Artículo bueno

Foster's Home for Imaginary Friends

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Foster's Home for Imaginary Friends (conocida en Hispanoamérica como Mansión Foster para amigos imaginarios y en España como Foster, la casa de los amigos imaginarios) es una serie de animación estadounidense creada por Craig McCracken para el canal Cartoon Network. Los episodios ocurren en un inmenso orfanato con estilo victoriano al que los amigos imaginarios se van a vivir cuando ya no pueden pertenecerle a sus creadores. Ahí se muda Bloo, cuyo dueño, el pequeño Mac, lo visita diariamente y se relaciona con los demás habitantes del lugar. El reparto principal está conformado por Keith Ferguson, Sean Marquette, Phil LaMarr, Tom Kenny, Grey DeLisle, Candi Milo y Tom Kane, quienes le dan voz tanto a personajes humanos como de naturaleza fantástica.[1]

Realizada con tres programas de la empresa AdobeIllustrator, Macromedia Flash y After Effects—, Foster's se estrenó el 13 de agosto de 2004 con un episodio de noventa minutos titulado «House of Bloo's».[2][3]​ Su concepto inicial, surgido durante unas vacaciones que McCracken tomó luego de dirigir varias temporadas de The Powerpuff Girls, ya incorporaba a un grupo de personajes diversos, mientras que la idea de reunirlos en un orfanato y darles distintos trasfondos provino de haber adoptado dos perros en un refugio para animales.[4][5]​ Con setenta y nueve episodios emitidos hasta 2009 (incluido un final, «Goodbye to Bloo»), la serie mantuvo altos índices de audiencia y se hizo acreedora a siete premios Emmy,[6][7]​ incluyendo dos por los telefilmes Good Wilt Hunting (al mejor diseño de fondos) y Destination: Imagination (como programación animada destacada de una hora o más).[8][9]

Su popularidad derivó en la producción de múltiples mercancías, tales como ropa, muñecos, historietas y videojuegos.[6][10][11][12][13]​ Además, una réplica de la mansión se incluyó en el Desfile del día de Acción de Gracias de Macy's desde 2006 hasta 2008.[14][15][16]​ Según la reseña del diario La Nación, en Foster's se rescatan «los valores de la amistad [y de] ser diferente»,[17]​ y los editores del portal IGN la han clasificado como una de las cien mejores series animadas.[18]​ No obstante, en los medios también se ha criticado la personalidad «fastidiosa» de los personajes y los supuestos «mensajes confusos» que el programa emite.[18][19]

Premisa[editar]

La serie ocurre en un universo ficticio donde los amigos imaginarios de la infancia poseen forma física y coexisten con los humanos. Una vez que los niños se desarrollan lo suficiente para superarlos o se ven obligados a prescindir de ellos,[20]​ estos seres (en sí, manifestaciones de lo que desea el pequeño) se trasladan al gran orfanato de Foster (o bien, Foster's Home), donde moran en conjunto hasta que otros infantes deciden adoptarlos.[2][21]​ La fundadora y matriarca Madame Foster dirige el recinto con la ayuda de su antiguo amigo imaginario, el conejo Mr. Herriman —quien se desempeña como gerente comercial y estricta figura de autoridad—, y su joven nieta, Frankie —la encargada de distintos quehaceres dentro de la mansión—.[21][22]

En el primer episodio, la madre del pequeño Mac lo presiona para que abandone a su amigo imaginario, Bloo, porque cree que ya es demasiado mayor para tenerlo. Además, los enfrentamientos del dúo contra el hijo mayor, Terrence, siempre causan destrucción dentro del hogar.[23][24]​ Bloo ve un anuncio en la televisión sobre el orfanato de Foster y se lo presenta a su creador como la solución ideal a su posible separación.[21][25]​ Al llegar al sitio descubren que, si residiera allí, Bloo estaría disponible para que otro niño lo adopte, por lo cual Mac habla con los encargados para acordar que su amigo esté protegido de cualquier persona interesada en él, siempre que el dueño original continúe visitándolo diariamente.[2]​ Desde entonces, el niño siempre va al lugar justo al salir de la escuela con tal de mantener el vínculo con su dispar creación.[24]

Con historias de veintidós minutos,[26]Foster's Home for Imaginary Friends se centra en las aventuras y predicamentos de Bloo, Mac y la variedad de personajes excéntricos y coloridos que habitan el gigante orfanato, entre los cuales destacan el tímido Eduardo, el gentil Wilt y la insólita Coco.[2][27]​ Cuando no se limitan al entorno de la mansión, visitan lugares como el centro comercial o el salón de bolos,[4]​ y ocasionalmente se presentan nuevos amigos imaginarios que originan alguna dificultad para los demás residentes.[28][29]​ Mac a veces lidia con su abusivo hermano mayor y Bloo toma acciones egoístas o irresponsables que lo contrastan con la personalidad juiciosa de su creador.[4][24]​ Según el escritor David Perlmutter, la serie también muestra «los subproductos de una búsqueda infantil realista: la concepción de amigos imaginarios para complementar o suplantar a los del mundo real».[24]Craig McCracken afirmó que Bloo representa la parte temeraria de Mac, pero necesita de él para poder comportarse, de modo que juntos casi constituyen un mismo personaje y logran un balance entre sí.[26]​ Asimismo, «Eduardo es el protector, Coco es quien te hace compañía [... y] Wilt es el sujeto con quien te diviertes y haces deporte».[26]

Personajes[editar]

