa es, al menos, tan elástica como la demanda del mercado, la elasticidad de la demanda del mercado limita las posibilidades de la empresa de poder conseguir poder de monopolio. Así, por ejemplo, la existencia de [[productos sustitutivos]] cercanos puede determinar una curva de demanda de mercado elástica provocando que la empresa pierda poder de mercado, mientras que la [[necesidad]] del producto puede volverla inélastica y aumentar la posición monopolista de la empresa.
#'''La elasticidad de la demanda del mercado''': como la demanda de la empresa es, al menos, tan elástica como la demanda del mercado, la elasticidad de la demanda del mercado limita las posibilidades de la empresa de poder conseguir poder de monopolio. Así, por ejemplo, la existencia de [[productos sustitutivos]] cercanos puede determinar una curva de demanda de mercado elástica provocando que la empresa pierda poder de mercado, mientras que la [[necesidad]] del producto puede volverla inélastica y aumentar la posición monopolista de la empresa.
#'''La relación entre las empresas''': Una feroz rivalidad en búsqueda de una mayor cuota de mercado impedirá el poder del monopolio. Como es obvio, en el monopolio este factor no influye ya que la estructura del mercado se caracteriza precisamente por la existencia de una sola empresa productora. Sin embargo esta fuente se puede interpretar en este caso como ''la rivalidad por obtener una cuota dentro del mercado'', sustentándose en la teoría de los [[mercados disputados]].
#'''La relación entre las empresas''': Una feroz rivalidad en búsqueda de una mayor cuota de mercado impedirá el poder del monopolio. Como es obvio, en el monopolio este factor no influye ya que la estructura del mercado se caracteriza precisamente por la existencia de una sola empresa productora. Sin embargo esta fuente se puede interpretar en este caso como ''la rivalidad por obtener una cuota dentro del mercado'', sustentándose en la teoría de los [[mercados disputados]].
#'''El número de empresas del mercado''': si hay muchas empresas, es improbable que una empresa pueda subir [[Archivo:NTSC-PAL-SECAM.svg|right|thumb|400px|{{LeyPorsche 911 GT1
#'''El número de empresas del mercado''': si hay muchas empresas, es improbable que una empresa pueda subir [[Archivo:NTSC-PAL-SECAM.svg|right|thumb|400px|{{Leyenda|#70ff70|[[NTSC]]}}{{Leyenda|yellow|[[PAL]], o cambiando a PAL}}{{Leyenda|orange|[[SECAM]]}}{{Leyenda|#9fdba4|Sin información}}Distribución de los sistemas de TV en el mundo.]]significativamente el precio. Para ello las empresas tratan de crear [[barreras de entrada]]. Estas barreras pueden ser:
From Wikipedia, the free encyclopedia De Wikipedia, la enciclopedia libre
Jump to: navigation , search Saltar a navegación, búsqueda
Libro de preguntas-new.svg
This article does not cite any references or sources . Este artículo no cita ninguna referencias o las fuentes. Please help improve this article by adding citations to reliable sources . Por favor, ayuda mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes confiables. Unsourced material may be challenged and removed . (June 2008) Material de referencias puede ser impugnado y eliminado. (Junio de 2008)
Porsche 911 GT1 Porsche 911 GT1 Un Porsche 911 GT1 en la pantalla 98
Manufacturer Fabricante Porsche Porsche
Predecessor Predecesor Porsche 961 , Porsche 959 Porsche 961, Porsche 959
Successor Sucesor Porsche Carrera GT (road car only) Porsche Carrera GT (coche único camino)
Class Clase GT1 racecar, race homlogation Sports Car , road car Coche de carreras GT1, homlogation carrera Sports Car, coche de carretera
Layout Diseño Rear mid-engine, rear-wheel drive Trasera de motor central, tracción trasera
Engine(s) Cilindrada (s) 3.2 L DOHC twin-turbo Flat-6 3,2 L twin DOHC turbo de Piso-6
Transmission(s) Transmisión (s) Type, 6-Speed manual Tipo, 6-Speed Manual
Length Longitud 4,890 mm (192.5 in) 4.890 mm (192,5 in)
Width Anchura 1,990 mm (78.3 in) 1.990 mm (78,3 pulgadas)
Height Altura 1,140 mm (44.9 in) 1.140 mm (44,9 pulgadas)
Curb weight Peso del encintado 950 kg (2,094 lb) - 1,250 kg (2,756 lb) 950 kg (2.094 libras) - 1.250 kg (2.756 libras)

The Porsche 911 GT1 was a racing car designed for competition in the GT1 class at the 24 Hours of Le Mans and sold as a road car for homologation purposes. El Porsche 911 GT1 fue un coche de carreras diseñado para la competencia en la clase GT1 en las 24 Horas de Le Mans y se vende como un coche de carretera para fines de homologación. The limited-production street-legal version was labeled the 911 GT1 Straßenversion ( Street version ). La limitada producción de la calle-versión legal fue calificada la Straßenversion 911 GT1 (versión de la calle).
Contents Contenidos
[hide]

* 1 History 1 Historia
o 1.1 1996 1,1 1996
o 1.2 1997 1,2 1997
o 1.3 1998 1,3 1998
o 1.4 1999 1,4 1999
o 1.5 Gunnar G-99 1,5 Gunnar G-99
* 2 Street-legal version 2 Street-versión legal
* 3 External links 3 Enlaces externos

[ edit ] History [Editar] Historia

Porsche debuted the 911 GT1 in 1995, announcing that it would compete at the 1996 24 Hours of Le Mans . El Porsche 911 GT1 debutó en 1995, anunciando que competir en el 1996 24 Horas de Le Mans. In spite of its name, the car actually has very little in common with the 911 , its floorpan was taken from the 956/962 Group C car. A pesar de su nombre, el coche tiene en realidad muy poco en común con el 911, su floorpan fue tomado del coche 956/962 Grupo C. In addition, the GT1 featured a water-cooled , twin- turbocharged and intercooled , four valve per cylinder flat-six in a mid-mounted position and making about 600 hp (450 kW). Además, el GT1 incluyó una refrigeración por agua, de doble turbocompresor y con intercooler, cuatro válvulas por cilindro plano y seis en una posición a mediados de montar y hacer alrededor de 600 hp (450 kW). In comparison, the 993 generation 911 GT2 , which was otherwise the company's highest-performance vehicle, used an air-cooled engine with only two valves per cylinder and mounted in the rear, which was the traditional layout for the 911. En comparación, el 993 la generación de 911 GT2, que era otra cosa más altos de la compañía los vehículos en circulación, utilizó un enfriado por aire del motor con sólo dos válvulas por cilindro y montadas en la parte trasera, que fue el diseño tradicional para el 911.
[ edit ] 1996 [Editar] 1996
The 1996 version of the 911 GT1 La versión de 1996 del 911 GT1

The new vehicle was an outright success at Le Mans, winning the GT1 class at its debut race, although it lost the overall victory to Joest Racing 's Porsche WSC-95 prototype, still a success in that this vehicle used a Porsche powerplant. El nuevo vehículo fue un éxito absoluto en Le Mans, ganador de la clase GT1 en su primera carrera, aunque perdió la victoria final a Joest Racing 's Porsche WSC-95 prototipo, siendo un éxito en que este vehículo utiliza un motor Porsche.

The 911 GT1 made its debut in the BPR Global GT Series (the FIA championship's predecessor) at the Brands Hatch 4 hours, where Hans-Joachim Stuck and Thierry Boutsen won comfortably. El 911 GT1 hizo su debut en la BPR Global GT Series (el campeonato de la FIA de su predecesor) en el Brands Hatch 4 horas, donde Hans-Joachim Stuck y Thierry Boutsen ganó cómodamente. They followed up by winning at Spa and Ralph Kelleners and Emmanuel Collard triumphed for the factory team at Zhuhai. Ellos siguieron al ganar en Spa y Kelleners Ralph y Emmanuel Collard triunfo para el equipo de la fábrica de Zhuhai.

The '96 GT1 had around 600 hp (450 kW) - according to some rumors, the real power of the flat-6 was 640 hp (480 kW) - and was clocked at a top speed of exactly 330 km/h (205 mph) on the legendary Mulsanne Straight in the practice sessions of the 1996 Le Mans 24 Hours Race (presumably on a low downforce setup). El 96 GT1 había alrededor de 600 hp (450 kW) - según algunos rumores, el poder real de la vivienda-6 era de 640 CV (480 kW) - y se corre a una velocidad máxima de exactamente 330 kilometros / h (205 mph ) en la recta legendario Mulsanne, en las sesiones de práctica de la Mans 1996 24 Horas de Le Race (presumiblemente en una configuración de baja carga aerodinámica).
[ edit ] 1997 [Editar] 1997
A 911 GT1 Evo competing during the 1997 FIA GT Championship season A Evo 911 GT1 competidores durante la temporada 1997 del Campeonato FIA GT

In 1997, the new Mercedes-Benz CLK-GTR was successful in the new FIA GT Championship that replaced the BPR, as it was developed for racing. En 1997, el Mercedes nuevo-Benz CLK-GTR fue un éxito en el nuevo Campeonato FIA GT que sustituye el BPR, ya que fue desarrollado para las carreras. Mercedes did not enter Le Mans yet with their new car, though. Mercedes no entró en Le Mans, sin embargo, con su nuevo coche, sin embargo. The Porsche did not prove to be as fast in the FIA series, and failed to win a single race, first against the McLaren F1 GTR , and then against the new CLK-GTR. El Porsche no resultó ser tan rápido en la serie de la FIA, y no pudo ganar una sola carrera, en primer lugar contra el McLaren F1 GTR, y después contra los nuevos CLK-GTR.

Porsche made minor revisions to the car for the 1997 Le Mans, including restyling the front end to incorporate "kidney shaped" headlamps like what would appear a year later on the 996 generation 911s, and Boxsters ; this version is known as the 911 GT1 Evo (or Evolution). Porsche introdujo modificaciones menores en el coche para Le Mans 1997, y la modernización de la parte delantera para incorporar "en forma de riñón", como faros de lo que parecería un año después en la generación de los 996 911S, y Boxster, esta versión se conoce como el Evo 911 GT1 (o evolución). As far as performance goes, the car had the same 600 hp (450 kW) turbo-charged engine, but new aerodynamics on the car allowed the '97 car to be considerably faster than the 1996 model - acceleration was better, although the top speed was still around 330 km/h (205 mph) on the La Sarthe Circuit (in the race, the GT1-Evo reached 326 km/h). En cuanto al rendimiento, el coche tenía los mismos 600 hp (450 kW) con turbocompresor del motor, pero nueva aerodinámica en el coche permitió a los '97 coche para ser considerablemente más rápido que el modelo 1996 - aceleración fue mejor, aunque la velocidad máxima todavía estaba alrededor de 330 km / h (205 mph) en el Circuito de la Sarthe (en la carrera, la GT1-Evo llegó a 326 kmh). However, the works cars suffered from reliability problems and did not last the full race distance; a privately entered GT1 managed 5th overall and third in its class, but was beaten by the BMW -backed and powered McLaren F1 GTRs . Sin embargo, los coches oficiales sufrido problemas de fiabilidad y no duró la distancia de carrera, un GT1 privada entró logró 5 en general y tercero en su clase, pero fue superado por el BMW respaldado e impulsado McLaren F1 GTR.
[ edit ] 1998 [Editar] 1998

Porsche committed themselves to a full blown re-thinking of the vehicle for the 1998 race, as the FIA and ACO abandoned the rule that GT1 cars must be based on a production vehicle. Porsche se comprometieron a una nueva soplado completo pensando en el vehículo para la carrera de 1998, la FIA y ACO abandonado la regla de que los vehículos GT1 debe basarse en un vehículo de producción. Designed to match the Toyota GT-One and Mercedes CLK-GTR, the 911 GT1 '98 featured radical changes to the bodywork and a new sequential gearbox . Diseñado para coincidir con el Toyota GT-One y el Mercedes CLK-GTR, el 911 GT1 '98 destacados cambios radicales en la carrocería y una caja de cambios secuencial nuevo. In 1998, in spite of improvements to the car, the privately entered Porsches proved to be no match for the works CLKs which also were improved. En 1998, a pesar de las mejoras en el coche, el Porsche entró en privado no demostró ser rival para el CLKs obras que también fueron mejorados. This was also due to the air-restrictor rules being regarded as unfavourable to the turbo engine. Esto se debe también al aire las normas de restricción que se consideran desfavorables para el motor turbo. The Michelin tyres of the factory team and especially the Pirelli of Zakspeed were considered inferior to the Bridgestone of Mercedes, which also would dominate in F1 for many years. Los neumáticos Michelin del equipo de la fábrica y en especial la de Pirelli de Zakspeed eran considerados inferiores a los Bridgestone de Mercedes, que también dominan en la F1 durante muchos años.
The front end of a 911 GT1 '98, showing the headlights inspired by the 996 -generation 911. La parte delantera de GT1 un 911 '98, mostrando los faros inspirados por la 996 generación 911.

At Le Mans, it was a different story. En Le Mans, es una historia diferente. The new BMW V12 LM retired with wheel bearing trouble, and the Mercedes CLK-LM vehicles had oil pump troubles in the new V8 engines that replaced the former V12. El nuevo BMW V12 LM se retiró con problemas para cojinetes de ruedas, y el Mercedes CLK-vehículos LM aceite de la bomba había problemas en los nuevos motores V8 que sustituye el V12 anterior. The Toyota GT-One was very fast but also suffered gearbox reliability problems. El Toyota GT-One fue muy rápido, pero también sufrió problemas de fiabilidad de la caja de cambios.

The revised 1998 model, despite being slower than the Toyota or the Mercedes, fulfilled Porsche's slim hopes, taking both first and second place overall thanks to reliability, giving Porsche its record-breaking 16th overall win at Le Mans, more than any other manufacturer in history. La revisión del modelo de 1998, a pesar de ser más lento que el Toyota o el Mercedes, cumplido escasas esperanzas de Porsche, tomando el primer y segundo lugar en la general gracias a la fiabilidad, dando Porsche su récord de victoria en la general 16 en Le Mans, más que cualquier otro fabricante en la historia.

At Petit Le Mans race in Road Atlanta , the 911 GT1 '98 of Yannick Dalmas made a spectacular backward flip and landed rear first before hitting the side barriers, as did the BMW V12 LMR at the same race in 2000, and most infamously the Mercedes-Benz CLR at Le Mans in 1999. En Petit carrera de Le Mans en Road Atlanta, el 911 GT1 '98 de Yannick Dalmas hizo una primera parte trasera espectacular tirón hacia atrás y aterrizó antes de chocar con las barreras laterales, así como el BMW V12 LMR en la misma carrera en 2000, y más infame de la Mercedes -Benz CLR en Le Mans en 1999.

