El extraño caso del doctor Jekyll y el señor Hyde

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 08:07 29 oct 2020 por SeroBOT (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde
de Robert Louis Stevenson
Género Novela psicológica, Novela gótica y Ciencia ficción
Subgénero Novela sensación, ficción gótica, ciencia ficción y novela policíaca Ver y modificar los datos en Wikidata
Tema(s) Bien y mal, moral, naturaleza humana, dualismo, represión y externalización Ver y modificar los datos en Wikidata
Ambientada en Siglo XIX Ver y modificar los datos en Wikidata
Londres Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Inglés
Título original Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde
Editorial Longmans, Green & co.
País Reino UnidoReino Unido
Fecha de publicación 1823
Formato Impreso
Texto en español El extraño caso del doctor Jekyll y el señor Hyde en Wikisource

El extraño caso del doctor Jekyll y el señor Hyde (en inglés Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde), a veces titulado simplemente El doctor Jekyll y el señor Hyde, es una novela corta escrita por Robert Louis Stevenson y publicada por primera vez en inglés en 1886, que trata acerca de un abogado, Gabriel John Utterson, que investiga la extraña relación entre su viejo amigo, el Dr. Henry Jekyll, y el misántropo Edward Hyde.

El libro es conocido por ser una representación vívida de un trastorno psiquiátrico que hace que una misma persona tenga dos o más identidades o personalidades con características opuestas entre sí. En psiquiatría, esto hace referencia al trastorno disociativo de la identidad (anteriormente conocido como trastorno de personalidad múltiple). No se debe confundir esta psicopatología con el trastorno bipolar, otro desorden psiquiátrico completamente distinto, perteneciente a un grupo de enfermedades mentales conocidas como trastornos del estado de ánimo, en el que se alternan fases de manía con fases de depresión. Fue un éxito inmediato y uno de los más vendidos de Stevenson. Las adaptaciones teatrales comenzaron en Boston y Londres un año después de su publicación y aún hoy continúa inspirando películas e interpretaciones múltiples.

Jekyll es un científico que crea una poción o bebida que tiene la capacidad de separar la parte más humana del lado más maléfico de una persona. Cuando Jekyll bebe esta mezcla se convierte en Edward Hyde, un criminal capaz de cualquier atrocidad. Según se cuenta en la novela, en nosotros siempre están el bien y el mal juntos, por eso Hyde, símbolo de todo lo perverso, resulta repugnante a todo aquel que lo ve.

Creación

A principios de otoño de 1886 los pensamientos de Stevenson giraban en torno a la idea de la dualidad del ser humano y cómo incorporar la dualidad del bien y del mal en una historia. Una noche tuvo un sueño y al despertar tenía la idea para dos o tres escenas que aparecerían en El extraño caso del doctor Jekyll y Mr. Hyde. "A altas horas de la mañana" dijo la señora Stevenson "fui despertada por gritos de horror de Louis. Pensando que tenía una pesadilla le desperté. Él me dijo furioso "¿Por qué me has despertado? Estaba soñando un dulce cuento de terror. Yo le había despertado en la escena de la primera transformación".[1]

Lloyd Osbourne, el hijastro de Stevenson, recuerda que: "No creo que haya habido antes una hazaña literaria como la escritura de Doctor Jekyll. Recuerdo su primera lectura como si fuera ayer. Louis bajó enfebrecido, leyó casi la mitad del libro en voz alta; y luego, cuando todavía estábamos jadeando, él ya estaba otra vez lejos ocupado en la escritura. Dudo que la primera versión le llevara más de tres días".[1]

Como de costumbre, la señora Stevenson leyó el esbozo y apuntó sus críticas en los márgenes. Louis estaba postrado en la cama entonces por una hemorragia y ella dejó sus comentarios con el manuscrito y Louis en el dormitorio.

Ella dijo que la historia realmente era una alegoría aunque Louis la escribía como un cuento. Al rato Louis la llamó al dormitorio y señaló un montón de cenizas: había quemado el manuscrito por miedo a que tratara de utilizarlo, y en el proceso se obligó a comenzar desde el principio a escribir una historia alegórica como ella le había sugerido. El debate académico es si realmente quemó el manuscrito o no. Algunos eruditos sugieren que las críticas de su mujer no fueron sobre la alegoría sino sobre el contenido sexual inadecuado que supuestamente tendría esta versión. No hay ninguna prueba actualmente que indique que se quemó el manuscrito, pero en cualquier caso esto forma una parte importante de la historia de la novela.