Según McCracken, «las personalidades de los personajes centrales se basan en los arquetipos que puedes encontrar en un refugio para perros».[30]
  • Mac es un niño inteligente y creativo de ocho años.[22]​ Es el artífice de Bloo y pasa una gran parte de sus días involucrándose en sus travesuras dentro y fuera de Foster's, de modo que evita el maltrato de su hermano mayor en casa.[22]​ Su manera de hablar denota que posee un amplio conocimiento sobre los otros amigos imaginarios que habitan la mansión.[31]
  • Bluregard Q. Kazoo, o simplemente Bloo, es el amigo imaginario de Mac; a menudo egoísta, rebelde, inquieto, arrogante o en busca de atención.[32]​ No obstante, puede cambiar su actitud en lealtad a su creador —quien se torna capaz de criticar su comportamiento— y gran parte de la serie se concentra en él.[27][32]​ Su cuerpo humanoide completamente azul es comparable a la de un guante de cocina o un fantasma del videojuego Pac-Man.[24][32]
  • Wilt es un amigo imaginario alto, rojo, generoso, optimista y colaborador. Surgió de un niño apasionado por el baloncesto y su complexión resultó ideal para que fuese un ávido jugador de ese deporte. Sin embargo, perdió su brazo izquierdo durante una accidentada partida y uno de sus ojos quedó torcido, lo que le hizo perder confianza en sus habilidades y abandonar su seno original.[2][33]
  • Eduardo es un amigo imaginario que puede resultar amenazante a primera vista, con su monstruoso tamaño, afilados colmillos y espesos cuernos, pero en realidad es amistoso y capaz de vencer sus miedos con tal de defender a quienes estima.[22][23]​ Es en parte hispanoablante en los diálogos originales, mientras que en las versiones en español habla parcialmente en inglés.[2][25]
  • Coco tiene una estructura confusa, con su cabeza de palmera, cuerpo en forma de avión y demás detalles que la vinculan a alguna especie de ave.[4][22][25]​ Esta amiga imaginaria se comunica espetando su nombre repetidamente y puede poner huevos coloridos que contienen todo tipo de objetos.[22][27]
  • Madame Foster es la matriarca y fundadora del orfanato; una ancianita que conserva su espíritu jovial y ama a los seres a quienes les ha brindado este segundo hogar.[22][34]
  • Frances «Frankie» Foster, de veintidós años, es la nieta de Madame Foster y como una hermana mayor para los amigos imaginarios.[22][35]​ Cumple todo tipo de quehaceres dentro del orfanato y, cuando no actúa en complicidad con las criaturas, muestra su temple autoritario.[22][27]
  • Mr. Herriman es el amigo imaginario de Madame Foster; un conejo de personalidad estricta y perfeccionista que viste con sombrero de copa y monóculo,[2][22]​ lo que indica que proviene de algún período antiguo.[26]​ Maneja los asuntos financieros de la mansión y todas las regulaciones convenientes al orden de ahí, hasta el grado de querer imponerle disciplina y modales a los habitantes.[21][22][36]
  • Terrence, de trece años, es el hermano mayor de Mac.[21]​ Aunque tiene la fuerza suficiente para someter al pequeño, no siempre se lleva la victoria, pues además carece de intelecto.[23][25]
  • Duchess es otra amiga imaginaria que reside en la mansión; de actitud detestable, ególatra y demandante. Su aspecto es reminiscente del cubismo presente en algunas pinturas de Pablo Picasso.[21][23][27]
  • Cheese interviene como personaje recurrente desde la segunda temporada. Creado por la vecina de Mac, Louise, se comporta de manera imprudente, excéntrica y desesperante.[27][37]​ Dos de sus rasgos más resaltados son las aleatoriedades al hablar y su gusto por la leche chocolatada.[30][38]
  • Goo es una niña colorida y habladora que en su primer episodio crea amigos imaginarios descontroladamente.[39]​ Desde la tercera temporada se convierte en otra compañera de aventuras.[40][41]

Producción[editar]

Craig McCracken fotografiado en 2007 con el premio Annie a la mejor producción animada de televisión que obtuvo Foster's Home for Imaginary Friends.

Antes de Foster's, Craig McCracken había creado The Powerpuff Girls, una serie sobre superheroínas que en 2004 le constituía una franquicia de millones de dólares a Cartoon Network.[4][42]​ Luego de dirigir su precuela cinematográfica, The Powerpuff Girls Movie, tuvo la oportunidad de crear otra caricatura para el mismo canal.[4]​ Con seis semanas de vacaciones, empezó a trazar ideas al azar con el fin de «desintoxicarse» de aquella última labor, y en algún punto se encontró ante un nuevo conjunto de personajes con características diversas. Motivado a reunirlos en un entorno que justificara sus diferencias, pronto tuvo la idea de convertirlos en amigos imaginarios que habitaban un orfanato.[4][5]​ Un factor que influyó en el desarrollo fue el hecho de que él y su entonces prometida, la también animadora Lauren Faust, habían adoptado dos perros en un refugio para animales.[5]​ Tras haberse preguntado cómo había sido la vida de sus mascotas antes de que llegaran a su hogar, McCracken pensó que algo similar podía aplicarse al concepto de los amigos imaginarios: «Ellos tienen una historia [en la que] un niño los creó con un propósito. Eso definió sus personalidades y ahora llevan esta segunda vida en un lugar adoptivo».[36]

La experiencia en el refugio ejerció un papel clave para definir distintas personalidades en Foster's, a la par que Mac y Bloo resultaron ser un reflejo de McCracken en distintas etapas de su niñez.[4][30]​ El artista no recordaba haber tenido amigos imaginarios propios o «uno que tuviera nombre y una forma que pudiera definir», pero comparó a este tipo de seres con el oficio de animar a sus muchos personajes de caricatura.[4]​ Faust, con quien finalmente se casó, fue la inspiración parcial para Frankie.[30]​ En lo referente a la mansión, McCracken quería plasmar visuales que evocaran «aquel período en la psicodelia de los años 1960 en que los diseños victorianos comenzaron a convertirse en imágenes de pósteres alucinantes»,[36]​ lo que resultó en una estética que él mismo denominó como «bubblegum psychedelia».[4]​ También quería que el programa difiriera de los gráficos con líneas gruesas que había implementado en The Powerpuff Girls, con la cual, en la opinión del autor Giannalberto Bendazzi, había ayudado a definir el estilo de Cartoon Network.[5][43]​ Por consecuencia, algunos personajes de Foster's tienen su propio delineado distintivo, y otros, como Wilt o Bloo, carecen de él.[22][44]​ Otras fuentes de inspiración que McCracken citó fueron películas como Yellow Submarine o las del estudio Pixar, imágenes diseñadas por el artista Pete Fowler y pósteres varios que adornaban las paredes de su oficina en Los Ángeles.[4]

En otros aspectos, McCracken procuró que el programa fuese «universal para todas las edades», como lo fue The Muppets Show para él y su familia cuando era pequeño.[45]​ Para lograrlo, intentó no dirigirse a un solo grupo demográfico y que los personajes fuesen lo bastante atractivos como motores de la historia.[30]​ Es por eso que en la serie se hallan referencias a producciones menos conocidas por los niños, tales como Lost o The Big Lebowski.[45]​ Según McCracken, mientras que The Powerpuff Girls era más «caricaturezca» e impulsada por bromas no verbales (lo que en inglés se denomina «gag-driven»), Foster's resultó como una «comedia de situación animada» que contiene personajes más complejos, cuyos actos los motiva el contraste que suscita cada uno (o bien, «story-driven»).[24][30]​ Aunque se preocupó por tal vez no igualar el éxito de su creación anterior, el artista rápidamente se sintió entusiasta sobre su nuevo conjunto de personajes y el universo que había configurado para ellos.[4]​ Más aún, señaló las diferencias narrativas entre ambas series de la siguiente manera:

Con Powerpuff, los nuevos personajes que presentábamos por lo general tenían que ser villanos [...] siempre debía haber una lucha contra el bien y el mal o se tenía que salvar el día. Realmente no podías explorar la personalidad de un personaje durante once minutos o un simple evento en su vida, [sino que] tenías que incorporar los elementos de lucha contra el crimen. Yo quería un programa en el que no tuviera un concepto que estuviera obligado a abordar en cada episodio.
—McCracken a Los Angeles Times.[4]

Quería también huir de la violencia, de las peleas. Intencionalmente decidimos no tener un villano específico. Claro que tampoco fue de sentirme apenado por lo que hicimos con Las Chicas [The Powerpuff Girls]... y ahora pienso enmendarme. Fue más bien como decir: ya hice suficiente de eso y ahora quiero hacer otra cosa.
—McCracken a Grupo Reforma.[46]
Fachada del edificio Cartoon Network Studios en 2007.