The GT1 '98 was set up with higher downforce in the race than the previous two years, which reduced its race maximum speed to 310 km/h (193 mph). El 98 GT1 se estableció con mayor carga aerodinámica en la carrera de los dos años anteriores, lo que redujo su velocidad máxima de carrera a 310 km / h (193 mph). However, in the 1998 Le Mans 24 Hours test days, the car hit 330 km/h (205 mph) on the Mulsanne Straight on a lower downforce setup. Sin embargo, en el 1998 Le Mans 24 Horas de días de prueba, el coche chocó 330 kmh (205 mph) en la Recta de Mulsanne en una configuración de baja carga aerodinámica.
[ edit ] 1999 [Editar] 1999

With Mercedes dominating FIA GT1 in 1998, all other entries including Porsche withdrew for 1999. Con Mercedes domina FIA GT1 en 1998, todas las demás entradas incluidas Porsche retiró en 1999. The GT1 class was cancelled, and the FIA GT Championship was contested with GT2 cars. La clase GT1 fue cancelada, y el Campeonato GT de la FIA fue impugnado con los coches GT2. Porsche could have entered at Le Mans , but chose not to try to defend the lucky win of '98 against new machines from other factories. Porsche podría haber entrado en Le Mans, pero optó por no tratar de defender la suerte de ganar 98 contra las nuevas máquinas de otras fábricas.

Champion Racing brought a 911 GT1 Evo to America to race in the American Le Mans Series , but was only allowed to do so as an LMP (Le Mans Prototypes) class entry, where it proved uncompetitive against actual prototypes such as the BMW V12 LMR . Champion Racing trajo un 911 GT1 Evo a los Estados Unidos para competir en la American Le Mans Series, pero sólo se le permitió hacerlo en calidad de LMP (Le Mans Prototipos) entrada de clase, donde resultó no competitivas contra los prototipos reales como el BMW V12 LMR.
[ edit ] Gunnar G-99 [Editar] Gunnar G-99

Following Champion's purchase of a 911 GT1 Evo for 1999, Gunnar Racing offered a custom race car to the team with intentions to race in 2000. Tras la compra de Campeones de un 911 GT1 Evo para el año 1999, Gunnar Racing ofreció un coche de carreras personalizado para el equipo con intenciones de raza en 2000. The car, known as the Gunnar G-99, was a custom-built 911 GT1 with an open cockpit. El vehículo, conocido como el G-99 Gunnar, era una costumbre-construido 911 GT1 con una cabina abierta. The chassis was made from scratch yet remained nearly identical to the 911 GT1 mechanically, even using the bulk of the bodyparts. El chasis se hizo a partir de cero pero se mantuvo casi idéntica a 911 GT1 mecánicamente, incluso utilizando la mayor parte de los bodyparts. A large rollbar was put over the open cockpit to help protect the driver. Un gran antivuelco se puso sobre la cabina abierta para ayudar a proteger al conductor. A 3.6 litre flat-6 from a Porsche 911 GT3 was used in place of the standard 911 GT1 unit. Un 3,6 litros plana-6 de GT3 un Porsche 911 fue utilizado en lugar de la unidad estándar de 911 GT1.

However, Champion would instead turn to buying a Lola B2K/10 , so the Gunnar G-99 was temporarily abandoned. Sin embargo, a su vez campeón en lugar de comprar un B2K/10 Lola, por lo que Gunnar el G-99 fue abandonado. The car would resurface in the Rolex Sports Car Series in 2002, yet would not be allowed to race until it had a roof again. El coche volverán a aparecer en la Serie Rolex Sports Car en 2002, sin embargo, no se permitiría que la carrera hasta que hubiera un techo nuevo. Therefore Gunnar Racing rebuilt the car with a near identical GT1 roof, and briefly competed in 2003. Por lo tanto, Gunnar Racing reconstruyó el coche con un techo cerca de GT1 idénticos y, brevemente, compitió en 2003. The car would take a best finish of second in class twice before being retired due to lack of funding. El coche tendrá un mejor acabado de segunda clase dos veces antes de ser retirado debido a la falta de financiación.
[ edit ] Street-legal version [Editar] Street-versión legal

Regulations for the GT1 category stipulated that to be eligible, a total of 25 cars must be built for road use. Reglamento para la categoría GT1 estipula que para ser elegible, un total de 25 vehículos deben ser construidos para uso en carretera. Porsche developed a fully road-legal version, dubbed "911 GT1 Strassenversion ," and delivered one in early 1996 to the German government for compliance testing, which it passed. Porsche desarrolló una versión de carretera totalmente legal, denominado "911 GT1 Strassenversion", y entrega de uno a principios de 1996 al gobierno alemán para las pruebas de conformidad, lo que pasó. The engine had to be slightly de-tuned to meet European emissions laws, although its 700&bhp;PS (400 kW) and dry weight of 1,100 kg (2,425 lb) proved to be more than adequate; the vehicle could accelerate to 100 km/h (62 mph) from a standstill in 3.3 seconds on its way to a top speed of 378 km/h (235 mph). [ citation needed ] El motor tenía que ser un poco de afinado para satisfacer Europea las emisiones de las leyes, a pesar de sus 700 &bhp; PS (400 kW) y el peso seco de 1.100 kg (2.425 lb) demostró ser más que suficiente, el vehículo podría acelerar a 100 kmh (62 mph) a partir de una suspensión en 3,3 segundos en su camino a una velocidad máxima de 378 km / h (235 mph). [cita requerida] enda|#70ff70|[[NTSC]]}}{{Leyenda|yellow|[[PAL]], o cambiando a PAL}}{{Leyenda|orange|[[SECAM]]}}{{Leyenda|#9fdba4|Sin información}}Distribución de los sistemas de TV en el mundo.]]significativamente el precio. Para ello las empresas tratan de crear [[barreras de entrada]]. Estas barreras pueden ser:
#*Legales: [[Patente]]s, [[licencia]]s, [[copyright]]s, [[asiento (economía)|asientos]] entre otras. Suelen dar lugar a [[monopolio artificial|monopolios artificiales]].
#*Legales: [[Patente]]s, [[licencia]]s, [[copyright]]s, [[asiento (economía)|asientos]] entre otras. Suelen dar lugar a [[monopolio artificial|monopolios artificiales]].
#*Tradicionales: [[Economías de escala]], altos [[coste fijo|costes fijos]] entre otras. Suelen dar lugar a [[monopolio natural|monopolios naturales]].
#*Tradicionales: [[Economías de escala]], altos [[coste fijo|costes fijos]] entre otras. Suelen dar lugar a [[monopolio natural|monopolios naturales]].
Línea 323: Línea 107:
==== Cártel ====
==== Cártel ====
[[Imagen:P1020314.JPG|250px|thumb|Reunión de la [[OPEP]] en [[Kuwait]]. Actualmente los [[Países Exportadores de Petróleo]] se reúnen y toman decisiones conjuntas sobre cuotas de [[mercado]], [[precio]]s, etc. que les permite controlar la [[producción]] y [[distribución]] del [[petróleo]] renunciado a [[mercado competitivo|competir]] entre sí, formando un organismo conjunto que maneja la [[oferta]] de prácticamente todo el mercado.]]{{AP|Cártel (economía)|Cártel}}
[[Imagen:P1020314.JPG|250px|thumb|Reunión de la [[OPEP]] en [[Kuwait]]. Actualmente los [[Países Exportadores de Petróleo]] se reúnen y toman decisiones conjuntas sobre cuotas de [[mercado]], [[precio]]s, etc. que les permite controlar la [[producción]] y [[distribución]] del [[petróleo]] renunciado a [[mercado competitivo|competir]] entre sí, formando un organismo conjunto que maneja la [[oferta]] de prácticamente todo el mercado.]]{{AP|Cártel (economía)|Cártel}}
En [[Economía]] se denomina [[Cártel (economía)|cártel]] o cartel a un [[acuerdo]] formal o informal entre empresas del mismo sector, cuyo fin es reducir o eliminar la competencia en un determinado [[mercado]]. Los cárteles suelen estar encaminados a desarrollar un control sobre la [[producción]] y la [[distribución]] de tal manera que mediante la [[colusión]] de las empresas que lo componen, forman una estructura de mercado monopolística obteniendo un [[Monopolio#Poder de mercado del monopolista|poder sobre el mercado]] en el cual obtienen los mayores beneficios posibles en perjuicio de los [[consumidor]]es por lo que las consecuencias para éstos son las mismas que con un monopolista. La diferencia radica en que los [[beneficio]]s totales (que los máximos posPorsche 911 GT1
En [[Economía]] se denomina [[Cártel (economía)|cártel]] o cartel a un [[acuerdo]] formal o informal entre empresas del mismo sector, cuyo fin es reducir o eliminar la competencia en un determinado [[mercado]]. Los cárteles suelen estar encaminados a desarrollar un control sobre la [[producción]] y la [[distribución]] de tal manera que mediante la [[colusión]] de las empresas que lo componen, forman una estructura de mercado monopolística obteniendo un [[Monopolio#Poder de mercado del monopolista|poder sobre el mercado]] en el cual obtienen los mayores beneficios posibles en perjuicio de los [[consumidor]]es por lo que las consecuencias para éstos son las mismas que con un monopolista. La diferencia radica en que los [[beneficio]]s totales (que los máximos posibles de conseguir en el mercado) son repartidos entre los [[productor]]es. Sus principales actividades se centran en fijar los [[precio]]s, limitar la [[oferta]] disponible, dividir el mercado y compartir los beneficios. En la actualidad, el término se suele aplicar a los acuerdos que regulan la competencia en el [[comercio internacional]]. Un ejemplo claro es la Organización de Países Exportadores de Petróleo [[OPEP]].<ref>Robert H. Frank. Microeconomía y Conducta, Mc Graw Hill. ISBN 84-7615-840-8</ref>
From Wikipedia, the free encyclopedia De Wikipedia, la enciclopedia libre
Jump to: navigation , search Saltar a navegación, búsqueda
Libro de preguntas-new.svg
This article does not cite any references or sources . Este artículo no cita ninguna referencias o las fuentes. Please help improve this article by adding citations to reliable sources . Por favor, ayuda mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes confiables. Unsourced material may be challenged and removed . (June 2008) Material de referencias puede ser impugnado y eliminado. (Junio de 2008)
Porsche 911 GT1 Porsche 911 GT1 Un Porsche 911 GT1 en la pantalla 98
Manufacturer Fabricante Porsche Porsche
Predecessor Predecesor Porsche 961 , Porsche 959 Porsche 961, Porsche 959
Successor Sucesor Porsche Carrera GT (road car only) Porsche Carrera GT (coche único camino)
Class Clase GT1 racecar, race homlogation Sports Car , road car Coche de carreras GT1, homlogation carrera Sports Car, coche de carretera
Layout Diseño Rear mid-engine, rear-wheel drive Trasera de motor central, tracción trasera
Engine(s) Cilindrada (s) 3.2 L DOHC twin-turbo Flat-6 3,2 L twin DOHC turbo de Piso-6
Transmission(s) Transmisión (s) Type, 6-Speed manual Tipo, 6-Speed Manual
Length Longitud 4,890 mm (192.5 in) 4.890 mm (192,5 in)
Width Anchura 1,990 mm (78.3 in) 1.990 mm (78,3 pulgadas)
Height Altura 1,140 mm (44.9 in) 1.140 mm (44,9 pulgadas)
Curb weight Peso del encintado 950 kg (2,094 lb) - 1,250 kg (2,756 lb) 950 kg (2.094 libras) - 1.250 kg (2.756 libras)

The Porsche 911 GT1 was a racing car designed for competition in the GT1 class at the 24 Hours of Le Mans and sold as a road car for homologation purposes. El Porsche 911 GT1 fue un coche de carreras diseñado para la competencia en la clase GT1 en las 24 Horas de Le Mans y se vende como un coche de carretera para fines de homologación. The limited-production street-legal version was labeled the 911 GT1 Straßenversion ( Street version ). La limitada producción de la calle-versión legal fue calificada la Straßenversion 911 GT1 (versión de la calle).
Contents Contenidos
[hide]

* 1 History 1 Historia
o 1.1 1996 1,1 1996
o 1.2 1997 1,2 1997
o 1.3 1998 1,3 1998
o 1.4 1999 1,4 1999
o 1.5 Gunnar G-99 1,5 Gunnar G-99
* 2 Street-legal version 2 Street-versión legal
* 3 External links 3 Enlaces externos

[ edit ] History [Editar] Historia

Porsche debuted the 911 GT1 in 1995, announcing that it would compete at the 1996 24 Hours of Le Mans . El Porsche 911 GT1 debutó en 1995, anunciando que competir en el 1996 24 Horas de Le Mans. In spite of its name, the car actually has very little in common with the 911 , its floorpan was taken from the 956/962 Group C car. A pesar de su nombre, el coche tiene en realidad muy poco en común con el 911, su floorpan fue tomado del coche 956/962 Grupo C. In addition, the GT1 featured a water-cooled , twin- turbocharged and intercooled , four valve per cylinder flat-six in a mid-mounted position and making about 600 hp (450 kW). Además, el GT1 incluyó una refrigeración por agua, de doble turbocompresor y con intercooler, cuatro válvulas por cilindro plano y seis en una posición a mediados de montar y hacer alrededor de 600 hp (450 kW). In comparison, the 993 generation 911 GT2 , which was otherwise the company's highest-performance vehicle, used an air-cooled engine with only two valves per cylinder and mounted in the rear, which was the traditional layout for the 911. En comparación, el 993 la generación de 911 GT2, que era otra cosa más altos de la compañía los vehículos en circulación, utilizó un enfriado por aire del motor con sólo dos válvulas por cilindro y montadas en la parte trasera, que fue el diseño tradicional para el 911.
[ edit ] 1996 [Editar] 1996
The 1996 version of the 911 GT1 La versión de 1996 del 911 GT1

The new vehicle was an outright success at Le Mans, winning the GT1 class at its debut race, although it lost the overall victory to Joest Racing 's Porsche WSC-95 prototype, still a success in that this vehicle used a Porsche powerplant. El nuevo vehículo fue un éxito absoluto en Le Mans, ganador de la clase GT1 en su primera carrera, aunque perdió la victoria final a Joest Racing 's Porsche WSC-95 prototipo, siendo un éxito en que este vehículo utiliza un motor Porsche.

The 911 GT1 made its debut in the BPR Global GT Series (the FIA championship's predecessor) at the Brands Hatch 4 hours, where Hans-Joachim Stuck and Thierry Boutsen won comfortably. El 911 GT1 hizo su debut en la BPR Global GT Series (el campeonato de la FIA de su predecesor) en el Brands Hatch 4 horas, donde Hans-Joachim Stuck y Thierry Boutsen ganó cómodamente. They followed up by winning at Spa and Ralph Kelleners and Emmanuel Collard triumphed for the factory team at Zhuhai. Ellos siguieron al ganar en Spa y Kelleners Ralph y Emmanuel Collard triunfo para el equipo de la fábrica de Zhuhai.

