Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Ezra Pound»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 201.187.111.6 (disc.) a la última edición de Aihotz
Sin resumen de edición
Línea 8: Línea 8:
| lugar de fallecimiento = [[Venecia]],<br />[[Italia]] {{bandera|ITA}}
| lugar de fallecimiento = [[Venecia]],<br />[[Italia]] {{bandera|ITA}}
| Ocupación = Poeta, músico, ensayista
| Ocupación = Poeta, músico, ensayista
| Nacionalidad =
| Nacionalidad =oe zi que pasa ooouu
| lengua_literaria = [[idioma inglés|inglés]], [[idioma italiano|italiano]], [[idioma chino|chino]] y lenguas clásicas
| lengua_literaria = [[idioma inglés|inglés]], [[idioma italiano|italiano]], [[idioma chino|chino]] y lenguas clásicas
| lengua_materna = [[idioma inglés|inglés]]
| lengua_materna = [[idioma inglés|inglés]]

Revisión del 15:15 6 nov 2017

Ezra Pound
Archivo:Ezra Pound.jpg
Ezra Pound en 1913. Fotografía de Alvin Langdon Coburn (New York: Knopf, 1922)
Información personal
Nombre de nacimiento Ezra Weston Loomis Pound
Nacimiento 30 de octubre de 1885
Hailey,
estado de Idaho,
Estados Unidos Bandera de Estados Unidos
Fallecimiento 1 de noviembre de 1972 (87 años)
Venecia,
Italia Bandera de Italia
Causa de muerte Enfermedad gastrointestinal Ver y modificar los datos en Wikidata
Sepultura Cementerio de San Michele Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad oe zi que pasa ooouu
Lengua materna inglés
Familia
Padres Homer Loomis Pound Ver y modificar los datos en Wikidata
Isabel Weston Ver y modificar los datos en Wikidata
Cónyuge Dorothy Shakespear
Pareja Iseult Gonne Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en
Información profesional
Ocupación Poeta, músico, ensayista
Años activo desde 1909
Movimiento Generación perdida
Lengua literaria inglés, italiano, chino y lenguas clásicas
Miembro de Academia Estadounidense de las Artes y las Letras Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
  • Premio Bollingen (1948)
  • Academy of American Poets Fellowship (1963) Ver y modificar los datos en Wikidata

Ezra Weston Loomis Pound (Hailey, Idaho, Estados Unidos, 30 de octubre de 1885-Venecia, Italia, 1 de noviembre de 1972), poeta, ensayista, músico y crítico estadounidense perteneciente a la Lost Generation —«Generación perdida»— que predicó fogosamente el rescate de la poesía antigua para ponerla al servicio de una concepción moderna, conceptual y al mismo tiempo fragmentaria.

Su obra monumental, los Cantos, o Cantares, le llevó gran parte de su vida. El crítico Hugh Kenner dijo tras encontrarse con Pound: «He tomado de repente conciencia de que estaba en el centro del modernismo»[cita requerida].

Pound fue un ferviente seguidor de Benito Mussolini y fue criticado por su antisemitismo. Fue internado en un psiquiátrico en 1945 tras haber sido condenado por traición al servir propagandísticamente a la dictadura de Benito Mussolini.

Londres

La primera poesía de Pound estuvo influida por los poetas del siglo XIX (especialmente los prerrafaelitas), la literatura medieval y la filosofía ocultista y mística neorromántica.

Cuando se trasladó a Londres, echó mano de las lenguas y de las formas poéticas arcaicas, en especial las provenzales, en un intento por rehacerse como poeta. Fue amigo de W. B. Yeats, a quien consideraba el mayor poeta vivo y para quien trabajó eventualmente como secretario. En 1914 Pound se casó con la pintora vorticista Dorothy Shakespear, hija de Olivia Shakespear, novelista y amante de W. B. Yeats; este matrimonio sufrirá altibajos, ya que Dorothy tuvo que soportar la larga y temprana relación de su marido con la violinista Olga Rudge, de la que llegó incluso a tener una hija, Mary de Rachewiltz; el matrimonio terminaría separándose en 1960: Dorothy se marchó a Londres y Pound pasó el último decenio de su vida con Olga en Italia.