La serie se realizó con tres programas de la empresa Adobe: Illustrator, Macromedia Flash y After Effects.[2]​ Hacerla de esta manera significó alejarse del modelo de producción acostumbrado en la animación estadounidense, en la que una gran parte del trabajo recaía en estudios ubicados en Corea.[4]​ En cambio, la producción se manejó principalmente en el edificio de Cartoon Network Studios (en Burbank, California), donde se realizaba casi una mitad de los episodios, y el resto lo completaba el equipo de Boulder Media en Dublín, Irlanda.[2]​ McCracken ejerció como director y productor ejecutivo, mientras que Mike Moon se desempeñaba como coproductor y director de arte junto con Robert Alvarez y Randy Myers.[2]​ El equipo de guionistas incluía a Lauren Faust, Craig Lewis, Amy Rogers y al mismo creador como editor de historia.[47]James L. Venable compuso las piezas musicales que acompañan al programa con instrumentos como piano y melotrón, a fin de conseguir el sonido ragtime «psicodélico» que McCracken deseaba.[2][26]

De acuerdo con Moon, la idea de implementar Flash para animar Foster's surgió durante el proceso de desarrollo, ya que el equipo quería obtener «apariencias más inusuales, mayor flexibilidad con los estilos y el tipo de diseños que pudiéramos animar».[48]​ El valerse de tal programa permitía completar un episodio en apenas cuatro semanas y acortar así los costes de producción a un aproximado de 400 000 USD.[48][49][50]​ Esto también dejaba más tiempo para dedicarle a los fondos de estilo victoriano y sus muchos detalles ornamentales, e incluso brindaba una paleta de colores más rica que en los dibujos hechos a mano.[51]​ Si bien todo esto representaba un beneficio, el equipo aún debía trazar a los personajes en papel para después escanearlos.[44]Craig Kellman, director de animación, le explicó a Animation World Magazine que Illustrator vectorizaba los dibujos automáticamente, de modo que, al importarlos a Flash, era posible mutarlos en distintas proporciones.[48]​ La tecnología de Adobe también permitía reutilizar los mismos elementos de un personaje a conveniencia, siendo ejemplo la boca o una articulación.[48][49]​ Por otro lado, implementar diferentes modalidades de pincel evitaba la «línea vectorial perfecta» que caracteriza a los gráficos conseguidos con Flash.[48]

Emisión[editar]

«Es un poco agridulce. Todavía amo el programa y a los personajes, pero en la última temporada realmente estuvimos luchando por mantenerlo fresco y no repetirnos. Sin embargo, estoy increíblemente orgulloso de todo el trabajo que hicimos, incluso al final creo que tuvimos algunos episodios realmente sólidos y divertidos».
Craig McCracken sobre el final de Foster's en 2009.[52]

Foster's fue una de las cuatro series animadas en Flash que llegaron a Cartoon Network durante el transcurso de 2004, junto con Atomic Betty, ¡Mucha lucha! y Hi Hi Puffy AmiYumi.[48][53]​ Aunque estuvo prevista para julio de ese año,[53]​ debutó en Estados Unidos el 13 de agosto con un episodio triple titulado «House of Bloos», cuyo argumento detalla las circunstancias que condujeron a Bloo hasta el gran orfanato.[2][3]​ Los capítulos regulares se estrenaron cada viernes a las 18 h desde el día 20 del mismo mes, con repeticiones a las 22:30.[50][54]​ Su éxito entre el público de dos a once años la convirtió en la serie más vista en el horario central de Cartoon Network.[55]​ Veintiséis episodios adicionales se comisionaron casi tan pronto se registraron los buenos resultados de sus primeras emisiones, lo que elevó el número de aventuras a cincuenta y dos.[56]​ Para marzo de 2005, el programa ya se emitía a través de Cartoon Network en Hispanoamérica y España.[57][58]

Si bien «House of Bloos» supera en duración a un episodio regular, Good Wilt Hunting fue el primero en promocionarse como un telefilme de sesenta minutos.[59]​ Su argumento sigue a Wilt en el viaje que emprende para reencontrarse con su creador, luego de que este faltara al pícnic organizado para reunir a los amigos imaginarios con sus autores.[59]​ Su estreno durante el Día de Acción de Gracias de 2006 captó la atención de diez millones de televidentes en la demografía principal del programa.[60]​ El segundo telefilme, Destination: Imagination, muestra cómo Frankie, cansada de cumplir las labores que le impone Mr. Herriman, devela el contenido de un cofre se tenía prohibido abrir.[61]​ Dentro descubre a un amigo imaginario que puede manifestarse como un universo entero, lo que desencadena una aventura fantástica para el grupo de protagonistas.[61]​ Su estreno el 27 de noviembre de 2008 sirvió como remate para la quinta temporada.[45]​ Finalmente, el 3 de mayo de 2009 se emitió el maratón de seis horas «Adiós a Bloo», durante el cual se estrenaron los últimos cinco episodios de la serie.[7]​ De tal manera, Foster's Home for Imaginary Friends selló su sexta temporada con un total de setenta y nueve episodios.[62]​ La siguiente tabla contiene una cronología sobre la emisión original del programa:

Temporada Episodios Emisión[62]
Inicio Final
1 13 13 de agosto de 2004 22 de octubre de 2004
2 13 21 de enero de 2005 15 de julio de 2005
3 14 22 de julio de 2005 24 de marzo de 2006
4 13 28 de abril de 2006 23 de noviembre de 2006
5 13 4 de mayo de 2007 6 de marzo de 2008
6 13 13 de marzo de 2008 3 de mayo de 2009

Reparto[editar]

Keith Ferguson le brindó su voz al travieso Bloo.

En inglés, la serie cuenta con las actuaciones de Keith Ferguson (Bloo), Sean Marquette (Mac), Phil LaMarr (Wilt), Tom Kenny (Eduardo), Grey DeLisle (Frankie, Duchess y Goo), Candi Milo (Coco, Cheese y Madame Foster), Tom Kane (Mr. Herriman) y Tara Strong (Terrence).[1]​ Marquette, a los dieciséis años, era conocido por sus papeles en series y películas y era relativamente nuevo en el mundo de la actuación de voz antes de interpretar a Mac.[63]​ El resto ya eran miembros reconocidos del campo que habían asumido algún papel en The Powerpuff Girls.[63]Craig McCracken comentó: «[Para el reparto de Foster's] buscábamos algo más que una voz divertida: queríamos a alguien que fuese un gran intérprete y encarnara al personaje y su espíritu».[26]​ Sobre Bloo, declaró: «Fue el más difícil de encontrar [...] No quería una voz irritante o chillona, sino una de emoción inocente; alguien como Owen Wilson, que interpreta a los chicos malos encantadores [...] Muchas personas audicionaron sin éxito y, en el último día, Keith vino y dio en el clavo».[26]

