Chilena (fútbol)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Fases de su ejecución. La R señala el pie derecho.

La chilena[1][2]​ o chalaca es una técnica usada en el fútbol y sus deportes derivados —el fútbol sala y el fútbol playa[3]​ que consiste en patear el balón alto, con el cuerpo formando 90° con la vertical, elevando las piernas adelante y empujando el balón sobre el cuerpo mientras se está suspendido de espalda en el aire, sin apoyarse en el suelo. Es usada como recurso defensivo, para despejar el balón desde la portería, u ofensivo, para atacar la meta del equipo oponente en un intento por marcar un gol. Los especialistas consideran que esta maniobra requiere una habilidad avanzada, es peligrosa para los jugadores inexpertos y como un lujo realizarla correctamente, más aún cuando es convertido el gol. La FIFA la describe como lo más espectacular en el fútbol.[4]

Existen algunas controversias sobre su origen —pues hay versiones en diferentes países (como Brasil, Chile, Italia y Perú) sobre quién fue su creador, así como dónde y cuándo fue inventada o registrada por primera vez—.[3][5]​ El término «chilena» ha sido admitido por la Real Academia Española en su diccionario[1]​ y utilizado por la FIFA en las ediciones en español de sus circulares, documentos, cibersitio y revista oficiales.[6][7][8][9]

Debido a sus características, es similar a la tijera[10]​ —o media chilena[11][12]​—, con la diferencia en que la posición del jugador en el aire no es vertical sino paralela al terreno de juego.[13][14][15][16]

Historia[editar]

Antecedentes[editar]

Con el establecimiento de la Asociación Inglesa de Fútbol[n 1]​ el 26 de octubre de 1863[17]​ y la unificación y codificación de sus reglas el 8 de diciembre del mismo año,[18]​ el fútbol se sistematizó, comenzó a expandirse por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda y se empezaron a disputar sus primeros encuentros. Por medio de la inmigración británica, también se hizo conocido en otros países; el primer partido de fútbol registrado en América del Sur fue jugado entre obreros británicos en el campo del Buenos Aires Cricket Club, ubicado en los bosques de Palermo (Argentina), el 20 de junio de 1867.[19]

La chilena[editar]

Antecedentes[editar]

En el siglo XIX, el fútbol llegó a Chile junto con los inmigrantes británicos[20]​ a través de los puertos de Valparaíso —para luego pasar a Santiago—, Coquimbo y Talcahuano, entre otros. El primer campo donde se jugó fútbol en Chile se ubicaba en los terrenos del colegio británico The Mackay School, en el Cerro Alegre de Valparaíso, lugar de residencia de muchos miembros de la comunidad inglesa en el puerto y quienes habrían creado el primer club de fútbol de la historia de Chile: el Mackay and Sutherland Football Club en 1882.[21][22][23]​ Posteriormente, en Valparaíso el 19 de junio de 1895,[24][25][26]​ fue creada la Football Association of Chile[24]​ —la antecesora de la Federación de Fútbol de Chile (1926)—, afiliada a la FIFA en 1913[24][25]​ y una de las cuatro federaciones fundadoras de la Confederación Sudamericana de Fútbol (Conmebol) en 1916.[27]

Origen y denominación[editar]

Ramón Unzaga
Estatua de Unzaga en Talcahuano.

En 1906 llegó a Chile con 12 años de edad el español Ramón Unzaga,[28][29][30]​ quien adoptó la nacionalidad chilena con 18.[31][32][33]​ Fue un deportista multifacético que comenzó su carrera como futbolista jugando en clubes aficionados, y que también practicaba atletismo,[n 2]clavados, natación y waterpolo.[28][29]​ Para evitar los tantos del rival,[30]​ estrenó públicamente esta jugada[34]​ en enero de 1914[28][35][36][37]​ en el estadio El Morro del puerto de Talcahuano,[15][31][32]​ siendo este su registro propiamente tal más antiguo conocido, donde fue inicialmente nombrada «chorera» en alusión a la «Escuela chorera», la selección de fútbol de dicho puerto.[29][31]​ Este hecho fue reseñado por el periodista y escritor uruguayo Eduardo Galeano en su libro El fútbol a sol y sombra (1995).[30][38]

Fue jugador y el capitán de la selección chilena,[39]​ con la que participó en dos Campeonatos Sudamericanos —actual Copa América—:[40][41]​ los disputados en Buenos Aires en julio de 1916,[n 3]​ y en Viña del Mar entre septiembre y octubre de 1920.[n 3]​ Fue en aquel primer Sudamericano de Buenos Aires cuando Unzaga realizó frecuentemente esta pirueta[42]​ que la prensa argentina denominó «chilena»[28][36][43][44][45]​ ese mismo año. En 1920, ante su público, volvió a realizar la «chilena».[31][35][37][42]​ Los periodistas uruguayos lo «llamaban "trizaga", porque según ellos valía por tres, y porque también en su país los maravilló por su famosa jugada»,[29]​ el calificativo se basaba en sus capacidades junto con su técnica. Los que vieron jugar fútbol al atleta[46][47]​ cuentan que no tenía inconvenientes en ejecutar varias «chilenas» en un mismo partido.[35][43][44]

En 2008 la Asociación Nacional de Fútbol Profesional publicó el libro 75 años de campeonatos profesionales del fútbol chileno, donde estableció a Unzaga como el creador de la «chilenita»,[48]​ nombre con que la jugada se popularizó en Chile.[49][50]​ En un artículo publicado en el diario chileno El Mercurio en 2009, se señaló que la certificación de la jugada realizada por Unzaga en 1914 era real, lo que fue acreditado por la Asociación de Fútbol de Talcahuano.[5]

Difusión
Diego Costa y Sergio Ramos realizando «chilenas».

