Ir al contenido

Anexo:Literatura por idioma

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 01:36 12 oct 2022 por Dorieo (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Literatura en lenguas europeas

Literaturas en lenguas antiguas y clásicas

Literaturas en lenguas modernas

Grandes literaturas

Otras literaturas

  • Literatura en albanés: los primeros documentos albaneses son del siglo XV, aunque el primer libro es el Meshari (Misal, 1555) de Gjon Buzuku. Hasta el siglo XIX la literatura es escasa y sobre todo de tipo religioso, destacando el foco italiano con Gjul Variboba. Hacia finales siglo XIX se produce el Rilindja Kombetarë (Renacimiento nacional), un fuerte movimiento nacionalista que tiene su centro literario en Shkodër, siendo su principal representante Gjergj Fishta. El siglo XX dará paso a una fragmentación de la producción literaria en un foco italiano, uno albanés y otro en Kósovo, siendo el autor contemporáneo más conocido Ismail Kadare.
  • Literatura en aragonés: el aragonés no ha tenido un literatura como tal en su lengua hasta el siglo XX. Desde el siglo XII y XIII se encuentran textos literarios en los que aparecen aragonesismos mezclados con castellano en mayor o menor grado, por una parte, y textos castellanos en los que trozos son en aragonés, por otra. Del primer tipo merece la pena destacar la Crónica de San Juan de la Peña del siglo XIV y Vida de Pedro Saputo de Braulio Foz y del segundo a la autora Ana Abarca de Bolea. No será hasta los años 1970 que comience una tímida literatura en aragonés, en sus distintas variedades o dialectos locales.
  • Literatura en manés: el manés apenas tiene corpus literario. El primer libro es del siglo XVI, Manannan Mac y Lherr, una historia de Man que contiene algunos poemas de tipo ossiánico. A partir del siglo XVIII se publican algunos textos religiosos y traducciones de la Biblia, además de alguna traducción de obras inglesas. La última obra conocida es la novela Cooinaghtyn my Aegid as Cooinaghtyn Elley (1983) de John Gells.

Literatura en lenguas no europeas

África

  • Literatura en suajili: comienza en 1652 con la traducción del poema árabe Hamziya, dando origen a la poesía en suajili, escrita en alifato árabe y muy influida por esta lengua, aunque basada en las tradiciones orales propias. Obras poéticas narrativas importantes son Utenzi wa Tambuka (La historia de Tambuka, de hacia 1728) de Bwana Mwengo y Utenzi wa Shufaka. A partir de principios del siglo XX se introduce el alfabeto latino y en los años 1930 la lengua estándar. La primera novela importante será Uhuru wa Watumwa (Libertad para los esclavos, 1934) de James Mbotela. A destacar en la literatura reciente Shaaban Robert y Muhammed Said Abdulla. A partir de los años 1960 la publicación en suajili ha sufrido una auténtica explosión.
  • Literatura en yoruba: el yoruba comenzó a escribirse a finales del siglo XIX, existiendo anteriormente una importante literatura oral en forma de itan e ifá (adivinación). Los autores más importantes son Daniel Olorunfẹmi Fagunwa, autor de la primera novela en yoruba, Ogboju Ode ninu Igbo Irunmale (El bosque de los mil demonios, 1938), Hubert Ogunde, el padre del teatro en yoruba, y Akinwunmi Isola, novelista, dramaturgo y profesor de yoruba.

América

Asia

Oriente Próximo y Medio

Asia Central y Cáucaso

  • Literatura en abjaso: el abjaso comenzó a escribirse en diversos alfabetos hacia finales del siglo XIX. Pero la lengua solo empezó a tener producción literaria a partir de la Revolución rusa, tras la que aparecieron autores como Dimitri Gulia, considerado el padre de la literatura abjasa y que publicó el primer libro en la lengua en 1910.

Subcontinente indio

Lejano Oriente

Oceanía

Véase también

Ligas externas