Usuario discusión:Caligatus/Archivo 2016 Sem1

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Lenguas prerromanas[editar]

La idea de que en occidente se habla latín y en oriente griego helenístico, es una primera aproximación pero el panorama real era más complicado. Yo me basé en dos criterios adicionales:

(a) existencia de inscripciones en lenguas autóctonas durante el período de ocupación romana [obviamente eso testimonia la presencia de alguien que conoce la lengua]
(b) menciones de autores clásicos a la presencia de lenguas diferentes del latín y el griego, por ejemplo esto es útil para testimoniar que en algunos lugares de oriente ya se hablaba gótico durante el siglo III.

Obviamente siempre existirá un debate sobre las fechas de desparición de ciertas lenguas, pero al menos los datos que yo uso en general se refieren a la existencia de testimonios de que en algún momento durante la existencia dela provincia existían esos hablantes. Revisaré adicionalmente los datos sobre las provincias del centro de Europa, en especial menciones de autores clásicos, obviamente antes del siglo I d. C. la presencia de germanos dentro era escasa y posiblemente muchas regiones eran predominantemente celtas (pero dado que he tratado de usar los criteros seguros (a) y (b) es posible que en base sólo a ellos se cometan ciertas omisiones), --Davius (discusión) 20:42 1 ene 2016 (UTC)

He empezado a poner notas explicando el período en cada lengua está testimoniado en una determinada provincia, creo que al menos orientativamente se pueden dar para un gran número de provincias. Otra evidencia es la existencia de otras lenguas, por ejemplo en todo el norte de África (salvo tal vez Túnez) el latín no substituyó completamente a las lengua locales, ya que tras el período romano los árabes testimoniaron la presencia de las mismas lenguas bereberes datadas en el período púnico en el Magreb y Libia, además del demótico/cóptico en Egipto. --Davius (discusión) 00:31 2 ene 2016 (UTC)

Referencias[editar]

Hola, Caligatus. De cuando en cuando, reviso los artículos de los cónsules romanos y me encuentro con que muchos están referenciados con larguísimas inscripciones en el propio cuerpo. Como he visto que has puesto la mayoría (sino todas) de estas referencias, me preguntaba que opinarías de pasarlas todas a la sección de referencias propiamente dicha para dejar, digamos, más despejado el artículo. Creo que facilitaría la revisión (o ampliación) hacerlo así. Un saludo. --Romulanus (discusión) 12:30 29 ene 2016 (UTC)

Supongo que has sido quien me ha respondido :). No me he explicado por lo que he hecho un ejemplo con el artículo de Marco Annio Flavio Libón. Es solo bajar las inscripciones a la sección de referencias. El artículo queda igual, pero facilita las revisiones posteriores al estar más despejado el cuerpo. Un saludo. --Romulanus (discusión) 14:28 29 ene 2016 (UTC)

Quería pedirte que por favor reveas tu decisión de borrar la página. Me parece una descortesía ni siquiera haber mandado un aviso de que debían agregarse más datos. El artículo no es promocional, es informativo -decime que adjetivos elogiosos existen en él- y es una empresa que tiene casi 50 años de actividad. Con el mismo criterio deberían orrarse los artículos de alfajores Havanna y Balcarce. Incluso, en un borrado anterior me objetaban la falta de referencias y ahora puse un enlace con un video de la cadena QM Noticias con presencia en casi todos los cables de la Provincia de Buenos Aires.
Te aclaro que yo no tengo nada que ver con la empresa, simplemente veraneo desde que nací en San Bernardo y molesta también el tema de la relevancia, siendo el Partido de La Costa el segundo distrito más visitado de la República Argentina Por favor, te pido una respuesta.--Hergallego (discusión) 00:17 30 ene 2016 (UTC)

Sitio de Aracillum[editar]