En Chile este lance acrobático no solo siguió practicándose de manera defensiva, sino que comenzó a ser utilizado por los delanteros como recurso para llegar al gol. Así, ya en 1923 se encuentran registros de la «chilenita»,[5][49][50]​ término utilizado incluso hoy en diversos países de Hispanoamérica.[51][52][53][54][55][56][57][58]

David Arellano, un «observador acucioso de los acontecimientos del Campeonato [Sudamericano] de [Viña del Mar en] 1920»,[59]​ fue uno de los fundadores del club de fútbol chileno Colo-Colo en 1925 y uno de sus astros. Durante la gira internacional de dicho club en 1927,[n 4]​ popularizó la jugada en España.[34]​ En 1928, el delantero argentino de Rosario Central Luis Indaco le habría enseñado a ejecutar la «chilena»[60][61]​ a José Samitier y a los demás jugadores del F. C. Barcelona, hecho ocurrido tras el encuentro entre este club y la selección de la Liga Rosarina de Fútbol en Rosario (Argentina). Formaba parte de la delegación catalana el defensa Jacinto Quincoces, del Deportivo Alavés,[62][63]​ quien años más tarde llegó a ser famoso por sus despejes de «tijera»,[64][65]​ nombre que recibió la acrobacia en España.[65]​ Además, en ese país, también se utilizó la expresión remate o despeje «de cuchara».[66][67][68]

En 1932, durante la disputa del Campeonato Carioca, se registró el primer gol en Brasil mediante esta pirueta, que fue denominada «bicicleta» en portugués. El tanto fue convertido por Leônidas da Silva, a quien en Brasil durante años se le atribuyó ser su inventor,[61][69]​ hecho que él mismo se encargó de desmentir.[70]​ En 1939 la jugada habría sido nuevamente realizada por un futbolista chileno en Buenos Aires, esta vez fue el defensa Ascanio Cortés, quien formaba parte del club River Plate.[71][72][73][74]​ Ese mismo año este salto acrobático arribó a México en los pies de los jugadores de la selección vasca.[75][76]​ Prontamente los futbolistas mexicanos se hicieron sus hábiles ejecutantes, destacándose tanto los despejes del defensa José Gutiérrez,[76][77]​ como los remates del delantero Octavio Vial.[75][78]

Los cronistas deportivos del fútbol español veían la necesidad de referirse al remate de 'cuchara' ‘tijera’ o ‘tijereta’ con el agregado «de espaldas a la puerta»,[79][80][81]​ una jugada más específica que la habitual «tijera», en la cual el jugador puede tomar otra posición en su salto. Paralelamente, al retomarse los enfrentamientos deportivos con equipos y selecciones sudamericanas, comenzaron a quedar de manifiesto aspectos tales como: en Sudamérica esta jugada poseía su propio nombre, la «chilena»,[65][82][83][84]​ allí existían hábiles ejecutantes[65][85]​ y, además, esta jugada no era considerada juego peligroso como sí ocurría en España entonces.[65][83]​ Es así como la «chilena» comenzó a ser la denominación generalizada en España,[67]​ al igual como ocurre en la mayor parte de Hispanoamérica.[84]

La chalaca[editar]

Antecedentes[editar]

El fútbol fue introducido en el Perú en el siglo XIX por jóvenes peruanos regresando del Reino Unido y por inmigrantes británicos, incluyendo marineros que lo practicaban durante su estadía en los puertos del país.[86][87]​ Según publica el historiador peruano Jorge Basadre en su obra Historia de la República del Perú (edición de 1968),[86]​ el registro más antiguo de un partido de fútbol «entre chalacos[n 5]​ y limeños, en el que jugaron ingleses residentes y unos cuantos peruanos», data del 3 de agosto de 1892; este match fue organizado por los miembros del Lima Cricket and Football Club[88]​ (fundado como Lima Cricket Club por la comunidad inglesa en 1859,[89]​ se fusionó al Lima Lawn Tennis Club en 1885, cuando cambió su nombre a Lima Cricket and Tennis Club; adoptó su nombre actual en 1906 debido a la creciente llegada de hinchas adeptos al fútbol). El registro más antiguo de un partido de fútbol entre peruanos e ingleses actualmente conocido data del 24 de junio de 1894.[90]

Origen y denominación[editar]

Tres fotografías demostrando la ejecución de una chalaca
Juan Carlos Oblitas hace un gol de «chalaca».

«Tiro de chalaca», comúnmente acortado a «chalaca», es el nombre originario del Perú de esta jugada —usado también en Colombia y Ecuador—, el cual hace alusión a la teoría que el movimiento habría sido creado en la ciudad del Callao antes que en Chile.[37]

En un artículo publicado en el diario peruano El Comercio en 2004, el periodista argentino Jorge Barrazaexdirector de prensa de la revista oficial de la Conmebol— postuló que «[t]odo indica que [la jugada] es peruana, se le conoce internacionalmente como "chilena", lo patentó un español y tomó nombre en Argentina [...] Los primeros en hacerla, según testimonios periodísticos muy antiguos y relatos orales, fueron los negros del puerto del Callao, donde tuvo su nacimiento el fútbol peruano [...] A fines del siglo XIX y comienzos del XX, eran frecuentes los enfrentamientos entre chilenos y peruanos, muy conectados a través de los viajes marítimos entre Valparaíso y el Callao. Allí fue donde los marineros y futbolistas chilenos y británicos habrían visto hacer esta maravilla futbolera».[91][92][n 6][93][94][95]