Stevenson volvió a escribir la historia otra vez en tres días. Según Osbourne, "la mera hazaña física era enorme; y en vez de dañarle, esto le despertó y entusiasmó de forma inexpresable. Luego siguió refinándola y trabajando en ella durante 4 a 6 semanas".[cita requerida]

El manuscrito fue al principio vendido como una edición en rústica por un chelín en el Reino Unido y un dólar en los Estados Unidos. Al principio las tiendas no hicieron provisión de la novela hasta que una crítica favorable apareció en The Times (25 de enero de 1886). Durante los siguientes seis meses fueron vendidas cerca de cuarenta mil copias. Hacia 1901 se estimó que se habían vendido más de 250 000 copias.

Resumen

Capítulo 1: Historia de la Puerta

El sr. Utterson y el sr. Enffield están caminando por las calles de Londres y pasan por delante de una puerta. Enffield le cuenta a Utterson una historia relacionada con ella.

Un hombre atropelló a una niña pequeña al cruzar la esquina y los familiares lo amenazaron con acabar con su reputación. El hombre aceptó pagarles 100 libras. Entró en esa puerta y salió con un cheque aparentemente falso por la firma que se podía apreciar en él. Resultó ser verdadero y lo cobró él mismo. Los dos hombres acordaron no volver a hablar de esa historia.

Capítulo 2: En Busca de Mr. Hyde

El notario mira en su caja fuerte y extrae un libro llamado "El testamento del Dr. Jekyll" que dice: “Dejo todas mis pertenencias al Sr. Hyde cuando muera o desaparezca”.

El notario marcha hasta la puerta y se encuentra con Hyde. Le pregunta si puede ver a Jekyll y este le responde que no está. Entonces se dirige a la puerta de la casa del doctor pero tampoco estaba allí.

Capítulo 3: El Dr. Jekyll estaba Completamente Tranquilo

Mr. Utterson fue a una cena de viejos amigos organizada por Jekyll. Como de costumbre, el abogado se quedó hasta después de que se fueran todos. Estuvo hablando con el doctor y le preguntó por Hyde y si estaba en algún apuro. Él le respondió que no se preocupara, que se podía deshacer de Hyde cuando quisiera. Jekyll le hace prometer a Utterson que, cuando él muera, se encargará de Hyde. Él acepta.

Capítulo 4: El Caso del Asesinato de Carew

Una joven romántica estaba sentada en su casa mirando por la ventana la luna. De repente vio a dos hombres: Mr. Hyde y el Sr. Carew. Empezaron a hablar hasta que a Hyde le entró un ataque y lo empezó a golpear con un bastón hasta matarlo. La chica, al verlo, se desmayó. Al despertar observó a la víctima tendida en el suelo y un trozo del bastón que le había matado. Llamó a la policía.

El muerto llevaba un sobre con el nombre del abogado. La policía le fue a preguntar y sólo con oír la descripción, ya supo que era Hyde. Fueron a su casa pero allí solo estaba la sirvienta y todas las habitaciones revueltas, como registradas.

Capítulo 5: El Incidente de la Carta

Utterson fue a hablar con Jekyll. Le preguntó por la noticia del asesinato. Él contestó: “No te preocupes, Hyde ya no volverá a ser visto. Me ha entregado una carta", la leyó y Jekyll le pidió que le aconsejara sobre si debía enseñársela a la policía, o no.

Utterson se la llevó y quedó en su casa con un amigo. Éste miró la carta, más tarde entró el sirviente, dándole al abogado otra nota. Era Jekyll que le invitaba a cenar. El amigo cogió la nota y la comparó con la carta: “Es la misma caligrafía, yo no se la enseñaría a la policía”. Utterson se preguntó por qué iba Jekyll a falsificar la carta de un asesino.

Capítulo 6: El Notable Incidente del Dr. Lanyon

El abogado fue varios días seguidos a ver a su amigo Henry Jekyll, pero pasaron unos días, él ya no aceptaba visitas. Utterson fue a hablar con Lanyon, pero él no quería oír hablar del doctor.

El abogado envió una carta a Henry y fue contestada, decía: “No piense que por no abrir la puerta, ya no somos amigos. Pero soy un pecador y debo hacer penitencia".

