Ir al contenido

Devanagari

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Alfabeto hindi»)
Devanagari
Tipo Alfasilabario bráhmico
Idiomas Sánscrito, bhili, bhoshpuri, bihari, cachemir, haryanvi, hindi, konkani, marati, nepalí, sindhi y idioma lenito
Época 1200 - actualidad
Antecesores
Dio lugar a
Dirección dextroverso
Unicode U+0900–U+097F
U+A8E0–U+A8FF Extended
U+1CD0–U+1CFF Vedic
ISO 15924 Deva, 315
Mapa de distribución

El devanagari es una escritura alfasilábica bráhmica utilizada para escribir el idioma nepalí y varios idiomas de la India, incluidos el hindi, el sánscrito, el bhilí, el bhoshpuri, el bihari, el cachemir, el konkaní, el marathi y el sindhi.

Etimología

[editar]

La palabra devanagari[1]​, pronunciada grave, proviene del sánscrito देवनागरी (Transliteración AITS: devanāgarī, pronunciada [deːʋɐˈnaːɡɐriː]) que significa ‘de la ciudad divina’[2]​, siendo devá: ‘dios’ o ‘divino’, y nāgarī: ‘urbano, de la ciudad’, un adjetivo vridhi femenino que deriva de nágara: ‘ciudad’.[2]​Posiblemente se refiere a que fue creado en alguna ciudad que se autodenominó ‘divina’.[2]

Ambas palabras, devá y nágari forman un término compuesto (tatpurusha) que podría traducirse como ‘escritura urbana divina’, lo cual probablemente identificaba a la devanagari dentro de un grupo más grande de escrituras nágari ('urbanas').[cita requerida]

La escritura nágari podría haber sido una forma temprana de devanagari, aparecida antes del siglo XIII como variante oriental de la escritura gupta y contemporánea con la sharada, su variante occidental.[cita requerida] El nombre sánscrito devánagari podría entenderse, entonces, como ‘forma divina (o excelente) de la escritura nágari’.[cita requerida]

En el idioma español, la Real Academia Española recomienda el uso escrito del término devanagari como palabra llana, aunque en la etimología que propone acepta el probable uso agudo o esdrújulo sánscrito: devanâgarí (una versión libre del término AITS devanāgarī).[1]

En sánscrito, los compuestos tatpurusha se acentúan generalmente de acuerdo con la acentuación de la primera palabra.[2]​Por ejemplo: devá + nágari = devánagari. El único tatpurusha que se acentúa doblemente es Bríhaspáti (de bríhas y páti).[2]

Orígenes

[editar]

La escritura devanagari surge cerca del año 1020 de nuestra era, a partir de la escritura siddham, reemplazando gradualmente la escritura sharada, la cual permaneció como uso paralelo en Cachemira. Ambas son descendientes inmediatas de la escritura gupta, la cual surgió de la escritura brahmi, que probablemente surgió en el siglo III a. C. Los descendientes del brahmi forman la familia bráhmica, incluyendo los alfabetos nacionales de muchos otros idiomas de la India.

Ejemplos de manuscritos en devanagari creados entre los siglos XVIII y XIX
Manuscrito Upanishad rodeado de notas y comentarios.
Manuscrito Upanishad rodeado de notas y comentarios. 
Manuscrito de Shatapatha Brahmana
Manuscrito de Shatapatha Brahmana  
Manuscrito Yajurveda
Manuscrito Yajurveda 
Manuscrito Aitareya Upanishad
Manuscrito Aitareya Upanishad 
Manuscrito del Rigveda en sánscrito
Manuscrito del Rigveda en sánscrito  
Evolución de la escritura brahmi a la gupta y al devanagari[3]
k- kh- g- gh- ṅ- c- ch- j- jh- ñ- ṭ- ṭh- ḍ- ḍh- ṇ- t- th- d- dh- n- p- ph- b- bh- m- y- r- l- v- ś- ṣ- s- h-
Brahmi
Gupta
Devanagari

Fundamento

[editar]

El devanagari es una escritura alfasilábica dextrorsa, o sea en sentido de izquierda a derecha, que tiene 12 svara (sonidos puros o vocales) y 34 vyanjana (sonidos ornamentados o consonantes) las cuales se combinan para formar una akshara (sílaba) que representa la unidad fonética de la shabda (palabra). Cada consonante tiene una vocal inherente que generalmente corresponde a una "a", siendo también una akshara, para representar otros sonidos vocálico se aplican a la vyanjana signos diacríticos que representan a las svara. Para denotar específicamente la ausencia de una vocal se debe utilizar una virama (también llamada halant). La mayoría de las consonantes pueden ser unidas a otra, suprimiendo de ese modo la vocal inherente. La forma resultante es conocida como una ligadura.

En sánscrito las palabras se escribían juntas, sin espacios, de modo que la línea superior era continua, aunque existían ciertas excepciones a esta regla. La ruptura de la línea superior marca pausas de respiración. En los idiomas modernos se usa separación entre palabras. El devanagari no hace distinción entre mayúsculas y minúsculas.

La pronunciación del sánscrito escrito en devanagari posee cierta ambigüedad. Sin embargo, se considera que cada palabra en sánscrito se escribe de una sola manera (descontadas las variantes tipográficas modernas empleadas para representar formas conjuntas). En los idiomas moderno es común el truncamiento de la forma vocal de la última consonante al hablar, aun cuándo continúa siendo escrita en la forma completa. Existen también algunas convenciones modernas acerca de cómo escribir palabras extranjeras en devanagari.

El orden de las letras de devanagari, como casi todas las escrituras brahmicos, se basa en principios fonéticos que consideran tanto la manera como el lugar de articulación de las consonantes y vocales que representan.Las svara y las vyanjana se ordenan y agrupan lógicamente para su estudio o recitación. Así, los sonidos puros, 'a', 'i', 'u' y sus versiones alargadas ('aa', 'ii', 'uu') son seguidos por las formas combinadas ('ae', 'ai', 'o', 'ou'), nasales ('.m') y aspiradas ('.h'). Esta disposición suele denominarse varṇamālā (guirnalda de letras). El formato de devanagari para sánscrito sirve como prototipo para su aplicación, con pequeñas variaciones o adiciones, a otros idiomas.

Algunos textos sánscritos y mantras se escriben típicamente con marcas diacríticas adicionales arriba y abajo de las akshara para denotar altura y tempo del sonido, para asegurar que la reproducción de este sea exacta.