Para Hispanoamérica se conformó un elenco mexicano que quedó bajo la dirección Gabriel Gama en los estudios Candiani; lo integraba Claudio Velázquez (Mac), Noé Velázquez (Bloo), José Antonio Macías (Wilt, cuyo nombre adaptado es Wildo), Sebastián Llapur (Eduardo), Liliana Barba (Frankie), Rosanelda Aguirre (Madame Foster), Laura Torres (Duchess o Duquesa), Gabriel Ortiz (Terrence o Terrible), Rogelio Guerra (Mr. Herriman o Señor Conejo) y César Arias (en reemplazo al anterior).[64]​ El doblaje de España se realizó en los estudios Soundtrack de Barcelona; incluye las actuaciones de Andrés Arahuete (Mac), Jonatan López (Bloo), Xavier Fernández (Wilt), Armando Carreras (Eduardo), María Luisa Roselló (Frankie), Lola Oria (Madame Foster), José Luis Campos (Señor Herriman), Víctor Martínez (Terrence) y Montse Roig (Duquesa).[65]

Derivados[editar]

Promociones[editar]

A mediados de 2006 se colocaron vallas publicitarias que destacaban frases «desconcertantes» como «I pooted» y «I'm a hot toe picker» —asociadas con los personajes de Cheese y Bloo, respectivamente— en puntos como intersecciones e interestatales alrededor de veinticinco ciudades de Estados Unidos.[66][67]​ Estas y otras señales similares estaban programadas para cambiar en tres semanas y revelar así las novedades en la programación de Cartoon Network.[68]​ Una de las que rezaba «I pooted» (que se refiere a emitir una flatulencia)[68]​ se eliminó debido a las preocupaciones expresadas por un portavoz de la Universidad Estatal A&T de Carolina del Norte (en Greensboro), quien afirmó que aquella publicidad no combinaba con el propósito de su entidad y que algunas personas no entendían si estaba relacionada con ellos.[69]​ Ambas partes involucradas llegaron a un acuerdo y la imagen problemática se reemplazó por una con la frase «Shiny, shiny. Pretty, pretty» («Brillante, brillante. Linda, linda»), correspondiente al programa My Gym Partner's a Monkey.[69]

La mansión Foster (centro) en el estadio Turner Field de Atlanta, Georgia (2008).
Personajes de Foster's y otras series de Cartoon Network adornando la entrada de una tienda en Atlanta (2009).

Desde 2006 hasta 2008, una réplica de la mansión Foster se incluyó en el Desfile del día de Acción de Gracias de Macy's, un evento celebrado en Nueva York que se televisaba para el resto de Estados Unidos.[14][15][16]​ La primera ocasión coincidió con el estreno de la película Good Wilt Hunting, que prometía presentar a los creadores de los amigos imaginarios más conocidos.[14]​ La réplica de treinta pies de alto iba acompañada por figuras móviles de Bloo, Wilt, Eduardo, Cheese, Coco y Mr. Herriman, quienes cantaban alegremente al ritmo de «With a Little Help from My Friends», de The Beatles.[14]​ Durante el recorrido de 2008, el cantante Rick Astley irrumpió entre los personajes para interpretar su éxito «Never Gonna Give You Up», que para entonces estaba relacionado con el fenómeno en línea del Rickrolling, consistente en engañar a internautas desprevenidos con enlaces al vídeo de la canción.[16]

Productos[editar]

Foster's también generó una gran variedad de mercancías, algunas de las cuales se podían encontrar en la tienda en línea de Cartoon Network, donde se ofrecían camisetas, sets para jugar, peluches, accesorios y pósteres decorativos.[10][70][71]​ Las cadenas de restaurantes Burger King y McDonald's ofrecieron juguetes de los personajes como parte de sus menús infantiles en dos ocasiones separadas,[72][73]​ y la empresa Mattel adquirió en 2006 la licencia para fabricar muñecos y juegos de mesa inspirados en el programa.[74]​ Algunas estatuillas y figuras de vinilo moldeadas a la imagen de los personajes se destinaron al mercado coleccionista.[75][76][77][78]​ También existieron las adaptaciones al formato de historieta con el sello de DC Comics, incluidas desde el vigesimoquinto volumen de la serie Cartoon Network Block Party, que circuló desde 2004 hasta 2009.[11][79][80][81]​ La venta de licencias dio lugar a la fabricación de joyería, pantuflas y decoraciones de habitación, las cuales llenaron los almacenes de Hot Topic durande la temporada navideña de 2007.[6]​ Por otro lado, los lanzamientos en DVD corrieron por cuenta de Warner Home Video y han abarcado las primeras tres temporadas; también contienen audiocomentarios de los personajes y material que solía emitirse durante los cortes comerciales de Cartoon Network.[38][82][83]

Videojuegos[editar]

Se produjeron dos videojuegos basados en Foster's para videoconsolas portátiles. El primero, desarrollado por Collision Studios y distribuido por Crave Entertainment, es homónimo a la serie televisiva y salió al mercado el 17 de octubre de 2006 para la Game Boy Advance.[84]​ En él, el jugador controla a Mac o a Bloo, quienes gozan de habilidades distintas y deben recoger los artículos necesarios para cumplir las misiones o triunfar en los distintos minijuegos.[84][85]​ A lo largo de esta aventura, exploran el orfanato de Foster, interactúan con personajes regulares del programa y enfrentan a antagonistas como Terrence o Duchess.[12]

El segundo, Foster's Home for Imaginary Friends: Imagination Invaders, se lanzó el 12 de noviembre de 2007 para la Nintendo DS.[86]​ Desarrollado por Sensory Sweep y distribuido por Midway, el juego presenta gráficos tridimensionales y nuevamente ocurre dentro de la mansión para amigos imaginarios. En él se controla a Bloo, quien se dedica a explorar lugares y completar misiones mientras intenta vencer a una raza de seudoalienígenas conocidos como «Space Nut Boogies».[13][86]​ A través de distintas tareas secundarias, el jugador se defiende con escupitajos y se encuentra con personajes como Mac, Cheese o Goo.[13][86]

Para dispositivos móviles con la plataforma Java ME, Macrospace desarrolló Foster's Home for Imaginary Friends: Balloon Bonanza (2005), en el que Terrence enjaula a varios amigos imaginarios durante el cumpleaños de Bloo y los sitúa en distintas partes de la mansión. Para liberarlos, Bloo y Mac se elevan por el lugar con globos de helio y corren el peligro de caer a causa de algún obstáculo, a la par que colectan caramelos y rompen bloques con la ayuda de un ataque especial.[87]​ En 2009, GlobalFun publicó el juego móvil Cheese Phone Home a raíz de una alianza exclusiva con Turner Broadcasting System en América Latina.[88]​ Este consiste en velar por el personaje de Cheese; mantenerlo entretenido, alimentado y observar sus actividades, o de lo contrario empezará a quejarse. Bloo y Coco intervienen ocasionalmente y el jugador dispone de tres minijuegos.[89]

