Diferencia entre revisiones de «Comillas»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 62.57.222.188 (disc.) a la última edición de Ferbr1
m Revertidos los cambios de Ferbr1 (disc.) a la última edición de 62.57.222.188
Línea 25: Línea 25:
Cada uno de estos signos tiene su propio uso. Como norma general, se utilizan las comillas angulares en España (principalmente en los libros) y las comillas dobles en Latinoamérica (y en muchos diarios de España).{{cita requerida}}
Cada uno de estos signos tiene su propio uso. Como norma general, se utilizan las comillas angulares en España (principalmente en los libros) y las comillas dobles en Latinoamérica (y en muchos diarios de España).{{cita requerida}}


En la ''Ortografía de la lengua española'', editada en [[1999]], se informa que "por lo general, es indistinto el uso de uno u otro tipo de comillas dobles".<ref>{{cite book |title= Ortografía|last= |first= |authorlink= |coauthors= |year= 1999|publisher= Real Academia Española|location= Madrid|language= |isbn= 8423992500|page= |pages= |url= http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000015.nsf/%28voanexos%29/arch7E8694F9D6446133C12571640039A189/$FILE/Ortografia.pdf|quote= }}</ref> El ''[[Diccionario panhispánico de dudas]]'', editado posteriormente, en [[2005]], al respecto dice: «En los textos impresos, se recomienda utilizar en primera instancia las comillas angulares, reservando los otros tipos para cuando deban entrecomillarse partes de un texto ya entrecomillado». Si dentro de lo entrecomillado apareciera una segunda cita, se utilizarían otras comillas. El ejemplo dado en la ''Ortografía de la lengua española'' y en el citado ''DPD'' sigue este orden: «...“...‘...’...”...».<ref>[http://www.campusred.net/rae/pdf/capitulo_5.pdf ''Ortografía de la lengua española'', inciso 5.10]</ref><ref>[http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=comillas Artículo acerca de las comillas en el ''Diccionario panhispánico de dudas'']</ref>
En la ''Ortografía de la lengua española'', editada en [[1999]], se dice: «Por lo general, es indistinto el uso de uno u otro tipo de comillas dobles».<ref>{{cite book |title= Ortografía|last= |first= |authorlink= |coauthors= |year= 1999|publisher= Real Academia Española|location= Madrid|language= |isbn= 8423992500|page= |pages= |url= http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000015.nsf/%28voanexos%29/arch7E8694F9D6446133C12571640039A189/$FILE/Ortografia.pdf|quote= }}</ref> El ''[[Diccionario panhispánico de dudas]]'', editado posteriormente, en [[2005]], al respecto dice: «En los textos impresos, se recomienda utilizar en primera instancia las comillas angulares, reservando los otros tipos para cuando deban entrecomillarse partes de un texto ya entrecomillado». Si dentro de lo entrecomillado apareciera una segunda cita, se utilizarían otras comillas. El ejemplo dado en la ''Ortografía de la lengua española'' y en el citado ''DPD'' sigue este orden: «...“...‘...’...”...».<ref>[http://www.campusred.net/rae/pdf/capitulo_5.pdf ''Ortografía de la lengua española'', inciso 5.10]</ref><ref>[http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=comillas Artículo acerca de las comillas en el ''Diccionario panhispánico de dudas'']</ref>


[[Archivo:quoting.gif|thumb|150px|Representando las comillas con las manos.]]
[[Archivo:quoting.gif|thumb|150px|Representando las comillas con las manos.]]

Revisión del 17:07 31 jul 2010

Tipos de comillas (de apertura y cierre) utilizadas en castellano.