Vocales

[editar]
Tabla con el símbolo de las vocales y el sonido al que corresponde en sánscrito
Breve IAST ISO AFI Consonante con diacrítico Larga IAST ISO AFI Diácrito
Kaṇṭhya (Gutural) a a [ɐ] ā ā [aː] पा
Tālavya (Palatal) i i [i] पि ī ī [iː] पी
Oṣṭhya (Labial) u u [u] पु 5 ū ū [uː] पू 5
Mūrdhanya
(Retrofleja)
[r̩] पृ 3 r̥̄ [r̩ː] पॄ
Dantya (Dental) 3 [l̩] पॢ 3 l̥̄ [l̩ː] पॣ
kaṇṭhatālavya (Palatogutural) e ē [eː] पे ai ai [ɑj] पै
kaṇṭhoṣṭhya(Labiogutural) o ō [oː] पो au au [ɑw] पौ
अं / ं 1,2 [◌̃] पं अः / ः 1 [h] पः
ॲ / ऍ 6 ê [æ] पॅ 6 ô [ɒ] पॉ
7 [e] 7 [o]
  1. Dispuestos con las vocales hay dos signos diacríticos consonánticos, el nasal anusvāra ं ṃ (अं aṃ) que indica que la sílaba se nasaliza y la fricativa visarga ः ḥ (अः aḥ) que indica que la sílaba precedente se aspira sorda.
  2. Otro signo diacrítico es candrabindu/anunāsika ँ अँ, se considera una "forma más enfática" de anusvāra. En las nuevas lenguas indo-arias como el hindi, la distinción es formal: candrabindu indica nasalización vocal mientras que anusvāra indica una nasal homorgánica que precede a otra consonante: por ejemplo, हँसी [ɦə̃si] "risa", गंगा [ɡəŋɡɑ ] "el Ganges". Cuando un akṣara tiene una vocal diacrítica encima de la línea superior que no deja espacio para el trazo candra ("luna") de candrabindu, se prescinde en favor del punto solitario: हूँ [ɦũ] "soy", pero हैं [ɦɛ̃] "son". Algunos escritores y tipógrafos prescinden por completo del trazo "lunar", utilizando sólo el punto en todas las situaciones.
  3. Las consonantes silábicas ॠ ṝ, ऌ ḷ, and ॡ ḹ no están incluidas en el varṇamālā de otros idiomas. El sonido representado por ṛ también se ha perdido en gran medida en los idiomas modernos y su pronunciación ahora oscila entre [ɾɪ] (hindi) y [ɾu] (marathi).
  4. ḹ no es un fonema real del sánscrito, sino más bien una convención gráfica incluida entre las vocales para mantener la simetría de pares de letras cortas y largas.
  5. Hay formaciones no regulares de रु ru, रु rū y हृ hṛ.
  6. Hay dos vocales más en marati ॲ y ऑ, que representan respectivamente [æ]. Estas vocales también se usan a veces en hindi, como en डॉलर dôlar ("dólar"). La transliteración IAST no está definida. En ISO 15919, la transliteración es ê y ô.
  7. Vocales usada para transliterar el sonidos del tamil y otras lenguas dravídicas del sur de Asia.

Otros símbolos diacríticos

[editar]
  • El avagraha (ऽ, अऽ) (generalmente transliterado con un apóstrofe) es un signo de puntuación sánscrito para la elisión de una vocal en sandhi: एकोऽयम् eko'yam ( ← एकस् ekas + अयम् ayam). Una vocal larga original perdida por la fusión a veces se marca con un doble avagraha: सदाऽऽत्मा sadā'tmā ( ← सदा sadā + आत्मा ātmā).
  • El virama ( ्) indica la supresión de la vocal inherente, así si क se pronuncia ka, entonces क् se pronuncia k.
  • El nukta (प़) se usa para indicar sonidos prestados de otros idiomas como el persa.

Consonantes

[editar]

La siguiente tabla muestra las letras consonantes (en combinación con la vocal inherente a) y su disposición. A la derecha de la letra devanagari se muestra la transliteración de la escritura latina usando el Alfabeto Internacional de Transliteración Sánscrita y el valor fonético (IPA) en hindi.

Fonética → sparśa (Oclusiva) anunāsika (Nasal) antastha (Aproximante) ūṣman/saṃgharṣī (Fricativa)
Voz aghoṣa (sorda) saghoṣa (sonora) aghoṣa saghoṣa
Aspiración alpaprāṇa mahāprāṇa alpaprāṇa mahāprāṇa alpaprāṇa (no aspirada) mahāprāṇa (aspirada)
kaṇṭhya (Velar) ka [k] kha [kʰ] ga [ɡ] gha [ɡʱ] ṅa [ŋ] ha[ɦ]
tālavya (Palatal) ca [tʃ] cha [tʃʰ] ja [dʒ] jha [dʒʱ] ña [ɲ] ya [j] śa [ʃ]
mūrdhanya (Retrofleja) ṭa [ʈ] ṭha[ʈʰ] ḍa [ɖ] ḍha [ɖʱ] ṇa [ɳ] ra[r] ṣa [ʂ] ḷa [ɭ] o [ɭ̆]
dantya (Dental) ta [t̪] tha [t̪ʰ] da [d̪] dha [d̪ʱ] na [n] la [l] sa [s]
oṣṭhya (Labial) pa [p] pha [pʰ] ba [b] bha [bʱ] ma [m]
dantoṣṭhya (Labiodental) va [ʋ]
  • La consonante ळ ḷa (IPA: [ɭ] o [ɭ̆]), el alófono intervocálico de la aleta lateral de la parada retrofleja sonora en sánscrito védico, que es un fonema en idiomas como marati, konkani, garhwali y rayastani.
  • Las implosivas de Sindhi y Saraiki se acomodan con una línea adjunta a continuación: ॻ [ɠə], ॼ [ʄə], ॾ [ɗə], ॿ [ɓə].
  • Las consonantes sonoras aspiradas pueden representarse como conjunciones/ligaduras con ह ha: म्ह mha, न्ह nha, ण्ह ṇha, व्ह vha, ल्ह lha, ळ्ह ḷha, र्ह rha.
  • Marwari usa ॸ para ḍa [ɗə] (mientras ड representa [ɽə])

Consonantes con punto

[editar]

En el idioma hindi, para escribir las palabras provenientes principalmente de los idiomas árabe, persa e inglés en devanagari, se utilizan letras con un punto (nuqtā) ़ debajo de algunas letras (como क़, ज़, etc.). Pero incluso en hindi, la mayoría de la gente no usa nuqta.