En la novela La ciudad y los perros (1962) del escritor Mario Vargas, es mencionado: «Sólo los chalacos manejan las patas como se debe, mejor que las manos, ellos deben haber inventado la chalaca, pero no es fácil, cualquiera no levanta las dos patas a la vez y las planta en la cara del enemigo».[96]

El primer registro documentado de la acrobacia en Perú data de 1924 —otras fuentes señalan que data de 1928—,[97]​ cuando Alejandro Villanueva la hizo en un partido del campeonato nacional;[98]​ la jugada de Villanueva fue inicialmente llamada «caracol» por los diarios locales, pero para entonces la afición peruana ya conocía el concepto de la jugada como «chalaca» y pronto los diarios también empezaron a usar ese nombre.[98]

En 1930, la revista Variedades comentó aquella primera jugada: «El gol que mayor satisfacción le ha dejado al popular 'manguera' [apodo de Villanueva] ha sido el que le puso a los iqueños en el primer y último Campeonato Nacional». Entonces, Villanueva comentó: «Estaba de espaldas a la valla. De pronto ví el pase a 'media agua' y la jalé para atrás. Me aplaudieron mucho».[99]​ En 1932, el compositor peruano Felipe Pinglo, también aficionado al fútbol y cronista deportivo,[100]​ compuso un vals que en parte dice: «Alejandro Villanueva, del fútbol peruano honor, dribleando tu estilo único es, tus shots y jaladas sin igual; la de cuero y goma entre tus pies es esclava de tu voluntad».[97]​ Posteriormente, la jugada de Villanueva fue llamada «chalaca».

En un artículo publicado en el diario chileno El Mercurio en 2009, el periodista peruano Roberto Castro indicó que «[l]a tradición oral nos habla de un partido en la cancha de la Mar Brava[n 7]​ en 1913, anterior al gol que convirtió el chileno Ramón Unzaga, [pero en Chile] se certifica la primera vez... Lo otro es que "chalaca" sólo se le dice en Perú y Ecuador. Si el resto de Hispanoamérica conoce a la jugada como "chilena" es gracias a los españoles, pues en 1927, en la gira de Colo-Colo a España, David Arellano la ejecutó».[5][98]​ En el mismo artículo, el historiador y periodista peruano Walter Arana señaló que «el problema es que varios investigadores hemos andado tras la pista del autor de la "chalaca" del partido de Mar Brava, sin poder dar con su identidad».[5]

Uso[editar]

Ejecutores destacados, además de los mencionados, han sido Silvio Piola, Carlo Parola, Pelé, Klaus Fischer, Hugo Sánchez, Amara Simba, Jean-Pierre Papin, Marco van Basten, Rivaldo, Wayne Rooney, Moussa Sow, Zlatan Ibrahimović —con la cual ganó un Premio Puskás—, Philippe Mexès, Cristiano Ronaldo y Gareth Bale —en una final de la Liga de Campeones de la UEFA—.[101][102][103]

La acrobacia ha sido plasmada, por ejemplo, tanto en el logotipo del Sindicato de Futbolistas Profesionales de Chile (1960)[104]​ y del premio Jugador Mundial de la FIFA (1991-2009) como en el emblema oficial de la Copa Mundial de Fútbol de 2010.[8]​ Apareció también en la película estadounidense Victory (1981) —realizada por Pelé en su clímax— y en el afiche del filme Pelé, el nacimiento de una leyenda (2016).[105][106]

Notas[editar]

  1. El organismo regulador del deporte en Inglaterra y la primera federación nacional de fútbol de la historia.
  2. 100 metros planos, 110 metros con vallas, lanzamiento de la jabalina, saltos alto y con garrocha.
  3. a b En esta edición de la Copa América participaron las selecciones de Argentina, Brasil, Chile y Uruguay.
  4. La gira se prolongó entre el 2 de enero y el 18 de julio de 1927, donde Colo-Colo disputó 42 encuentros, incluyendo países como Ecuador, Cuba, México y España. David Arellano jugó su último partido el 2 de mayo en Valladolid, España.
  5. Gentilicio del puerto peruano del Callao.
  6. La primera delegación oficial de un equipo de fútbol chileno en el Perú, correspondió al Club de Deportes Santiago; así mismo, el primer equipo peruano en visitar Chile fue el Club Atlético Chalaco del Callao. Ambas giras formaron parte de un intercambio deportivo en el marco del restablecimiento de las relaciones diplomáticas entre los dos países en 1928, las que estuvieron suspendidas desde 1883, ya que Perú con Bolivia se enfrentaron a Chile en la Guerra del Pacífico entre 1879 y 1884, ganada por el último. Otra consecuencia fue que Perú cambió el nombre «chilena» de la «marinera» en 1879 —su baile nacional desde 1986—
  7. Zona en la costa sur de la peruana provincia constitucional del Callao.