En mayo de 2006, CartoonNetwork.com presentó un videojuego en línea titulado Big Fat Awesome House Party, que permitía la creación de un amigo imaginario que pudiera vivir aventuras en un entorno simulador del orfanato y sus distintas tareas diarias.[90]​ Con más de 900 000 combinaciones disponibles para la creación de avatares, los jugadores podían hacerle favores a otros residentes, lo que daba lugar a ciertas misiones, minijuegos, recolecciones de ítems o alguna peripecia en compañía de Bloo. Como extra, el personaje podía resultar escogido para aparecer en un episodio del programa.[90]​ Con todo, el juego prometía una experiencia que debía durar un año, pero la respuesta entusiasta por parte de los usuarios hizo que se prolongara por seis meses. Para entonces, más de 13 millones de personas se habían unido a la plataforma.[90][91]

Recepción[editar]

«Si The Powerpuff Girls había demostrado que pocos [animadores] se comparaban a Craig McCracken como un director orientado a la acción, Foster's, que también desarrolló un gran número de aficionados, probó que muchos menos se le comparaban como un director orientado a la comedia».
—David Perlmutter.[92]

Foster's Home for Imaginary Friends generó opiniones positivas en los medios especializados. A su estreno en agosto de 2004 le precedió una reseña publicada en el periódico The New York Times, en la que Anita Gates afirmaba que la serie «promete ser un admirable relato sobre la lealtad» que provee un método para el aprendizaje «basado en el entretenimiento [y un] contagioso sentido de la diversión».[21]​ Diane Wertz del diario Newsday dijo que en ella no solo se cuentan historias a buen ritmo, sino que cada uno de sus encuadres se convierte en un «deleite sensorial» gracias a la diversidad de personajes que se entremezclan con un entorno de «extravagantes combinaciones de colores y extraña arquitectura».[93]​ Según la reseña del medio Página/12, se trata de «un programa infantil —y no tanto— sobre el principio del fin de la infancia», que para su tiempo era «lo mejor de lo nuevo».[94]

En Common Sense Media, Joly Herman fue menos entusiasta al decir que el programa le envía «mensajes confusos» a los niños que aún no aprenden a diferenciar entre lo real y lo imaginario.[19]​ Su examen menciona que, aunque la premisa de la serie es «dulce», los personajes principales a menudo rompen las reglas y pelean contra «el inocente y vulnerable», por lo que emitió una calificación de dos estrellas sobre cinco.[19]​ Por el contrario, Pablo Gorlero del diario La Nación afirmó que Foster's es «muy recomendable» para aquellos entre la edad de cuatro y ocho años, pues en ella se rescatan «los valores de la amistad [y de] ser diferente»; también resaltó aspectos como el uso de la perspectiva, el «aire entre gótico y rococó» de la mansión y el conjunto de personajes que lucen «como dibujos realizados por niños».[17]​ Mike Pinsky, un comentarista de DVD Verdict, opinó que la escritura de los episodios es «precisa y divertida» y el diseño de arte «lo suficientemente inventivo» como para mirar la serie sin sonido.[3]

El experto en animación Giannalberto Bendazzi aseguró que McCracken diseñó un mundo «surrealista y poético»,[95]​ mientras que Comic Book Resources, en un breve comentario, afirmó que Foster's «es el tipo de caricatura optimista y alegre que funciona para cualquier generación».[96]​ El equipo de Entertainment Weekly la calificó en 2016 como una de las mejores series de Cartoon Network y argumentó que una parte importante de lo que vuelve divertida a esta producción proviene de su escenario «mágico-realista» que «equilibra efectivamente una estrafalaria sensibilidad con personajes que genuinamente aprendes a querer».[97]​ Asimismo, los editores de IGN la colocaron en el octagésimo quinto puesto de su listado sobre las cien mejores series animadas.[18]​ Aunque argumentaron que casi todos los personajes son «fastidiosos» y Bloo «sistemáticamente despoja a los demás de su cordura», concluyeron que «la gran alegría de Foster's» es que «[en ella] nada es malicioso», pues, aun cuando todos experimentan lapsos de descontrol, el programa es «muy divertido y entrañable».[18]​ Opinión similar tuvo David Cornelius de DVD Talk, quien aseguró que el personaje de Cheese es «gracioso solamente en dosis pequeñas», pero no impide que el programa sea «absolutamente perfecto».[38]

Premios y nominaciones[editar]

Craig McCracken y Lauren Faust fueron nominados a los premios Annie y Emmy por sus diferentes labores en Foster's.

A lo largo de su emisión, la serie recibió numerosas nominaciones a los premios Annie y Emmy, a los cuales se hizo acreedora en más de una ocasión, ya fuese como una producción sobresaliente en el ámbito de la animación televisiva o por el trabajo individual de las personas que la hicieron posible. Esto incluye una estatuilla otorgada por la Academia de Artes y Ciencias de la Televisión al mejor diseño de fondos (por Good Wilt Hunting) y otra a la programación animada destacada de una hora o más (por Destination: Imagination).[8][9]​ Del mismo modo, la Sociedad Nacional de Caricaturistas de Estados Unidos galardonó a Craig McCracken con un premio Reuben en mayo de 2007,[98]​ mientras que el episodio «Squeeze the Day» ganó como «mejor animación televisiva para niños» en el Festival Internacional de Animación de Ottawa.[99]Foster's y Bloo obtuvieron un premio Pulcinella en el festival Cartoons on the Bay de 2005, como «mejor serie televisiva para todas las edades» y «mejor personaje del año», respectivamente.[100]​ En 2006, la Asociación de Críticos de Televisión la nominó a una de sus estatuillas en la categoría del «logro sobresaliente en programación infantil», pero el reconocimiento se le entregó al telefilme High School Musical.[101]