Hola, Caligatus. Repasando los enlaces de los Antistios, me ha surgido la duda de cuál dirigió el sitio de Aracillum, si el cónsul del 30 a. C. o el del 6 a. C. Pensaba que era el del 30 porque fue uno de los legados de Hispania, pero en el artículo del cónsul del 6 se viene a decir que lideró las guerras cántabras y que fue gobernador de Hispania. ¿Me lo puedes aclarar? Un saludo. --Romulanus (discusión) 09:28 25 feb 2016 (UTC) PD: Una cosa que no tiene que ver. ¿Qué opinas de añadir esta página en enlaces externos para las páginas de las familias romanas? Me parece interesante para los que no tenemos familiaridad con las fuentes académicas o no podemos acceder por cuestión de idiomas.

No ocurrió nada[editar]

No te asustes ni te preocupes, la razón es la más simple y llana que te puedas imaginar. Y la di aquí. Todo lo que digo es sincero y todo es verdad. Te agradezco tu interés. Saludos. Lourdes, mensajes aquí 15:15 26 feb 2016 (UTC)

Gens[editar]

Hola, Caligatus. Tengo algunas dudas relacionadas con la forma de poner el nombre de la gens en el caso de querer precisar que rama de la familia es. Por ejemplo, en el caso de los Cornelio(s) ¿serían gens Cornelia Lentula, gens Cornelia Sulla, gens Cornelia Scipiona, etc.? ¿En estos casos se prescindiría de gens y se usaría mejor Cornelii Lentuli, Cornelii Sullae, Cornelii Scipiones, etc., o Cornelio(s) Léntulo(s), Cornelio(s) Sila(s), Cornelio(s) Escipion(es), etc.? Otra cuestión: si se usa la palabra gens, ¿el nombre propio va en el original latino o se puede poner en español? Este es un caso que he visto en las categorías y artículos: Categoría:Gens Emilia y Gens Emilia, Categoría:Gens Escribonia o Categoría:Gens Cecilia, pero también Categoría:Gens Atia y Gens Atia, y Categoría:Gens Saenia o Categoría:Gens Apuleya y Gens Appuleia. También he visto que Gens Cecilia es una redirección a Cecilios (¿=Cecilio?). Mi opinión es que los nombres de las gentes deberían ir todos en su versión en español, puesto que es un caso similar al de los nombres propios (que sí se adaptan), aunque vayan precedidos de gens. Respecto a las ramas de las familias, mi duda es si se puede usar gens (gens Cornelia Lentula) o si es preferible la forma «los Cornelio Léntulo», siguiendo el modelo general de nombrar familias en español, o «los Cornelios Silas», con el plural original, sin emplear la palabra «familia»: familia Cornelio Escipión (categorías propuestas según que caso Categoría:Gens Cornelia Lentula, Categoría:Cornelio Léntulo, Categoría:Cornelios Silas o Categoría:Familia Cornelio Escipión). Actualmente existe Categoría:Cornelio Léntulos que, creo, es un error por mezclar ambas formas. Perdón por la parrafada. Un saludo. --Romulanus (discusión) 10:46 3 mar 2016 (UTC)

Re: VAD[editar]

