Amén
Amén (en hebreo: אָמֵן, amen) es una palabra de origen hebreo que suele traducirse como «así sea», con un sentido aprobatorio, o «así es», como símbolo de reafirmación (por ejemplo, de la fe).[1] Empleada en el judaísmo, posteriormente también fue adoptada por el cristianismo y después por el islam. Esta palabra es una de las aclamaciones litúrgicas más frecuentes,[1] y se utiliza generalmente como fórmula para concluir las oraciones.
En hebreo asquenazí se pronuncia omein.
Significado
El término «amén», es símbolo de confirmación y de afirmación.[2] El significado real de la palabra es ‘en verdad’, ‘ciertamente’ o ‘que conste’.[3] Popularmente se le ha dado el significado de ‘así sea’, ‘palabra de Dios’ o, simplemente, ‘sí’. En efecto, la raíz de este adverbio implica firmeza, solidez, seguridad, y en hebreo es la misma que se utiliza para el vocablo «fe».[3] En el Talmud se indica que la palabra 'amén' es un acrónimo que se podría traducir como 'Dios, Rey en el que se puede confiar'.[4]
Decir «amén» es proclamar que se tiene por verdadero lo que se acaba de decir, con miras a ratificar una proposición o a unirse a una plegaria. Por eso, expresado en forma conjunta o grupal en el ámbito de un servicio divino u oficio religioso también significa ‘estar de acuerdo’ con lo expresado en tal ocasión.
Usos
El término «amén» es muy utilizado en la Biblia, y se lo usa también frecuentemente en la liturgia sinagogal y cristiana.[2] Puede encontrarse al principio o al final de la frase.
En contraste con el uso de amén como una reafirmación posterior (es decir, al final de la oración), los evangelios sitúan a Jesucristo iniciando algunos de sus discursos con un doble «Amén, amén», en el Nuevo Testamento, frecuentemente traducido como: «En verdad, en verdad» o «De cierto, de cierto» (por ejemplo: Juan 14:12).[4]
En el libro del Apocalipsis, Cristo es llamado «el Amén» (Apocalipsis 3:14).[2]
Amén en otros idiomas
Variantes en otros idiomas
Variantes en otras lenguas | |
---|---|
Español | Amén |
Afrikáans | Amen |
Alemán | Amen |
Amhárico | አሜን (āmēni) |
Árabe | آمين (āmīn) |
Arameo | ܐܰܡܺܝܢ (ʾamīn) |
Armenio | ամեն (āmen) |
Bengalí | আমেন (āmēna) |
Bielorruso | Амін (amin) |
Birmano | အာမင် (amīn) |
Carrier | 'Et ndoh honeh |
Catalán | Amén |
Chino | 阿們 (āmen) |
Coreano | 아멘 (amen) |
Danés | Amen |
Divehi | އާމީން (āmīn) |
Esperanto | Amen |
Filipino | Siya nawa |
Euskera | Amen |
Finlandés | Aamen |
Francés | Amen |
Gallego | Amén |
Georgiano | ამინ (amin) |
Griego | ἀμήν (amīn) |
Guaraní | Taupéicha |
Guyaratí | આમીન (āmīna) |
Hebreo | אָמֵן (amen) |
Hindi | आमीन् (tathaastu) |
Húngaro | Ámen |
Holandés | Amen |
Inglés | Amen |
Inuktitut | ᐋᒦᓐ (āmēn) |
Italiano | Amen |
Japonés | アーメン (āmen) |
Judeoespañol | אמן (amen) |
Kariña | Nainen |
Keke | Ongoma |
Khmer | អាម៉ែន (amen) |
Komba | Ibamɔn |
Ladakhi | ཨ༌མེན༌༎ (Amēn) |
Latín | Amen |
Lituano | Amen |
Maorí | Āmene |
Nadëb | Jããm hẽ kä |
Noruego | Amen |
Polaco | Amen |
Portugués | Amém |
Rumano | Amin |
Ruso | Аминь (amin') |
Serbio | Амин (amin) |
Sueco | Amen |
Tailandés | อาเมน (āmen) |
Tamil | ஆமென் (Āmeṉ) |
Tongano | ‘Ēmeni |
Turco | Âmin |
Ucraniano | Амінь (aminʹ) |
Vietnamita | Amen |
Yoruba | Àmín |
Wólof | Amiin |
Zapoteco | Amén |
Véase también
Referencias
- ↑ a b Pérez-Rioja, José Antonio (1971). Diccionario de símbolos y mitos. Madrid (España): Tecnos. p. 60. ISBN 84-309-4535-0.
- ↑ a b c Davy, Marie-Madeleine (1986). «Amén». En Chevalier, Jean; Gheerbrant, Alain, ed. Diccionario de los símbolos. Barcelona: Herder. p. 91. ISBN 978-84-254-2642-1.
- ↑ a b Thomas, Charles (2001). «Amén». En Xavier Léon-Dufour, ed. Vocabulario de teología bíblica (18.ª edición). Barcelona (España): Biblioteca Herder. pp. 73-74. ISBN 978-84-254-0809-0.
- ↑ a b «Significado de Amén». Significados. 2013-2015. Consultado el 22 de enero de 2015.