Chilena (fútbol)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

La chilena[1] [2] o chalaca es una jugada utilizada en el fútbol y sus deportes derivados[n 1] [3] que consiste en patear el balón alto, con el cuerpo formando 90° con la vertical, elevando las piernas hacia adelante y empujando el balón sobre el cuerpo mientras se está suspendido de espalda en el aire, sin apoyarse en el suelo. Se considera un lujo realizar esta maniobra correctamente, más aún cuando se logra el cometido de convertir un gol.

Su origen es controvertido pues varios países —Chile, Brasil, Italia y Perú— tienen diferentes versiones sobre quién fue su creador, y dónde y cuándo fue inventada. La controversia también se extiende a la forma en que esta jugada debiera denominarse en español: chilena o chalaca.[3] [4] [5]

Fases de su ejecución.

Entre sus variantes se encuentra la tijera[6] —o media chilena[7] [8] —, que es parecida, salvo en que la posición del jugador en el aire no es vertical sino paralela al terreno de juego.[9] [10] [11] [12]

Historia[editar]

La chilena[editar]

Antecedentes[editar]

En la segunda mitad del siglo XIX, el fútbol llegó a Chile junto con los inmigrantes británicos[13] a través de los puertos de Valparaíso —para luego pasar a Santiago—, Coquimbo y Talcahuano, entre otros. El primer campo donde se jugó fútbol en Chile fue en los terrenos del colegio británico The Mackay School, en el Cerro Alegre de Valparaíso, lugar de residencia de muchos miembros de la colonia inglesa en el puerto y quienes habrían creado el primer club de fútbol de la historia de Chile: el Mackay and Sutherland Football Club en 1882.[14] [15] [16]

Posteriormente, en Valparaíso el 19 de junio de 1895,[17] [18] [19] se creó la Football Association of Chile[17] —antecesora de la actual Federación de Fútbol de Chile (1926)—, afiliada a la FIFA en 1913[17] [18] y una de las cuatro federaciones fundadoras de la Conmebol en 1916.[20]

Origen y denominación[editar]

Diego Costa realizando una chilena.
Sergio Ramos realizando esta jugada.
Ramón Unzaga

A inicios del siglo XX, llegó a Chile con doce años el español Ramón Unzaga,[21] quien adoptó la nacionalidad chilena con dieciocho años de edad.[22] [23] [24] Fue un deportista multifacético que comenzó su carrera como futbolista jugando en clubes amateurs,[25] y que, además, practicaba atletismo,[n 2] clavados, natación y waterpolo.[21] [26] Unzaga realizó esta jugada[27] por primera vez en enero de 1914[28] [29] [30] —otras fuentes señalan que fue en diciembre de 1918—[31] en el estadio El Morro del puerto de Talcahuano,[11] [22] [23] donde fue inicialmente nombrada «chorera» en alusión a la «Escuela chorera», la selección de fútbol de dicho puerto.[21] [22] Este hecho fue reseñado por el periodista y escritor uruguayo Eduardo Galeano en su libro El fútbol a sol y sombra (1995).[32]

Unzaga fue jugador y capitán de la selección de fútbol de Chile,[33] con la que participó en dos Campeonatos Sudamericanos:[34] [35] el disputado en Buenos Aires en julio de 1916,[n 3] y el desarrollado en Viña del Mar entre septiembre y octubre de 1920,[n 3] cuando Unzaga realizó frecuentemente esta pirueta[28] —un «observador acucioso» de aquello fue David Arellano—,[36] que la prensa argentina denominó «chilena»[30] [37] ese mismo año.[22] [28] [29] Los periodistas uruguayos lo «llamaban "trizaga", porque según ellos valía por tres, y porque también en su país los maravilló por su famosa jugada»,[21] el calificativo se basaba en sus capacidades junto con su técnica. Los que vieron jugar fútbol al atleta cuentan que no tenía inconvenientes en ejecutar varias «chilenas» en un mismo partido.[28]

En 2008 la Asociación Nacional de Fútbol Profesional (ANFP) publicó el libro 75 años de campeonatos profesionales del fútbol chileno, donde estableció a Unzaga como el creador de la «chilenita».[38] En 2009, en un artículo publicado en el diario chileno El Mercurio, se señaló que la certificación de la jugada realizada por Unzaga en 1914 es real, lo que fue acreditado por la Asociación de Fútbol de Talcahuano.[5] En dicho artículo, el periodista peruano Roberto Castro indicó que «[l]a tradición oral nos habla de un partido en la cancha de la Mar Brava[n 4] en 1913, anterior al gol que convirtió el chileno Ramón Unzaga, [pero en Chile] se certifica la primera vez».[5]