Días después, Lanyon murió. Utterson abrió un sobre que tenía él, que decía: “Solo para Utterson, en caso de que muera antes que yo, quemar la carta sin ser leída”. El abogado abrió el sobre y dentro había otro igual que decía: “No abrir antes de la muerte o desaparición de Henry Jekyll", lo que estremeció a Utterson. A pesar de la curiosidad, el abogado decidió no abrirlo haciendo caso de la inscripción.

Capítulo 7: Incidente en la Ventana

Utterson y Enffield estaban paseando por la calle cuando vieron el callejón de la puerta. Fueron a ver las tres ventanas del despacho de Jekyll. La de en medio estaba abierta y se podía apreciar el rostro del doctor. Se quedaron a hablar hasta que de pronto, Jekyll empalideció, puso cara de horror y salió corriendo, cerrando la ventana. Los dos hombres se quedaron paralizados.

Capítulo 8: La Última Noche

Poole, el mayordomo de Jekyll, fue a ver a Utterson. Le comentó que al doctor le pasaba algo y los dos fueron a su casa. Intentaron hablar con él pero, aparte de no dejarlos entrar, tenía una voz muy rara. Poole le dijo que el doctor le pasaba notas por debajo de la puerta pidiendo productos y quejándose de que los que le había traído no eran puros. Utterson le pide al mayordomo una de esas notas. La nota pedía una muestra de la sustancia que le vendieron por última vez, antes de que empezaran los problemas.

Los dos hombres empezaron a discutir posibilidades hasta que coincidieron en una cosa: el hombre que hay detrás de la puerta es Hyde.

Se disponen a entrar bien armados y descubrir quién hay detrás. Entonces, los dos hombres advirtieron al personal de que esperaran en la puerta trasera por si intentaba escapar ese individuo. Se dirigieron al laboratorio y derribaron la puerta. Dentro yacía muerto el cuerpo de Hyde.

En la mesa había un sobre y dentro de él tres más. Uno era el mismo testamento que guardaba el abogado, solo una cosa, cambiando el heredero por Utterson. También había una nota que decía que leyera la nota que Lanyon le había entregado y otro sobre que se lo guardó. Utterson se dirigió a su casa para examinar los documentos.

Capítulo 9: Relato del Dr. Lanyon

Utterson lee una carta que le envía Jekyll a Lanyon pidiéndole que le vaya a buscar unos productos al laboratorio y se los entregue a una persona que los irá a buscar. Esa persona resultó ser Hyde. Este se comportó muy nervioso e impaciente. Lanyon le entregó los productos y Hyde empezó a mezclarlos. Cuando la mezcla estuvo hecha le dirigió una pregunta al otro: “¿prefieres dejarme ir y no saber nada de esto o el peso de la curiosidad no te deja hacerlo?”. Lanyon contestó que él no había hecho todo eso para no saber el final. Entonces Hyde se tomó la mezcla y después de un rato de movimientos de dolor esa persona se convirtió en Henry Jekyll.

Capítulo 10: Declaración Completa de Henry Jekyll sobre el Caso (La confesión de Henry Jekyll)

Jekyll estuvo pensando sobre su doble personalidad y descubrió que todos los humanos tenemos dos personalidades. Una buena y otra mala. Él sintió que debía separarlas para romper las cadenas que tenían la una con la otra.

Inventó una fórmula que le transformó en otra persona, separando la mitad buena de la mala y quedándose con esta última. Hyde era una persona de baja estatura, fea, deforme, con mayor juventud y mucho más ágil que el Dr. Jeckyll.

Henry sintió la necesidad de comprobar si ese cambio era temporal o definitivo así que volvió a tomar la fórmula. Se convirtió otra vez en él mismo. Así nació Hyde. Jekyll alquiló una casa para su segunda personalidad. Les advirtió a sus sirvientes que Hyde tendría poder absoluto en su casa y hasta visitó su casa como Hyde.

Jekyll se asombró de la maldad de Hyde y tuvo que abrir una cuenta de ahorros a su nombre e inventarse una firma ya que una vez, Hyde, tuvo que pagar un cheque a una familia con el nombre de Henry Jekyll.

Un día se despertó en su habitación habiéndose acostado como Jekyll pero por la mañana no era él, sino Hyde. Esto le asustó mucho.