The '96 GT1 had around 600 hp (450 kW) - according to some rumors, the real power of the flat-6 was 640 hp (480 kW) - and was clocked at a top speed of exactly 330 km/h (205 mph) on the legendary Mulsanne Straight in the practice sessions of the 1996 Le Mans 24 Hours Race (presumably on a low downforce setup). El 96 GT1 había alrededor de 600 hp (450 kW) - según algunos rumores, el poder real de la vivienda-6 era de 640 CV (480 kW) - y se corre a una velocidad máxima de exactamente 330 kilometros / h (205 mph ) en la recta legendario Mulsanne, en las sesiones de práctica de la Mans 1996 24 Horas de Le Race (presumiblemente en una configuración de baja carga aerodinámica).
[ edit ] 1997 [Editar] 1997
A 911 GT1 Evo competing during the 1997 FIA GT Championship season A Evo 911 GT1 competidores durante la temporada 1997 del Campeonato FIA GT

In 1997, the new Mercedes-Benz CLK-GTR was successful in the new FIA GT Championship that replaced the BPR, as it was developed for racing. En 1997, el Mercedes nuevo-Benz CLK-GTR fue un éxito en el nuevo Campeonato FIA GT que sustituye el BPR, ya que fue desarrollado para las carreras. Mercedes did not enter Le Mans yet with their new car, though. Mercedes no entró en Le Mans, sin embargo, con su nuevo coche, sin embargo. The Porsche did not prove to be as fast in the FIA series, and failed to win a single race, first against the McLaren F1 GTR , and then against the new CLK-GTR. El Porsche no resultó ser tan rápido en la serie de la FIA, y no pudo ganar una sola carrera, en primer lugar contra el McLaren F1 GTR, y después contra los nuevos CLK-GTR.

Porsche made minor revisions to the car for the 1997 Le Mans, including restyling the front end to incorporate "kidney shaped" headlamps like what would appear a year later on the 996 generation 911s, and Boxsters ; this version is known as the 911 GT1 Evo (or Evolution). Porsche introdujo modificaciones menores en el coche para Le Mans 1997, y la modernización de la parte delantera para incorporar "en forma de riñón", como faros de lo que parecería un año después en la generación de los 996 911S, y Boxster, esta versión se conoce como el Evo 911 GT1 (o evolución). As far as performance goes, the car had the same 600 hp (450 kW) turbo-charged engine, but new aerodynamics on the car allowed the '97 car to be considerably faster than the 1996 model - acceleration was better, although the top speed was still around 330 km/h (205 mph) on the La Sarthe Circuit (in the race, the GT1-Evo reached 326 km/h). En cuanto al rendimiento, el coche tenía los mismos 600 hp (450 kW) con turbocompresor del motor, pero nueva aerodinámica en el coche permitió a los '97 coche para ser considerablemente más rápido que el modelo 1996 - aceleración fue mejor, aunque la velocidad máxima todavía estaba alrededor de 330 km / h (205 mph) en el Circuito de la Sarthe (en la carrera, la GT1-Evo llegó a 326 kmh). However, the works cars suffered from reliability problems and did not last the full race distance; a privately entered GT1 managed 5th overall and third in its class, but was beaten by the BMW -backed and powered McLaren F1 GTRs . Sin embargo, los coches oficiales sufrido problemas de fiabilidad y no duró la distancia de carrera, un GT1 privada entró logró 5 en general y tercero en su clase, pero fue superado por el BMW respaldado e impulsado McLaren F1 GTR.
[ edit ] 1998 [Editar] 1998

Porsche committed themselves to a full blown re-thinking of the vehicle for the 1998 race, as the FIA and ACO abandoned the rule that GT1 cars must be based on a production vehicle. Porsche se comprometieron a una nueva soplado completo pensando en el vehículo para la carrera de 1998, la FIA y ACO abandonado la regla de que los vehículos GT1 debe basarse en un vehículo de producción. Designed to match the Toyota GT-One and Mercedes CLK-GTR, the 911 GT1 '98 featured radical changes to the bodywork and a new sequential gearbox . Diseñado para coincidir con el Toyota GT-One y el Mercedes CLK-GTR, el 911 GT1 '98 destacados cambios radicales en la carrocería y una caja de cambios secuencial nuevo. In 1998, in spite of improvements to the car, the privately entered Porsches proved to be no match for the works CLKs which also were improved. En 1998, a pesar de las mejoras en el coche, el Porsche entró en privado no demostró ser rival para el CLKs obras que también fueron mejorados. This was also due to the air-restrictor rules being regarded as unfavourable to the turbo engine. Esto se debe también al aire las normas de restricción que se consideran desfavorables para el motor turbo. The Michelin tyres of the factory team and especially the Pirelli of Zakspeed were considered inferior to the Bridgestone of Mercedes, which also would dominate in F1 for many years. Los neumáticos Michelin del equipo de la fábrica y en especial la de Pirelli de Zakspeed eran considerados inferiores a los Bridgestone de Mercedes, que también dominan en la F1 durante muchos años.
The front end of a 911 GT1 '98, showing the headlights inspired by the 996 -generation 911. La parte delantera de GT1 un 911 '98, mostrando los faros inspirados por la 996 generación 911.

At Le Mans, it was a different story. En Le Mans, es una historia diferente. The new BMW V12 LM retired with wheel bearing trouble, and the Mercedes CLK-LM vehicles had oil pump troubles in the new V8 engines that replaced the former V12. El nuevo BMW V12 LM se retiró con problemas para cojinetes de ruedas, y el Mercedes CLK-vehículos LM aceite de la bomba había problemas en los nuevos motores V8 que sustituye el V12 anterior. The Toyota GT-One was very fast but also suffered gearbox reliability problems. El Toyota GT-One fue muy rápido, pero también sufrió problemas de fiabilidad de la caja de cambios.

The revised 1998 model, despite being slower than the Toyota or the Mercedes, fulfilled Porsche's slim hopes, taking both first and second place overall thanks to reliability, giving Porsche its record-breaking 16th overall win at Le Mans, more than any other manufacturer in history. La revisión del modelo de 1998, a pesar de ser más lento que el Toyota o el Mercedes, cumplido escasas esperanzas de Porsche, tomando el primer y segundo lugar en la general gracias a la fiabilidad, dando Porsche su récord de victoria en la general 16 en Le Mans, más que cualquier otro fabricante en la historia.

At Petit Le Mans race in Road Atlanta , the 911 GT1 '98 of Yannick Dalmas made a spectacular backward flip and landed rear first before hitting the side barriers, as did the BMW V12 LMR at the same race in 2000, and most infamously the Mercedes-Benz CLR at Le Mans in 1999. En Petit carrera de Le Mans en Road Atlanta, el 911 GT1 '98 de Yannick Dalmas hizo una primera parte trasera espectacular tirón hacia atrás y aterrizó antes de chocar con las barreras laterales, así como el BMW V12 LMR en la misma carrera en 2000, y más infame de la Mercedes -Benz CLR en Le Mans en 1999.

The GT1 '98 was set up with higher downforce in the race than the previous two years, which reduced its race maximum speed to 310 km/h (193 mph). El 98 GT1 se estableció con mayor carga aerodinámica en la carrera de los dos años anteriores, lo que redujo su velocidad máxima de carrera a 310 km / h (193 mph). However, in the 1998 Le Mans 24 Hours test days, the car hit 330 km/h (205 mph) on the Mulsanne Straight on a lower downforce setup. Sin embargo, en el 1998 Le Mans 24 Horas de días de prueba, el coche chocó 330 kmh (205 mph) en la Recta de Mulsanne en una configuración de baja carga aerodinámica.
[ edit ] 1999 [Editar] 1999

With Mercedes dominating FIA GT1 in 1998, all other entries including Porsche withdrew for 1999. Con Mercedes domina FIA GT1 en 1998, todas las demás entradas incluidas Porsche retiró en 1999. The GT1 class was cancelled, and the FIA GT Championship was contested with GT2 cars. La clase GT1 fue cancelada, y el Campeonato GT de la FIA fue impugnado con los coches GT2. Porsche could have entered at Le Mans , but chose not to try to defend the lucky win of '98 against new machines from other factories. Porsche podría haber entrado en Le Mans, pero optó por no tratar de defender la suerte de ganar 98 contra las nuevas máquinas de otras fábricas.

Champion Racing brought a 911 GT1 Evo to America to race in the American Le Mans Series , but was only allowed to do so as an LMP (Le Mans Prototypes) class entry, where it proved uncompetitive against actual prototypes such as the BMW V12 LMR . Champion Racing trajo un 911 GT1 Evo a los Estados Unidos para competir en la American Le Mans Series, pero sólo se le permitió hacerlo en calidad de LMP (Le Mans Prototipos) entrada de clase, donde resultó no competitivas contra los prototipos reales como el BMW V12 LMR.
[ edit ] Gunnar G-99 [Editar] Gunnar G-99

Following Champion's purchase of a 911 GT1 Evo for 1999, Gunnar Racing offered a custom race car to the team with intentions to race in 2000. Tras la compra de Campeones de un 911 GT1 Evo para el año 1999, Gunnar Racing ofreció un coche de carreras personalizado para el equipo con intenciones de raza en 2000. The car, known as the Gunnar G-99, was a custom-built 911 GT1 with an open cockpit. El vehículo, conocido como el G-99 Gunnar, era una costumbre-construido 911 GT1 con una cabina abierta. The chassis was made from scratch yet remained nearly identical to the 911 GT1 mechanically, even using the bulk of the bodyparts. El chasis se hizo a partir de cero pero se mantuvo casi idéntica a 911 GT1 mecánicamente, incluso utilizando la mayor parte de los bodyparts. A large rollbar was put over the open cockpit to help protect the driver. Un gran antivuelco se puso sobre la cabina abierta para ayudar a proteger al conductor. A 3.6 litre flat-6 from a Porsche 911 GT3 was used in place of the standard 911 GT1 unit. Un 3,6 litros plana-6 de GT3 un Porsche 911 fue utilizado en lugar de la unidad estándar de 911 GT1.

However, Champion would instead turn to buying a Lola B2K/10 , so the Gunnar G-99 was temporarily abandoned. Sin embargo, a su vez campeón en lugar de comprar un B2K/10 Lola, por lo que Gunnar el G-99 fue abandonado. The car would resurface in the Rolex Sports Car Series in 2002, yet would not be allowed to race until it had a roof again. El coche volverán a aparecer en la Serie Rolex Sports Car en 2002, sin embargo, no se permitiría que la carrera hasta que hubiera un techo nuevo. Therefore Gunnar Racing rebuilt the car with a near identical GT1 roof, and briefly competed in 2003. Por lo tanto, Gunnar Racing reconstruyó el coche con un techo cerca de GT1 idénticos y, brevemente, compitió en 2003. The car would take a best finish of second in class twice before being retired due to lack of funding. El coche tendrá un mejor acabado de segunda clase dos veces antes de ser retirado debido a la falta de financiación.
[ edit ] Street-legal version [Editar] Street-versión legal

Regulations for the GT1 category stipulated that to be eligible, a total of 25 cars must be built for road use. Reglamento para la categoría GT1 estipula que para ser elegible, un total de 25 vehículos deben ser construidos para uso en carretera. Porsche developed a fully road-legal version, dubbed "911 GT1 Strassenversion ," and delivered one in early 1996 to the German government for compliance testing, which it passed. Porsche desarrolló una versión de carretera totalmente legal, denominado "911 GT1 Strassenversion", y entrega de uno a principios de 1996 al gobierno alemán para las pruebas de conformidad, lo que pasó. The engine had to be slightly de-tuned to meet European emissions laws, although its 700&bhp;PS (400 kW) and dry weight of 1,100 kg (2,425 lb) proved to be more than adequate; the vehicle could accelerate to 100 km/h (62 mph) from a standstill in 3.3 seconds on its way to a top speed of 378 km/h (235 mph). [ citation needed ] El motor tenía que ser un poco de afinado para satisfacer Europea las emisiones de las leyes, a pesar de sus 700 &bhp; PS (400 kW) y el peso seco de 1.100 kg (2.425 lb) demostró ser más que suficiente, el vehículo podría acelerar a 100 kmh (62 mph) a partir de una suspensión en 3,3 segundos en su camino a una velocidad máxima de 378 km / h (235 mph). [cita requerida] ibles de conseguir en el mercado) son repartidos entre los [[productor]]es. Sus principales actividades se cPorsche 911 GT1
From Wikipedia, the free encyclopedia De Wikipedia, la enciclopedia libre
Jump to: navigation , search Saltar a navegación, búsqueda
Libro de preguntas-new.svg
This article does not cite any references or sources . Este artículo no cita ninguna referencias o las fuentes. Please help improve this article by adding citations to reliable sources . Por favor, ayuda mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes confiables. Unsourced material may be challenged and removed . (June 2008) Material de referencias puede ser impugnado y eliminado. (Junio de 2008)
Porsche 911 GT1 Porsche 911 GT1 Un Porsche 911 GT1 en la pantalla 98
Manufacturer Fabricante Porsche Porsche
Predecessor Predecesor Porsche 961 , Porsche 959 Porsche 961, Porsche 959
Successor Sucesor Porsche Carrera GT (road car only) Porsche Carrera GT (coche único camino)
Class Clase GT1 racecar, race homlogation Sports Car , road car Coche de carreras GT1, homlogation carrera Sports Car, coche de carretera
Layout Diseño Rear mid-engine, rear-wheel drive Trasera de motor central, tracción trasera
Engine(s) Cilindrada (s) 3.2 L DOHC twin-turbo Flat-6 3,2 L twin DOHC turbo de Piso-6
Transmission(s) Transmisión (s) Type, 6-Speed manual Tipo, 6-Speed Manual
Length Longitud 4,890 mm (192.5 in) 4.890 mm (192,5 in)
Width Anchura 1,990 mm (78.3 in) 1.990 mm (78,3 pulgadas)
Height Altura 1,140 mm (44.9 in) 1.140 mm (44,9 pulgadas)
Curb weight Peso del encintado 950 kg (2,094 lb) - 1,250 kg (2,756 lb) 950 kg (2.094 libras) - 1.250 kg (2.756 libras)

The Porsche 911 GT1 was a racing car designed for competition in the GT1 class at the 24 Hours of Le Mans and sold as a road car for homologation purposes. El Porsche 911 GT1 fue un coche de carreras diseñado para la competencia en la clase GT1 en las 24 Horas de Le Mans y se vende como un coche de carretera para fines de homologación. The limited-production street-legal version was labeled the 911 GT1 Straßenversion ( Street version ). La limitada producción de la calle-versión legal fue calificada la Straßenversion 911 GT1 (versión de la calle).
Contents Contenidos
[hide]

* 1 History 1 Historia
o 1.1 1996 1,1 1996
o 1.2 1997 1,2 1997
o 1.3 1998 1,3 1998
o 1.4 1999 1,4 1999
o 1.5 Gunnar G-99 1,5 Gunnar G-99
* 2 Street-legal version 2 Street-versión legal
* 3 External links 3 Enlaces externos

[ edit ] History [Editar] Historia

Porsche debuted the 911 GT1 in 1995, announcing that it would compete at the 1996 24 Hours of Le Mans . El Porsche 911 GT1 debutó en 1995, anunciando que competir en el 1996 24 Horas de Le Mans. In spite of its name, the car actually has very little in common with the 911 , its floorpan was taken from the 956/962 Group C car. A pesar de su nombre, el coche tiene en realidad muy poco en común con el 911, su floorpan fue tomado del coche 956/962 Grupo C. In addition, the GT1 featured a water-cooled , twin- turbocharged and intercooled , four valve per cylinder flat-six in a mid-mounted position and making about 600 hp (450 kW). Además, el GT1 incluyó una refrigeración por agua, de doble turbocompresor y con intercooler, cuatro válvulas por cilindro plano y seis en una posición a mediados de montar y hacer alrededor de 600 hp (450 kW). In comparison, the 993 generation 911 GT2 , which was otherwise the company's highest-performance vehicle, used an air-cooled engine with only two valves per cylinder and mounted in the rear, which was the traditional layout for the 911. En comparación, el 993 la generación de 911 GT2, que era otra cosa más altos de la compañía los vehículos en circulación, utilizó un enfriado por aire del motor con sólo dos válvulas por cilindro y montadas en la parte trasera, que fue el diseño tradicional para el 911.
[ edit ] 1996 [Editar] 1996
The 1996 version of the 911 GT1 La versión de 1996 del 911 GT1

The new vehicle was an outright success at Le Mans, winning the GT1 class at its debut race, although it lost the overall victory to Joest Racing 's Porsche WSC-95 prototype, still a success in that this vehicle used a Porsche powerplant. El nuevo vehículo fue un éxito absoluto en Le Mans, ganador de la clase GT1 en su primera carrera, aunque perdió la victoria final a Joest Racing 's Porsche WSC-95 prototipo, siendo un éxito en que este vehículo utiliza un motor Porsche.