David Arellano

David Arellano fue uno de los fundadores del club de fútbol chileno Colo-Colo en 1925 y uno de sus cracks. Durante la gira internacional de dicho club en 1927,[n 5] Arellano popularizó la jugada en España,[27] donde fue llamada «chilena»,[32] nombre que se extendió a la mayoría de los países de habla hispana.[4] [5] [11] [30] [37] [39]

Ascanio Cortés

Esta jugada también habría sido popularizada por el tocopillano Ascanio Cortés, quien la ejecutó en canchas argentinas al jugar en River Plate a fines de la década de 1930.[40] [41]

La chalaca[editar]

Antecedentes[editar]

Aunque no hay datos oficiales, el balompié fue introducido en el Perú en el siglo XIX por marineros ingleses.[42] [43] Según el historiador peruano Jorge Basadre,[42] el registro más antiguo de un partido de fútbol entre limeños y chalacos (gentilicio del puerto peruano del Callao) fue el de un match organizado por los miembros del club Lima Cricket and Football Club[n 6] entre «ingleses residentes y unos cuantos peruanos [realizado] el 3 de agosto de 1892».[44] El partido de fútbol más antiguo entre peruanos e ingleses sucedió el 24 de junio de 1894.[45]

Origen y denominación[editar]

«Tiro de chalaca», comúnmente acortado a «chalaca», es el nombre originario del Perú de esta jugada, y se refiere a que el movimiento habría sido inventado en la segunda mitad del siglo XIX en el Callao. El primer registro documentado de esta jugada data de 1924, cuando Alejandro Villanueva la hizo en un partido del campeonato nacional;[39] fue inicialmente llamada «caracol» y luego rebautizada como «chalaca».[39] En la novela La ciudad y los perros (1962), del escritor Mario Vargas Llosa, se menciona:

Sólo los chalacos manejan las patas como se debe, mejor que las manos, ellos deben haber inventado la chalaca, pero no es fácil, cualquiera no levanta las dos patas a la vez y las planta en la cara del enemigo.[46]

En 2006 tanto Manuel Burga (presidente de la FPF) como Harold Mayne-Nicholls (presidente de la FFCh) reconocieron la existencia de la demanda de que la jugada habría sido inventada en el Perú, pero admitieron que no había pruebas para demostrarlo.[4] Un partidario de esta posición es Jorge Barraza, periodista argentino, escritor de libros sobre el fútbol sudamericano y ex director de prensa de la revista de la Confederación Sudamericana de Fútbol. En un artículo publicado en el diario peruano El Comercio, Barraza explicó que, según su investigación y compilación,[47] antiguos recortes de prensa y la tradición oral dicen que los marineros británicos invitaban a menudo a chalacos a jugar fútbol con ellos para completar los 22 jugadores necesarios; durante uno de los juegos, un chalaco de ascendencia africana sorprendió a varios entre la muchedumbre, incluyendo espectadores europeos y chilenos, que cuando hizo esta jugada, el término «tiro de chalaca» fue utilizado por los espectadores para nombrarla.[47] Barraza también precisó que los chilenos y los peruanos jugaban regularmente partidos de fútbol debido a los viajes marítimos entre el puerto chileno de Valparaíso y el puerto peruano del Callao, y agregó que los chilenos al principio llamaban a la jugada «chalaca» y que «[l]os peruanos son los únicos que nunca la llamaron "chilena" porque ya habían visto la jugada y le habían dado un nombre a ella».[48] En 2008, Barraza dio una entrevista al periódico colombiano El País, donde confirmó su previa investigación y agregó que el movimiento fue copiado por los chilenos y que el nombre «chilena» no fue creado por los chilenos sino que fue llamada así por la prensa argentina[49] en 1920.[22] [28] [29]