Hola Caligatus. Buenas noches. Tomo nota y agradezco lo que me manifiesta en su primer párrafo. Por lo menos usted manifiesta una opinión sobre la calidad de esos artículos, aunque siendo el sistema VAD público sería mejor, pienso, que lo manifestase en el lugar correspondiente y no en mi página de discusión, porque la audiencia que tendrá en ella será menor y porque su opinión puede ser interesante para otros eventuales votantes. Conocerá usted aquello de que Wikipedia no es una democracia; una máxima que en ocasiones se utiliza muy mal y que viene a decir que no se vota si la Tierra es o no es plana. En cuanto a su segundo párrafo, mi opinión es que es usted quien prejuzga mi voto pues, en cualquier caso, mi opinión sobre el sistema VAD no sería un prejuicio sino un juicio y yo podría decirle que usted, descalificando como prejuicioso mi juicio, no presume buena fe -eso que se repite tanto, también ahora en la discusión actual sobre el funcionamiento del sistema VAD y que también a menudo se emplea mal. Mi desfavorable juicio sobre el funcionamiento del sistema VAD queda muy bien expresado en los ocho o nueve votos favorables a cada uno de los artículos a los que alude, sin que ninguno de ellos haya manifestado las conclusiones de su revisión. (Por aquello de la presunción de buena fe, se me puede pedir que presuma que quienes votan han leído el artículo y hasta que lo han hecho con mucha atención, pero no se me puede pedir que presuma que los votantes son conocedores de la materia, porque se presume la rectitud de intenciones, no la sabiduría, que debe ser demostrada en el acierto de las correcciones que se hagan). En cuanto a lo de que el sistema CAD no funcionaba ¿para qué no funcionaba? ¿Cómo se mide el funcionamiento de uno y otro sistema? ¿Por el número de artículos aprobados? Concluiríamos que el número es lo que importa y no la calidad. ¿Porque, como me dice, "no están saliendo adelante candidaturas de calidad discutible"? Pues permítame entonces que me ponga alguna medalla: si no están saliendo adelante artículos de calidad cuestionable será porque algunos revisamos, ponemos objeciones y votamos en contra (esos "4 o 5 usuarios que se quejan siempre"); porque convendrá conmigo en que ningún mérito en impedir que se aprueben artículos de calidad cuestionable puede atribuirse a los que votan a favor de cualquier cosa que se presenta sin corregir ni una coma. Saludos,--Enrique Cordero (discusión) 00:33 7 ene 2016 (UTC)

Hola, Caligatus. Como experto en el tema ¿cuál de las dos debería quedarse? ¿O las dos? Un saludo. --Fremen (discusión) 08:37 15 mar 2016 (UTC)

Cesennio[editar]

Hola, Caligatus. He deshecho tu petición de borrado para no perder el historial de ediciones. En estos casos se solicita una fusión de historiales que ya hice.

Por otra parte, la reducción de la «n» geminada casi da dolor de cabeza :). Unas veces sí, otras no; unos la hacen, otros no. Yo la he repuesto en algunos casos como Marco Junio Penno. Vaya lío :). Un saludo. --Romulanus (discusión) 23:11 17 mar 2016 (UTC)

El problema que veo en este caso es que no tenemos que castellanizar por nuestra cuenta; quiero decir, no somos fuente primaria, sino que debemos emplear la forma más habitual que encontramos en las fuentes (aquellas en las que dan un uso en español, por aquello de castellanizar). Yo me he encontrado que lo más habitual es Penno, Cinna, Sisenna... único caso en el que no se reduce, de forma general, la letra doble (aunque me he topado también con Cotta, Natta y, el más obvio, Caracalla). Vamos, que habría que mirar caso por caso. Que conste que yo prefiero reducir la «n» como todas las demás dobles, pero no es eso lo que cuenta. Un saludo. --Romulanus (discusión) 23:35 17 mar 2016 (UTC)
Hola, Caligatus. Sí existiría un problema de fuente primaria si, por ejemplo, no encontrásemos ninguna fuente secundaria que respaldase el uso de Peno como transcripción al español de Pennus, pero sí de Penno. En todo caso, como se dice en el manual de estilo, el título del artículo ha de estar en la forma más usual en español; esto es, independientemente de si es una transcripción correcta basada en un modelo sistemático (leí hace tiempo un ensayo al respecto, pero no me acuerdo ahora donde), en la forma que las fuentes secundarias emplean mayoritariamente cuando los trascriben en español. Sé que los que trabajáis en el mundo romano utilizáis el original latino; pero, en las obras de divulgación (léase clásicos de Gredos, Cátedra, AKAL o biografías o manuales en general de acceso al público no especilista —aquí levanto la mano—), se adaptan los nombres al español donde cada maestrillo tiene su librillo. Puestos al título de este apartado, «Cesenio» me parece que sería la forma correcta de adaptar Caesennius siguiendo la guía (no escrita) general, pero habría que averiguar antes si no se ha usado la forma «Cesennio» en español (yo diría que sí). «Caracalla» es otro ejemplo, donde lo natural sería «Caracala»; pero si las fuentes usan mayoritariamente la «l» geminada, esa es la que debemos usar como título. Mis propuestas de traslado vienen siempre relacionadas con el uso más frecuente en español que encuentro en las fuentes secundarias. Por cierto, un error que cometemos (me incluyo porque no me había dado cuenta hasta ahora) es que, si existen dos o más formas de transcribir un nombre, debemos ponerlas en la introducción (y crear las redirecciones apropiadas). Así sería en el caso de los nombres que llevan «n» geminada, cuyas dos formas (Cinna o Cina, Annio o Anio) tienen sus fuentes respectivas. Por eso, aunque comparto tu punto de vista, debemos adaptarlo al manual de estilo. De hecho, pienso que hay que corregir algunas de las adaptaciones que hice en el anexo de los cónsules para que cumplan con el manual, aunque me da un poco de pereza. Un saludo y perdón por la sábana :). --Romulanus (discusión) 00:05 19 mar 2016 (UTC)