AFI Ejemplo Descripción Pronunciación
क़ (/q/) क़त्ल Voiceless uvular stop   क (/k/)
ख़ (/x or χ/) ख़रीद Voiceless uvular or velar fricative ख (/kh/)
ग़ (/ɣ or ʁ/) ग़ैर Voiced uvular or velar fricative ग (/g/)
ज़ (/z/) ज़िन्दगी Voiced alveolar fricative ज (/dʒ/)
झ़ (/ʒ/) अझ़दहा Voiced palatal fricative ज (/dʒ/)
फ़ (/f/) फ़र्क़ Voiceless labio-dental fricative फ (/ph/)
ड़ (/ ɽ /) पेड़ Unaspirated retroflex flap  -
ढ़ (/ɽh/) पढ़ना Aspirated retroflex flap -
थ़ (/θ/) अथ़्रू Voiceless dental fricative थ (/t̪h/)
द़ (/ð/) अद़ान Voiced dental fricative द (/d̪/)
ब़ (/v/) केलेब़ Voiced labio-dental fricative ब (/b/)
ऴ (/ɻ/) ष़

थ़ se utiliza principalmente en lenguas montañesas, como en Dogri (dialectos del norte), la palabra para "lágrimas" es अथ़्रू athru. Las consonantes ड़ y ढ़ en hindi no se toman del persa ni del árabe, ni se encuentran en sánscrito. En realidad, estas son las formas modificadas de las palabras sánscritas simples y .

Vocales diacríticas

[editar]

Todas las vocales en devanagari se anexan arriba o abajo de la consonante, o a un signo vocálico AA agregado a la derecha de la consonante, con excepción del signo vocálico I, que se agrega a la izquierda. La siguiente tabla de vocales muestra en la columna "Letra" el símbolo empleado cuando la vocal se usa sin consonante; la columna "Signo de la vocal con [p]" contiene el símbolo usado cuando una vocal se anexa a una consonante, mostrada en el caso con la letra "p" como ejemplo; la columna "Nombre Unicode" contiene el nombre dado a la vocal en la especificación Unicode; y la columna AFI contiene el o los caracteres del Alfabeto Fonético Internacional correspondientes a la pronunciación hindi del carácter devanagari.

Diacríticos vocales modificando la letra

Tabla: Consonantes con signos vocálicos. Vocales en su forma independiente arriba y en su correspondiente forma dependiente (signo vocálico) combinadas con la consonante abajo. no tiene ningún signo vocal añadido, donde la vocal es inherente.

a ā ê ô i ī u ū e ē ai o ō au r̥̄ l̥̄
अं अः
ka ki ku ke kai ko kau kr̥ kr̥̄ kl̥ kl̥̄ kaṁ kaḥ k
का कॅ कॉ कि की कु कू कॆ के कै कॊ को कौ कृ कॄ कॢ कॣ कं कः क्

Una vocal se combina con una consonante en su forma diacrítica. Por ejemplo, la vocal (ā) se combina con la consonante क् (k) para formar la letra silábica (kā), con virama (signo de cancelación) eliminado y el signo vocal agregado que se indica mediante signos diacríticos. La vocal (a) se combina con la consonante क् (k) para formar (ka) sin virama. Pero la serie diacrítica de , , , (ka, kha, ga, gha, respectivamente) no tiene ningún signo vocal añadido, ya que la vocal a es inherente.

El Jñānēśvarī es un comentario sobre el Bhagavad Gita, fechado en 1290. Está escrito en marati utilizando la escritura Devanāgarī.

Las combinaciones de todas las consonantes y vocales, cada una en orden alfabético, se presentan en la tabla bārākhaḍī (बाराखडी) o bārahkhaṛī (बारहखड़ी). En la siguiente tabla barakhadi, la transliteración de cada combinación aparecerá al pasar el mouse:

a ā i ī u ū e ai o au aṁ aḥ
अं अः
k- का कि की कु कू के कै को कौ कं कः
kh- खा खि खी खु खू खे खै खो खौ खं खः
g- गा गि गी गु गू गे गै गो गौ गं गः
gh- घा घि घी घु घू घे घै घो घौ घं घः
ṅ- ङा ङि ङी ङु ङू ङे ङै ङो ङौ ङं ङः
c- चा चि ची चु चू चे चै चो चौ चं चः
ch- छा छि छी छु छू छे छै छो छौ छं छः
j- जा जि जी जु जू जे जै जो जौ जं जः
jh- झा झि झी झु झू झे झै झो झौ झं झः
ñ- ञा ञि ञी ञु ञू ञे ञै ञो ञौ ञं ञः
ṭ- टा टि टी टु टू टे टै टो टौ टं टः
ṭh- ठा ठि ठी ठु ठू ठे ठै ठो ठौ ठं ठः
ḍ- डा डि डी डु डू डे डै डो डौ डं डः
ḍh- ढा ढि ढी ढु ढू ढे ढै ढो ढौ ढं ढः
ṇ- णा णि णी णु णू णे णै णो णौ णं णः
t- ता ति ती तु तू ते तै तो तौ तं तः
th- था थि थी थु थू थे थै थो थौ थं थः
d- दा दि दी दु दू दे दै दो दौ दं दः
dh- धा धि धी धु धू धे धै धो धौ धं धः
n- ना नि नी नु नू ने नै नो नौ नं नः
p- पा पि पी पु पू पे पै पो पौ पं पः
ph- फा फि फी फु फू फे फै फो फौ फं फः
b- बा बि बी बु बू बे बै बो बौ बं बः
bh- भा भि भी भु भू भे भै भो भौ भं भः
m- मा मि मी मु मू मे मै मो मौ मं मः
y- या यि यी यु यू ये यै यो यौ यं यः
r- रा रि री रु रू रे रै रो रौ रं रः
l- ला लि ली लु लू ले लै लो लौ लं लः
v- वा वि वी वु वू वे वै वो वौ वं वः
ś- शा शि शी शु शू शे शै शो शौ शं शः
ṣ- षा षि षी षु षू षे षै षो षौ षं षः
s- सा सि सी सु सू से सै सो सौ सं सः
h- हा हि ही हु हू हे है हो हौ हं हः

Ligaduras

[editar]
Imagen con ligaduras del devanagari del libro An Elementary Grammar of the Sanscrit Language (Gramática elemental del lenguaje sánscrito), de Monier Monier-Williams (1846).
La ligadura ddhrya (द + ् + ध + ् + र + ् + य = द्ध्र्य)[4]​ en la tipografía JanaSanskritSans
Sílaba Om
Complete made by CB
Ligaduras de

Las ligadura संयुक्ताक्षर son una característica de las escrituras bráhmicas. Están formados por dos o más aksharas las cuales se combinaron en un único signo en el cual las vocales inherentes de cada aksharas fueron anuladas excepto en la última. Las ligaduras biconsonánticas son comunes, pero las conjunciones más largas están cada vez más limitadas por las fonologías de las lenguas y el número real de conjunciones observadas cae drásticamente. Ulrich Stiehl incluye una conjunción devanagari de cinco letras र्त्स्न्य (rtsnya, र् + त् + स् + न् + ) usada en la palabra कार्त्स्न्य (totalidad) entre las 360 conjunciones más frecuentes encontradas en sánscrito clásico.[5]​ Las ligaduras a menudo abarcan un límite de sílaba y muchas aparecen solo en medio de las palabras, donde las consonantes coda de una sílaba se unen con las consonantes iniciales de la siguiente sílaba.