Jekyll descubrió que Hyde había matado a una persona respetada y que no debía volver a sacarlo de su cuerpo. Con todas sus fuerzas lo intento pero de repente, mientras él estaba en un parque, empezó a notar esa sensación que tenía cuando se tomaba la poción. Se había convertido en Hyde sin ayuda alguna. No podía ir al laboratorio a por los productos para volver a su persona ya que lo buscaba la policía así que se fue a un hotel. Envió una carta a Lanyon para que le fuera a buscar los productos a su casa y quedaron a medianoche. Se tomó la fórmula y volvió a casa.

A cada momento que pasaba, le costaba más mantener la apariencia de Jekyll. Siempre que se dormía despertaba con la forma de Hyde.

La provisión de sales necesarias para la preparación de la mezcla estaba casi agotada. Hizo varios pedidos pero resulta que el primer pedido que había realizado, era impuro y era eso precisamente lo que permitía la transformación, los siguientes pedidos de sales no tenían la sustancia necesaria para hacer efectiva la formula. Cierra esta confesión avisando de su suicidio y a la vez homicidio de Hyde.

Análisis

Esta novela se ha convertido en una pieza fundamental y centrada en el concepto de la cultura occidental del conflicto interior del ser humano entre el bien y el mal. También ha sido considerada como "Una de las mejores descripciones del período victoriano por su perforante descripción de la dicotomía fundamental del siglo XIX: Respetabilidad externa y lujuria interna". Y su tendencia a la hipocresía social.

Se han sugerido varias influencias para el interés de Stevenson sobre el estado moral que separa al pecador de su propia moral. Entre ellas se encuentran:

  • La figura de William Brodie, aparente modelo de ciudadano del siglo XVIII, rector de una comunidad y concejal del Ayuntamiento. De día era un ejemplo de conducta cívica, pero de noche se convertía en jugador y ladrón y llegaba a cometer hurtos sin despertar las sospechas de nadie. Ni siquiera estaban enteradas sus dos amantes, con quienes tuvo cinco hijos.
  • La novela Memorias privadas y confesiones de un pecador justificado de James Hogg, en la que un hombre es animado al crimen por otro hombre que resulta ser el diablo.

Los géneros literarios que los críticos han utilizado para calificar la novela incluyen: la alegoría religiosa, la fábula, la novela policíaca, literatura de doppelgänger, cuentos diabólicos escoceses o la novela gótica. Se discute si es un relato de ciencia ficción, debido a que la transformación se produce por la alteración de las sales de la poción.

Stevenson nunca llega a decir cuáles son exactamente los placeres que Hyde obtiene en sus incursiones, limitándose a decir que se trata de algo de una naturaleza mala, lujuriosa y aborrecible para la moral religiosa victoriana. Sin embargo, varios científicos a finales del siglo XIX, desde la perspectiva del darwinismo social también empezaban a estudiar otras supuestas influencias “biológicas” en la moral humana incluyendo: alcoholismo, drogadicción, desórdenes de personalidad múltiple y atavismos.

La división interior de Jekyll ha sido vista por algunos críticos como análoga a cismas que existen en la sociedad británica. Las divisiones incluyen las divisiones sociales de la clase, las divisiones políticas entre Irlanda e Inglaterra, y las divisiones entre fuerzas religiosas y seculares.

Es importante, por otra parte, que casi nunca se ha destacado el parentesco entre el asunto central del relato y las posteriores doctrinas freudianas sobre el desdoblamiento del "Ello", sobrecargado de pulsiones sexuales y agresivas desbocadas, y el débil "Yo", de estructura endeble, ante el mismo. La asociación, para el conocedor del psicoanálisis, es casi inevitable. Así, deslumbra que la narración de Stevenson, en el plano de la ficción, se haya anticipado, a grandes rasgos, a la topología del psiquismo, que Freud describiera dos décadas después.

En las artes

Póster de la década de 1880.

Hay miles de representaciones teatrales y adaptaciones cinematográficas de la obra, así como innumerables referencias en la cultura popular.[2]​ La propia frase «Jekyll y Hyde» se usa para referirse a un comportamiento polarizado o a cambios de humor bruscos (véase desorden bipolar). La mayor parte de las adaptaciones de la obra omiten la figura de identificación del lector de Utterson para contar la historia desde el punto de vista de Jekyll y Hyde, eliminando el aspecto misterioso del libro sobre quién es la figura de Hyde. De hecho, no ha existido ninguna adaptación importante de la obra que fuese suficientemente fiel al trabajo de Stevenson hasta ahora, aunque la mayoría de ellas han incluido elementos románticos en la trama.