The 911 GT1 made its debut in the BPR Global GT Series (the FIA championship's predecessor) at the Brands Hatch 4 hours, where Hans-Joachim Stuck and Thierry Boutsen won comfortably. El 911 GT1 hizo su debut en la BPR Global GT Series (el campeonato de la FIA de su predecesor) en el Brands Hatch 4 horas, donde Hans-Joachim Stuck y Thierry Boutsen ganó cómodamente. They followed up by winning at Spa and Ralph Kelleners and Emmanuel Collard triumphed for the factory team at Zhuhai. Ellos siguieron al ganar en Spa y Kelleners Ralph y Emmanuel Collard triunfo para el equipo de la fábrica de Zhuhai.

The '96 GT1 had around 600 hp (450 kW) - according to some rumors, the real power of the flat-6 was 640 hp (480 kW) - and was clocked at a top speed of exactly 330 km/h (205 mph) on the legendary Mulsanne Straight in the practice sessions of the 1996 Le Mans 24 Hours Race (presumably on a low downforce setup). El 96 GT1 había alrededor de 600 hp (450 kW) - según algunos rumores, el poder real de la vivienda-6 era de 640 CV (480 kW) - y se corre a una velocidad máxima de exactamente 330 kilometros / h (205 mph ) en la recta legendario Mulsanne, en las sesiones de práctica de la Mans 1996 24 Horas de Le Race (presumiblemente en una configuración de baja carga aerodinámica).
[ edit ] 1997 [Editar] 1997
A 911 GT1 Evo competing during the 1997 FIA GT Championship season A Evo 911 GT1 competidores durante la temporada 1997 del Campeonato FIA GT

In 1997, the new Mercedes-Benz CLK-GTR was successful in the new FIA GT Championship that replaced the BPR, as it was developed for racing. En 1997, el Mercedes nuevo-Benz CLK-GTR fue un éxito en el nuevo Campeonato FIA GT que sustituye el BPR, ya que fue desarrollado para las carreras. Mercedes did not enter Le Mans yet with their new car, though. Mercedes no entró en Le Mans, sin embargo, con su nuevo coche, sin embargo. The Porsche did not prove to be as fast in the FIA series, and failed to win a single race, first against the McLaren F1 GTR , and then against the new CLK-GTR. El Porsche no resultó ser tan rápido en la serie de la FIA, y no pudo ganar una sola carrera, en primer lugar contra el McLaren F1 GTR, y después contra los nuevos CLK-GTR.

Porsche made minor revisions to the car for the 1997 Le Mans, including restyling the front end to incorporate "kidney shaped" headlamps like what would appear a year later on the 996 generation 911s, and Boxsters ; this version is known as the 911 GT1 Evo (or Evolution). Porsche introdujo modificaciones menores en el coche para Le Mans 1997, y la modernización de la parte delantera para incorporar "en forma de riñón", como faros de lo que parecería un año después en la generación de los 996 911S, y Boxster, esta versión se conoce como el Evo 911 GT1 (o evolución). As far as performance goes, the car had the same 600 hp (450 kW) turbo-charged engine, but new aerodynamics on the car allowed the '97 car to be considerably faster than the 1996 model - acceleration was better, although the top speed was still around 330 km/h (205 mph) on the La Sarthe Circuit (in the race, the GT1-Evo reached 326 km/h). En cuanto al rendimiento, el coche tenía los mismos 600 hp (450 kW) con turbocompresor del motor, pero nueva aerodinámica en el coche permitió a los '97 coche para ser considerablemente más rápido que el modelo 1996 - aceleración fue mejor, aunque la velocidad máxima todavía estaba alrededor de 330 km / h (205 mph) en el Circuito de la Sarthe (en la carrera, la GT1-Evo llegó a 326 kmh). However, the works cars suffered from reliability problems and did not last the full race distance; a privately entered GT1 managed 5th overall and third in its class, but was beaten by the BMW -backed and powered McLaren F1 GTRs . Sin embargo, los coches oficiales sufrido problemas de fiabilidad y no duró la distancia de carrera, un GT1 privada entró logró 5 en general y tercero en su clase, pero fue superado por el BMW respaldado e impulsado McLaren F1 GTR.
[ edit ] 1998 [Editar] 1998

Porsche committed themselves to a full blown re-thinking of the vehicle for the 1998 race, as the FIA and ACO abandoned the rule that GT1 cars must be based on a production vehicle. Porsche se comprometieron a una nueva soplado completo pensando en el vehículo para la carrera de 1998, la FIA y ACO abandonado la regla de que los vehículos GT1 debe basarse en un vehículo de producción. Designed to match the Toyota GT-One and Mercedes CLK-GTR, the 911 GT1 '98 featured radical changes to the bodywork and a new sequential gearbox . Diseñado para coincidir con el Toyota GT-One y el Mercedes CLK-GTR, el 911 GT1 '98 destacados cambios radicales en la carrocería y una caja de cambios secuencial nuevo. In 1998, in spite of improvements to the car, the privately entered Porsches proved to be no match for the works CLKs which also were improved. En 1998, a pesar de las mejoras en el coche, el Porsche entró en privado no demostró ser rival para el CLKs obras que también fueron mejorados. This was also due to the air-restrictor rules being regarded as unfavourable to the turbo engine. Esto se debe también al aire las normas de restricción que se consideran desfavorables para el motor turbo. The Michelin tyres of the factory team and especially the Pirelli of Zakspeed were considered inferior to the Bridgestone of Mercedes, which also would dominate in F1 for many years. Los neumáticos Michelin del equipo de la fábrica y en especial la de Pirelli de Zakspeed eran considerados inferiores a los Bridgestone de Mercedes, que también dominan en la F1 durante muchos años.
The front end of a 911 GT1 '98, showing the headlights inspired by the 996 -generation 911. La parte delantera de GT1 un 911 '98, mostrando los faros inspirados por la 996 generación 911.

At Le Mans, it was a different story. En Le Mans, es una historia diferente. The new BMW V12 LM retired with wheel bearing trouble, and the Mercedes CLK-LM vehicles had oil pump troubles in the new V8 engines that replaced the former V12. El nuevo BMW V12 LM se retiró con problemas para cojinetes de ruedas, y el Mercedes CLK-vehículos LM aceite de la bomba había problemas en los nuevos motores V8 que sustituye el V12 anterior. The Toyota GT-One was very fast but also suffered gearbox reliability problems. El Toyota GT-One fue muy rápido, pero también sufrió problemas de fiabilidad de la caja de cambios.

The revised 1998 model, despite being slower than the Toyota or the Mercedes, fulfilled Porsche's slim hopes, taking both first and second place overall thanks to reliability, giving Porsche its record-breaking 16th overall win at Le Mans, more than any other manufacturer in history. La revisión del modelo de 1998, a pesar de ser más lento que el Toyota o el Mercedes, cumplido escasas esperanzas de Porsche, tomando el primer y segundo lugar en la general gracias a la fiabilidad, dando Porsche su récord de victoria en la general 16 en Le Mans, más que cualquier otro fabricante en la historia.

At Petit Le Mans race in Road Atlanta , the 911 GT1 '98 of Yannick Dalmas made a spectacular backward flip and landed rear first before hitting the side barriers, as did the BMW V12 LMR at the same race in 2000, and most infamously the Mercedes-Benz CLR at Le Mans in 1999. En Petit carrera de Le Mans en Road Atlanta, el 911 GT1 '98 de Yannick Dalmas hizo una primera parte trasera espectacular tirón hacia atrás y aterrizó antes de chocar con las barreras laterales, así como el BMW V12 LMR en la misma carrera en 2000, y más infame de la Mercedes -Benz CLR en Le Mans en 1999.

The GT1 '98 was set up with higher downforce in the race than the previous two years, which reduced its race maximum speed to 310 km/h (193 mph). El 98 GT1 se estableció con mayor carga aerodinámica en la carrera de los dos años anteriores, lo que redujo su velocidad máxima de carrera a 310 km / h (193 mph). However, in the 1998 Le Mans 24 Hours test days, the car hit 330 km/h (205 mph) on the Mulsanne Straight on a lower downforce setup. Sin embargo, en el 1998 Le Mans 24 Horas de días de prueba, el coche chocó 330 kmh (205 mph) en la Recta de Mulsanne en una configuración de baja carga aerodinámica.
[ edit ] 1999 [Editar] 1999

With Mercedes dominating FIA GT1 in 1998, all other entries including Porsche withdrew for 1999. Con Mercedes domina FIA GT1 en 1998, todas las demás entradas incluidas Porsche retiró en 1999. The GT1 class was cancelled, and the FIA GT Championship was contested with GT2 cars. La clase GT1 fue cancelada, y el Campeonato GT de la FIA fue impugnado con los coches GT2. Porsche could have entered at Le Mans , but chose not to try to defend the lucky win of '98 against new machines from other factories. Porsche podría haber entrado en Le Mans, pero optó por no tratar de defender la suerte de ganar 98 contra las nuevas máquinas de otras fábricas.

Champion Racing brought a 911 GT1 Evo to America to race in the American Le Mans Series , but was only allowed to do so as an LMP (Le Mans Prototypes) class entry, where it proved uncompetitive against actual prototypes such as the BMW V12 LMR . Champion Racing trajo un 911 GT1 Evo a los Estados Unidos para competir en la American Le Mans Series, pero sólo se le permitió hacerlo en calidad de LMP (Le Mans Prototipos) entrada de clase, donde resultó no competitivas contra los prototipos reales como el BMW V12 LMR.
[ edit ] Gunnar G-99 [Editar] Gunnar G-99

Following Champion's purchase of a 911 GT1 Evo for 1999, Gunnar Racing offered a custom race car to the team with intentions to race in 2000. Tras la compra de Campeones de un 911 GT1 Evo para el año 1999, Gunnar Racing ofreció un coche de carreras personalizado para el equipo con intenciones de raza en 2000. The car, known as the Gunnar G-99, was a custom-built 911 GT1 with an open cockpit. El vehículo, conocido como el G-99 Gunnar, era una costumbre-construido 911 GT1 con una cabina abierta. The chassis was made from scratch yet remained nearly identical to the 911 GT1 mechanically, even using the bulk of the bodyparts. El chasis se hizo a partir de cero pero se mantuvo casi idéntica a 911 GT1 mecánicamente, incluso utilizando la mayor parte de los bodyparts. A large rollbar was put over the open cockpit to help protect the driver. Un gran antivuelco se puso sobre la cabina abierta para ayudar a proteger al conductor. A 3.6 litre flat-6 from a Porsche 911 GT3 was used in place of the standard 911 GT1 unit. Un 3,6 litros plana-6 de GT3 un Porsche 911 fue utilizado en lugar de la unidad estándar de 911 GT1.

However, Champion would instead turn to buying a Lola B2K/10 , so the Gunnar G-99 was temporarily abandoned. Sin embargo, a su vez campeón en lugar de comprar un B2K/10 Lola, por lo que Gunnar el G-99 fue abandonado. The car would resurface in the Rolex Sports Car Series in 2002, yet would not be allowed to race until it had a roof again. El coche volverán a aparecer en la Serie Rolex Sports Car en 2002, sin embargo, no se permitiría que la carrera hasta que hubiera un techo nuevo. Therefore Gunnar Racing rebuilt the car with a near identical GT1 roof, and briefly competed in 2003. Por lo tanto, Gunnar Racing reconstruyó el coche con un techo cerca de GT1 idénticos y, brevemente, compitió en 2003. The car would take a best finish of second in class twice before being retired due to lack of funding. El coche tendrá un mejor acabado de segunda clase dos veces antes de ser retirado debido a la falta de financiación.
[ edit ] Street-legal version [Editar] Street-versión legal

Regulations for the GT1 category stipulated that to be eligible, a total of 25 cars must be built for road use. Reglamento para la categoría GT1 estipula que para ser elegible, un total de 25 vehículos deben ser construidos para uso en carretera. Porsche developed a fully road-legal version, dubbed "911 GT1 Strassenversion ," and delivered one in early 1996 to the German government for compliance testing, which it passed. Porsche desarrolló una versión de carretera totalmente legal, denominado "911 GT1 Strassenversion", y entrega de uno a principios de 1996 al gobierno alemán para las pruebas de conformidad, lo que pasó. The engine had to be slightly de-tuned to meet European emissions laws, although its 700&bhp;PS (400 kW) and dry weight of 1,100 kg (2,425 lb) proved to be more than adequate; the vehicle could accelerate to 100 km/h (62 mph) from a standstill ivPorsche 911 GT1
From Wikipedia, the free encyclopedia De Wikipedia, la enciclopedia libre
Jump to: navigation , search Saltar a navegación, búsqueda
Libro de preguntas-new.svg
This article does not cite any references or sources . Este artículo no cita ninguna referencias o las fuentes. Please help improve this article by adding citations to reliable sources . Por favor, ayuda mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes confiables. Unsourced material may be challenged and removed . (June 2008) Material de referencias puede ser impugnado y eliminado. (Junio de 2008)
Porsche 911 GT1 Porsche 911 GT1 Un Porsche 911 GT1 en la pantalla 98
Manufacturer Fabricante Porsche Porsche
Predecessor Predecesor Porsche 961 , Porsche 959 Porsche 961, Porsche 959
Successor Sucesor Porsche Carrera GT (road car only) Porsche Carrera GT (coche único camino)
Class Clase GT1 racecar, race homlogation Sports Car , road car Coche de carreras GT1, homlogation carrera Sports Car, coche de carretera
Layout Diseño Rear mid-engine, rear-wheel drive Trasera de motor central, tracción trasera
Engine(s) Cilindrada (s) 3.2 L DOHC twin-turbo Flat-6 3,2 L twin DOHC turbo de Piso-6
Transmission(s) Transmisión (s) Type, 6-Speed manual Tipo, 6-Speed Manual
Length Longitud 4,890 mm (192.5 in) 4.890 mm (192,5 in)
Width Anchura 1,990 mm (78.3 in) 1.990 mm (78,3 pulgadas)
Height Altura 1,140 mm (44.9 in) 1.140 mm (44,9 pulgadas)
Curb weight Peso del encintado 950 kg (2,094 lb) - 1,250 kg (2,756 lb) 950 kg (2.094 libras) - 1.250 kg (2.756 libras)