La ligadura más famosa, símbolo del hinduismo, es la que corresponde a la sílaba Oṃ, escrita en devanagari como ओम् ( (a) + (o) + (m) + ) y representada como que corresponde a la unión de las letras (a) + (u) + ().

Cuando se usa devanagari para escribir idiomas distintos del sánscrito, las conjunciones se usan principalmente con palabras sánscritas y palabras prestadas. Las palabras nativas suelen utilizar la consonante básica y los hablantes nativos saben suprimir la vocal cuando es convencional hacerlo. Por ejemplo, la palabra nativa hindi karnā se escribe करना (ka-ra-nā).[6]​ El régimen de estos grupos varía desde reglas de aplicación amplia hasta reglas de aplicación estricta, con excepciones especiales dentro de ellas. Si bien está estandarizado en su mayor parte, existen ciertas variaciones en la agrupación, de las cuales el Unicode utilizado en esta página es solo un esquema.

  • 24 de las 36 consonantes contienen un trazo vertical derecho ( kha, gha, ṇa, etc.). Como fragmentos/miembros primeros o intermedios de un grupo (cuando las letras deben escribirse medio pronunciadas), pierden ese trazo. p.ej. त् + = त्व tva, ण् + = ण्ढ ṇḍha,स् + = स्थ stha. En Unicode, como en hindi, estas consonantes sin sus raíces verticales se denominan "medias formas".[7] śa aparece como un fragmento diferente y simple en forma de cinta que precede a va, na, ca, la y ra, lo que hace que estos segundos miembros se desplacen hacia abajo y reduzcan su tamaño. Así, श्व śva, श्न śna, श्च śca, श्ल śla, श्र śra y शृ śṛi.
  • ra al inicio de la ligadura toma la forma de un guion curvo hacia arriba sobre el carácter final o su ā- diacrítico. p.ej. र्व rva, र्वा rvā, र्स्प rspa, र्स्पा rspā. Como miembro final con ṭa, ṭha, ḍa, ḍha, ड़ ṛa, cha, son dos líneas juntas debajo del carácter que apunta hacia abajo. Así, ट्र ṭra, ठ्र ṭhra, ड्र ḍra, ढ्र ḍhra, ड़्र ṛra, छ्र chra. En otros lugares, como miembro final, es un trazo diagonal que se extiende hacia la izquierda y hacia abajo. p.ej. क्र ग्र भ्र ब्र. ta se desplaza hacia arriba para formar la conjunción त्र tra.
  • Como primeros miembros, los personajes restantes que carecen de trazos verticales, como da y ha, pueden tener su segundo miembro, de tamaño reducido y sin trazo horizontal, colocado debajo. ka, cha y pha acortan sus ganchos de derecha y los unen directamente al siguiente miembro.
  • Las conjunciones de kṣa y jña no se derivan claramente de las letras que componen sus componentes. La conjunción de kṣa es क्ष (क् + ) y de jña es ज्ञ (ज् + ).
Lista de ligaduras biconsonánticas
क्क क्ख क्ग क्घ क्ङ क्च क्छ क्ज क्झ क्ञ क्ट क्ठ क्ड क्ढ क्ण क्त क्थ क्द क्ध क्न क्प क्फ क्ब क्म क्म क्य क्र क्ल क्व क्श क्ष क्स क्ह क्ळ
ख्क ख्ख ख्ग ख्घ ख्ङ ख्च ख्छ ख्ज ख्झ ख्ञ ख्ट ख्ठ ख्ड ख्ढ ख्ण ख्त ख्थ ख्द ख्ध ख्न ख्प ख्फ ख्ब ख्भ ख्म ख्य ख्र ख्ल ख्व ख्श ख्ष ख्स ख्ह ख्ळ