Las comillas (« », “ ”, ‘ ’) son signos tipográficos utilizados para demarcar niveles distintos en una oración. Generalmente se utilizan:

  • Para citar textualmente algo;
  • Para señalar palabras usadas en un sentido distinto del normal, con el fin de indicar que se han seleccionado intencionalmente y no por error;
  • Para indicar la intención irónica del empleo de una palabra;
  • Para indicar algo sobre una palabra o expresión;
  • Para presentar el significado de una palabra o expresión.
  • Para destacar una expresión extranjera o un apodo o seudónimo.

Tipos

En español se utilizan tres tipos de comillas:

  1. Comillas tipográficas, latinas o angulares (« »);
  2. Comillas dobles o inglesas (“ ”);
  3. Comillas simples (‘ ’).

Asimismo se distingue entre comillas de apertura («, “, ‘) y comillas de cierre (», ”, ’). Las comillas dobles (altas) de apertura se llegan a presentar en forma simétrica a las de cierre, o en forma inversa a éstas últimas.

Cada uno de estos signos tiene su propio uso. Como norma general, se utilizan las comillas angulares en España (principalmente en los libros) y las comillas dobles en Latinoamérica (y en muchos diarios de España).[cita requerida]

En la Ortografía de la lengua española, editada en 1999, se dice: «Por lo general, es indistinto el uso de uno u otro tipo de comillas dobles».[1]​ El Diccionario panhispánico de dudas, editado posteriormente, en 2005, al respecto dice: «En los textos impresos, se recomienda utilizar en primera instancia las comillas angulares, reservando los otros tipos para cuando deban entrecomillarse partes de un texto ya entrecomillado». Si dentro de lo entrecomillado apareciera una segunda cita, se utilizarían otras comillas. El ejemplo dado en la Ortografía de la lengua española y en el citado DPD sigue este orden: «...“...‘...’...”...».[2][3]

Representando las comillas con las manos.

Las comillas simples se utilizan para marcar ejemplos en casos en que no resulta apropiado el uso de la cursiva. También se prefiere su uso para presentar el significado de una palabra: «El autor dijo: “Las comillas (‘signos de puntuación utilizados para demarcar niveles distintos en una oración’) se usan profusamente en mi obra”».

Dice la norma que el último signo de puntuación de una oración que contiene un texto entrecomillado debe situarse después de las comillas de cierre —el fragmento entrecomillado siempre mantiene su puntuación, salvo cuando se trate del punto—, excepto cuando el fragmento entrecomillado sea lo único que compone la oración, en cuyo caso se escribe el signo que corresponda antes de las comillas de cierre.[4]​ Sin embargo, en inglés —especialmente el británico— en casi todos los casos es al contrario; o sea, antes de las comillas de cierre.

En español, no se deja espacio alguno entre las comillas y su contenido. Cada idioma tiene sus propias normas de aplicación de las comillas.

Otras lenguas

Idioma Normales Alternativas Distancia
primarias secundarias[5] primarias secundarias[5]
Afrikaans „…” ‚…’      
Albanés «…» ‹…› “…„ ‘…‚  
Alemán[6] „…“ ‚…‘ »…« ›…‹  
Árabe «…» ‹…› “…” ‘…’  
Bielorruso «…» „…“ „…“ pt
Búlgaro „…“ ‚…‘      
Checo „…“ ‚…‘ »…« ›…‹  
Chino “…” ‘…’[7]      
Croata »…« ›…‹      
Danés »…« ›…‹ „…“ ‚…‘  
Eslovaco „…“ ‚…‘ »…« ›…‹  
Esloveno „…“ ‚…‘ »…« ›…‹  
Español «…» “…”[8] “…” ‘…’ 0–1 pt
Esperanto “…”        
Estonio „…” „…”  
Finlandés ”…” ’…’ »…» ›…›  
Francés[6] « … » ‹ … ›[9] “ … ” ‘ … ’ ¼ em
Griego «…» ‹…› “…„ ‘…‚ 1 pt
Hebreo “…” «…» “…„
Holandés[10] „…” ‚…’ “…” ’…’  
Húngaro „…”   »…«    
Inglés “…” 1 ‘…’ ‘…’ “…” 1–2 pt
Irlandés “…” ‘…’     1–2 pt
Islandés „…“ ‚…‘      
Italiano[6] «…» “…” ‘…’ 1–2 pt
Japonés 「…」 『…』      
Letón „…“ „…“ "…" "…"  
Lituano „…“ ‚…‘ "…" '…'  
Noruego «…»   „…”    
Polaco „…” «…» »…«[11]    
Portugués “…” ‘…’ «…» ‹…› 0–1 pt
Rumano „…” ‚…‘ «…» ‹…›  
Ruso «…» „…“ „…“    
Serbio „…“ ‚…‘ »…« ›…‹  
Lenguas sorbias „…“ ‚…‘      
Sueco ”…” ’…’ »…» ›…›  
Suiza[6] «…» ‹…› „…“ risp. “…” ‚…‘ risp. ‘…’  
Turco «…» ‹…› “…” ‘…’ 0–1 pt
Ucraniano «…» „…“ „…“ 1 pt