Principales obras de teatro y adaptaciones cinematográficas por orden cronológico:

  • 1887. Obra de teatro, estrenada en Boston. Thomas Russell Sullivan hacía el papel del Doctor Jekyll y de Mr. Hyde. Esta fue la primera adaptación teatral seria y estuvo recorriendo Gran Bretaña durante 20 años. Siempre se liga a la actuación de Richard Mansfield, que interpretó el papel hasta 1907. El argumento se adaptó para centrarlo en una trama de amor doméstica.
  • 1912. Película estadounidense. Dr. Jekyll and Mr Hyde (1912). Compañía de Thanhouser. Dirigida por Lucius Henderson y protagonizada por James Cruze y Florence Labadie.
  • 1920. Película estadounidense. Dr. Jekyll and Mr. Hyde Dirigido por John S. Robertson. La más famosa de las adaptaciones mudas de la obra, protagonizada por John Barrymore. El argumento sigue la versión Sullivan de 1887, con algunos elementos de El retrato de Dorian Gray.
  • 1931. Película estadounidense. Dr. Jekyll and Mr. Hyde (1931) Dirigida por Rouben Mamoulian. Generalmente considerada la auténtica versión clásica de la película, conocida por su interpretación experta, poderoso simbolismo visual, y efectos especiales innovadores. Sigue el argumento de Sullivan. El actor Fredric March ganó un Oscar por su actuación y los secretos técnicos de las escenas de transformación no fueron revelados hasta décadas más tarde de la muerte del director.
  • 1941 Película estadounidense. Dr. Jekyll and Mr. Hyde (1941) dirigida por Victor Fleming. En su mayor parte una imitación de la película de 1931. Interpretada por Spencer Tracy, Ingrid Bergman y Lana Turner.
  • 1951 Película argentina El extraño caso del hombre y la bestia. Dirigida por Mario Soffici. Actuaron en ella Mario Soffici, Ana María Campoy, José Cibrián, Olga Zubarry, Rafael Frontaura, Federico Mansilla, Panchito Lombard, Arsenio Perdiguero y Diana de Córdoba.
  • 1959 Le testament du Docteur Cordelier. Adaptación cinematográfica de la novela de Stevenson "El extraño caso del Dr.Jekyll y Mr.Hyde" por el director francés Jean Renoir. Jekyll es, en esta ocasión, un psiquiatra de prestigio con oscuras aspiraciones sobre el control del alma humana. Interpretada por Jean-Louis Barrault, Teddy Bilis, Michel Vitold, Jean Topart, Gaston Modot, Jean Renoir.
  • 1960 Película del Reino Unido The two faces of Dr. Jekyll. Dirigida por Terence Fisher. Un triángulo amoroso espeluznante y escenas explícitas de serpientes, fumaderos de opio, violación, asesinatos y de cuerpos estrellándose a través de azoteas de cristal.
  • 1963. Película estadounidense. The nutty professor (El profesor chiflado) de Jerry Lewis. Una comedia que toma muchos elementos de la obra original. En este caso el científico loco toma la pócima para convertirse en un seductor.
  • 1968. TV de EE.UU. y Canadá Robert Louis Stevenson's The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde. Una serie de televisión en dos partes emitida por CBC en Canadá y ABC en los EE.UU. Nominada para varias categorías de los premios Emmy, sigue a Hyde en una serie de conquistas sexuales y asesinatos. Vuelve a aparecer el personaje de Utterson (renombrado como Deviln).En este año el grupo británico The Who escribió una canción llamada "Dr Jekyll & Mr Hyde" en la que unas líneas de la letra hablan del doctor y su pócima la cual hace que su carácter cambie.
  • 1971. Película del Reino Unido Dr. Jekyll and sister Hyde. Dirigida por Roy Ward Barker. La primera adaptación que muestra a Jekyll transformándose en una mujer. Convierte a Jekyll en Jack el Destripador que utiliza a “su hermana Hyde” como conveniente disfraz para sus crímenes.
  • 1971. Película del Reino Unido, I, Monster. Dirigida por Steven Weeks. Modifica a Jekyll como a un psicoterapeuta freudiano de 1906. Conserva una cantidad justa del argumento original y del diálogo de Stevenson.
  • 1988. Dr. Jekyll and Mr. Hyde (videojuego) | Dr. Jekyll and Mr. Hyde