ग्क ग्ख ग्ग ग्घ ग्ङ ग्च ग्छ ग्ज ग्झ ग्ञ ग्ट ग्ठ ग्ड ग्ढ ग्ण ग्त ग्थ ग्द ग्ध ग्न ग्प ग्फ ग्ब ग्भ ग्म ग्य ग्र ग्ल ग्व ग्श ग्ष ग्स ग्ह ग्ळ
घ्क घ्ख घ्ग घ्घ घ्ङ घ्च घ्छ घ्ज घ्झ घ्ञ घ्ट घ्ठ घ्ड घ्ढ घ्ण घ्त घ्थ घ्द घ्ध घ्न घ्प घ्फ घ्ब घ्भ घ्म घ्य घ्र घ्ल घ्व घ्श घ्ष घ्स घ्ह घ्ळ
ङ्क ङ्ख ङ्ग ङ्घ ङ्ङ ङ्च ङ्छ ङ्ज ङ्झ ङ्ञ ङ्ट ङ्ठ ङ्ड ङ्ढ ङ्ण ङ्त ङ्थ ङ्द ङ्ध ङ्न ङ्प ङ्फ ङ्ब ङ्भ ङ्म ङ्य ङ्र ङ्ल ङ्व ङ्श ङ्ष ङ्स ङ्ह ङ्ळ
च्क च्ख च्ग च्घ च्ङ च्च च्छ च्ज च्झ च्ञ च्ट च्ठ च्ड च्ढ च्ण च्त च्थ च्द च्ध च्न च्प च्फ च्ब च्भ च्म च्य च्र च्ल च्व च्श च्ष च्स च्ह च्ळ
छ्क छ्ख छ्ग छ्घ छ्ङ छ्च छ्छ छ्ज छ्झ छ्ञ छ्ट छ्ठ छ्ड छ्ढ छ्ण छ्त छ्थ छ्द छ्ध छ्न छ्प छ्फ छ्ब छ्भ छ्म छ्य छ्र छ्ल छ्व छ्श छ्ष छ्स छ्ह छ्ळ
ज्क ज्ख ज्ग ज्घ ज्ङ ज्च ज्छ ज्ज ज्झ ज्ञ ज्ट ज्ठ ज्ड ज्ढ ज्ण ज्त ज्थ ज्द ज्ध ज्न ज्प ज्फ ज्ब ज्भ ज्म ज्य ज्र ज्ल ज्व ज्श ज्ष ज्स ज्ह ज्ळ
झ्क झ्ख झ्ग झ्घ झ्ङ झ्च झ्छ झ्ज झ्झ झ्ञ झ्ट झ्ठ झ्ड झ्ढ झ्ण झ्त झ्थ झ्द झ्ध झ्न झ्प झ्फ झ्ब झ्भ झ्म झ्य झ्र झ्ल झ्व झ्श झ्ष झ्स झ्ह झ्ळ
ञ्क ञ्ख ञ्ग ञ्घ ञ्ङ ञ्च ञ्छ ञ्ज ञ्झ ञ्ञ ञ्ट ञ्ठ ञ्ड ञ्ढ ञ्ण ञ्त ञ्थ ञ्द ञ्ध ञ्न ञ्प ञ्फ ञ्ब ञ्भ ञ्म ञ्य ञ्र ञ्ल ञ्व ञ्श ञ्ष ञ्स ञ्ह ञ्ळ
ट्क ट्ख ट्ग ट्घ ट्ङ ट्च ट्छ ट्ज ट्झ ट्ञ ट्ट ट्ठ ट्ड ट्ढ ट्ण ट्त ट्थ ट्द ट्ध ट्न ट्प ट्फ ट्ब ट्भ ट्म ट्य ट्र ट्ल ट्व ट्श ट्ष ट्स ट्ह ट्ळ
ठ्क ठ्ख ठ्ग ठ्घ ठ्ङ ठ्च ठ्छ ठ्ज ठ्झ ठ्ञ ठ्ट ठ्ठ ठ्ड ठ्ढ ठ्ण ठ्त ठ्थ ठ्द ठ्ध ठ्न ठ्प ठ्फ ठ्ब ठ्भ ठ्म ठ्य ठ्र ठ्ल ठ्व ठ्श ठ्ष ठ्स ठ्ह ठ्ळ
ड्क ड्ख ड्ग ड्घ ड्ङ ड्च ड्छ ड्ज ड्झ ड्ञ ड्ट ड्ठ ड्ड ड्ढ ड्ण ड्त ड्थ ड्द ड्ध ड्न ड्प ड्फ ड्ब ड्भ ड्म ड्य ड्र ड्ल ड्व ड्श ड्ष ड्स ड्ह ड्ळ
ढ्क ढ्ख ढ्ग ढ्घ ढ्ङ ढ्च ढ्छ ढ्ज ढ्झ ढ्ञ ढ्ट ढ्ठ ढ्ड ढ्ढ ढ्ण ढ्त ढ्थ ढ्द ढ्ध ढ्न ढ्प ढ्फ ढ्ब ढ्भ ढ्म ढ्य ढ्र ढ्ल ढ्व ढ्श ढ्ष ढ्स ढ्ह ढ्ळ
ण्क ण्ख ण्ग ण्घ ण्ङ ण्च ण्छ ण्ज ण्झ ण्ञ ण्ट ण्ठ ण्ड ण्ढ ण्ण ण्त ण्थ ण्द ण्ध ण्न ण्प ण्फ ण्ब ण्भ ण्म ण्य ण्र ण्ल ण्व ण्श ण्ष ण्स ण्ह ण्ळ
त्क त्ख त्ग त्घ त्ङ त्च त्छ त्ज त्झ त्ञ त्ट त्ठ त्ड त्ढ त्ण त्त त्थ त्द त्ध त्न त्प त्फ त्ब त्भ त्म त्य त्र त्ल त्व त्श त्ष त्स त्ह त्ळ
थ्क थ्ख थ्ग थ्घ थ्ङ थ्च थ्छ थ्ज थ्झ थ्ञ थ्ट थ्ठ द्ड थ्ढ थ्ण थ्त थ्थ थ्द थ्ध थ्न थ्प थ्फ थ्ब थ्भ थ्म थ्य थ्र थ्ल थ्व थ्श थ्ष थ्स थ्ह थ्ळ
द्क द्ख द्ग द्घ द्ङ द्च द्छ द्ज द्झ द्ञ द्ट द्ठ द्ड द्ढ द्ण द्त द्थ द्द द्ध द्न द्प द्फ द्ब द्भ द्म द्य द्र द्ल द्व द्श द्ष द्स द्ह द्ज्ञ
ध्क ध्ख ध्ग ध्घ ध्ङ ध्च ध्छ ध्ज ध्झ ध्ञ ध्ट ध्ठ ध्ड ध्ढ ध्ण ध्त ध्थ ध्द ध्ध ध्न ध्प ध्फ ध्ब ध्भ ध्म ध्य ध्र ध्ल ध्व ध्श ध्ष ध्स ध्ह ध्ळ
न्क न्ख न्ग न्घ न्ङ न्च न्छ न्ज न्झ न्ञ न्ट न्ठ न्ड न्ढ न्ण न्त न्थ न्द न्ध न्न न्प न्फ न्ब न्भ न्म न्य न्र न्ल न्व न्श न्ष न्स न्ह न्ळ
प्क प्ख प्ग प्घ प्ङ प्च प्छ प्ज प्झ प्ञ प्ट प्ठ प्ड प्ढ प्ण प्त प्थ प्द प्ध प्न प्प प्फ प्ब प्भ प्म प्य प्र प्ल प्व प्श प्ष प्स प्ह प्ळ
फ्क फ्ख फ्ग फ्घ फ्ङ फ्च फ्छ फ्ज फ्झ फ्ञ फ्ट फ्ठ फ्ड फ्ढ फ्ण फ्त फ्थ फ्द फ्ध फ्न फ्प फ्फ फ्ब फ्भ फ्म फ्य फ्र फ्ल फ्व फ्श फ्ष फ्स फ्ह फ्ळ