Referencias[editar]

  1. a b Real Academia Española (2011). «chileno, na». Diccionario de la lengua española. Consultado el 22 de octubre de 2015. «3. f. Dep. En fútbol, remate o despeje de espaldas a la portería contraria, con los dos pies en el aire». 
  2. Editorial Espasa-Calpe (2005). «chileno, na». Diccionario de la lengua española. «2. f. Dep. Tiro a puerta que, en fútbol, hace un jugador de espaldas a la portería y elevando los pies por encima de la cabeza». 
  3. a b R. S. (3 de abril de 2015). «"Chilena", "chalaca" o "bicicleta", un monumento al fútbol». Conmebol. Consultado el 17 de noviembre de 2015. 
  4. https://www.fifa.com/the-best-fifa-football-awards/news/the-bicycle-kick-football-s-most-spectacular-sight-2862019
  5. a b c d e Olea, N., y A. González (22 de marzo de 2009). «¿Gol de chilena o de chalaca?» (ASP). El Mercurio. Consultado el 19 de diciembre de 2009. 
  6. Federación Internacional de Fútbol Asociación (FIFA) (2 de noviembre de 2011). «Jugadores: Resumen de los grandes momentos de 2011 - Wayne Rooney» (PDF). Circular (Zúrich: FIFA) (1282): 7. Consultado el 11 de abril de 2016. «A sus 26 años [Wayne Rooney] está dando lo mejor de sí mismo con su regreso a las labores de mediapunta, y entre sus mejores momentos en la demarcación figuran el sublime gol de chilena que sentenció la victoria de los suyos en el derbi de Manchester [...]». 
  7. Federación Internacional de Fútbol Asociación (FIFA) (2014). «Interpretación de las Reglas de Juego de Fútsal y directrices para árbitros - Jugar de forma peligrosa». Reglas de Juego de Fútsal 2014-2015 (Zúrich): 134. «Estarán permitidas jugadas de "chilena"». 
  8. a b Federación Internacional de Fútbol Asociación (FIFA) (mayo de 2007). «El emblema oficial: Emblema oficial de la Copa Mundial de la FIFA 2010» (HTML). es.fifa.com. Consultado el 11 de abril de 2016. «La figura evoca las antiquísimas pinturas rupestres que también han dado fama al país. Está representada en plena chilena, justo en el momento de conectar el balón con un estilo que simboliza a la perfección la belleza y la magia del fútbol africano». 
  9. Puntí, Jordi (15 de noviembre de 2013). «Los maestros del espectáculo». The FIFA Weekly (4): 24-27. «Atlético, fuerte, poderoso: a todos nos gusta ver una chilena ejecutada por Ronaldo». 
  10. Editorial Espasa-Calpe (2005). «tijera». Diccionario de la lengua española. «3. Dep. En fútbol, patada que se da en el aire haciendo amago con una pierna y golpeando con la otra». 
  11. «Una media chilena amargó a Tévez». Diario Perfil. 12 de febrero de 2011. Archivado desde el original el 16 de febrero de 2011. Consultado el 23 de octubre de 2011. 
  12. «Atlético Paranaense se estrelló contra los juveniles de Sao Paulo» (HTML). El Comercio. 12 de agosto de 2008. Consultado el 17 de noviembre de 2015. «Antonio Carlos, de falta, y Nei, en una media chilena, tuvieron oportunidad de adelantar a los locales, pero sus remates se perdieron por falta de puntería». 
  13. Centre de Terminologia (TERMCAT) (1992). Diccionari de futbol (en catalán). Barcelona: Enciclopèdia Catalana. 
  14. Koch, Wolfgang (1998). Diccionario de fútbol. trad. Wolfgang Simon. Barcelona: Ed. Paidotribo. ISBN 9788480193863. 
  15. a b Ortega Robert, Rudolf (2003). Diccionari de futbol (en catalán). Barcelona: Edicions 62. ISBN 9788429753288. 
  16. Talio, Daniel, y Guillermo de Lucca (2009). Diccionario de fútbol (1.ª edición). Buenos Aires: Ed. Claridad S.A. ISBN 978-950-620-279-8. 
  17. «History of the FA». www.thefa.com (en inglés). Consultado el 7 de abril de 2017. 
  18. The Football Association. «1863. The FA forms. Part 2 The Football Association and the First FA Rules» (PHP). www.11v11.co.uk (en inglés). Consultado el 7 de abril de 2017. 
  19. Raffo, Víctor (2004). El origen británico del deporte argentino. Buenos Aires: Gráfica MPS. ISBN 9789874381071. 
  20. Prain B., Michelle. «La Iglesia Saint Paul's de Valparaíso, patrimonio tangible e intangible de la era victoriana» (PDF). Consultado el 17 de septiembre de 2014. «Si bien la práctica del cricket no prosperó en Chile, sí lo hicieron el fútbol, el tenis, el golf, el rugby, entre otros deportes practicados por los británicos, además de la hípica [..., y] hablan de la influencia británica victoriana en la forma de vida de los chilenos». 
  21. Revista Estadio, edición extra, 15 de mayo de 1962.
  22. «Historia del fútbol chileno», edición especial del diario La Nación, 1984.
  23. Santa Cruz Achurra, Eduardo (1996). Origen y futuro de una pasión. Fútbol, cultura y modernidad (1.ª edición). Santiago: LOM Ediciones. p. 113. ISBN 956-7369-76-3. 
  24. a b c Federación Internacional de Fútbol Asociación (FIFA) (2011). «Chile: Información de la Asociación» (HTML). Consultado el 22 de octubre de 2015. 
  25. a b Federación Internacional de Fútbol Asociación (FIFA) (2009). «FIFA's 208 Member Associations» (PDF) (en alemán, español, francés e inglés). p. 2. Consultado el 22 de octubre de 2015. 
  26. Bianchi, Felipe (21 de junio de 2012). «El Café Pacific» (ASPX). El Mercurio. Consultado el 22 de octubre de 2015. 
  27. Confederación Sudamericana de Fútbol (Conmebol) (2011). «Quiénes somos - La Conmebol: Reseña histórica» (HTML). Archivado desde el original el 16 de enero de 2013. Consultado el 22 de octubre de 2015. 
  28. a b c d Junquera, Natalia (14 de abril de 2018). «A bofetadas con el árbitro por una chilena» (HTML). El País. Consultado el 26 de abril de 2018. 
  29. a b c d Leguina Eguía, Pedro (26 de mayo de 2000). «Chilena» (ASP). El Mercurio. p. A 2. Consultado el 13 de noviembre de 2009. 