En 2009, en un artículo publicado en el diario chileno El Mercurio, el periodista peruano Roberto Castro indicó que «[l]a tradición oral nos habla de un partido en la cancha de la Mar Brava[n 4] en 1913, anterior al gol que convirtió el chileno Ramón Unzaga, [pero en Chile] se certifica la primera vez... Lo otro es que "chalaca" sólo se le dice en Perú y Ecuador. Si el resto de Hispanoamérica conoce a la jugada como "chilena" es gracias a los españoles, pues en 1927, en la gira de Colo-Colo a España, David Arellano la ejecutó».[5] [39] En el mismo artículo, el historiador y periodista peruano Walter Arana reconoció que «el problema es que varios investigadores hemos andado tras la pista del autor de la "chalaca" del partido de Mar Brava, sin poder dar con su identidad».[5]

Véase también[editar]

Notas[editar]

  1. Fútbol sala o fútsal y fútbol playa.
  2. 100 metros planos, 110 metros con vallas, lanzamiento de la jabalina, saltos alto y con garrocha.
  3. a b En esta edición de la Copa América, participaron las selecciones de Argentina, Brasil, Chile y Uruguay.
  4. a b Zona en la costa sur de la peruana provincia constitucional del Callao.
  5. La gira se prolongó entre el 2 de enero y el 18 de julio de 1927, lapso en el que Colo-Colo disputó un total de 42 encuentros. Arellano jugó su último partido el 2 de mayo.
  6. Fudado como Lima Cricket Club por la comunidad inglesa en 1859, se fusionó al Lima Lawn Tennis Club en 1885, cuando cambió su nombre a Lima Cricket and Tennis Club. Adoptó su nombre actual en 1906 debido a la creciente llegada de hinchas adeptos al fútbol.

Referencias[editar]