Hola y... ¿duda razonable?[editar]

Hola Caligatus: Respecto a tu edición aquí, acabo de leer en Gozalbes Cravioto, Enrique (2000) Caput celtiberiae: la tierra de Cuenca en las fuentes clásicas, pág. 148. Univ de Castilla La Mancha (Google Books) que se trata, con toda seguridad, de Contrebia Carbica, no de Contrebia Belaisca. No quiero modificar tu edición sin antes consultar contigo ya que es evidente que tú sabes más de estas cosas que yo pero, a falta de una referencia mejor, creo que deberíamos aportar esta y, si hace falta, señalar que, dada la existencia de distintas contrebias, puede haber discrepancias al respecto. Saludos, --Technopat (discusión) 18:13 16 abr 2016 (UTC)

A vueltas con las familias (dinastías) romanas y una petición de referencias[editar]

Hola, Caligatus.

Hace algo más de un mes te consulté el nombre más correcto para las familias romanas por debajo de la gens y me respondiste esto. Ahí pusiste unos ejemplos en los que tanto nomen como cognomen estaban en plural (de hecho, corregiste Cornelio Sila >> Cornelios Silas). Siguiendo eso, hice este traslado en el que puse ambos (nomen y cognomen) en plural. Sin embargo, he visto que has creado varias categorías nuevas para los Cornelios en las que has puesto los cognomina en singular. Hmmm... ¿No deberían estar en plural?

Respecto a la petición de referencias, hace unos días consulté en el café el asunto de las diversas formas de traducir los nombres propios romanos. Voy a comenzar con las variantes Cayo-Gayo y Cneo-Gneo. Necesito una referencia (o más) que indique que ambas formas son habituales para traducir los nombres Gaius y Gnaeus. He buscado, pero no encuentro fuentes que lo digan (de hecho, he encontrado una que dice que Cayo es incorrecto... técnicamente); solo las clásicas traduciones en las que unos autores usan una forma y otros otra. Si me tengo que limitar a esto, la mayoría acabarán solo con una de las variantes. Entiendo que en este caso no es que, por ejemplo, Gaius Marius se traduzca Gayo Mario y Gaius Valerius Cayo Valerio, sino que cada autor escoge una forma de traducir Gaius (supongo que la tradición pesa mucho en estos casos; y que sea divulgación). ¿Podrías indicarme alguna fuente (o fuentes) que mencionen que ambas formas son habituales y que depende del traductor?