En muchas lenguas, alfabetos y países se utilizan normalmente los comillas dobles, siendo las demás reservadas como alternativa o para casos especiales. Se dan, sin embargo, excepciones: por ejemplo, en Estados Unidos se usan más las dobles, mientras que en Reino Unido se prefieren las simples.[12]

Puntos activos, en negro.

Signografía braille

En braille en español, la representación de las comillas presenta la disposición de los puntos en los lugares 2, 3 y 6.

Representación corporal

Del lenguaje coloquial hablado, al lenguaje corporal, las comillas se representan con un gesto de ambas manos, donde los dedos medios e índices se abren y cierran dos veces (mientras el resto de los dedos se mantienen en forma cerrada) simultáneamente cuando se expresa el enunciado a ser entendido entre comillas.

Unidades de medida

Unos símbolos muy similares a las comillas y al apóstrofo son la prima y doble prima (con las que no se deben confundir), símbolos sin la curvatura característica de las mismos:

' "

En matemáticas, artes y ciencias, la doble prima indica la precisión de segundos y las sencillas de minutos al referirse a medidas angulares, cuando se aplica la nomenclatura sexagesimal. Por ejemplo: 2° 59' 59" denota 2 grados, 59 minutos y 59 segundos.

También la doble prima puede indicar la medida lineal de una pulgada, por ejemplo: 12" significa 12 pulgadas (equivalente a 1 pie).

Notas

  1. Ortografía. Madrid: Real Academia Española. 1999. ISBN 8423992500. 
  2. Ortografía de la lengua española, inciso 5.10
  3. Artículo acerca de las comillas en el Diccionario panhispánico de dudas
  4. Artículo acerca de las comillas en el Diccionario panhispánico de dudas, sección 3.b.
  5. a b Dentro de otra cita.
  6. a b c d En Suiza se usa el mismo tipo de comillas para todas las lenguas del país (alemán, francés, italiano y retorromanche).
  7. Para citar se usa la forma yǐnhào 引号 ('comillas'), para los títulos de libros 《…》 y 〈…〉 (shūmínghào 书名号, literalmente ‘signos de los títulos de los libros’). En Taiwan se usa en cambio 「…」 y 『…』.
  8. Diccionario panhispánico de dudas → artículos temáticos → comillas
  9. En una cita dentro de otra cita, se mantiene la comilla de apertura al comienzo de cada frase.
  10. En Holanda, las comillas primarias simples o dobles pueden combinarse con las secundarias dobles o simples. Lo único no permitido es la combinación de dos comillas dobles juntas, el resto de combinaciones son aceptables.
  11. Este tipo de comillas se usa muy raramente en polaco, y solo en casos especiales. Puede usarse, por ejemplo, para indicar los distintos significados de una palabra en un diccionario.
  12. Véase el artículo correspondiente en la Wikipedia en inglés.

Enlaces externos