The Porsche 911 GT1 was a racing car designed for competition in the GT1 class at the 24 Hours of Le Mans and sold as a road car for homologation purposes. El Porsche 911 GT1 fue un coche de carreras diseñado para la competencia en la clase GT1 en las 24 Horas de Le Mans y se vende como un coche de carretera para fines de homologación. The limited-production street-legal version was labeled the 911 GT1 Straßenversion ( Street version ). La limitada producción de la calle-versión legal fue calificada la Straßenversion 911 GT1 (versión de la calle).
Contents Contenidos
[hide]

* 1 History 1 Historia
o 1.1 1996 1,1 1996
o 1.2 1997 1,2 1997
o 1.3 1998 1,3 1998
o 1.4 1999 1,4 1999
o 1.5 Gunnar G-99 1,5 Gunnar G-99
* 2 Street-legal version 2 Street-versión legal
* 3 External links 3 Enlaces externos

[ edit ] History [Editar] Historia

Porsche debuted the 911 GT1 in 1995, announcing that it would compete at the 1996 24 Hours of Le Mans . El Porsche 911 GT1 debutó en 1995, anunciando que competir en el 1996 24 Horas de Le Mans. In spite of its name, the car actually has very little in common with the 911 , its floorpan was taken from the 956/962 Group C car. A pesar de su nombre, el coche tiene en realidad muy poco en común con el 911, su floorpan fue tomado del coche 956/962 Grupo C. In addition, the GT1 featured a water-cooled , twin- turbocharged and intercooled , four valve per cylinder flat-six in a mid-mounted position and making about 600 hp (450 kW). Además, el GT1 incluyó una refrigeración por agua, de doble turbocompresor y con intercooler, cuatro válvulas por cilindro plano y seis en una posición a mediados de montar y hacer alrededor de 600 hp (450 kW). In comparison, the 993 generation 911 GT2 , which was otherwise the company's highest-performance vehicle, used an air-cooled engine with only two valves per cylinder and mounted in the rear, which was the traditional layout for the 911. En comparación, el 993 la generación de 911 GT2, que era otra cosa más altos de la compañía los vehículos en circulación, utilizó un enfriado por aire del motor con sólo dos válvulas por cilindro y montadas en la parte trasera, que fue el diseño tradicional para el 911.
[ edit ] 1996 [Editar] 1996
The 1996 version of the 911 GT1 La versión de 1996 del 911 GT1

The new vehicle was an outright success at Le Mans, winning the GT1 class at its debut race, although it lost the overall victory to Joest Racing 's Porsche WSC-95 prototype, still a success in that this vehicle used a Porsche powerplant. El nuevo vehículo fue un éxito absoluto en Le Mans, ganador de la clase GT1 en su primera carrera, aunque perdió la victoria final a Joest Racing 's Porsche WSC-95 prototipo, siendo un éxito en que este vehículo utiliza un motor Porsche.

The 911 GT1 made its debut in the BPR Global GT Series (the FIA championship's predecessor) at the Brands Hatch 4 hours, where Hans-Joachim Stuck and Thierry Boutsen won comfortably. El 911 GT1 hizo su debut en la BPR Global GT Series (el campeonato de la FIA de su predecesor) en el Brands Hatch 4 horas, donde Hans-Joachim Stuck y Thierry Boutsen ganó cómodamente. They followed up by winning at Spa and Ralph Kelleners and Emmanuel Collard triumphed for the factory team at Zhuhai. Ellos siguieron al ganar en Spa y Kelleners Ralph y Emmanuel Collard triunfo para el equipo de la fábrica de Zhuhai.

The '96 GT1 had around 600 hp (450 kW) - according to some rumors, the real power of the flat-6 was 640 hp (480 kW) - and was clocked at a top speed of exactly 330 km/h (205 mph) on the legendary Mulsanne Straight in the practice sessions of the 1996 Le Mans 24 Hours Race (presumably on a low downforce setup). El 96 GT1 había alrededor de 600 hp (450 kW) - según algunos rumores, el poder real de la vivienda-6 era de 640 CV (480 kW) - y se corre a una velocidad máxima de exactamente 330 kilometros / h (205 mph ) en la recta legendario Mulsanne, en las sesiones de práctica de la Mans 1996 24 Horas de Le Race (presumiblemente en una configuración de baja carga aerodinámica).
[ edit ] 1997 [Editar] 1997
A 911 GT1 Evo competing during the 1997 FIA GT Championship season A Evo 911 GT1 competidores durante la temporada 1997 del Campeonato FIA GT

In 1997, the new Mercedes-Benz CLK-GTR was successful in the new FIA GT Championship that replaced the BPR, as it was developed for racing. En 1997, el Mercedes nuevo-Benz CLK-GTR fue un éxito en el nuevo Campeonato FIA GT que sustituye el BPR, ya que fue desarrollado para las carreras. Mercedes did not enter Le Mans yet with their new car, though. Mercedes no entró en Le Mans, sin embargo, con su nuevo coche, sin embargo. The Porsche did not prove to be as fast in the FIA series, and failed to win a single race, first against the McLaren F1 GTR , and then against the new CLK-GTR. El Porsche no resultó ser tan rápido en la serie de la FIA, y no pudo ganar una sola carrera, en primer lugar contra el McLaren F1 GTR, y después contra los nuevos CLK-GTR.

Porsche made minor revisions to the car for the 1997 Le Mans, including restyling the front end to incorporate "kidney shaped" headlamps like what would appear a year later on the 996 generation 911s, and Boxsters ; this version is known as the 911 GT1 Evo (or Evolution). Porsche introdujo modificaciones menores en el coche para Le Mans 1997, y la modernización de la parte delantera para incorporar "en forma de riñón", como faros de lo que parecería un año después en la generación de los 996 911S, y Boxster, esta versión se conoce como el Evo 911 GT1 (o evolución). As far as performance goes, the car had the same 600 hp (450 kW) turbo-charged engine, but new aerodynamics on the car allowed the '97 car to be considerably faster than the 1996 model - acceleration was better, although the top speed was still around 330 km/h (205 mph) on the La Sarthe Circuit (in the race, the GT1-Evo reached 326 km/h). En cuanto al rendimiento, el coche tenía los mismos 600 hp (450 kW) con turbocompresor del motor, pero nueva aerodinámica en el coche permitió a los '97 coche para ser considerablemente más rápido que el modelo 1996 - aceleración fue mejor, aunque la velocidad máxima todavía estaba alrededor de 330 km / h (205 mph) en el Circuito de la Sarthe (en la carrera, la GT1-Evo llegó a 326 kmh). However, the works cars suffered from reliability problems and did not last the full race distance; a privately entered GT1 managed 5th overall and third in its class, but was beaten by the BMW -backed and powered McLaren F1 GTRs . Sin embargo, los coches oficiales sufrido problemas de fiabilidad y no duró la distancia de carrera, un GT1 privada entró logró 5 en general y tercero en su clase, pero fue superado por el BMW respaldado e impulsado McLaren F1 GTR.
[ edit ] 1998 [Editar] 1998

Porsche committed themselves to a full blown re-thinking of the vehicle for the 1998 race, as the FIA and ACO abandoned the rule that GT1 cars must be based on a production vehicle. Porsche se comprometieron a una nueva soplado completo pensando en el vehículo para la carrera de 1998, la FIA y ACO abandonado la regla de que los vehículos GT1 debe basarse en un vehículo de producción. Designed to match the Toyota GT-One and Mercedes CLK-GTR, the 911 GT1 '98 featured radical changes to the bodywork and a new sequential gearbox . Diseñado para coincidir con el Toyota GT-One y el Mercedes CLK-GTR, el 911 GT1 '98 destacados cambios radicales en la carrocería y una caja de cambios secuencial nuevo. In 1998, in spite of improvements to the car, the privately entered Porsches proved to be no match for the works CLKs which also were improved. En 1998, a pesar de las mejoras en el coche, el Porsche entró en privado no demostró ser rival para el CLKs obras que también fueron mejorados. This was also due to the air-restrictor rules being regarded as unfavourable to the turbo engine. Esto se debe también al aire las normas de restricción que se consideran desfavorables para el motor turbo. The Michelin tyres of the factory team and especially the Pirelli of Zakspeed were considered inferior to the Bridgestone of Mercedes, which also would dominate in F1 for many years. Los neumáticos Michelin del equipo de la fábrica y en especial la de Pirelli de Zakspeed eran considerados inferiores a los Bridgestone de Mercedes, que también dominan en la F1 durante muchos años.
The front end of a 911 GT1 '98, showing the headlights inspired by the 996 -generation 911. La parte delantera de GT1 un 911 '98, mostrando los faros inspirados por la 996 generación 911.

At Le Mans, it was a different story. En Le Mans, es una historia diferente. The new BMW V12 LM retired with wheel bearing trouble, and the Mercedes CLK-LM vehicles had oil pump troubles in the new V8 engines that replaced the former V12. El nuevo BMW V12 LM se retiró con problemas para cojinetes de ruedas, y el Mercedes CLK-vehículos LM aceite de la bomba había problemas en los nuevos motores V8 que sustituye el V12 anterior. The Toyota GT-One was very fast but also suffered gearbox reliability problems. El Toyota GT-One fue muy rápido, pero también sufrió problemas de fiabilidad de la caja de cambios.

The revised 1998 model, despite being slower than the Toyota or the Mercedes, fulfilled Porsche's slim hopes, taking both first and second place overall thanks to reliability, giving Porsche its record-breaking 16th overall win at Le Mans, more than any other manufacturer in history. La revisión del modelo de 1998, a pesar de ser más lento que el Toyota o el Mercedes, cumplido escasas esperanzas de Porsche, tomando el primer y segundo lugar en la general gracias a la fiabilidad, dando Porsche su récord de victoria en la general 16 en Le Mans, más que cualquier otro fabricante en la historia.

At Petit Le Mans race in Road Atlanta , the 911 GT1 '98 of Yannick Dalmas made a spectacular backward flip and landed rear first before hitting the side barriers, as did the BMW V12 LMR at the same race in 2000, and most infamously the Mercedes-Benz CLR at Le Mans in 1999. En Petit carrera de Le Mans en Road Atlanta, el 911 GT1 '98 de Yannick Dalmas hizo una primera parte trasera espectacular tirón hacia atrás y aterrizó antes de chocar con las barreras laterales, así como el BMW V12 LMR en la misma carrera en 2000, y más infame de la Mercedes -Benz CLR en Le Mans en 1999.

The GT1 '98 was set up with higher downforce in the race than the previous two years, which reduced its race maximum speed to 310 km/h (193 mph). El 98 GT1 se estableció con mayor carga aerodinámica en la carrera de los dos años anteriores, lo que redujo su velocidad máxima de carrera a 310 km / h (193 mph). However, in the 1998 Le Mans 24 Hours test days, the car hit 330 km/h (205 mph) on the Mulsanne Straight on a lower downforce setup. Sin embargo, en el 1998 Le Mans 24 Horas de días de prueba, el coche chocó 330 kmh (205 mph) en la Recta de Mulsanne en una configuración de baja carga aerodinámica.
[ edit ] 1999 [Editar] 1999

With Mercedes dominating FIA GT1 in 1998, all other entries including Porsche withdrew for 1999. Con Mercedes domina FIA GT1 en 1998, todas las demás entradas incluidas Porsche retiró en 1999. The GT1 class was cancelled, and the FIA GT Championship was contested with GT2 cars. La clase GT1 fue cancelada, y el Campeonato GT de la FIA fue impugnado con los coches GT2. Porsche could have entered at Le Mans , but chose not to try to defend the lucky win of '98 against new machines from other factories. Porsche podría haber entrado en Le Mans, pero optó por no tratar de defender la suerte de ganar 98 contra las nuevas máquinas de otras fábricas.

Champion Racing brought a 911 GT1 Evo to America to race in the American Le Mans Series , but was only allowed to do so as an LMP (Le Mans Prototypes) class entry, where it proved uncompetitive against actual prototypes such as the BMW V12 LMR . Champion Racing trajo un 911 GT1 Evo a los Estados Unidos para competir en la American Le Mans Series, pero sólo se le permitió hacerlo en calidad de LMP (Le Mans Prototipos) entrada de clase, donde resultó no competitivas contra los prototipos reales como el BMW V12 LMR.
[ edit ] Gunnar G-99 [Editar] Gunnar G-99

Following Champion's purchase of a 911 GT1 Evo for 1999, Gunnar Racing offered a custom race car to the team with intentions to race in 2000. Tras la compra de Campeones de un 911 GT1 Evo para el año 1999, Gunnar Racing ofreció un coche de carreras personalizado para el equipo con intenciones de raza en 2000. The car, known as the Gunnar G-99, was a custom-built 911 GT1 with an open cockpit. El vehículo, conocido como el G-99 Gunnar, era una costumbre-construido 911 GT1 con una cabina abierta. The chassis was made from scratch yet remained nearly identical to the 911 GT1 mechanically, even using the bulk of the bodyparts. El chasis se hizo a partir de cero pero se mantuvo casi idéntica a 911 GT1 mecánicamente, incluso utilizando la mayor parte de los bodyparts. A large rollbar was put over the open cockpit to help protect the driver. Un gran antivuelco se puso sobre la cabina abierta para ayudar a proteger al conductor. A 3.6 litre flat-6 from a Porsche 911 GT3 was used in place of the standard 911 GT1 unit. Un 3,6 litros plana-6 de GT3 un Porsche 911 fue utilizado en lugar de la unidad estándar de 911 GT1.