Premios Annie
Año Categoría Nominado Episodio Resultado Ref.
2004 Mejor producción animada para televisión Foster's Home for Imaginary Friends Nominada [102]
Mejor diseño de personajes en una producción animada de televisión Lynne Naylor «House of Bloo's»
Mejor dirección en una producción animada de televisión Eric Pringle «Who Let the Dogs In» Nominado
Mejor guion en una producción animada de televisión Lauren Faust «World Wide Wabbit» Nominada
2005 Mejor música en una producción animada de televisión James L. Venable y Jennifer Kes Remington «Duchess of Wails» Ganadores [103]
Mejor diseño de producción en una producción animada de televisión Mike Moon, Craig McCracken, Dave Dunnet y Martin Ansolabehere «A Lost Claus» Ganadores
Mejor producción animada para televisión Foster's Home for Imaginary Friends Nominada
Mejor diseño de personajes en una producción animada de televisión Shannon Tindle «Go Goo Go»
Mejor dirección en una producción animada de televisión Craig McCracken «Duchess of Wails» Nominado
2006 Mejor producción animada para televisión Foster's Home for Imaginary Friends Ganadora [104]
Mejor música en una producción animada de televisión James L. Venable y Jennifer Kes Remington «One False Movie» Ganadores
Mejor diseño de producción en una producción animada de televisión Martin Ansolabehere Good Wilt Hunting Ganador
Mejor dirección en una producción animada de televisión Craig McCracken «Bus the Two of Us» Nominado
Mejor actuación de voz en una producción animada de televisión Keith Ferguson (como Bloo) «Squeeze the Day»
2007 Mejor música en una producción animada de televisión James L. Venable y Jennifer Kes Remington «The Bloo Superdude and the Magic Potato of Power» Nominados [105]
2008 Mejor producción animada de televisión para niños Foster's Home for Imaginary Friends Destination: Imagination Nominada [106]
Mejor diseño de personajes en una producción animada de televisión o cortometraje Ben Balistreri «Mondo Coco» Nominado
Mejor dirección en una producción animada de televisión o en formato corto Craig McCracken y Rob Renzetti Destination: Imagination Nominados
2009 Mejor diseño de producción en una producción televisiva Janice Kubo Nominada [107]
Mejor diseño de personajes en una producción televisiva Ben Balistreri Nominado
Premios Emmy
Año Categoría Nominado Episodio Resultado Ref.
2005 Logro individual destacado en animación Ed Baker (guiones gráficos) «World Wide Wabbit» Ganador [108][109]
Craig McCracken (diseño de personajes) «House of Bloo's»
Mike Moon (dirección de arte)
Tema musical principal destacado James L. Venable Nominado
2006 Logro individual destacado en animación Shannon Tindle (diseño de personajes) «Go Goo Go» Ganadora [108]
Programa animado destacado de menos de una hora Craig McCracken, Brian A. Miller, Lauren Faust, Jennifer Pelphrey, Vince Aniceto, Robert Alvarez y Eric Pringle Foster's Home for Imaginary Friends Nominados
2007 Logro individual destacado en animación Dave Dunnet (diseño de fondos) Good Wilt Hunting Ganador [110][8]
Programa animado destacado de una hora o más Craig McCracken, Brian A. Miller, Jennifer Pelphrey, Lauren Faust, Vince Aniceto, Michelle Papandrew, Darrick Bachman, Craig Lewis, Robert Alvarez, Eric Pringle y Robert Cullen Nominados
2008 Logro individual destacado en animación Ben Balistreri (diseño de personajes) «Mondo Coco» Ganador [108]
2009 Programa animado destacado de una hora o más Craig McCracken, Brian Miller, Jennifer Pelphrey, Ryan Slater, Michelle Papandrew, Lauren Faust, Tim McKeon, Darrick Bachman, Ed Baker, Vaughn Tada, Alex Kirwan, Rob Renzetti, Robert Alvarez y Eric Pringle Destination: Imagination Ganadores [9]

Referencias[editar]