Perdona que te moleste tan a menudo (esto ya casi parece una tutoría xD). Un saludo. --Romulanus (discusión) 23:05 18 abr 2016 (UTC)

Andaba con la categorización de los Cornelios cuando vi que estabas creando las categorías por lo que me pasé a los Fabios para no liarnos. Cuando termine los Fabios, regreso a los Cornelios y me ocupo de los traslados.
La idea de Cayo-Gayo (y Cneo-Gneo) es que aparezcan los dos en el artículo aunque se tenga que titular con uno solo. Digamos que encabezaríamos el artículo Cayo Octavio con Cayo Octavio o Gayo Octavio y aquí vendría una nota a pie de página que dijese que ambas formas son usadas para traducir Caius/Gaius (y la referencia correspondiente). Me parece curioso, en todo caso, que no haya ningún historiador o filólogo que mencione esta realidad: es impepinable que ambas formas se usan, pues ahí están las fuentes, y, al ser esto una enciclopedia, sería buena idea que dejáramos constancia de ambos usos (se puede extender a otros como Cinna-Cina, Verginio-Virginio, Salvidieno-Salvideno o Níger-Nigro). Pero, si no hay fuentes que lo digan, tampoco pasa nada. Se irá haciendo caso por caso (para los que se encuentre, claro) porque tengo ejemplos del mismo personaje al que unos llaman Cayo y otros Gayo. Era por hacer más sencillas las referencias. Un saludo. --Romulanus (discusión) 10:12 19 abr 2016 (UTC)
Lo siento. No supe explicarme. Le doy las gracias de todas formas por su paciencia. Un saludo. --Romulanus (discusión) 23:23 19 abr 2016 (UTC)

Gens Calpurnia[editar]

Hola, Caligatus. Si se refiere a esta edición, es posible que se me haya ido un poco la mano. No le digo que no, pero no digo que sean fuentes primarias, sino que pueden ser (se me olvidó añadir consideradas) fuentes primarias y, de todas formas, el texto es traducción de Smith, donde se indican las fuentes clásicas. Añadí Wiseman porque lo encontré vagabundeando por jstor y menciona algo muy similar. Opino que si el texto es en origen procedente de Smith, debería ser esa la cita (y está claro que es una traducción de Smith); porque, en cualquier caso, todas las obras actuales están basadas en las clásicas (y la epigrafía); por tanto, nos podríamos saltar a los autores actuales para citar directamente a los clásicos (citas que encontramos en las obras actuales). Digamos que (y es solo un ejemplo), aunque usáramos el texto de Pauly-Wisova para escribir el artículo de Numa, pondríamos las citas clásicas que usa PW para referenciar lo que dice. Esto no creo que sea correcto. Y lo mismo digo para Smith (otra cosa es que no se considere a Smith adecuado, pero eso es otro debate que no nos concierne aquí). No obstante, y a mi modo de ver (por lo que he leído de historiografía), los historiadores clásicos no son fuente primaria porque interpretaban los datos. Otra cosa es que lo sean porque no hay otros textos donde echar mano y de ahí el resumen de edición (donde también digo que Smith es el texto original). Si cree que después de todo tienen que estar las citas clásicas, vuelvo a ponerlas; pero creo que, en este caso, no es adecuado al ser un texto traducido directamente de Smith donde ya se indican aquellas. Un saludo. --Romulanus (discusión) 22:54 4 may 2016 (UTC)

Dioscuros in Legionis VII Geminae Felicis[editar]

Hola Caligatus. El problema está en que ninguno de los arqueólogos actuales de la ciudad de León, que algo sabrán de ello, ha encontrado prueba alguna de que los Dioscuros sean la mascota del Vexillum de la Legio VII. Es una cuestión ampliamente discutida que no se puede afirmar que sean los Dioscuros, por lo que sigue siendo algo desconocido. En León se está a la espera de ciertas intervenciones en la muralla para sacar las estelas que pudieran confirmar este hecho. Si quieres te busco documentación actual en la que se sigue desmintiendo que esta opción de los Dioscuros sea válida. Al menos en la entrada de la Legio VII Gemina no hay que incurrir en el error de afirmar algo que no es ampliamente reconocido, porque es que es ampliamente rechazado por los estudiosos de campo en la ciudad; en la que resido. Al menos se debe remarcar que esa afirmación está en disputa clara. De todas maneras muchas gracias por indicarme la referencia. Echaré un vistazo y confrontaré con los expertos de Castra Legio para que me indiquen más documentación actual sobre el asunto y te iré contando.