However, Champion would instead turn to buying a Lola B2K/10 , so the Gunnar G-99 was temporarily abandoned. Sin embargo, a su vez campeón en lugar de comprar un B2K/10 Lola, por lo que Gunnar el G-99 fue abandonado. The car would resurface in the Rolex Sports Car Series in 2002, yet would not be allowed to race until it had a roof again. El coche volverán a aparecer en la Serie Rolex Sports Car en 2002, sin embargo, no se permitiría que la carrera hasta que hubiera un techo nuevo. Therefore Gunnar Racing rebuilt the car with a near identical GT1 roof, and briefly competed in 2003. Por lo tanto, Gunnar Racing reconstruyó el coche con un techo cerca de GT1 idénticos y, brevemente, compitió en 2003. The car would take a best finish of second in class twice before being retired due to lack of funding. El coche tendrá un mejor acabado de segunda clase dos veces antes de ser retirado debido a la falta de financiación.
[ edit ] Street-legal version [Editar] Street-versión legal

Regulations for the GT1 category stipulated that to be eligible, a total of 25 cars must be built for road use. Reglamento para la categoría GT1 estipula que para ser elegible, un total de 25 vehículos deben ser construidos para uso en carretera. Porsche developed a fully road-legal version, dubbed "911 GT1 Strassenversion ," and delivered one in early 1996 to the German government for compliance testing, which it passed. Porsche desarrolló una versión de carretera totalmente legal, denominado "911 GT1 Strassenversion", y entrega de uno a principios de 1996 al gobierno alemán para las pruebas de conformidad, lo que pasó. The engine had to be slightly de-tuned to meet European emissions laws, although its 700&bhp;PS (400 kW) and dry weight of 1,100 kg (2,425 lb) proved to be more than adequate; the vehicle could accelerate to 100 km/h (62 mph) from a standstill in 3.3 seconds on its way to a top speed of 378 km/h (235 mph). [ citation needed ] El motor tenía que ser un poco de afinado para satisfacer Europea las emisiones de las leyes, a pesar de sus 700 &bhp; PS (400 kW) y el peso seco de 1.100 kg (2.425 lb) demostró ser más que suficiente, el vehículo podría acelerar a 100 kmh (62 mph) a partir de una suspensión en 3,3 segundos en su camino a una velocidad máxima de 378 km / h (235 mph). [cita requerida] n 3.3 seconds on its way to a top speed of 378 km/h (235 mph). [ citation needed ] El motor tenía que ser un poco de afinado para satisfacer Europea las emisiones de las leyes, a pesar de sus 700 &bhp; PS (400 kW) y el peso seco de 1.100 kg (2.425 lb) demostró ser más que suficiente, el vehículo podría acelerar a 100 kmh (62 mph) a partir de una suspensión en 3,3 segundos en su camino a una velocidad máxima de 378 km / h (235 mph). [cita requerida] entran en fijar los [[precio]]s, limitar la [[oferta]] disponible, dividir el mercado y compartir los beneficios. En la actualidad, el término se suele aplicar a los acuerdos que regulan la competencia en el [[comercio internacional]]. Un ejemplo claro es la Organización de Países Exportadores de Petróleo [[OPEP]].<ref>Robert H. Frank. Microeconomía y Conducta, Mc Graw Hill. ISBN 84-7615-840-8</ref>


Los cárteles surgieron en [[Alemania]] en la [[Años 1870|década de 1870]], coincidiendo con el crecimiento de la economía en dicho país. Se considera que el éxito que obtuvieron fue hasta cierto punto responsable de la [[política exterior]] alemana que conduciría a las [[Guerra Mundial|dos guerras mundiales]]. Durante la [[I Guerra Mundial]], el gobierno alemán utilizó los cárteles para [[exportación|exportar]] [[arma]]s y otros materiales sintéticos. A lo largo de las siguientes dos décadas las empresas alemanas siguieron controlando de un modo global la producción. Uno de los cárteles más importantes fue el [[IG Farbenindustrie]], dentro de la actividad relacionada con productos químicos, destacando en la producción de [[tinte]]s, [[veneno]]s y [[medicamento]]s, y única compañía alemana con su propio [[campo de concentración]]<ref>''[[Comisión de Derechos Humanos]] y [[CETIM]]'' "[http://www.cetim.ch/es/interventions_details.php?iid=245 El Papel de las Grandes Empresas en el Holocausto]", [[2005]].</ref> y predecesora directa de [[Bayer]], [[BASF]] y [[Hoechst]] (los cuales son tambien ahora parte de otro cártel farmaceutico conocido como [[Codex Alimentarius]] < multiples referencias serán prontamente incluidas >). Al iniciarse la [[II Guerra Mundial]], casi toda la industria alemana estaba organizada en torno a cárteles, promovidos y controlados por el gobierno, que permitieron un gran crecimiento en la economía nacional gracias a una [[balanza de pagos]] notablemente positiva.
Los cárteles surgieron en [[Alemania]] en la [[Años 1870|década de 1870]], coincidiendo con el crecimiento de la economía en dicho país. Se considera que el éxito que obtuvieron fue hasta cierto punto responsable de la [[política exterior]] alemana que conduciría a las [[Guerra Mundial|dos guerras mundiales]]. Durante la [[I Guerra Mundial]], el gobierno alemán utilizó los cárteles para [[exportación|exportar]] [[arma]]s y otros materiales sintéticos. A lo largo de las siguientes dos décadas las empresas alemanas siguieron controlando de un modo global la producción. Uno de los cárteles más importantes fue el [[IG Farbenindustrie]], dentro de la actividad relacionada con productos químicos, destacando en la producción de [[tinte]]s, [[veneno]]s y [[medicamento]]s, y única compañía alemana con su propio [[campo de concentración]]<ref>''[[Comisión de Derechos Humanos]] y [[CETIM]]'' "[http://www.cetim.ch/es/interventions_details.php?iid=245 El Papel de las Grandes Empresas en el Holocausto]", [[2005]].</ref> y predecesora directa de [[Bayer]], [[BASF]] y [[Hoechst]] (los cuales son tambien ahora parte de otro cártel farmaceutico conocido como [[Codex Alimentarius]] < multiples referencias serán prontamente incluidas >). Al iniciarse la [[II Guerra Mundial]], casi toda la industria alemana estaba organizada en torno a cárteles, promovidos y controlados por el gobierno, que permitieron un gran crecimiento en la economía nacional gracias a una [[balanza de pagos]] notablemente positiva.

Revisión del 19:26 24 sep 2009


Mientras que en el mercado competitivo los consumidores y los productores son precio-aceptantes ya que el precio viene fijado únicamente por la oferta y la demanda, en el monopolio el oferente monopolista puede fijar el precio utilizando su poder de mercado.

Un monopolio (del griego monos 'uno', polein 'vender') es una situación de privilegio legal o fallo de mercado en la cual, para una industria que posee un producto, un bien, un recurso o un servicio determinado y diferenciado, existe un productor (monopolista) oferente que posee un gran poder de mercado y es el único de la industria que lo posee.[1]

Se debe tener en cuenta que en dicho mercado no existen productos sustitutivos, es decir, no existe ningún otro bien por el cual se pueda reemplazar y, por lo tanto, este producto es la única alternativa que tiene el consumidor para comprar. Suele definirse también como «mercado en el que sólo hay un vendedor», pero dicha definición se correspondería más con el concepto de monopolio puro.

El monopolista controla la cantidad de producción y el precio. Pero eso no significa que pueda cobrar lo que quiera si pretende maximizar los beneficios. Para ello el monopolista ha de averiguar sus costes y las características de la demanda del mercado (elasticidad, preferencias, etc.). Con esta información decide cuál es la cantidad que va a producir y vender; y su precio.

Desde un punto de vista económico se puede afirmar que el coste marginal del monopolista —incremento del coste por unidad fabricada— representa la oferta total del mercado y el ingreso medio del monopolista —precio por unidad vendida— no es más que la curva de demanda del mercado. Para elegir el nivel de producción maximizador del beneficio, el monopolista ha de conocer sus curvas de ingreso marginal (variación que experimenta el ingreso cuando la oferta varía en una unidad) y de coste medio.

Poder de mercado del monopolista

Se denomina poder de mercado a "la capacidad de un vendedor o de un comprador de influir en el precio de un bien". En el caso de que el poder de mercado recaiga sobre un único comprador se habla de una estructura de monopsonio, sin embargo, si recae sobre un único vendedor, se habla de una estructura de monopolio.

El poder de mercado del monopolista está totalmente condicionado por el efecto de la elasticidad-precio de la demanda (EPD), que establece la relación de las variaciones de las cantidad demandada (QD) motivadas por variaciones en el precio del producto (P). Para poder maximizar su beneficio, el monopolista buscará incrementar los precios, pero eso supondrá inevitablemente una reducción de la cantidad demandada, que será mayor o menor en función de la elasticidad-precio de ese producto en ese mercado. La oferta deseada por el monopolista será aquélla que maximice su beneficio, equilibrando los dos efectos.


  1. EPD = Elasticidad precio de la demanda del mercado.
  2. IM = Ingreso marginal.
  3. IT = Ingreso total.
  4. P = Precio.
  5. Q = Nivel de producción.
  6. m = monopolista.
  7. CM = Coste marginal.




En el punto de máximo beneficio para el monopolista se cumple que por lo que:


En conclusión se obtiene que la diferencia entre el precio competitivo y el precio monopolista es inversamente proporcional a la elasticidad de la demanda. Si es muy elástica (un elevado número negativo) el precio será muy cercano al coste marginal, por lo que el monopolio estará más cercano al mercado competitivo. Ello no significa que quien tenga más poder de mercado tendrá más beneficios, ya que influyen otros elementos como el volumen de venta, los costes fijos, etc.

Así, la existencia de una demanda de mercado no infinitamente elástica como a la que se enfrenta la empresa perfectamente competitiva, nos da la posibilidad de poder colocar nuestro precio por encima del precio de competitivo. Ese es el verdadero poder del monopolio de una empresa.

Índice de Lerner

En términos cualitativos, para medir ese poder de monopolio se utiliza el índice de Lerner:[2]

Índice Lerner de poder de monopolio
* Donde:

En una empresa completamente competitiva el precio óptimo competitivo es igual al costo marginal de dicha empresa en ese nivel de producción por lo que L = 0. Cuánto mayor es L mayor es el poder de monopolio.

Fuentes de poder de mercado del monopolista

El monopolio natural suele ser característico de las industrias que requieren de una gran inversión para entrar en el mercado, funcionado los altos costes fijos existentes como barrera de entrada.

La elasticidad-precio de la demanda de una empresa (que en este caso coincide con la elasticidad-precio de la demanda del mercado (EPD) al ser la única empresa que lo abastece) establece la relación de las variaciones de las cantidad demandada (QD) motivadas por variaciones en el precio del producto (P). Es la fuente directa de poder de mercado, pero ésta se fundamenta en otras diversas:[3]

  1. La elasticidad de la demanda del mercado: como la demanda de la empresa es, al menos, tan elástica como la demanda del mercado, la elasticidad de la demanda del mercado limita las posibilidades de la empresa de poder conseguir poder de monopolio. Así, por ejemplo, la existencia de productos sustitutivos cercanos puede determinar una curva de demanda de mercado elástica provocando que la empresa pierda poder de mercado, mientras que la necesidad del producto puede volverla inélastica y aumentar la posición monopolista de la empresa.
  2. La relación entre las empresas: Una feroz rivalidad en búsqueda de una mayor cuota de mercado impedirá el poder del monopolio. Como es obvio, en el monopolio este factor no influye ya que la estructura del mercado se caracteriza precisamente por la existencia de una sola empresa productora. Sin embargo esta fuente se puede interpretar en este caso como la rivalidad por obtener una cuota dentro del mercado, sustentándose en la teoría de los mercados disputados.
  3. El número de empresas del mercado: si hay muchas empresas, es improbable que una empresa pueda subir
         NTSC     PAL, o cambiando a PAL     SECAM     Sin informaciónDistribución de los sistemas de TV en el mundo.
    significativamente el precio. Para ello las empresas tratan de crear barreras de entrada. Estas barreras pueden ser:
  4. Segmentar el mercado: Mediante una segmentación de mercado se evitan las consecuencias de una competencia global entre empresas. Un ejemplo es la utilización de los distintos sistemas de codificación PAL o el NTSC según la zona.

Vías para la aparición de un monopolio

Estas fuentes de poder de mercado pueden terminar formando una estructura monopolística. De entre todas las vías que pueden desencadenar la aparición de un monopolio se puede destacar:

Trust

El término trust (voz inglesa que significa "confianza") se refiere, en Economía, a un grupo de empresas cuyas actividades se hallaban controladas y dirigidas por otra empresa. Es la unión de empresas distintas bajo una misma dirección central con la finalidad de ejercer un control de las ventas y la comercialización de los productos. Se trata de una estructura holding enfocada a un mismo sector, lo que le confiere un ventajoso poder de mercado sobre el mismo.

Un "trust" tiende a controlar un sector económico y ejercer en lo posible el poder del monopolio, y puede ser:

  • Horizontal: Cuando las empresas producen los mismos bienes o prestan los mismos servicios.
  • Vertical: cuando las empresas de un grupo efectúan actividades complementarias.

La primera combinación que adoptó esta forma fue la Standard Oil Trust, fundada en 1882. En 1890 el Acta Sherman los declaró por primera vez ilegales.

Cártel

Reunión de la OPEP en Kuwait. Actualmente los Países Exportadores de Petróleo se reúnen y toman decisiones conjuntas sobre cuotas de mercado, precios, etc. que les permite controlar la producción y distribución del petróleo renunciado a competir entre sí, formando un organismo conjunto que maneja la oferta de prácticamente todo el mercado.

En Economía se denomina cártel o cartel a un acuerdo formal o informal entre empresas del mismo sector, cuyo fin es reducir o eliminar la competencia en un determinado mercado. Los cárteles suelen estar encaminados a desarrollar un control sobre la producción y la distribución de tal manera que mediante la colusión de las empresas que lo componen, forman una estructura de mercado monopolística obteniendo un poder sobre el mercado en el cual obtienen los mayores beneficios posibles en perjuicio de los consumidores por lo que las consecuencias para éstos son las mismas que con un monopolista. La diferencia radica en que los beneficios totales (que los máximos posibles de conseguir en el mercado) son repartidos entre los productores. Sus principales actividades se centran en fijar los precios, limitar la oferta disponible, dividir el mercado y compartir los beneficios. En la actualidad, el término se suele aplicar a los acuerdos que regulan la competencia en el comercio internacional. Un ejemplo claro es la Organización de Países Exportadores de Petróleo OPEP.[4]

Los cárteles surgieron en Alemania en la década de 1870, coincidiendo con el crecimiento de la economía en dicho país. Se considera que el éxito que obtuvieron fue hasta cierto punto responsable de la política exterior alemana que conduciría a las dos guerras mundiales. Durante la I Guerra Mundial, el gobierno alemán utilizó los cárteles para exportar armas y otros materiales sintéticos. A lo largo de las siguientes dos décadas las empresas alemanas siguieron controlando de un modo global la producción. Uno de los cárteles más importantes fue el IG Farbenindustrie, dentro de la actividad relacionada con productos químicos, destacando en la producción de tintes, venenos y medicamentos, y única compañía alemana con su propio campo de concentración[5]​ y predecesora directa de Bayer, BASF y Hoechst (los cuales son tambien ahora parte de otro cártel farmaceutico conocido como Codex Alimentarius < multiples referencias serán prontamente incluidas >). Al iniciarse la II Guerra Mundial, casi toda la industria alemana estaba organizada en torno a cárteles, promovidos y controlados por el gobierno, que permitieron un gran crecimiento en la economía nacional gracias a una balanza de pagos notablemente positiva.

Fusión o adquisición

Las fusiones y adquisiciones de empresas conocidas también por su acrónimo en inglés “M&A” se refieren a un aspecto de la estrategia de la gerencia de las finanzas corporativas que se ocupa de la combinación y adquisición de otras compañías así como otros activos.

  • Fusión: Una fusión es la unión de dos o más personas jurídicamente independientes que deciden juntar sus patrimonios y formar una nueva sociedad. Si una de las sociedades que se fusionan, absorbe el patrimonio de las restantes se denomina fusión por absorción.
  • Adquisición: Una adquisición consiste en la compra por parte de una persona jurídica del paquete accionario de control de otra sociedad, sin realizar la fusión de sus patrimonios.

Las fusiones y adquisiciones están motivadas por diferentes objetivos que definen a dos distintos tipos de compradores:

  • Compradores Financieros: Se caracterizan por adquirir una empresa con el objetivo de incrementar su valor y luego venderla a un precio superior. Buscan Capital de Inversión. En este tipo de operación es fundamental, antes de realizar la compra, saber de qué forma se puede salir del negocio, siendo ésta, la principal diferencia con los compradores estratégicos.
  • Compradores Estratégicos: Se denomina compradores estratégicos a aquellos que desarrollan sus actividades en una industria determinada y tratan de permanecer en ella y consolidarse en el mercado.