ब्क ब्ख ब्ग ब्घ ब्ङ ब्च ब्छ ब्ज ब्झ ब्ञ ब्ट ब्ठ ब्ड ब्ढ ब्ण ब्त ब्थ ब्द ब्ध ब्न ब्प ब्फ ब्ब ब्भ ब्म ब्य ब्र ब्ल ब्व ब्श ब्ष ब्स ब्ह ब्ळ
भ्क भ्ख भ्ग भ्घ भ्ङ भ्च भ्छ भ्ज भ्झ भ्ञ भ्ट भ्ठ भ्ड भ्ढ भ्ण भ्त भ्थ भ्द भ्ध भ्न भ्प भ्फ भ्ब भ्भ भ्म भ्य भ्र भ्ल भ्व भ्श भ्ष भ्स भ्ह भ्ळ
म्क म्ख म्ग म्घ म्ङ म्च म्छ म्ज म्झ म्ञ म्ट म्ठ म्ड म्ढ म्ण म्त म्थ म्द म्ध म्न म्प म्फ म्ब म्भ म्म म्य म्र म्ल म्व म्श म्ष म्स म्ह म्ळ
य्क य्ख य्ग य्घ य्ङ य्च य्छ य्ज य्झ य्ञ य्ट य्ठ य्ड य्ढ य्ण य्त य्थ य्द य्ध य्न य्प य्फ य्ब य्भ य्म य्य य्र य्ल य्व य्श य्ष य्स य्ह य्ळ
र्क र्ख र्ग र्घ र्ङ र्च र्छ र्ज र्झ र्ञ र्ट र्ठ र्ड र्ढ र्ण र्त र्थ र्द र्ध र्न र्प र्फ र्ब र्भ र्म र्य र्र र्ल र्व र्श र्ष र्स र्ह र्ळ
ल्क ल्ख ल्ग ल्घ ल्ङ ल्च ल्छ ल्ज ल्झ ल्ञ ल्ट ल्ठ ल्ड ल्ढ ल्ण ल्त ल्थ ल्द ल्ध ल्न ल्प ल्फ ल्ब ल्भ ल्म ल्य ल्र ल्ल ल्व ल्श ल्ष ल्स ल्ह ल्ळ
व्क व्ख व्ग व्घ व्ङ व्च व्छ व्ज व्झ व्ञ व्ट व्ठ व्ड व्ढ व्ण व्त व्थ व्द व्ध व्न व्प व्फ व्ब व्भ व्म व्य व्र व्ल व्व व्श व्ष व्स व्ह व्ळ
श्क श्ख श्ग श्घ श्ङ श्च श्छ श्ज श्झ श्ञ श्ट श्ठ श्ड श्ढ श्ण श्त श्थ श्द श्ध श्न श्प श्फ श्ब श्भ श्म श्य श्र श्ल श्व श्श श्ष श्स श्ह श्ळ
ष्क ष्ख ष्ग ष्घ ष्ङ ष्च ष्छ ष्ज ष्झ ष्ञ ष्ट ष्ठ ष्ड ष्ढ ष्ण ष्त ष्थ ष्द ष्ध ष्न ष्प ष्फ ष्ब ष्भ ष्म ष्य ष्र ष्ल ष्व ष्श ष्ष ष्स ष्ह ष्ळ
स्क स्ख स्ग स्घ स्ङ स्च स्छ स्ज स्झ स्ञ स्ट स्ठ स्ड स्ढ स्ण स्त स्थ स्द स्ध स्न स्प स्फ स्ब स्भ स्म स्य स्र स्ल स्व स्श स्ष स्स स्ह स्ळ
ह्क ह्ख ह्ग ह्घ ह्ङ ह्च ह्छ ह्ज ह्झ ह्ञ ह्ट ह्ठ ह्ड ह्ढ ह्ण ह्त ह्थ ह्द ह्ध ह्न ह्प ह्फ ह्ब ह्भ ह्म ह्य ह्र ह्ल ह्व ह्श ह्ष ह्स ह्ह ह्ळ
ळ्क ळ्ख ळ्ग ळ्घ ळ्ङ ळ्च ळ्छ ळ्ज ळ्झ ळ्ञ ळ्ट ळ्ठ ळ्ड ळ्ढ ळ्ण ळ्त ळ्थ ळ्द ळ्ध ळ्न ळ्प ळ्फ ळ्ब ळ्भ ळ्म ळ्य ळ्र ळ्ल ळ्व ळ्श ळ्ष ळ्स ळ्ह ळ्ळ
Letra Ligadura triconsonántica Ligadura cuadriconsonántica
क्त्र ktr - क्त्व ktv - क्ष्ण kṣṇ - क्ष्म kṣm - क्ष्य kṣy क्ष्ण्य kṣṇy
ग्ध्र gdhr - ग्न्य gny - ग्र्य gry - ग्य्न gyn
ङ्क्त ṅkt - ङ्क्र ṅkr - ङ्क्ष ṅkṣ ङ्क्ष्य ṅkṣy
च्छ्य cchy - च्छ्र cchr
ज्ज्य jjy - ज्ज्व jjv
ण्ड्य ṇḍy - ण्ड्र ṇḍr - ण्ड्व ṇḍv
त्क्र tkr - त्क्व tkv - त्क्ष tkṣ - त्त्न ttn - त्त्र ttr - त्त्व ttv - त्प्र tpr - त्प्ल tpl - त्र्य try - त्स्न tsn - त्स्य tsy - त्स्व tsv
द्ग्र dgr - द्द्य ddy - द्द्र ddr - द्ध्म ddhm - द्ध्व ddhv - द्ब्र dbr - द्व्य dvy
न्त्य nty - न्त्र ntr - न्द्ध nddh - न्द्र ndr - न्ध्य ndhy - न्ध्र ndhr
प्त्र ptr - प्स्य psy
म्प्र mpr म्क्ब्श mkbś
र्ग्य rgy - र्ग्र rgr - र्घ्य rghy - र्ङ्ग rṅg - र्ज्य rjy - र्ढ्य rḍhy - र्ण्य rṇy - र्त्त rtt - र्त्म rtm - र्त्य rty - र्त्र rtr - र्त्स rts - र्द्ध rddh - र्द्र rdr - र्द्व rdv - र्ध्म rdhm - र्ध्र rdhr - र्ध्व rdhv - र्म्य rmy - र्स्व rsv - र्ष्ण rṣṇ - र्ष्म rṣm - र्ष्य rṣy र्त्त्र rttr - र्ष्ट्र rṣṭr
ष्क्र ṣkr - ष्क्व ṣkv - ष्ट्व ṣṭv - ष्ठ्य ṣṭhy - ष्प्य ṣpy - ष्म्य ṣmy
स्त्य sty - स्त्र str
व्य्व vyv
Las 360 ligaduras más frecuentes[8]
Consonante