Durante los años anteriores a la Primera Guerra Mundial, Pound fue un miembro muy destacado del movimiento de la Vanguardia literaria conocido como Imagismo, caracterizado por experimentar con la metáfora y la lengua lírica bajo la influencia del Extremo Oriente y de los haikús japoneses. Este grupo publicaba en una revista titulada The Egoist. Él mismo bautizó a una derivación de esta vanguardia por parte de Wyndham Lewis como "Vorticismo". Estos movimientos dieron a conocer el trabajo de artistas como James Joyce, el citado Wyndham Lewis, William Carlos Williams, H. D., Richard Aldington, Marianne Moore, Rabindranath Tagore, Robert Frost, Rebecca West y Henri Gaudier-Brzeska. Por aquel entonces fue cuando Pound revisó La tierra baldía de su amigo T. S. Eliot, un libro que se transformaría en un clásico del siglo XX.

En 1915 publica Cathay, un pequeño volumen de poemas de Li Po traducidos por Ernest Fenollosa y reelaborados por Pound. Al contrario que los traductores americanos anteriores de la poesía china, estas versiones en verso libre ofrecen a los lectores textos comprensibles. Muchos críticos consideran los poemas de Cathay como la realización más acertada del Imaginismo. Sin embargo, como traducciones, continúan siendo fuente de controversias ya que ni Fenollosa ni Pound jamás hablaron o leyeron el chino con soltura; además de criticársele al poeta norteamericano el que omitiera o agregara secciones sin ninguna base en los originales. Para Hugh Kenner estas aparentes traducciones de textos orientales antiguos hoy se ven como experimentos poéticos.

Tras la guerra, Pound abandonará Inglaterra, pero antes publica Homage to Sextus Propertius (1919) y Hugh Selwyn Mauberley (1920).

Todos los poemas de estas primeras etapas están recogidos en el volumen Personae.[1]

París

En 1920 se traslada a París, donde se movió en el círculo de los artistas que revolucionaron el arte moderno. Fue amigo de Marcel Duchamp, Tristan Tzara, Fernand Léger y otras figuras del dadá y del surrealismo. Allí continuó trabajando en The Cantos, en el que cada vez se refleja más sus preocupaciones políticas y económicas. Durante este periodo también escribió prosa crítica, traducciones, dos óperas (con ayuda de George Antheil) y varias piezas para violín.

Italia

El 10 de octubre de 1924, abandona París con destino a Rapallo. Italia continuó siendo un catalizador creativo y allí se convirtió en admirador de Benito Mussolini y del fascismo. Es entonces cuando el antisemitismo comienza a aparecer en sus textos. En 1939, en vísperas de la Segunda Guerra Mundial, volvió a los Estados Unidos y, aunque consideró quedarse allí, finalmente decidió volver tanto por motivos ideológicos como personales. Fundamentalmente considerado un anticomunista,[2]​ durante el conflicto fue un propagandista del Eje a través de la radio y la prensa y, cuando en 1943 Mussolini se declaró presidente de la nueva República de Saló, Pound desempeñó un papel significativo en las actividades culturales y de propaganda de la misma. El 2 de mayo de 1945 fue arrestado por los partisanos italianos y conducido al Cuartel General de Chiavari, donde lo declararon como «sin interés». Posteriormente se entregó a las fuerzas estadounidenses y fue encarcelado en un campo de prisioneros en Pisa, donde bosquejó los Cantos pisanos (primer Premio Bollingen de la Biblioteca del Congreso en 1948), sección que marca un cambio en la obra de Pound, pues se convierte en una meditación sobre la ruina de Europa y su lugar natural en el mundo.