  1. Real Academia Española (2011). «chileno, na». Diccionario de la lengua española. Consultado el 22 de octubre de 2015. «3. f. Dep. En fútbol, remate o despeje de espaldas a la portería contraria, con los dos pies en el aire». 
  2. Editorial Espasa-Calpe (2005). «chileno, na». Diccionario de la lengua española. «2. f. Dep. Tiro a puerta que, en fútbol, hace un jugador de espaldas a la portería y elevando los pies por encima de la cabeza». 
  3. a b R. S. (3 de abril de 2015). «"Chilena", "chalaca" o "bicicleta", un monumento al fútbol». Conmebol. Consultado el 17 de noviembre de 2015. 
  4. a b c «¿Chilena o chalaca?... esa es la cuestión» (PHP). elperiodicodemexico.com. 30 de noviembre de 2006. Consultado el 16 de enero de 2008. «Un gol [...] reactivó en Perú una vieja polémica con Chile sobre la paternidad de la famosa jugada de disparar el balón de espaldas al arco, conocida como 'chilena' y que los peruanos reivindican bajo el nombre de 'chalaca'[...] América Latina se cuadra mayoritariamente con la nomenclatura 'chilena', a pesar de que en Perú, Colombia y la costa de Ecuador se le denomina 'chalaca'». 
  5. a b c d e f Olea, N., y A. González (22 de marzo de 2009). «¿Gol de chilena o de chalaca?» (ASP). El Mercurio. Consultado el 19 de diciembre de 2009. 
  6. Editorial Espasa-Calpe (2005). «tijera». Diccionario de la lengua española. «3. Dep. En fútbol, patada que se da en el aire haciendo amago con una pierna y golpeando con la otra». 
  7. Diario Perfil (12 de febrero de 2011). «Una media chilena amargó a Tévez». Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2015. Consultado el 23 de octubre de 2011. 
  8. El Comercio (12 de agosto de 2008). «Atlético Paranaense se estrelló contra los juveniles de Sao Paulo» (HTML). Consultado el 17 de noviembre de 2015. «Antonio Carlos, de falta, y Nei, en una media chilena, tuvieron oportunidad de adelantar a los locales, pero sus remates se perdieron por falta de puntería». 
  9. Centre de Terminologia (TERMCAT) (1992). Diccionari de futbol (en catalán). Barcelona: Enciclopèdia Catalana. 
  10. Koch, Wolfgang (1998). Diccionario de fútbol. trad. Wolfgang Simon. Barcelona: Ed. Paidotribo. ISBN 9788480193863. 
  11. a b c Ortega Robert, Rudolf (2003). Diccionari de futbol (en catalán). Barcelona: Edicions 62. ISBN 9788429753288. 
  12. Talio, Daniel, y Guillermo de Lucca (2009). Diccionario de fútbol (1.ª edición). Buenos Aires: Ed. Claridad S.A. ISBN 978-950-620-279-8. 
  13. Prain B., Michelle. «La Iglesia Saint Paul's de Valparaíso, patrimonio tangible e intangible de la era victoriana» (PDF). Consultado el 17 de septiembre de 2014. «Si bien la práctica del cricket no prosperó en Chile, sí lo hicieron el fútbol, el tenis, el golf, el rugby, entre otros deportes practicados por los británicos, además de la hípica [..., y] hablan de la influencia británica victoriana en la forma de vida de los chilenos». 
  14. Revista Estadio, edición extra, 15 de mayo de 1962.
  15. «Historia del fútbol chileno», edición especial del diario La Nación, 1984.
  16. Santa Cruz Achurra, Eduardo (1996). Origen y futuro de una pasión. Fútbol, cultura y modernidad (1.ª edición). Santiago: LOM Ediciones. p. 113. ISBN 956-7369-76-3. 
  17. a b c Federación Internacional de Fútbol Asociación (FIFA) (2011). «Chile: Información de la Asociación» (HTML). Consultado el 22 de octubre de 2015. 
  18. a b Federación Internacional de Fútbol Asociación (FIFA) (2009). «FIFA's 208 Member Associations» (PDF) (en alemán, español, francés e inglés). p. 2. Consultado el 22 de octubre de 2015. 
  19. Bianchi, Felipe (21 de junio de 2012). «El Café Pacific» (ASPX). El Mercurio. Consultado el 22 de octubre de 2015. 
  20. Confederación Sudamericana de Fútbol (Conmebol) (2011). «Quiénes somos - La Conmebol: Reseña histórica» (HTML). Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2015. Consultado el 22 de octubre de 2015. 
  21. a b c d Leguina Eguía, Pedro (26 de mayo de 2000). «Chilena» (ASP). El Mercurio. p. A 2. Consultado el 13 de noviembre de 2009. 
  22. a b c d e Oyanguren, Palmira (27 de enero-3 de febrero de 2006). «La "chilena" es cosa de vascos» (HTML). Euskonews.com. Consultado el 6 de noviembre de 2008. 
  23. a b Ortúzar, César (3 de septiembre de 2008). «La jugada más bella» (PHP). Deia. Consultado el 12 de noviembre de 2015. 
  24. Bustos Alister, Eduardo (2009). «Historia de la Chilenita - Historia de la Chilena». lanovena.cl. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2015. Consultado el 17 de diciembre de 2009. 
  25. «Fútbol en Talcahuano: Más de un siglo de historia» (PHP). rsumen.cl. 2009. Consultado el 13 de noviembre de 2009. 
  26. Prensa Sur (19 de marzo de 2009). «Ramón Unzaga y su creación: La Chilenita» (PHP). rsumen.cl. Consultado el 13 de noviembre de 2009. 