inicial

Ligaduras
क्क क्च क्त क्त्य क्त्र क्त्व क्थ क्न क्प क्प्र क्म क्य क्र क्ल क्व क्श क्ष क्ष्ण क्ष्म क्ष्म्य क्ष्य क्ष्व क्स
ख्य
ग्ग ग्ज ग्ज्य ग्ण ग्द ग्ध ग्ध्व ग्न ग्न्य ग्ब ग्भ ग्भ्य ग्म ग्य ग्र ग्र्य ग्ल ग्व
घ्न घ्र घ्व
ङ्क ङ्क्त ङ्क्ष ङ्क्ष्व ङ्ख ङ्ख्य ङ्ग ङ्ग्य ङ्ग्र ङ्घ ङ्घ्र ङ्न ङ्म
च्च च्च्य च्छ च्छ्र च्छ्व च्य
ज्ज ज्ज्ञ ज्ज्य ज्ज्व ज्ञ ज्म ज्य ज्र ज्व
ञ्च ञ्छ ञ्ज ञ्ज्ञ ञ्श ञ्श्र ञ्श्व
ट्क ट्ट ट्प ट्य ट्श ट्स
ठ्य
ड्ग ड्भ ड्य ड्र ड्व
ढ्य
ण्ट ण्ठ ण्ड ण्ड्य ण्ड्र ण्ण ण्म ण्य ण्व
त्क त्क्र त्क्व त्क्ष त्ख त्त त्त्य त्त्र त्त्व त्थ त्न त्न्य त्प त्प्र त्फ त्म त्म्य त्य त्र त्र्य त्व त्व्य त्स त्स्त त्स्त्र त्स्थ त्स्न त्स्म त्स्य त्स्र त्स्व
थ्य थ्व
द्ग द्ग्र ध्ह द्द द्द्य द्द्र द्द्व द्ध द्ध्य द्ध्र द्ध्व द्न द्ब द्ब्र द्भ द्भ्य द्भ्र द्म द्य द्र द्र्य द्व द्व्य द्व्र
ध्न ध्म ध्य ध्र ध्व
न्क न्क्र न्क्ल न्क्ष न्ख न्ग न्घ न्त न्त्य न्त्र न्त्र्य न्त्व न्त्स्य न्थ न्द न्द्य न्द्र न्द्व न्ध न्ध्य न्ध्र न्न न्न्य न्न्व न्प न्प्र न्फ न्ब न्ब्र न्भ न्भ्र न्म न्य न्र न्व न्व्य न्स न्स्थ न्स्म न्स्व न्ह
प्त प्त्व प्न प्म प्य प्र प्ल प्स प्स्य
ब्ज ब्द ब्ध ब्ध्व ब्य ब्र ब्व भ्ण भ्य भ्र भ्व
म्ण म्न म्प म्ब म्ब्य म्भ म्य म्र म्ल
य्य य्व
र्क र्क्ष्य र्ख र्ग र्ग्य र्ग्र र्घ र्घ्य र्ङ्ग र्च र्च्छ र्च्य र्छ र्ज र्ज्ञ र्ज्य र्ज्व र्ण र्ण्य र्त र्त्त र्त्म र्त्य र्त्र र्त्व र्त्स र्त्स्न्य र्थ र्थ्य र्द र्द्ध र्द्य र्द्र र्द्व र्ध र्ध्न र्ध्म र्ध्य र्ध्र र्ध्व र्न र्न्य र्प र्ब र्ब्र र्भ र्भ्य र्भ्र र्म र्म्य र्य र्ल र्व र्व्य र्श र्श्व र्ष र्ष्ट र्ष्ण र्ष्य र्ह र्ह्य र्ह्र
ल्क ल्क्य ल्ग ल्प ल्ब ल्म ल्य ल्ल ल्व
व्य व्र
श्च श्च्य श्छ श्न श्प श्म श्य श्र श्ल श्व श्व्य
ष्क ष्क्र ष्ट ष्ट्य ष्ट्र ष्ट्व ष्ठ ष्ठ्य ष्ण ष्ण्य ष्प ष्प्र ष्म ष्य ष्व
स्क स्त स्त्य स्त्र स्त्र्य स्त्व स्थ स्थ्य स्न स्प स्फ स्म स्म्य स्य स्र स्व स्स्व
ह्ण ह्न ह्म ह्य ह्र ह्ल ह्व

Forma antiguas

[editar]
Una concesión de tierras en sánscrito de mediados del siglo X para una universidad, escrita en devanagari y descubierta en una piedra enterrada en el norte de Karnataka. Partes de la inscripción están escritas en escritura canarés.[9]

Existen versiones en arcaicas de algunas letras que se usan poco en la actualidad.[10]

Forma estándar Forma variante

Acentuación

[editar]

El acento tonal del sánscrito védico se escribe con varios símbolos según el shakha. En el Rigveda

  • Udātta (उदात्त, acento agudo, tono alto) corresponde a la sílaba acentuada
  • Unudātta (अनुदात्त, no elevado, ( de अ(न्)-(prefijo negativo) + उदात्त)(acento grave, átono o de tono bajo) corresponde a las sílabas no acentuadas, la sílaba pretónicas se marca con el signo ◌॒ (Unicode: U+0952)
  • svarita (स्वरित, sonaba) (tono alto y descendente, corresponde al acento circunflejo griego) representaba a la sílaba postónica, se marca con el signo ◌॑ (Unicode: U+0951)

agním īḷe puróhitaṃ अग्निम् ईळे पुरोहितं (classical: अग्निम् ईडे पुरोहितं) "Agni I praise, the high priest."

Signos ortográficos

[editar]
Texto del manuscrito Yajurveda en sánscrito antiguo con daṇḍas y otros signos en color

El final de una oración o medio verso puede marcarse con una barra "" (llamada daṇḍa (दण्ड) o pūrṇa virām, que significa "punto/pausa") teniendo un uso similar al punto. El final de un verso completo puede marcarse con una doble daṇḍa "". Una coma (llamada alpa virām, que significa "parada/pausa breve") se utiliza para indicar una pausa natural en el habla. Los signos de puntuación de origen occidental, como los dos puntos, el punto y coma, el signo de exclamación, el guion y el signo de interrogación, se han utilizado en la escritura devanāgarī desde al menos el siglo XX, coincidiendo con su uso en los idiomas europeos.

Signo Nombre Uso
danda Se usa al término de una frase
danda dobre
Abreviación Como abreviación en los nombres मो॰ क॰ गाँधी (M.K.Gandhi)
Om Sílaba sagrada del hinduismo
प॒ अनुदात्त Usado en textos védicos sánscritos para indicar la pronunciación

Numeración

[editar]
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Fuentes

[editar]

Para Devanāgarī se utilizan una variedad de fuentes Unicode, entre estas están: Akshar,[11]​ Annapurna,[12]Arial,[13]​ CDAC-Gist Surekh,[14]​ CDAC-Gist Yogesh,[15]​ Chandas,[16]​ Gargi,[17]​ Gurumaa,[18]​ Jaipur,[19]​ Jana,[20]​ Kalimati,[21]​ Kanjirowa,[22]​ Lohit Devanagari, Mangal,[23]​ Kokila,[24]​ Raghu,[25]​ Sanskrit2003,[26]​ Santipur OT,[27]​ Siddhanta y Thyaka.[28]

La forma de las fuentes devanagari varía según la función. Según la Universidad de Harvard para estudios sánscritos:[29]

El proyecto Google Fonts tiene varias fuentes Unicode para devanagari en una variedad de tipos de letra en las categorías serif, sans-serif, display y escritura a mano

El devanagari en Unicode

[editar]

El estándar Unicode define cuatro bloques para devanagari: Devanagari (U+0900–U+097F),[30]​ Devanagari Extended (U+A8E0–U+A8FF), Devanagari Extended-A (U+11B00–11B5F) y Extensiones Védicas (U+ 1CD0–U+1CFF). Los bloques en gris oscuro indican caracteres no definidos.