  30. a b c Crespo, Íñigo (17 de febrero de 2016). «La chilena es de Bilbao» (HTML). El Correo. Consultado el 10 de marzo de 2016. 
  31. a b c d Oyanguren, Palmira (27 de enero-3 de febrero de 2006). «La "chilena" es cosa de vascos» (HTML). Euskonews.com. Archivado desde el original el 25 de marzo de 2009. Consultado el 6 de noviembre de 2008. 
  32. a b Ortúzar, César (3 de septiembre de 2008). «La jugada más bella» (PHP). Deia. Archivado desde el original el 15 de agosto de 2011. Consultado el 12 de noviembre de 2015. 
  33. Bustos Alister, Eduardo (2009). «Historia de la Chilenita - Historia de la Chilena». lanovena.cl. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2010. Consultado el 17 de diciembre de 2009. 
  34. a b Relaño, Alfredo (26 de septiembre de 2008). «El fútbol y las suertes distinguidas». As. Consultado el 12 de noviembre de 2015. «Sólo hay la chilena, reconocimiento a una suerte que nació allí, dicen los tratadistas que debida a un tal y lejano Ramón Unzaga, y llegada a España a través de David Arellano, muerto fortuitamente en gira por Valladolid». 
  35. a b c Giacomini, Conrado (2005). «8. São Paulo 3 x 3 Corinthians (1942)». São Paulo - Dentre os grandes, és o primeiro (en portugués). Río de Janeiro: Ediouro Publicações. p. 64. ISBN 85-00-01572-1. «Segundo os relatos mais antigos, o chileno Ramón Unzaga já havia executado o lance em 1914. No Sul-Americano de 20, no Chile, ele repetiu tantas vezes a jogada que os argentinos a batizaram chilena». 
  36. a b O'Brien, Richard (2005). «Soccer: How to perform a bicycle kick». The Ultimate Sports Handbook (en inglés). prefacio de Jack McCallum. Quirk Books. pp. 68-69. ISBN 978-1-59474-034-3. «Ramon Unzaga [...] is generally credited with being the first player to use [this] kick, in 1914 [...], and so impressed were the South American sportswriters with the kick that they dubbed it the chilena». 
  37. a b c Díaz, Danilo (29 de noviembre de 2006). «¿Quién inventó la "chilena"?» (ASP). El Mercurio. Consultado el 12 de noviembre de 2015. 
  38. Galeano, Eduardo (2010 [1995]). «La chilena». El fútbol a sol y sombra (4.ª edición). Madrid, España: Siglo XXI de España Editores, S. A. pp. 57 y 99. ISBN 978-84-323-1485-8. «Ramón Unzaga inventó la jugada, en la cancha del puerto de Talcahuano: con el cuerpo en el aire, de espaldas al suelo, las piernas disparaban la pelota hacia atrás, en un repentino vaivén de hojas de tijera. Pero esta acrobacia se llamó la chilena unos cuantos años después, en 1927, cuando el club Colo-Colo viajó a Europa y el delantero David Arellano la exhibió en los estadios de España. Los periodistas españoles celebraron el esplendor de la desconocida cabriola, y la bautizaron así porque de Chile había venido, como las fresas y la cueca». 
  39. Marín, Edgardo (1985). La Roja de todos (Selección chilena de fútbol 1910-1985) (PDF). [Santiago]: Soem Service Impresores. pp. 19-20. Consultado el 19 de noviembre de 2015. 
  40. Tabeira, Martín (10 de agosto de 2007). «Southamerican Championship 1916» (HTML) (en inglés). Rec.Sport.Soccer Statistics Foundation (RSSSF). Consultado el 19 de noviembre de 2015. 
  41. Tabeira, Martín (7 de septiembre de 2007). «Southamerican Championship 1920» (HTML) (en inglés). Rec.Sport.Soccer Statistics Foundation (RSSSF). Consultado el 19 de noviembre de 2015. 
  42. a b «The best FIFA futbol awards. Todos se rinden ante la chilena.». 27 de diciembre de 2016. Consultado el 26 de septiembre de 2018. 
  43. a b «Migajas por don Pampa». Estadio (Chile) (PDF) (Zig-zag) IV (97). 23 de marzo de 1945. «Enrique Anglada me ha contado: Fue Unzaga el autor de la "chilena". Era muy elástico y le pegaba a la pelota desde cualquier manera y posición; brincaba para cabecear o pegarle en el aire. Era un acróbata. Él inventó la jugada que allá por el año [19]16 la vieron argentinos, uruguayos y brasileños y quedó bautizada con el nombre de "chilena", porque sólo la hacia Unzaga, de Chile.» 
  44. a b «Ludovico Bidoglio». Estadio (Chile) Suplemento extraordinario enero 1945 (Zig-zag) IV (87): 31. 12 de enero de 1945. «Así nos habló el gran zaguero "[ ] Vi jugar a [Manuel] Guerrero, en el [Campeonato Sudamericano de Buenos Aires de 19]16, y, como la mayoría del público, yo también aplaudí sus formidables atajadas. Recuerdo que fue en ese partido contra los argentinos que se ejecutó la famosa "chilena", esa jugada tan conocida hoy en día y que muy pocos conocen el origen. A mí me quedó grabado en la memoria el comentario de la gente cuando un defensa de Chile realizó la jugada dos o tres veces y arrancó aplausos entusiastas. Ese día la "chilena" quedó agregada a las demás jugadas conocidas."». 
  45. Wernicke, Luciano (5 de junio de 2016). «La chilena» (HTML). Olé. Consultado el 26 de septiembre de 2018. 
  46. «Charloteo Deportivo. Chalo.». Los Sports (Zig-zag) I (28): 6. 21 de septiembre de 1923. «Si usted no es un nene de cinco años, ha conocido a Unzaga. Fue el medio zaguero más destacado de la región sureña.[ ] Siempre el mismo: trabajador incansable, hábil para romper una combinación, astuto en ubicarse, alimentador constante y oportuno de los ágiles. Jugador limpio, no echaba mano de recursos vedados en momentos de apremio. Sólo se defendía con mayor ardor, desplegando insuperable actividad. Era de aquellos jugadores que parecen agigantarse en los momentos de peligro, dando la sensación de que con su bravura y hombría, contrarrestaban todo el empuje del adversario. De esa talla era Unzaga. Además del football, practicaba otros deportes, que habían hecho de él un atleta completo.» 