Todas las fusiones y combinaciones de empresas tienen un potencial para eliminar la competencia entre ellas creando así monopolios. Los compradores estratégicos suele ser la figura más común propiciadora de monopolios.

Asiento

Un asiento era un tratado o un acuerdo de paz por el cual un conjunto de comerciantes recibía el monopolio sobre una ruta comercial o producto.

Un ejemplo fruto de acuerdo internacional fue el "Asiento de Negros", un monopolio sobre la caza de esclavos de África y la América hispana y que se otorgó a Inglaterra al terminar la Guerra de Sucesión Española (1713) como compensación por la victoria del candidato francés Felipe V de España. Con este tratado se fijaba que anualmente, Inglaterra tenía el derecho de traficar con 4800 esclavos de color anuales durante treinta años.

En muchos casos de forma intranacional un asiento en forma de financiación en el caso de economías de escala daba como fruto una compañía privilegiada (del italiano Compagnia), que era una compañía comercial cuyas actividades gozaban de la protección del Estado mediante un privilegio especial, que aunque no siempre conformaba un monopolio total, si establecía en la mayoría un monopolio natural a manos del Estado o de un conjunto de particulares protegidos por éste, cosa habitual en el mercantilismo. Su existencia se remonta al siglo XIV en Italia, destacando en la Edad Moderna la Compañía Británica de las Indias Orientales o la Compañía Holandesa de las Indias Occidentales. El modelo español de los siglos XVI y XVII estableció el monopolio del puerto de Sevilla controlado a través de la Casa de Contratación y la Universidad de Mercaderes.

Precio y nivel de producción monopolistas

La cantidad que debe producir el monopolista ha de tener en cuenta que para maximizar los beneficios se debe fijar una producción tal que el ingreso marginal sea igual al coste marginal. Esta igualdad parte de una consecuencia de eficiencia de Pareto. Es decir, si un monopolista pone un precio demasiado bajo (P2) y un precio demasiado alto (P1), produciendo, si quiere vender toda la producción, una cantidad (Q1) y otra cantidad (Q2) respectivamente:

  1.      Demanda del mercado (Ingreso medio del monopolista)
  2.      Ingreso marginal
  3.      Coste medio
  4.      Coste marginal
  5.      Ingreso que deja de percibir a causa de las unidades que deja de vender al tener un precio demasiado alto
  6.      Ingreso que deja de percibir al estar vendiendo a un precio demasiado bajo cuando podría venderlo más caro
  7.      Precio monopolista

El precio demasiado alto es ineficaz ya que con un precio más bajo podría vender muchas más unidades disminuyendo bastante poco su precio, lo que aumentaría los beneficios, que vienen representados por el área izquierda en amarillo. De la misma forma, el precio demasiado bajo es ineficaz también ya que podría vender la gran mayoría de las unidades que ofrece a un precio más alto, lo que le reportaría más beneficios, los cuales vienen representados por el área derecha en amarillo.

El punto eficiente de Pareto es, por tanto, aquel en el que el coste marginal es igual al ingreso marginal. Al trasladar la cantidad que precisa ese punto a la demanda se encuentra el punto óptimo que determina el precio monopolista, el cual maximiza los beneficios.

  1.      Demanda del mercado (Ingreso medio del monopolista)
  2.      Ingreso marginal
  3.      Coste medio
  4.      Coste marginal
  5.      Aumento de beneficios con respecto al precio competitivo()
  6.      Precio monopolista
  7.      Derivada del ingreso total (ingreso marginal)
  8.      Derivada del coste total (coste marginal)
  9.      Coste total
  10.      Ingreso total
  11.      Beneficios

Con lo cual, como regla general, en el caso de un monopolio eficiente se ha de cumplir que el ingreso marginal sea igual al coste marginal, representando dicho punto el nivel de producción monopolista óptimo, que al introducirlo en la función de demanda, nos da como resultado el precio monopolista maximizador de beneficios.

  • ;
    • Coste marginal (nivel de producción monopolista) = Ingreso marginal (nivel de producción monopolista)
  • ;
    • Demanda (nivel de producción monopolista) = Precio (nivel de producción monopolista)

Obviamente hay otras cuestiones a tener en cuenta antes de fijar el precio: la posibilidad de establecer tasas de entrada, poder realizar discriminación de precios, la existencia de una segmentación de mercado o la posibilidad de su creación, etc.

El efecto de un impuesto a la cantidad

El efecto de un impuesto a la cantidad (por unidad producida) provoca un incremento de los costes marginales. Al incrementarse los costes marginales el punto en el cual concide con el ingreso marginal varía consecuenciando que varíe también el precio y el nivel de producción. Así, un impuesto sobre la cantidad provoca, siempre que lo permita el gobierno, un aumento del precio y un decremento en la cantidad ofrecida.

  1.      Ingreso marginal
  2.      Demanda del mercado (Ingreso medio del monopolista)
  3.      Coste marginal sin el impuesto
  4.      Coste marginal con el impuesto
  5.      Cantidad óptima ofrecida por el monopolista con el impuesto
  6.      Cantidad óptima ofrecida por el monopolista sin el impuesto
  7.      Precio óptimo monopolista sin el impuesto
  8.      Precio óptimo monopolista con el impuesto

El impuesto a la cantidad en perjuicio del monopolista hace aumentar el coste marginal provocando un aumento de los precios y una disminución de la cantidad ofrecida.

Por ello se afirma que el imponer un impuesto a un monopolista, desde el punto de vista económico, resulta negativo para el consumidor. Además, como refleja el apartado de costes sociales, desde el punto de vista social, aunque el Estado se llevara todos las ganancias del monopolista en impuestos y los redistribuyera entre los consumidores, habría una ineficiencia porque la producción es menor que en condiciones competitivas. El coste social equivaldría a la pérdida irrecuperable de eficiencia provocada por el poder del monopolista.

El efecto de una subvención a la cantidad

El efecto de una subvención a la cantidad (por unidad producida) provoca un decremento de los costes marginales. Al disminur los costes marginales el punto en el cual concide con el ingreso marginal varía consecuenciando que varíe también el precio y el nivel de producción. Así, una subvención sobre la cantidad provoca una disminución del precio y un incremento en la cantidad ofrecida.

  1.      Ingreso marginal
  2.      Demanda del mercado (Ingreso medio del monopolista)
  3.      Coste marginal sin la subvención
  4.      Coste marginal con la subvención
  5.      Cantidad óptima ofrecida por el monopolista con la subvención
  6.      Cantidad óptima ofrecida por el monopolista sin la subvención
  7.      Precio óptimo monopolista sin la subvención
  8.      Precio óptimo monopolista con la subvención

La subvención a la cantidad en beneficio del monopolista hace disminuir el coste marginal provocando una disminución de los precios y un aumento de la cantidad ofrecida.

Por ello se afirma que el otorgar una subvención a un monopolista, desde el punto de vista económico, resulta positivo para el consumidor. Además permite reducir la pérdida irrecuperable de eficiencia, reduciendo el coste social, al acercarlo al precio competitivo. Sin embargo, no soluciona otros problemas como la búsqueda de rentas económicas.

Los mercados disputados: el monopolio competitivo

La teoría de los mercados disputados (en inglés "contestable markets") fue mencionada por primera vez por William Baumol, Jhon Panzar y Robert Willing en 1982 titulada "Constestable Market and the Theory of Industry Structure" (Los Mercados Disputados y la Teoría de la Estructura Industrial).[6]​ Esta teoría trata de demostrar que un mercado monopolista u oligopolista puede llegar a asemejarse bastante a una estructura de mercado competitiva. Se basa en la idea de que una empresa en situación de monopolio es amenazada por competidores potenciales, candidatos a entrar en el mercado, pudiendo en cualquier momento acabar con su posición dominante en el mercado. Para que esto no ocurra, y considerando que realiza prácticas legítimas, la empresa monopolista no tiene más opción que tomar medidas cercanas a la competencia perfecta, por ejemplo disminuyendo su precio de venta hasta que sea igual al coste marginal, mejorando e innovando el producto o servicio, etc. Lo que provoca que su poder de mercado se vea notablemente mermado.[7]

Costes sociales

En un mercado monopolista el precio tiende a aumentar, por lo que cabe esperar que el bienestar de los productores aumente y el de los consumidores disminuya. Pero si se otorga el mismo valor al bienestar de los productores y al de los consumidores, hay que averiguar si aumenta o disminuye el bienestar de la sociedad en su conjunto. Para ello se realiza un análisis gráfico.

  1.      Demanda del mercado (Ingreso medio del monopolista)
  2.      Ingreso marginal
  3.      Coste marginal sin la subvención
  4.      Precio óptimo monopolista
  5.      Precio óptimo competitivo
  6.      Cantidad óptima monopolista
  7.      Cantidad óptima competitivo

Al equiparar el mercado monopolista con el mercado perfectamente competitivo la variación es:

     A: Lo que pagan de más: (P*m – P*c) • Qm.
     B: Unidades queya no pueden comprar, a su precio medio: (P*m – P*c) • (Qc - Qm) / 2
     A: Los beneficios adicionales: (P*m – P*c) • Qm.
     C: La cantidad que dejan de vender que les hubiera proporcionado un beneficio al ponerlo al precio competitivo, por el beneficio medio: (P*c – CM(Qm)) • (Qc – Qm) / 2
     B: Las unidades que los consumidores se quedan sin disfrutar, a su precio medio: (P*m – P*c) • Qm / 2
     C: Los beneficios que el productor ha dejado de percibir: (P*c – CM(Qm)) • (Qc – Qm) / 2

Aunque el Estado se llevara todos los beneficios del monopolista en impuestos y los redistribuyera entre los consumidores de sus productos, habría una ineficiencia porque la producción es menor que en condiciones competitivas.[8]​ La pérdida irrecuperable de eficiencia provocada por el poder de monopolio es ese coste social.

Además la empresa puede dedicarse a la búsqueda de rentas económicas:[9]​ gastar dinero en esfuerzos socialmente improductivos por ejemplo para adquirir, mantener o ejercer ineficientemente su poder de monopolio, lo que también supone un coste social.

Para evitar los costes sociales el Estado interviene en la economía:

  • Creando una regulación antimonopolio y estableciendo un Derecho de la competencia mediante leyes y reglamentaciones destinadas a fomentar la competencia en la economía prohibiendo todo lo que la restringe o es probable que la restrinja limitando los tipos de estructura de mercado permitidos y limitando los beneficios de la estructura.
  • Tratando de romper la situación de monopolio. Por ejemplo fomentando la entrada al mercado o industria de nuevos competidores o incluso obligando a escindirse o a vender activos a la empresa monopolística.
  • Nacionalizando algunos monopolios para que sea el Estado quien los gestione en condiciones más favorables para los consumidores en forma de empresas públicas.

Límites al poder del monopolista: El Derecho de la competencia

El Estado limita el poder de mercado monopolista mediante la legislación antimonopolio; elaborando leyes y reglamentaciones destinadas a fomentar la competencia en la economía prohibiendo todo lo que puede acarrear algún tipo de ineficiencia en el mercado, limitando las estructuras de mercado permitidas. En estos casos despliega todos sus efectos antes de que se produzca finalmente el monopolio, puesto que se trata de evitar que finalmente se desarrolle una estructura ineficiente.

Sin embargo, existen ciertos casos en los que la regulación despliega sus efectos permitiendo el monopolio, y únicamente se limita a regularlo. Cuando la estructura más eficiente para un mercado sea un monopolio, es decir, estemos ante un monopolio natural, o bien cuando por política económica el estado quiera favorecer la existencia de una empresa que dirija un monopolio en un área concreta, lo ideal será reducir el poder del monopolista hasta el mínimo en el cual le sea rentable estar en el mercado. De esta forma el estado intenta, interviniendo en el mercado, paliar el abuso del poder de mercado del monopolista en beneficio de los consumidores y stakeholders en general.

Es un caso característico, por ejemplo, de los servicios públicos porque suelen acarrear altos costes fijos que propician economías de escala motivando que la solución más eficiente es que haya una sola empresa para que exista la mayor amortización posible de las infraestructuras que han sido necesarias para desarrollar la actividad (monopolio natural). Otras estructuras en las que se observa esta regulación posterior pueden caracterizarse, bien porque sea más rentable permitir la existencia de un poder de mercado, como en la competencia monopolística, o bien cuando no puede obligarse a que se realice otra conducta, como en el caso de la colusión implícita. En estos casos lo que trata la ley es de equiparar la situación del consumidor a la del monopolista, para que éste ofrezca una mayor cantidad del productor y a un precio más bajo.

Por último encontramos los casos del monopolio estatal, en los que el estado decide crear un monopolio en un área concreta que considera estratégica (monopolio artificial). En ese caso la regulación es continua, al ser el estado la entidad que toma todas las decisiones por motivos políticos.

Prohibiéndolo

Los organismos más importantes a la hora de desarrollar y ejecutar este tipo de regulaciones son el Departamento de Justicia (en la foto) y la Federal Trade Comission en Estados Unidos; y la Comisión Europea, el Tribunal de Justicia de la Unión Europea y los ministerios de justicia en Europa.

Debido a los costes sociales que conlleva, el monopolio se considera de forma genérica una estructura de mercado ineficiente, por lo que se trata de evitar que finalmente se produzcan concentraciones de poder de mercado. Para ello se desarrollan distintas prohibiciones sobre:

  • Los acuerdos sobre fijación de precios u otras estrategias de mercado similares.
  • La conducta paralela: un tipo de colusión implícita en la que una empresa imita sistemáticamente las acciones de la otra y puede desembocar en una conducta (precios y cantidades) similar a las de un monopolio.
  • Las prácticas depredadoras en la fijación de los precios, que tienen el objeto llevar a la quiebra a los competidores y disuadir de entrar en el mercado a quienes estén considerando esa posibilidad, con el fin de poder disfrutar de un mayor poder de mercado según la teoría de los mercados disputados.
  • La creación de barreras de entrada ya sean legales (patentes, licencias, derechos de autor patrimoniales...), tradicionales (costes de publicidad, altos costes irrecuperables o sunk costs...), de costumbres (crear un compromiso por parte de los consumidores con esa empresa rechazándose las demás...) o mediante el control de un elemento imprescindible para la producción.

La aplicación de las leyes antimonopolio puede realizarse a través de las respectivas divisiones antimonopolio de los ministerios de justicia nacionales resultando en multas e incluso penas de cárcel (por ejemplo en EE. UU.) o a través de los procedimientos administrativos de la Federal Trade Comission que pueden iniciarse no solamente a través de demandas de productores sino también de consumidores (class actions), los cuales pueden exigir el triple del valor monetario de los daños sufridos (triple damages) y las costas judiciales. Algunos ejemplos son la ley Clayton Antitrust o la ley Sherman Antitrust. El organismo que ejecuta y desarrolla las leyes antimonopolio en Europa es la Comisión Europea junto a las administraciones nacionales.