St. Elizabeth

Tras la guerra, Pound fue juzgado en EE. UU. por traición. La intermediación de diferentes figuras del mundo cultural consiguió que se le declarara loco (así se le salvaba de una potencial pena de muerte) y que se le internara en el hospital del St. Elizabeth, donde permaneció durante doce años (1946–1958). Allí continuó elaborando The Cantos, además de traducir a Confucio.

Vuelta a Italia y muerte

En 1958 volvió a Italia y se instaló en un castillo y viñedo entre los Dolomitas, Brunnenburg, propiedad del marido de su hija Mary y donde esta fundó el actual Ezra Pound Centre for Literature consagrado al estudio de su obra. Allí, cuidado por su hija, permaneció hasta su muerte en 1972 en Venecia. Aunque prosiguió con The Cantos, los veía como poco artísticos. Allen Ginsberg, en una entrevista con Michael Reck, indicó que Pound parecía lamentar muchos de sus últimos textos y que su obra tuviera que llevar el sambenito del antisemitismo [1].

Obra

La poesía de Pound cita y hace referencias a Homero, Confucio y Dante; aborda las mitologías y teorías económicas, así como muchos hechos históricos, e incluye palabras en griego y latín e ideogramas chinos, en un descomunal intento de construir una visión caleidoscópica de la historia y la cultura.

Sus escritos ensayísticos, agrupados en El ABC de la lectura y en Cómo leer, entre otros, son elegantes y contundentes, crudos y ásperos, sutiles y dialécticos, pero nunca interrogativos. Abogó con ímpetu de propagandista por una poesía «pegada al hueso», es decir, libre de adornos, a los que llamaba «florituras», en un símil con la música. Estableció un itinerario de lecturas para quien quisiera comprender la poesía, a la que consideraba un arte en progreso. La lista de sus preferencias excluye notoriamente a Shakespeare, al barroco español y al romanticismo. Esta arbitrariedad tiene que ver, sin embargo, con su concepción acerca de cuál era el objetivo hacia el que la poesía marchaba a través de los siglos. Su idea de la fioritura parece incluir que esa forma corresponde a la efusión sentimental desmedida, a la que también rechazaba.

Influencia

Debido a sus opiniones políticas, Pound fue muy criticado en la segunda mitad del siglo XX. Sin embargo, fue central el papel que desempeñó en la revolución poética de su tiempo: fue uno de los primeros poetas en emplear con éxito el verso libre en composiciones extensas. The Cantos sirvió como piedra de toque para Allen Ginsberg y el resto de la Generación Beat.

Hay críticos que consideran que casi cualquier poeta experimental en lengua inglesa de comienzos de siglo está en deuda con Ezra Pound.

Como crítico, redactor o promotor ayudó a Yeats, Eliot, Joyce, Wyndham Lewis, Robert Frost, William Carlos Williams, H.D., Marianne Moore, Ernest Hemingway, D. H. Lawrence, Louis Zukofsky, Basil Bunting, George Oppen, Charles Olson, entre otros.

Como traductor, aunque su conocimiento de las lenguas es discutible, Pound hizo mucho para llevar la poesía provenzal y china al público de habla inglesa. También tradujo, defendió y consiguió que se mantuvieran vivas (al menos para los poetas) las obras clásicas griegas, latinas y anglosajonas.

En España es muy perceptible su huella en no pocos novísimos y en buena parte de los poetas posteriores a ellos.

Notas

  1. En español: Personae. Los poemas breves. Edición revisada al cuidado de Lea Baechler y A. Walton Litz. Traducción de Jesús Munárriz y Jenaro Talens. Texto bilingüe. Madrid, Ediciones Hiperión, 2000 y ss.
  2. Tryphonopoulos, Demetres P.; Adams, Stephen (1 de enero de 2005). The Ezra Pound Encyclopedia (en inglés). Greenwood Publishing Group. ISBN 9780313304484. Consultado el 8 de julio de 2015. 

Enlaces externos