Atentamente -- Jesús María López de Uribe y García (discusión) 12:31 12 may 2016 (UTC)

Respuesta[editar]

¡Hola, Caligatus! Solicité una acción administrativa en este asunto aquí: Wikipedia:Tablón de anuncios de los bibliotecarios/Portal/Archivo/Miscelánea/Actual#Cuenta de propósito particular: convertir WP en fuente circular, pero vamos cualquier medida contra esta cuenta es poca. Se ha liado la manta a la cabeza y no ceja de tratar de convertir Wikipedia en una plataforma difusora de fuente primaria. Reciba un saludo cordial.--Asqueladd (discusión) 22:32 12 may 2016 (UTC)

Lucio César[editar]

Hola, Caligatus. He separado las obras clásicas de las modernas. Cuando empecé a emplear estas plantillas, me surgió el problema logístico de la fecha, irresoluble con las actuales plantillas. La verdad es que podría haber usado directamente <ref></ref> y ya está, pero pensé que no estaba tan mal si referenciaba a los clásicos con las ediciones modernas. A fin de cuentas, es lo que he usado para referenciar el artículo; pero si te rechina demasiado, lo comentamos en la página de discusión del artículo y vemos que opinan otros editores. Gracias por decir que es un buen trabajo y un saludo. --Romulanus (discusión) 11:52 13 may 2016 (UTC)

Te has adelantado...[editar]

...por medio segundo :). Ya estaba yo al quite también. Un saludo. --Romulanus (discusión) 11:11 18 may 2016 (UTC)

RE:Julio César[editar]

Ave Caligatus, cuando veas a Julio dile que le he semiprotegido el artículo por un año, así solo se debe preocupar por las intrigas del senado, y dile que no se fié de Marco Junio Bruto, me da mala espina el muchacho ese. Saludos Tarawa (jo ta ke irabazi arte) 06:37 26 may 2016 (UTC)

Encuesta para la comunidad sobre la búsqueda del/de la Director/a Ejecutivo/a de la Fundación Wikimedia en 2016[editar]

La Junta Directiva de la Fundación Wikimedia ha designado un comité para liderar la búsqueda del próximo Director o Directora Ejecutivo/a de la Fundación. Una de nuestras primeras tareas consiste en elaborar una descripción de las tareas que entraña el cargo, por lo que pedimos las aportaciones de la comunidad Wikimedia. Te pedimos que dediques unos minutos a completar esta encuesta para ayudarnos a comprender mejor las expectativas que tienen el personal y la comunidad en relación al cargo de DE de la Fundación Wikimedia.

Gracias. Comité Directivo para la búsqueda del/de la DE de la Fundación Wikimedia via MediaWiki message delivery (discusión) 22:48 1 jun 2016 (UTC)

Liga GO: Invitación[editar]

INVITACIÓN A LA LIGA GO

¡Hola, Caligatus! Te invito a formar parte de la Liga GO, que se desarrollará entre el 1 y el 30 de junio de 2016. Este torneo tiene como objetivo tratar artículos marcados con la plantilla {{copyedit}}, subsanando sus errores de ortografía y gramática. Si estás interesado en participar, puedes inscribirte en la página principal cuando desees. Al hacerlo, no olvides incluir el nombre del wikipedista que te invitó.


Recuerda que puedes conseguir un punto adicional en el torneo por cada usuario que invites, una vez que su primera aportación a la Liga haya sido validada por los administradores. Solo tienes que introducir {{sust:Invitación a liga|liga=LGO|firma=~~~~}} en su página de discusión. ¡Buena suerte!