Regulándolo

Si el monopolio resulta ser la estructura más eficiente posible para una determinada industria, se admite su existencia, dando lugar a un monopolio natural, pero se intenta reducir el poder de mercado adquirido por el monopolista hasta el mínimo posible, equiparando la situación del consumidor y del productor. Para ello se relizan diversas prácticas.

Por ejemplo, pueden forzar al monopolista a reducir su precio, estableciendo un precio máximo cercano al precio competitivo (lo que impide que exista una pérdida irrecuperable de eficiencia (X-inefficiency), o en el caso de las economías de escala provoca que se tenga que otorgar una subvención al encontrarse el precio competitivo por debajo de los costes medios), o acosando a impuestos al productor para luego repartirlo entre los consumidores (lo que de nuevo nos dejaría con el coste social de la pérdida irrecuperable de eficiencia), entre otras. En un primer momento eran los Ministerios de economía los encargados de regular el mercado nacional pero hoy día los acuerdos internacionales en materia económica conforman un entramado económico a partir del cual se regula de forma intranacional.

Fomentándolo

De la misma forma, también pueden permitirse e incluso fomentarse la existencia de monopolios frutos del intervencionismo estatal, en cuyo caso estaremos ante un monopolio artificial. Esto suele responder a una política económica determinada del gobierno que puede responder a diferentes motivaciones. Dos ejemplos característicos son los derechos de autor o los estancos de tabaco.

También siguiendo la tendencia intervencionista, el Estado puede nacionalizar o estatalizar monopolios, permitiendo así que el poder de mercado caiga en manos estatales y no privadas. El comunismo responde a este tipo de regulación. En la actualidad se ha desarrollado una influencia durante los siglos XIX y XX de las teorías liberales y keynesianas que propician la existencia de liberalizaciones y privatizaciones en la mayoría de países del primer mundo, por lo que actualmente esta regulación basada en la estatización se encuentra en receso.

Tendencias sobre legislación

En relación a la necesidad de una normativa antimonopolio existen dos posturas clásicas al respecto. Los partidarios del intervencionismo estatal en la economía de mercado afirman la existencia de una serie de fallos de mercado, los cuales provocan que se desarrollen estructuras de mercado de este tipo que pueden consecuenciar la sumisión de los consumidores ante el poder de mercado del monopolista, lo que puede acarrear grandes desigualdades económicas y sociales, por lo que los únicos monopolios existentes (ya que se consideran inevitables en aquellas industrias que presentan economías de escala) deben de estar en manos del Estado. Estas corrientes encuentran su implantación más férrea en sistemas económicos socialistas y comunistas.

Por otro lado los partidarios de las posturas liberales y neoliberales afirman que los únicos monopolios que se podrían mantener en el tiempo son los monopolios naturales que son los que conservan una eficiencia de Pareto y no hacen sino mejorar el mercado abaratando los costes y por tanto el precio del producto o servicio; y que el resto de estructuras monopolistas no son sino el resultado de monopolios artificiales precisamente fruto del intervencionismo estatal (por ejemplo, en el caso de una patente o un permiso único de producción). Estas corrientes encuentran su implantación más férrea en los sistemas económicos capitalistas. Hoy en día las más implantadas en los sistemas occidentales son las corrientes liberales aunque una forma bastante moderada siguiendo en parte el modelo keynesiano.

Tipos de monopolio y otras estructuras afines

El monopolio puro

El monopolio puro es un caso especial de monopolio en el cual sólo existe una única empresa en una industria. En realidad no suele darse en la economía real, excepto cuando se trata de una actividad desempeñada mediante una concesión pública, pero se suele utilizar su figura para explicar la situación en la que existe un vendedor que es el único que posee un gran poder sobre el mercado. Para considerar un monopolio puro perfecto se han de dar los siguientes requisitos:

El monopolio artificial

El monopolio artificial se caracteriza por unas barreras de entrada artificiales impuestas por el Estado mediante el régimen de licencias o de protección de patentes y derechos de autor.

Un monopolio artificial es un tipo de monopolio en el cual el monopolista se vale de algún medio para impedir que vayan al mercado más productos que los suyos. Los medios de los que se puede valer pueden ir desde la violencia a una fuerte restricción de la demanda por parte de los consumidores, pasando por la imposición de barreras de entrada artificiales o de regulación.

Estos últimos, tienen un carácter fiscal. El Estado puede reservarse de forma exclusiva algunas producciones u otorgar privilegios a ciertas empresas o mantener un régimen de concesión de licencias restrictivo o proteger patentes y derechos de autor esenciales para realizar la actividad.

El monopolio natural

Un monopolio natural es un caso particular en el cual una empresa que puede producir toda la producción que necesita el mercado con un coste menor que si hubiera varias empresas compitiendo.

Esto usualmente ocurre en mercados donde las firmas tienen que realizar una altísima inversión inicial para ingresar (economías de escala). Los incentivos para que otras firmas ingresen son nulos y, por otro lado, también sería ineficiente, es decir, resulta más eficiente que sólo haya una empresa en el sector puesto que los costes medios tienden a 0 según se aumenta la cantidad haciendo el negocio más rentable y ayudando la monopolista a bajar el precio.

Si bien tienen también cautivos a sus consumidores tener un monopolio natural, a diferencia de uno clásico, es socialmente eficiente. Un ejemplo de ello es la distribución de agua potable en las ciudades.

Con el tiempo cualquier monopolio natural está destinado a morir bien por cambios legislativos o, debido a cambios tecnológicos.

El monopolio discriminador de precios

El monopolio discriminador de precios es aquél que pone diferentes precios según las características del mercado, del producto o de los consumidores y lo hacen para así obtener los mayores beneficios.

Un vendedor de precios discrimina cuando cobra diferentes precios a diferentes compradores. La forma ideal de la discriminación de precios, desde el punto de vista del vendedor, es cobrar de cada comprador lo máximo que el comprador está dispuesto a pagar. Así la curva de ingreso marginal se convierte en idéntica a la curva de la demanda. El vendedor va a vender la cantidad económicamente eficiente, capturando la totalidad del excedente del consumidor, aumentando sustancialmente los beneficios.

Para poder discriminar el monopolio necesita:

  • Tener capacidad para segmentar el mercado en varios tipos, en donde cada tipo tiene una curva de demanda diferente.
  • Los costos marginales de producción para diferentes tipos deben ser similares.
  • Considerar las condiciones de arbitraje, que no exista posibilidad de reventa, como por ejemplo: billetes de avión (son nominativos), abono transporte, tatuajes, la electricidad y productos que no sean fácilmente almacenables.

Excedente del consumidor. Son los ahorros reales del consumidor dado un precio único. Es igual al área debajo de la curva de la demanda y arriba del precio de mercado.

La discriminación de precios:

  1. Reduce el excedente del consumidor.
  2. La discriminación de precios perfecta elimina por completo el excedente del consumidor.

Existen tres tipos de discriminación: de primer grado o perfecta, de segundo grado y de tercer grado. Los grados indican la rentabilidad del monopolista. La discriminación de primer grado es la que dejará más beneficio al monopolista.

  • Discriminación de primer grado o perfecta; Sucede cuando el monopolista puede vender cada unidad de producción a distinto precio, cobrando el máximo precio que esté dispuesto a pagar el comprador y recogerá todo el excedente del consumidor. Debemos realizar bien la segmentación del mercado y para ello tenemos que tener la capacidad de poder distinguir a nuestros clientes diferenciándolos por: sexo, edad, clase social, etc.

Existen dos métodos para aplicarlo:

El primero consiste en cobrar a cada consumidor su valoración máxima. Lo difícil es saber qué precio está dispuesto a pagar cada uno. En la práctica suele ser imposible hacer una lista de precios así. Pero existe una alternativa paralela, que es el segundo método:

El segundo método consiste en aplicar tarifas de precios no lineales. Se cobra a los consumidores en dos veces o partes: una que no depende de la cantidad que compre (precio de acceso) y una parte que sí depende de lo que consuma.

La tarifa en dos partes tiene la forma:

T(q) = A + p(q)xq

Esta política se aplica segmentando el mercado. A cada mercado homogéneo se le aplica una tarifa en dos partes.

Lo que hace el monopolista es fijar el precio variable igual al coste marginal y el resto es el precio de acceso; la parte variable se utiliza para cubrir costes y la parte fija para conseguir todo el excedente del consumidor, por ejemplo las empresas que nos proporcionan internet con una tarifa plana, no nos cobran por los minutos que hablamos o nos conectamos, nos cobran un fijo.

  • Discriminación de segundo grado: Es cuando el monopolista ofrece distintos bloques de consumo a unos grupos de consumidores determinados. El precio se basa dependiendo del volumen que se use del bien. Esto le permitirá recoger una parte significativa del excedente del consumidor.
  • Discriminación de tercer grado: Es la mas común. El monopolista cobra precios diferentes por el mismo bien en diferentes mercados, la última unidad vendida en cada mercado tiene el mismo ingreso marginal. Divide a los consumidores en un número pequeño de grupos con distinta elasticidad. . El beneficio aumenta porque se carga un precio distinto según la elasticidad de la demanda. Se necesita un criterio que nos permita separarles por elasticidad.

El estanco

Se llama estanco al monopolio en la producción o venta de un determinado bien asumido por el Estado u otorgado a particulares a cambio de un ingreso al fisco.

Los estancos más comunes son los del tabaco, naipes, sal, explosivos y licores.

La competencia monopolística

Los mercados de competencia monopolista se sitúan entre el monopolio y la competencia perfecta y poseen algunas características de cada uno de estos dos mercados.

Se parecen a la competencia perfecta en que existen muchas empresas que producen y venden en este sector y en que no existen barreras de entrada: cualquier competidor tiene la facilidad para entrar o salir del mercado. La diferencia con la competencia perfecta consiste en que los productos que se generan no son homogéneos.

El vendedor se enfrenta a una curva de demanda decreciente, ya que puede permitirse subir el precio perdiendo algunos clientes pero no todos, ya que tiene cierto poder sobre el precio. Como resultado de esta demanda creciente, el equilibrio de cada empresa a corto plazo es muy similar al del monopolio. Para hacer máximo el beneficio, cada empresa fijará aquel nivel de producción que iguale el ingreso marginal al coste marginal, al igual que el monopolista.

Estos beneficios solo se mantendrán al corto plazo ya que al no existir trabas a la entrada o salida de empresas este beneficio actuará como incentivo a las demás empresas para entrar en el mercado restando con ello clientes a las demás, dándose esta situación hasta que la curva de demanda de cada empresa sea tangente a la de coste total medio; acabando con ello el incentivo y la entrada de empresas, por lo que a largo plazo las empresas suelen fijar su producción y precio con un beneficio nulo (lo que no significa que no sea rentable económicamente).

El monopsonio

Un monopsonio (del griego mono- (μονο-) 'único' y psonios (ψωνιος) 'compra') es una situación de fallo de mercado que aparece cuando en un mercado existe un único consumidor, en lugar de varios. Éste, al ser único, tiene un control especial sobre el precio de los productos, pues los productores tienen que adaptarse de alguna forma a las exigencias del comprador en materia de precio y cantidad. Esto le permite al consumidor obtener los productos a un precio menor al que tendría que comprarlo si estuviera en un mercado competitivo.

El monopsonio no es muy común en los mercados de productos de consumo final, porque usualmente los consumos de los demandantes son pequeños en comparación con el mercado total del producto. Sin embargo, puede ser muy común con los mercados de factores, especialmente en los países en desarrollo, donde una firma puede controlar una región y donde no hay gran movilidad de los factores.

El monopolio bilateral

El monopolio bilateral puede parecer imposible ya que reúne las dos formas puras de monopsonio y monopolio, un comprador y un vendedor. Sin embargo son bastantes frecuentes pues representan el intercambio de bienes que no son comunes o corrientes. El poder de negociación se convierte en un factor clave para la determinación del precio.

Un monopolio bilateral es un mercado en dónde cohabitan un monopolio de oferta y uno de demanda, y en dónde tanto el vendedor como el comprador pueden influir en los precios. Es decir, existe a la vez por parte de los vendedores un monopolio u oligopolio y por parte de los compradores un monopsonio o oligopsonio. Pese a contemplar las dos formas teóricas de monopolio puro y monopsio puro, son bastantes frecuentes pues representan el intercambio de bienes que no son comunes o corrientes, como por ejemplo la industria de piezas especializadas.

En ese caso tanto el comprador como el vendedor se encuentran en una situación de negociación ya que el poder del monopolista (haciendo el precio suba) y el poder del monopsionista (haciendo que el precio baje) se contrarrestan mutuamente. Las virtudes en la negociación, pueden motivar que ambos no se contrarresten del todo prevaleciendo uno de los dos poderes de forma significativa.

El duopolio

Un duopolio es una forma de oligopolio en la cual existen dos productores de un bien o firmas en un mercado. En economía se estudia como una forma de oligopolio dada su simplicidad.

Existen principalmente dos tipos de duopolio:

  • El modelo de duopolio de Cournot, el cual muestra que dos firmas reaccionan, cada una a los cambios de producción (cantidad producida) de la otra, hasta que ambas llegan a un Equilibrio de Nash.
  • El modelo de duopolio de Bertrand, en el cual, entre dos firmas, cada una asumirá que la otra no cambiará sus precios en respuesta a sus bajas de precios. Cuando ambas usan esta estrategia, alcanzan un Equilibrio de Nash.

El oligopolio

Un oligopolio es un mercado en el que existe un pequeño número de empresas productoras de un bien o servicio homogéneo y por medio de su posición ejercen un poder de mercado provocando que los precio sean más altos y la producción sea inferior. Estas empresas mantienen dicho poder colaborando entre ellas evitando así la competencia.

Véase también

Bibliografía

Toda la información a 19 de junio de 2008 ha sido verificada y obtenida de:

Referencias

  1. Robert H. Frank. Microeconomía y conducta, Mc Graw Hill. ISBN 84-7615-840-8.
  2. Robert S. Pindyck y Daniel L. Rubinfeld. Microeconomía 5ª Edición. Mc Graw Hill. ISBN 84-205-3131-6.
  3. Robert S. Pindyck y Daniel L. Rubinfeld. Microeconomía 5ª Edición. Mc Graw Hill. ISBN 84-205-3131-6.
  4. Robert H. Frank. Microeconomía y Conducta, Mc Graw Hill. ISBN 84-7615-840-8
  5. Comisión de Derechos Humanos y CETIM "El Papel de las Grandes Empresas en el Holocausto", 2005.
  6. Robert H. Frank. Microeconomía y Conducta, Mc Graw Hill. ISBN 84-7615-840-8.
  7. William Baumol, Jhon Panzar y Robert Willing. Constestable Market and the Theory of Industry Structure ("Los Mercados Disputados y la Teoría de la Estructura Industrial"). Harcourt. ISBN 0-15-513911-8.
  8. Robert S. Pindyck y Daniel L. Rubinfeld. Microeconomía 5ª Edición. Mc Graw Hill. ISBN 84-205-3131-6.
  9. Robert S. Pindyck y Daniel L. Rubinfeld. Microeconomía 5ª Edición. Mc Graw Hill. ISBN 84-205-3131-6.

Enlaces externos

Plantilla:Link FA