Devanagari

Official Unicode Consortium code chart (PDF)

  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+090x
U+091x
U+092x
U+093x ि
U+094x
U+095x क़ ख़ ग़ ज़ ड़ ढ़ फ़ य़
U+096x
U+097x ॿ
Devanagari Extended[nota 1]

Official Unicode Consortium code chart (PDF)

  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+A8Ex
U+A8Fx
Devanagari Extended-A[31][32]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+11B0x 𑬀 𑬁 𑬂 𑬃 𑬄 𑬅 𑬆 𑬇 𑬈 𑬉
U+11B1x
U+11B2x
U+11B3x
U+11B4x
U+11B5x
Vedic Extensions[33][34]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1CDx
U+1CEx
U+1CFx
 ᳵ 
 ᳶ 

Disposiciones de teclado en devanagari

[editar]

Teclado devanagari-QWERTY para Mac OS X

[editar]

El sistema operativo Mac OS X permite escribir en devanagari mediante la inserción de caracteres Unicode con dos disposiciones de teclas diferentes.

INSCRIPT

[editar]

Para el uso en el sistema operativo GNU/Linux. También se pueden introducir manualmente mediante códigos Unicode. Para ello hay que pulsar la combinación: Ctrl++U (←atajo Unicode) + el código alfanumérico necesario.

Software

[editar]

Notas

[editar]
  1. Como versión Unicode 15.1

Referencias

[editar]
  1. a b «Devanagari», artículo en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española.
  2. a b c d e Véase la acepción − nāgarī en la entrada deva, que se encuentra 24 renglones antes del final de la segunda columna de la pág.  493 Archivado el 14 de agosto de 2020 en Wayback Machine. en el Sanskrit-English Dictionary del sanscritólogo británico Monier Monier-Williams (1819-1899).
  3. Evolutionary chart, Journal of the Asiatic Society of Bengal Vol 7, 1838 [1]
  4. «JanaSanskritSans». Archivado desde el original el 16 de julio de 2011. Consultado el 30 de septiembre de 2023. 
  5. Ulrich Stiehl. «Caracteres básicos del devanagari» (PDF). Sanskritweb. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2007. Consultado el 30 de septiembre de 2023. 
  6. Saloman, Richard (2007). «Typological Observations on the Indic Scripts». The Indic Scripts: Paleographic and Linguistic Perspectives. New Delhi: D.K. Printworld Ltd. p. 33. ISBN 978-812460406-9. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2018. 
  7. «The Unicode Standard, chapter 9, South Asian Scripts I». The Unicode Standard, v. 6.0. Unicode, Inc. Archivado desde el original el 3 de agosto de 2019. Consultado el 12 de febrero de 2012. 
  8. Ulrich Stiehl. «Caracteres básicos del devanagari» (PDF). Sanskritweb. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2007. Consultado el 30 de septiembre de 2023. 
  9. Pandit, S.P. (1872). «Salotgi Inscription». The Indian Antiquary: A Journal of Oriental Research. pp. 205-211. «The inscription of which a translation is given below, is engraved on a stone pillar about 4 feet 10 inches in height, 1 foot 2 inches thick, and 1 foot 9 inches broad. It is cut in Devanagari characters on three of its four sides, and omission». 
  10. Bahri, 2004, p. (xiii)
  11. Akshar Unicode Archivado el 9 de julio de 2015 en Wayback Machine. South Asia Language Resource, University of Chicago (2009)
  12. Annapurna SIL Unicode Archivado el 24 de septiembre de 2015 en Wayback Machine., SIL International (2013)
  13. Arial Unicode Archivado el 9 de julio de 2015 en Wayback Machine. South Asia Language Resource, University of Chicago (2009)
  14. CDAC-GIST Surekh Unicode Archivado el 9 de julio de 2015 en Wayback Machine. South Asia Language Resource, University of Chicago (2009)
  15. CDAC-GIST Yogesh Archivado el 9 de julio de 2015 en Wayback Machine. South Asia Language Resource, University of Chicago (2009)
  16. Sanskrit Devanagari Fonts Harvard University (2010); see Chanda and Uttara ttf Archivado el 10 de marzo de 2015 en Wayback Machine. 2010 archive (Accessed: July 8, 2015)
  17. Gargi Archivado el 9 de julio de 2015 en Wayback Machine. South Asia Language Resource, University of Chicago (2009)
  18. Gurumaa Unicode – a sans font Archivado el 11 de julio de 2015 en Wayback Machine. KDE (2012)
  19. Jaipur Archivado el 9 de julio de 2015 en Wayback Machine. South Asia Language Resource, University of Chicago (2009)
  20. Jana Archivado el 9 de julio de 2015 en Wayback Machine. South Asia Language Resource, University of Chicago (2009)
  21. Kalimati Archivado el 9 de julio de 2015 en Wayback Machine. South Asia Language Resource, University of Chicago (2009)
  22. Kanjirowa Archivado el 9 de julio de 2015 en Wayback Machine. South Asia Language Resource, University of Chicago (2009)
  23. Mangal Archivado el 9 de julio de 2015 en Wayback Machine. South Asia Language Resource, University of Chicago (2009)
  24. alib-ms. «Kokila font family – Typography». docs.microsoft.com (en inglés estadounidense). Archivado desde el original el 3 de octubre de 2020. Consultado el 19 de septiembre de 2020. 
  25. Raghu Archivado el 9 de julio de 2015 en Wayback Machine. South Asia Language Resource, University of Chicago (2009)
  26. Sanskrit Ashram Archivado el 9 de julio de 2015 en Wayback Machine. South Asia Language Resource, University of Chicago (2009)
  27. Sanskrit Devanagari Fonts Harvard University (2010); see Chanda and Uttara ttf Archivado el 10 de marzo de 2015 en Wayback Machine. 2010 archive (Accessed: July 8, 2015)
  28. Thyaka Archivado el 9 de julio de 2015 en Wayback Machine. South Asia Language Resource, University of Chicago (2009)
  29. Sanskrit Devanagari Fonts Harvard University (2010); see Chanda and Uttara ttf Archivado el 10 de marzo de 2015 en Wayback Machine. 2010 archive (Accessed: July 8, 2015)
  30. Tdil.Mit.gov.in Archivado el 28 de mayo de 2008 en Wayback Machine. (código para el devanagari).
  31. U11B00_as_of_Unicode_version
  32. U11B00_grey
  33. U1CD0_as_of_Unicode_version
  34. U1CD0_grey

Bibliografía

[editar]
  • Bahri, Beci (2004). Fonetika e gjuhës shqipe. Edfa. OCLC 74266905. 

Enlaces externos

[editar]