  • 1990. TV del Reino Unido, Jekyll y Hyde. Dirigida por David Wickes. Jekyll es un viudo enamorado de una mujer casada.
  • 1995. Película Dr Jekyll y Mrs Hyde donde Sean Young hacía de Mrs Hyde
  • 1996. Película estadounidense. Mary Reilly. Dirigida por Stephen Frears. Interpretada por Julia Roberts y John Malkovich y basado en la novela de 1990, Mary Reilly de Valerie Martin, una revisión del argumento de Stevenson desde el punto de vista de una criada de la casa de la Jekyll llamada Mary Reilly.
  • 1997. Teatro. Musical de Broadway. Jekyll and Hyde (musical). Se mantuvo durante 4 años. Aparece un triángulo amoroso de Jekyll y dos mujeres, siendo Jekyll asesinado por Utterson en el día de su boda
  • 2001. Serie. Hacen una parodia cómica en un capítulo de La paisana Jacinta (Lima-Peru). Es uno de los especiales de la serie inspirados en novelas o películas de terror, con el nombre de "El extraño caso del doctor Yekino y Mister Jaime".
  • 2003. Película británica. "League of Extraordinary Gentlemen". Dirigida por Stephen Norrington y basada en la serie de cómics escrita por Alan Moore relata las aventuras de un grupo de personajes literarios con habilidades extraordinarias que son reclutados por el Imperio británico para que sirvan como agentes secretos y lo protejan de las amenazas que se ciernen sobre él. El Dr. Jekyll es interpretado por Jason Flemyng.
  • 2007. Serie británica. La BBC lanzó la serie Jekyll de 6 episodios protagonizada por James Nesbitt.
  • 2015. La canción "Me, Myself and Hyde" de la banda Ice Nine Kills narra la historia del doctor Jekyll y mr. Hyde.
  • 2015. Drama surcoreano "Hyde Jekyll, Me" (하이드 지킬, 나), una historia que combina los géneros Drama, Comedia, Romance y Psicológico, donde Jang Ja Na (Han Ji Min) trabaja en el circo del famosísimo parque de atracciones "Wonderland". Mientras tanto, Goo Seo Jin (Hyun Bin) es un chaebol de tercera generación y el director general de "Wonderland". Debido a un trauma infantil, Seo Jin sufre de Trastorno de Identidad Disociativo. Pero a diferencia de la novela "Dr. Jekyll y Mr. Hyde", su doble personalidad, Robin, es alguien dulce, inocente y quien siempre intenta ayudar a los demás, mientras que Seo Jin es alguien malhumorado, controlador obsesivo y frío como un témpano con las personas, llegando a ser cruel.
  • 2015. Aparece como título en la canción del disco " Resurrección" De José Andrëa y Uróboros.
  • 2017. En el reboot de La Momia aparece como el director de una empresa dedicada a cazar a los monstruos que en esa realidad existen, apareciendo como ambas facetas del personaje, siendo interpretado por Russell Crowe.
  • 2019. La banda surcoreana EXO utilizó el título del protagonista "Jekyll" como parte de su séptimo álbum como sexteto Obsession en donde la letra expresa el conflicto interno con el alter ego que tenemos en nosotros mismos.

Véase también

Referencias

  1. a b Balfour, Graham (1912). The Life of Robert Louis Stevenson II. Nueva York: Charles Scribner's Sons. pp. 15-6. Consultado el 28 de diciembre de 2012. 
  2. «Derivative Works - Robert Louis Stevenson» (en inglés). Consultado el 8 de febrero de 2019. 

Bibliografía

  • Stevenson, Robert Louis (2006). El extraño caso del doctor Jekyll y Mr. Hyde y otros relatos de terror. Traducción de Juan Antonio Molina Foix. Colección: El gato negro / GN-004. Rústica. Madrid: Valdemar. ISBN 84-7702-532-0. 
  • — (2003). El extraño caso del doctor Jekyll y Mr. Hyde, y otros relatos de terror. Traducción de Juan Antonio Molina Foix. Colección: Gótica / GOT-047. Cartoné. Madrid: Valdemar. ISBN 84-7702-426-X. 
Sobre la obra
  • “De doctores y monstruos: La ciencia como transgresión en Dr. Faustus, Frankenstein y Dr. Jekyll and Mr. Hyde”, Asclepio, Revista de Historia de la Medicina y de la Ciencia, CSIC, Volumen LIII, Madrid, 2001, de Beatriz Villacañas.

Enlaces externos