  47. «Escribe don Pampa de la época romántica. Con emoción habla Enrique Anglada de los viejos tiempos del fútbol.». Estadio (Chile) (PDF) (Zig-zag) IV (97): 6, 7 y 30. 23 de marzo de 1945. «Anglada [ ] opina "[ ] no ha habido ninguno que esté cerca de Unzaga. Técnico, sagaz, vigoroso, incansable, seguro en el quite, hábil en el dribbling y en la cachaña [regate], elegante en su acción y firme en su rendimiento. Con un físico atlético elástico, dúctil para cualquier movimiento en la cancha, [ ] Atleta completo, corría pruebas de velocidad y vallas, y también competía en ciclismo."». 
  48. Asociación Nacional de Fútbol Profesional (ANFP) (2008). 75 años de campeonatos profesionales del fútbol chileno (1.ª edición). Midia Editores. pp. 122-123. 
  49. a b Los Sports (Santiago de Chile: Zig-Zag) I (13). 8 de junio. «El 'Santiago F. C.' ha desafiado nuevamente al 'Unión Deportiva Española' y próximamente se encontrarán en mejores condiciones, pues el cuadro del Santiago será reforzado [...] nuestros delanteros irán bien prevenidos ese día. Y si es necesario, recurrirán a la dinamita y a la chilenita». 
  50. a b Bosch, Xavier (4 de abril de 2018). «¿Porqué dos chilenos dieron nombre a la chilena?» (HTML). www.mundodeportivo.com. Consultado el 25 de junio de 2018. «La prensa argentina bautizó su salto [de Unzaga] como "chilena". En Chile le llamaron "chilenita" y en Perú "chalaca"». 
  51. Canal del Fútbol (9 de marzo de 2015). «El golazo de Andrés Vilches fue el mejor de la décima fecha del Clausura» (HTML). CDF.cl. Consultado el 26 de junio de 2018. 
  52. Valli, Javier (11 de diciembre de 2010). «¡Chilenita y a cobrar!» (HTML). Olé. Consultado el 26 de junio de 2018. 
  53. «La "chilenita" de Richard se ve en el mundo». Crónica. 27 de julio de 2015. Consultado el 26 de junio de 2018. 
  54. «El golazo de Cristiano que da la vuelta al mundo» (HTML). El Deber (Diez). 3 de abril de 2018. Consultado el 26 de junio de 2018. «El Real Madrid goleó por 0-3 a la Juventus en Turín y dio un paso clave para avanzar a las semifinales de la Champions League. Cristiano marcó dos goles, aunque el segundo, de chilenita, es el que más se comenta.» 
  55. Redacción Elcomercio.com (4 de abril de 2018). «Alex Aguinaga recordó que también anotó un golazo de chilena» (HTML). El Comercio. Consultado el 26 de junio de 2018. «Álex Darío Aguinaga, uno de los mejores futbolistas ecuatorianos de la historia, también anotó un golazo de chilena y lo recordó en redes sociales este 4 de abril del 2018. Un día antes, el portugués Cristiano Ronaldo emocionó a los amantes del fútbol con una inolvidable anotación ante Juventus. La chilenita de CR7 ha hecho que otras figuras y exfiguras del balompié recuerden sus goles acrobáticos. Uno de estos fue el 'Güero', quien ha sido una de las grandes figuras en la historia del Necaxa de México.» 
  56. Rodas, Juan Carlos (27 de mayo de 2013). «Los afectos entre fútbol y literatura (II)». El Espectador (Opinión). Consultado el 26 de junio de 2018. 
  57. Parra José Ángel, Rueda Yael (12 de septiembre de 2017). «Manuel Negrete anhela que Pumas acabe con 35 años de maldición» (HTML). El Sol de México. Consultado el 26 de junio de 2018. 
  58. «Jorge "Mágico" González viajará a Cádiz en mayo próximo» (HTML). La Prensa Gráfica (Deportes). 16 de abril de 2018. Consultado el 26 de junio de 2018. «Allá en suelo ibérico, "Mágico" y al menos 15 exfutbolistas profesionales como Elías "Chilenita" Montes, Yasir Deras o el asistente técnico del FAS, Emiliano Pedrozo, sostendrán un amistoso especial entre el 2 y 3 de junio.» 
  59. Marín, Edgardo. «Capítulo 1: 1925-1927 Cantamos en todo Chile, lloramos en Valladolid - David Arellano». Centenario Historia total del fútbol chileno: 1895-1995. REI Ltda. p. 87. 
  60. Casale, Torito (25 de diciembre de 2014). «Indaco, la chilena y Samitier». 
  61. a b Cortés, José Antonio (10 de abril de 2018). «Todos se fascinan con ella, pero ¿quién inventó la chilena?». Consultado el 9 de septiembre de 2018. 
  62. «Quincoces, Garmendia, Regueiro y Errazquín irán con el "Barcelona" a América» (HTML). Mundo Deportivo. 22 de junio de 1928. p. 2. Consultado el 8 de agosto de 2018. 
  63. Ciullini, Pablo (10 de marzo de 2016). «South American Trip of FC Barcelona 1928» (HTML) (en inglés). Rec.Sport.Soccer Statistics Foundation (RSSSF). Consultado el 11 de septiembre de 2018. 
  64. «Página Deportiva, Notas del día de J. M.». ABC Sevilla. 30 de marzo de 1933. p. 35. Consultado el 8 de septiembre de 2018. 
  65. a b c d e «Meridiano deportivo: Las "chilenas". Gilera.». ABC Madrid. 27 de octubre de 1987. p. 86. Consultado el 8 de septiembre de 2018. 
  66. «Tras un partido rico en emocionantes jugadas, el Madrid F. C. vence al Athletic Club por 3 "goals" a 2.». ABC Madrid (Paginas Deportivas). 13 de noviembre de 1934. p. 44. Consultado el 12 de septiembre de 2018. 
  67. a b Gilera (13 de abril de 1988). «Meridiano Deportivo. Gol de "cuchara".» (HTML). ABC Madrid (Deportes). p. 78. Consultado el 12 de septiembre de 2018. 
  68. «El Colo-Colo trajo la chilena» (HTML). La Vanguardia (Deportes). 23 de febrero de 2000. p. 67. Consultado el 12 de septiembre de 2018. 
  69. «Bicicleta de Pelé ´supera´ Leônidas e é objeto de estudo. Por Equipe do Universidade do Futebol.». 26 de julio de 2007. Consultado el 8 de septiembre de 2018. 
  70. «Histórias Incríveis: o mito Leônidas, diamante da bola, batiza chocolate. Por Chandy Teixeira, Tébaro Schmidt e Gustavo Garcia». Globoesporte. 6 de septiembre de 2013. Consultado el 8 de septiembre de 2018. 