  27. a b ​Relaño, Alfredo​​ (26 de septiembre de 2008). «El fútbol y las suertes distinguidas». As. Consultado el 12 de noviembre de 2015. «Sólo hay la chilena, reconocimiento a una suerte que nació allí, dicen los tratadistas que debida a un tal y lejano Ramón Unzaga, y llegada a España a través de David Arellano, muerto fortuitamente en gira por Valladolid». 
  28. a b c d e Giacomini, Conrado (2005). «8. São Paulo 3 x 3 Corinthians (1942)». São Paulo - Dentre os grandes, és o primeiro (en portugués). Río de Janeiro: Ediouro Publicações. p. 64. ISBN 85-00-01572-1. «Segundo os relatos mais antigos, o chileno Ramón Unzaga já havia executado o lance em 1914. No Sul-Americano de 20, no Chile, ele repetiu tantas vezes a jogada que os argentinos a batizaram chilena». 
  29. a b c O'Brien, Richard (2005). «Soccer: How to perform a bicycle kick». The Ultimate Sports Handbook (en inglés). prefacio de Jack McCallum. Quirk Books. pp. 68–69. ISBN 978-1-59474-034-3. «Ramon Unzaga [...] is generally credited with being the first player to use [this] kick, in 1914 [...], and so impressed were the South American sportswriters with the kick that they dubbed it the chilena». 
  30. a b c Díaz, Danilo (29 de noviembre de 2006). «¿Quién inventó la "chilena"?» (ASP). El Mercurio. Consultado el 12 de noviembre de 2015. 
  31. Salazar M., Leonardo (5 de julio de 2011). «El inventor de la "chilena" en la primera vez de "la Roja"» (ASP). El Mercurio. Consultado el 12 de noviembre de 2015. 
  32. a b Galeano, Eduardo (2010 [1995]). «La chilena». El fútbol a sol y sombra (4.ª edición). Madrid, España: Siglo XXI de España Editores, S. A. pp. 57 y 99. ISBN 978-84-323-1485-8. «Ramón Unzaga inventó la jugada, en la cancha del puerto de Talcahuano: con el cuerpo en el aire, de espaldas al suelo, las piernas disparaban la pelota hacia atrás, en un repentino vaivén de hojas de tijera. Pero esta acrobacia se llamó la chilena unos cuantos años después, en 1927, cuando el club Colo-Colo viajó a Europa y el delantero David Arellano la exhibió en los estadios de España. Los periodistas españoles celebraron el esplendor de la desconocida cabriola, y la bautizaron así porque de Chile había venido, como las fresas y la cueca». 
  33. Marín, Edgardo (1985). La Roja de todos (Selección chilena de fútbol 1910-1985) (PDF). [Santiago]: Soem Service Impresores. pp. 19–20. Consultado el 19 de noviembre de 2015. 
  34. Tabeira, Martín (10 de agosto de 2007). «Southamerican Championship 1916» (HTML) (en inglés). Rec.Sport.Soccer Statistics Foundation (RSSSF). Consultado el 19 de noviembre de 2015. 
  35. Tabeira, Martín (7 de septiembre de 2007). «Southamerican Championship 1920» (HTML) (en inglés). Rec.Sport.Soccer Statistics Foundation (RSSSF). Consultado el 19 de noviembre de 2015. 
  36. Marín, Edgardo. «Capítulo 1: 1925-1927 Cantamos en todo Chile, lloramos en Valladolid - David Arellano». Centenario Historia total del fútbol chileno: 1895-1995. REI Ltda. p. 87. 
  37. a b Cisternas, Alejandro (23 de marzo de 2009). «En todas partes se llama "chilena"» (ASP). El Mercurio. Consultado el 12 de noviembre de 2015. 
  38. Asociación Nacional de Fútbol Profesional (ANFP) (2008). 75 años de campeonatos profesionales del fútbol chileno (1.ª edición). Midia Editores. pp. 122–123. 
  39. a b c d Castro, Roberto (11 de octubre de 2011). «El huevo o la gallina». Consultado el 20 de noviembre de 2015. 
  40. Siredey Escobar, Francisco (30 de julio de 2011). «Tocopilla, antes de Alexis Sánchez» (PDF). La Tercera. p. 128. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2015. Consultado el 23 de octubre de 2011. 
  41. «Ascanio Cortés Torres - La famosa "chilena"» (HTML). www.reocities.com. s/f. Consultado el 15 de febrero de 2012. 
  42. a b Álvarez Escalona, Gerardo Tomás (s/f). «La difusión del fútbol en Lima» (HTM). Consultado el 12 de agosto de 2008. 
  43. Arbena, Joseph L., y David G. LaFrance (eds.) (2002). Sport in Latin America and the Caribbean (1.ª edición). Wilmington, Estados Unidos: Scholarly Resources Inc. ISBN 0-8420-2821-8. Consultado el 1 de septiembre de 2008. 
  44. Benavides Abanto, Martín (2000). «Capítulo II». Una pelota de trapo, un corazón blanquiazul - Tradición e identidad en Alianza Lima 1901-1996. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú. p. 37. ISBN 9972-42-173-2. 
  45. Vargas Llosa, Mario. «Segunda parte - II» (PDF). La ciudad y los perros. p. 90. Consultado el 9 de noviembre de 2010. 
  46. a b Giles, Kike (29 de noviembre de 2006). «La "chalaca" de Ronaldinho» (ASP). www.peru.com. Consultado el 23 de agosto de 2007. 
  47. «Deporte» (HTML). El Comercio. 28 de noviembre de 2006. Consultado el 1 de septiembre de 2007. 
  48. «El fútbol de Barraza» (HTML). www.elpais.com.co. 27 de abril de 2008. Consultado el 21 de agosto de 2008. 

Bibliografía[editar]

Enlaces externos[editar]