  1. a b Brooks y Marsh, 2009, pp. 494-495.
  2. a b c d e f g h i j k l Baisley, Sarah (13 de agosto de 2004). «McCracken’s Imaginary Friends Premieres Aug. 13» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 3 de marzo de 2021. 
  3. a b c Pinsky, Mike. «Foster's Home For Imaginary Friends: The Complete Season 1» (en inglés). DVD Verdict. Archivado desde el original el 8 de abril de 2016. Consultado el 5 de junio de 2021. 
  4. a b c d e f g h i j k l m n Lloyd, Robert (8 de agosto de 2004). «Doodle dandies». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 9 de mayo de 2021. 
  5. a b c d Catlin, Roger (13 de agosto de 2004). «New Cartoon Springs From Random Doodles». Greensboro News & Record (en inglés). Consultado el 4 de marzo de 2021. 
  6. a b c Baisley, Sarah (10 de diciembre de 2007). «Foster's a Hot Topic for the Holidays» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 14 de mayo de 2021. 
  7. a b Weprix, Alex (28 de abril de 2009). «Cartoon Network Ending ‘Foster's Home for Imaginary Friends'» (en inglés). Nexttv. Consultado el 4 de octubre de 2021. 
  8. a b c Nordyke, Kimberly (22 de agosto de 2007). «Cartoon Net: Emmy top drawer». The Hollywood Reporter (en inglés). Consultado el 13 de junio de 2021. 
  9. a b c «Destination Imagination (Foster's Home For Imaginary Friends)» (en inglés). Academia de Artes y Ciencias de la Televisión. Archivado desde el original el 13 de junio de 2021. Consultado el 13 de junio de 2021. 
  10. a b «Foster's» (en inglés). Cartoon Network Shop. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2005. Consultado el 9 de mayo de 2021. 
  11. a b «CARTOON NETWORK BLOCK PARTY #25» (en inglés). DC Comics. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2021. Consultado el 10 de mayo de 2021. 
  12. a b «Fosters» (en inglés). Crave Entertainment. 2006. Archivado desde el original el 31 de octubre de 2006. Consultado el 5 de marzo de 2021. 
  13. a b c «Games Archive» (en inglés). Sensory Sweep Studios. Archivado desde el original el 12 de junio de 2008. Consultado el 5 de mayo de 2021. 
  14. a b c d Baisley, Sarah (21 de noviembre de 2006). «Foster's Riding High as Macy's Parade Float & Marketing Blitz» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 8 de mayo de 2021. 
  15. a b McBride, Walter (24 de noviembre de 2007). «Photos: Macy's Thanksgiving Day Parade 2007» (en inglés). Broadway World. Archivado desde el original el 8 de mayo de 2021. Consultado el 8 de mayo de 2021. 
  16. a b c «Rick Astley ‘Rickrolls’ Macy’s Thanksgiving Parade». NME (en inglés). 28 de noviembre de 2008. Consultado el 8 de mayo de 2021. 
  17. a b Gorlero, Pablo (5 de diciembre de 2005). «El refugio para los amigos imaginarios». La Nación (en inglés). Archivado desde el original el 7 de junio de 2021. Consultado el 7 de junio de 2021. 
  18. a b c d «85. Foster's Home for Imaginary Friends» (en inglés). IGN. Consultado el 24 de junio de 2021. 
  19. a b c Herman, Joly. «Foster's Home for Imaginary Friends TV Review» (en inglés). Common Sense Media. Consultado el 5 de junio de 2021. 
  20. Gillies, Judith S. (5 de septiembre de 2004). «For Kids: Bunnies, Bugs and a Bat». The Washington Post (en inglés). Archivado desde el original el 15 de junio de 2021. Consultado el 3 de marzo de 2021. 
  21. a b c d e f g Gates, Anita (13 de agosto de 2004). «TELEVISION REVIEW; Where Imaginary Friends Wait for Real Love». The New York Times (en inglés). Consultado el 3 de marzo de 2021. 
  22. a b c d e f g h i j k l «Foster's Home for Imaginary Friends Characters» (en inglés). Cartoon Network. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2013. Consultado el 3 de marzo de 2021. 
  23. a b c d Acosta, Belinda (13 de agosto de 2004). «Imaginary Pleasures». The Austin Chronicle (en inglés). Archivado desde el original el 27 de mayo de 2021. Consultado el 27 de mayo de 2021. 
  24. a b c d e f Perlmutter, 2014, p. 337.
  25. a b c d «Refugio para la fantasía». Clarín. 12 de diciembre de 2004. Consultado el 3 de marzo de 2021. 
  26. a b c d e f g «Q & A with Craig McCracken Creator, Executive Producer and Director» (en inglés). Turner Info. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2006. Consultado el 4 de noviembre de 2021. 
  27. a b c d e f Perlmutter, 2014, p. 338.
  28. «Berry Scary». Foster's Home for Imaginary Friends. Episodio 9. Temporada 1. 2004. https://www.imdb.com/title/tt0581770/. 
  29. «Everyone Knows It's Bendy». Foster's Home for Imaginary Friends. Episodio 16. Temporada 2. 2005. https://www.imdb.com/title/tt0581770/. 
  30. a b c d e f «Q&A: Five minutes with Craig McCracken and Cheese – Foster’s most single-minded imaginary friend» (en inglés). Kidscreen. 13 de marzo de 2007. Consultado el 5 de mayo de 2021. 
  31. «The Friend». Atlanta Magazine (en inglés) (Emmis Communications): 88. Mayo de 2006. ISSN 0004-6701. Consultado el 3 de marzo de 2021. 
  32. a b c Gitlin y Wos, 2018, pp. 153-155.
  33. «Good Wilt Hunting». Foster's Home for Imaginary Friends. Episodio 12-13. Temporada 4. 2005. https://www.imdb.com/title/tt0908422/. 
  34. «Partying Is Such Sweet Soiree». Foster's Home for Imaginary Friends. Episodio 1. Temporada 2. 2005. https://www.imdb.com/title/tt0771429/. 
  35. Smith, Eric J. (15 de agosto de 2004). «Innocence, Intelligence Live in 'Foster’s Home’» (en inglés). Multichannel News. Consultado el 19 de junio de 2021. 
  36. a b c Press, Joy (15 de agosto de 2004). «The Retirement Home For Imaginary Friends». The New York Times (en inglés). Consultado el 4 de marzo de 2021. 
  37. «Mac Daddy». Foster's Home for Imaginary Friends. Episodio 20. Temporada 2. 2005. https://www.imdb.com/title/tt0771755/. 
  38. a b c Cornelius, David (11 de septiembre de 2007). «Foster's Home for Imaginary Friends - The Complete Season 2» (en inglés). DVD Talk. Consultado el 27 de mayo de 2021. 
  39. «Go Goo Go». Foster's Home for Imaginary Friends. Episodio 33. Temporada 3. 2005. https://www.imdb.com/title/tt0771750/. 
  40. «Bus the Two of Us». Foster's Home for Imaginary Friends. Episodio 47. Temporada 4. 2006. https://www.imdb.com/title/tt1229927/. 
  41. «Make Believe It or Not». Foster's Home for Imaginary Friends. Episodio 51. Temporada 4. 2006. https://www.imdb.com/title/tt1068006/. 
  42. Flaherty, Mike (9 de febrero de 2001). «Your Mother Should Know the Powderpuff Girls». Entertainment Weekly (en inglés). Consultado el 15 de mayo de 2021. 
  43. Bendazzi, 2015, p. 8.
  44. a b Cawley, John. «In a Flash: Animation Production in Flash Growing» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  45. a b c Gardner, Jenara (27 de noviembre de 2008). «'Foster's Home' fosters adult imaginations». The Boston Globe (en inglés). Archivado desde el original el 9 de mayo de 2021. Consultado el 4 de marzo de 2021. 
  46. Gonzáles, Renata (17 de diciembre de 2004). «Cambia a las Chicas por un 'amigo'». Fort Worth Star-Telegram: 14D. ISSN 0889-0013. Consultado el 12 de febrero de 2022. 
  47. «Animated Television Programs and Production Companies, and Advertising Agencies with Voice-Over Departments» (en inglés). Backstage. 7 de octubre de 2004. Consultado el 13 de mayo de 2021. 
  48. a b c d e f Singer, Gregory (31 de enero de 2005). «The Future of Flash» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 4 de marzo de 2021. 
  49. a b Simpson, Aaron (16 de enero de 2009). «Powerpuff Girls 10th Anniversary Interview With Creator Craig McCracken» (en inglés). Cold Hard Flash. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014. Consultado el 5 de marzo de 2021. 
  50. a b Ball, Ryan (13 de agosto de 2004). «Cartoon Network Opens Foster’s Home for Imaginary Friends». Animation Magazine (en inglés). Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2006. Consultado el 25 de mayo de 2021. 
  51. Catlin, Roger (16 de agosto de 2004). «'POWERPUFF' CREATOR LAUNCHES NEW SHOW». Daily Press (en inglés). Consultado el 6 de abril de 2022. 
  52. Fritz, Steven (30 de abril de 2009). «Animated Shorts: McCracken on the End of Foster's». Newsarama (en inglés). Archivado desde el original el 31 de julio de 2018. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  53. a b Baisley, Sarah (26 de febrero de 2004). «Cartoon Network Offers Five New Series» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 8 de octubre de 2021. 
  54. Stasi, Linda (13 de agosto de 2004). «OUT ‘TOON PASTURE – ADOPTING DISCARDED ‘IMAGINARY FRIENDS’». New York Post (en inglés). Consultado el 25 de mayo de 2021. 
  55. Ball, Ryan (17 de agosto de 2004). «Foster’s Home Nabs Big Ratings». Animation Magazine (en inglés). Consultado el 25 de mayo de 2021. 