  71. «Ascanio Cortés, en River Plate.» (ASP). El Mercurio (Deportes). 16 de junio de 2000. Consultado el 11 de septiembre de 2018. 
  72. Siredey Escobar, Francisco (30 de julio de 2011). «Tocopilla, antes de Alexis Sánchez» (PDF). La Tercera. p. 128. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2014. Consultado el 23 de octubre de 2011. 
  73. «Ascanio Cortés Torres - La famosa "chilena"» (HTML). www.reocities.com. s/f. Archivado desde el original el 14 de abril de 2014. Consultado el 15 de febrero de 2012. 
  74. Salazar M., Leonardo (9 de mayo de 2018). «Manuel Arriagada, 93 años de puro fútbol». colocolo.cl, entrevistas, ex jugadores, noticias. Consultado el 26 de junio de 2018. «...con el carnet de cadetes entrabai gratis a los estadios. Iba a ver a Colo-Colo con Sorrel y el Rata Rojas, el peruano Socarraz. Ahí vi a Ascanio Cortés también en Campos Sports. Aprendí mucho de él... ...Él era mi referente. Ascanio hacía la mejor chilena de todas. Nadie hizo una mejor chilena que Ascanio. En Santiago National fuimos pareja: Yo de back izquierdo y él de back derecho. Una vez en un partido saqué una pelota cerca de la raya. Hago una chilena y salvo el gol. Cortés me dice: ¡¿Dónde aprendiste a hacer esas chilenas?!’. ‘De usted pues’, le dije. Se reía…». 
  75. a b «Remembranzas Futboleras por Peter. Ocurrió en 1941.». El Informador. 4 de julio de 1976. p. 4B. Consultado el 9 de septiembre de 2018. 
  76. a b Flores Pozos, Antonio (26 de agosto de 1981). «José 'Pelón' Gutiérrez, sinónimo de la entrega y coraje deportivo.». El Informador. p. 1B y 3B. Consultado el 9 de septiembre de 2018. 
  77. Magog (13 de octubre de 1941). «Apuradamente Jalisco ganó en Fut a Orizaba». El Informador. p. 2. Consultado el 9 de septiembre de 2018. 
  78. «Felipe Zetter comenta». El Informador. 14 de mayo de 1985. p. 2B. 
  79. «Futbol. Badalona 3 - Combinado Plus Ultra - Real Madrid 3.» (HTML). ABC Madrid. 5 de enero de 1951. p. 29 y 30. Consultado el 10 de septiembre de 2018. 
  80. «Sevilla 2 - Real Madrid 2.» (HTML). ABC Madrid. 16 de septiembre de 1952. p. 25. Consultado el 10 de septiembre de 2018. 
  81. «En Atocha, R. Sociedad 2 - Plus Ultra 3.» (HTML). El Mundo Deportivo. 4 de mayo de 1959. p. 5. Consultado el 10 de septiembre de 2018. 
  82. «La selección de Argentina venció a la de España por 1 gol a 0 en su segundo encuentro internacional de fútbol. Algunas opiniones después del encuentro.» (HTML). La Vanguardia. 7 de julio de 1953. p. 17 y 18. Consultado el 10 de septiembre de 2018. 
  83. a b V. E. (17 de agosto de 1956). «El criterio arbitral favorece al fútbol sudamericano» (HTML). Mundo Deportivo. p. 1 y 5. Consultado el 10 de septiembre de 2018. 
  84. a b Cisternas, Alejandro (23 de marzo de 2009). «En todas partes se llama "chilena"» (ASP). El Mercurio. Consultado el 12 de noviembre de 2015. 
  85. «Zidane, ante la prueba del Bernabéu. Desde Di Stéfano a Figo, no todas las estrellas foráneas brillaron en su debut.» (HTML). ABC Madrid. 22 de agosto de 2001. p. 54. Consultado el 10 de septiembre de 2018. 
  86. a b Álvarez Escalona, Gerardo Tomás (2001). «La difusión del fútbol en Lima» (HTM). Consultado el 12 de agosto de 2008. 
  87. Arbena, Joseph L., y David G. LaFrance (eds.) (2002). Sport in Latin America and the Caribbean (en inglés) (1.ª edición). Wilmington, Estados Unidos: Scholarly Resources Inc. ISBN 0-8420-2821-8. Consultado el 1 de septiembre de 2008. 
  88. Benavides Abanto, Martín (2000). «Capítulo II». Una pelota de trapo, un corazón blanquiazul - Tradición e identidad en Alianza Lima 1901-1996. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú. p. 37. ISBN 9972-42-173-2. 
  89. Schmerler, Eli, y Carlos Manuel Nieto Tarazona (14 de marzo de 2013). «Peru - Foundation Dates of Clubs» (HTML) (en inglés). RSSSF. Consultado el 6 de abril de 2016. 
  90. Giles, Kike (29 de noviembre de 2006). «La "chalaca" de Ronaldinho» (ASP). www.peru.com. Archivado desde el original el 12 de junio de 2008. Consultado el 23 de agosto de 2007. 
  91. elcomercio.pe (3 de abril de 2018). «La Chalaca y la Cuchara, 2 jugadas que Perú regaló al mundo». Consultado el 3 de abril de 2018. 
  92. http://www.memoriachilena.gob.cl/archivos2/pdfs/MC0070728.pdf
  93. Robles Mendoza, Román (2000). «Introducción de las bandas de músicos en el Perú». La banda de músicos: Las bellas artes musicales en el sur de Ancash. Lima: Universidad Mayor de San Marcos - Facultad de Ciencias Sociales. pp. 74-75. Consultado el 20 de noviembre de 2018. «La marinera, que viene de la jota aragonesa, de la zamacueca y de la chilena, se desliga de su nombre anterior, como consecuencia de la guerra con Chile y asume una connotación nacionalista para convertirse en una versión de música peruana con identidad propia.
    [...] Habiéndose transformado de la zamacueca a la chilena, se queda con la denominación de la marinera después de la guerra con Chile. La primera composición que lleva este nombre es La zamba que luego cambia de nombre por La conche'perla, una composición musical de José Alvarado y letra de Abelardo Gamarra "El tunante". Gamarra cambia el nombre de la chilena por el de Marinería, en homenaje a las hazañas del Almirante Miguel Grau. Llevada al pentagrama y cantada por [...] Rosa Mercedes, La conche' perla viene a ser la piedra angular de uno de los bailes populares más importantes de nuestro criollismo musical. En el siglo XX se difundió la marinera con nuevas connotaciones nacionalistas a lo largo del país, formando incluso variantes de marinera limeña, marinera norteña y marineras serranas por regiones».
     