  56. Ball, Ryan (4 de octubre de 2004). «Foster’s Home Fully Adopted by Cartoon Network». Animation Magazine (en inglés). Consultado el 1 de junio de 2021. 
  57. «EN SINTONÍA CON EL 2005». El Tiempo. 31 de diciembre de 2004. Archivado desde el original el 1 de junio de 2021. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  58. «Programación Cartoon Network». Cartoon Network España. Archivado desde el original el 8 de mayo de 2005. Consultado el 1 de enero de 2021. 
  59. a b Baisley, Sarah (21 de noviembre de 2006). «Foster's Home for Imaginary Friends First Feature Movie Airs Nov. 23» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 26 de mayo de 2021. 
  60. Ball, Ryan (30 de noviembre de 2006). «Good Hunting for Cartoon Network». Animation Magazine (en inglés). Consultado el 26 de mayo de 2021. 
  61. a b Fritz, Steve (27 de noviembre de 2008). «Animated Shorts: Craig McCracken - Back to Foster's». Newsarama (en inglés). Archivado desde el original el 29 de enero de 2016. Consultado el 26 de mayo de 2021. 
  62. a b «Foster's Home for Imaginary Friends - Seasons & Episodes» (en inglés). TV Guide. Consultado el 15 de mayo de 2021. 
  63. a b «Foster’s Home For Imaginary Friends Voice Actor Biographies» (en inglés). Turner Info. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2006. Consultado el 4 de noviembre de 2021. 
  64. «MANSIÓN FOSTER PARA AMIGOS IMAGINARIOS (Foster's Home for Imaginary friends)». Doblaje en Español. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2013. Consultado el 3 de marzo de 2021. 
  65. «Foster, La Casa De Los Amigos Imaginarios». Eldoblaje.com. Consultado el 3 de marzo de 2021. 
  66. Kalsi, Daljit (6 de julio de 2006). «Baffling billboard messages» (en inglés). GoUpstate. Consultado el 8 de mayo de 2021. 
  67. Patterson, Donald W. (26 de junio de 2006). «Network hoping billboards create buzz». Greensboro News & Record (en inglés). Consultado el 8 de mayo de 2021. 
  68. a b Perkins, Sara (21 de junio de 2006). «Odd sayings on billboards promote Cartoon Network shows». The Virginian-Pilot (en inglés). Consultado el 8 de mayo de 2021. 
  69. a b Patterson, Donald W. (29 de junio de 2006). «‘I pooted’ promotion gets booted from one billboard». Greensboro News & Record (en inglés). Consultado el 8 de mayo de 2021. 
  70. «Toys & Games» (en inglés). Cartoon Network Shop. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2005. Consultado el 9 de mayo de 2021. 
  71. «Accesories» (en inglés). Cartoon Network Shop. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2007. Consultado el 9 de mayo de 2021. 
  72. Gurman, Sarah (10 de abril de 2006). «Foster’s Friends Spice up BK Menu». Animation Magazine (en inglés). Consultado el 9 de mayo de 2021. 
  73. «McDonald's: Cartoon Network Pencil Toys» (en inglés). Raving Toy Maniac. 27 de septiembre de 2007. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2021. Consultado el 14 de mayo de 2021. 
  74. Baisley, Sarah (19 de junio de 2006). «Mattel Named Cartoon Network Master Toy Licensee» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 9 de mayo de 2021. 
  75. «DC Direct Foster's Home Statue -» (en inglés). Raving Toy Maniac. Diciembre de 2004. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2021. Consultado el 14 de mayo de 2021. 
  76. «Foster's Home Wilt & Coco Statue» (en inglés). Raving Toy Maniac. 17 de abril de 2006. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2021. Consultado el 14 de mayo de 2021. 
  77. «Foster's Home Statue: With Frankie» (en inglés). Raving Toy Maniac. Febrero de 2006. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2021. Consultado el 14 de mayo de 2021. 
  78. «Titan Unveils CN, ‘Hannibal’ Figures» (en inglés). License Global. 6 de abril de 2018. Consultado el 14 de mayo de 2021. 
  79. «CARTOON NETWORK BLOCK PARTY #40» (en inglés). DC Comics. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2021. Consultado el 10 de mayo de 2021. 
  80. «CARTOON NETWORK BLOCK PARTY #37» (en inglés). DC Comics. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2021. Consultado el 10 de mayo de 2021. 
  81. «CARTOON NETWORK BLOCK PARTY #59» (en inglés). DC Comics. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2021. Consultado el 10 de mayo de 2021. 
  82. Cornelius, David (6 de marzo de 2007). «Foster's Home for Imaginary Friends - The Complete Season 1» (en inglés). DVD Talk. Consultado el 27 de mayo de 2021. 
  83. Hinrichs, Matt (12 de noviembre de 2014). «Foster's Home For Imaginary Friends: The Complete Third Season» (en inglés). DVD Talk. Consultado el 27 de mayo de 2021. 
  84. a b «Foster's Home for Imaginary Friends (Game Boy Advance)» (en inglés). IGN. Consultado el 23 de enero de 2016. 
  85. DeVries, Jack (22 de noviembre de 2006). «Foster's Home for Imaginary Friends Review» (en inglés). IGN. Consultado el 23 de enero de 2016. 
  86. a b c DeVries, Jack (17 de noviembre de 2007). «Foster's Home for Imaginary Friends: Imagination Invaders Review» (en inglés). IGN. Consultado el 5 de marzo de 2021. 
  87. «It's a Balloon Bonanza!» (en inglés). Macrospace Games. 8 de abril de 2005. Archivado desde el original el 9 de abril de 2005. Consultado el 5 de marzo de 2021. 
  88. «Alianza entre Turner y GlobalFun» (en inglés). Adlatina. 15 de mayo de 2008. Archivado desde el original el 7 de junio de 2021. Consultado el 7 de junio de 2021. 
  89. «Foster's Home for Imaginary Friends - Cheese Phone Home» (en inglés). GlobalFun. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2010. Consultado el 5 de mayo de 2021. 
  90. a b c Baisley, Sarah (15 de mayo de 2016). «Foster’s Home for Imaginary Friends Game Launches» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 9 de mayo de 2021. 
  91. «CartoonNetwork.com Extends Year-Long Foster's Home for Imaginary Friends Interactive Game.» (en inglés). Business Wire. 2007. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2016. Consultado el 9 de mayo de 2021. 
  92. Perlmutter, 2014, p. 336.
  93. Wertz, Diane (14 de agosto de 2004). «Fanciful fun and sensory delights». Newsday (en inglés). Consultado el 5 de junio de 2021. 
  94. «Los inevitables». Página/12 (en inglés). 23 de enero de 2005. Archivado desde el original el 7 de junio de 2021. Consultado el 7 de junio de 2021. 
  95. Bendazzi, 2015, p. 10.
  96. Hopkins, Evan (9 de diciembre de 2018). «15 Cartoons From The '00s That Need A Come Back (And 5 That Can Stay In The Aughties)». Comic Book Resources (en inglés). Consultado el 7 de octubre de 2021. 
  97. «10 Best Cartoon Network Shows: We Rank 'Em!». Entertainment Weekly (en inglés). 28 de abril de 2016. Consultado el 12 de junio de 2021. 
  98. Baisley, Sarah (29 de mayo de 2007). «Open Season & Foster's Take Reuben Awards» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 14 de junio de 2021. 
  99. «Ottawa 07 International Animation Festival - 2007 Award Winners» (en inglés). Ottawa International Animation Festival. Archivado desde el original el 2 de agosto de 2009. Consultado el 14 de junio de 2021. 
  100. DeMott, Rick (2 de mayo de 2005). «Avatar, Foster’s & Peppa Win at Cartoons on the Bay» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 14 de junio de 2021. 
  101. «Television Critics Association Press Releases» (en inglés). Television Critics Association. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2006. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  102. «32nd Annie Awards» (en inglés). Annie Awards. Consultado el 13 de junio de 2021. 
  103. «33rd Annie Awards» (en inglés). Annie Awards. Consultado el 13 de junio de 2021. 
  104. «34th Annie Awards» (en inglés). Annie Awards. Consultado el 13 de junio de 2021. 
  105. «35th Annie Awards» (en inglés). Annie Awards. Consultado el 13 de junio de 2021. 
  106. «36th Annie Awards» (en inglés). Annie Awards. Consultado el 13 de junio de 2021. 
  107. «37th Annie Awards» (en inglés). Annie Awards. Consultado el 13 de junio de 2021. 
  108. a b c «Foster's Home for Imaginary Friends» (en inglés). Academia de Artes y Ciencias de la Televisión. Archivado desde el original el 13 de junio de 2021. Consultado el 13 de junio de 2021. 
  109. Baisley, Sarah (17 de agosto de 2005). «TV Academy Announces Individual Achievement in Animation Emmy Award Winners» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 13 de junio de 2021. 
  110. Complete 2007 Nominations List (PDF) (en inglés). Academia de Artes y Ciencias de la Televisión. 2007. p. 1. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2007. Consultado el 13 de junio de 2021. 

Bibliografía[editar]

Enlaces externos[editar]