  94. Holzmann, Rodolfo (1966). Panorama de la música tradicional del Perú (1.ª edición). Lima: Casa Mozart. «El nombre de "marinera" surgió del fervor patriótico de 1879, año en que don Abelardo Gamarra, "El Tunante", bautizó con él a la hasta entonces "chilena", en homenaje a nuestra Marina de Guerra». 
  95. Vargas Llosa, Mario. «Segunda parte - II» (PDF). La ciudad y los perros. p. 90. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2013. Consultado el 9 de noviembre de 2010. 
  96. a b «Alejandro Villanueva» (HTM). www.peruan-ita.org. Consultado el 9 de mayo de 2016. 
  97. a b c Castro, Roberto (11 de octubre de 2011). «El huevo o la gallina». Consultado el 20 de noviembre de 2015. 
  98. Revista 'Variedades', 22 de octubre de 1930. Lima, Perú.
  99. Nemovalse Blog, Interrogantes sobre el Vals Criollo Peruano. Consultado el 16 de junio de 2018. «Los articulos de Felipe Pinglo, cronista deportivo, desde fuentes documentales». 
  100. https://es.fifa.com/the-best-fifa-football-awards/news/todos-se-rinden-ante-la-chilena-2862053
  101. https://www.fifa.com/videos/zlatan-ibrahimovic-fifa-puskas-award-2260709
  102. https://es.fifa.com/the-best-fifa-football-awards/news/weds-0509-bale-puskas-promo-2993019
  103. Sindicato Interempresa de Futbolistas Profesionales de Chile (Sifup) (2017). «Directivas 1960-2016». www.sifup.cl. Consultado el 31 de mayo de 2017. 
  104. Millán Valencia, Alejandro (15 de junio de 2015). «La chilena, lo más famoso que Chile le ha dado al fútbol». BBC Mundo. 
  105. https://www.imdb.com/title/tt0995868

Enlaces externos[editar]