Diferencia entre revisiones de «Daniel (nombre)»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Mr. Benq (discusión · contribs.)
Revertidos los cambios de 92.139.154.159 a la última edición de Antón Francho con monobook-suite (hay miles de actores llamados daniel, pero no todos son recono
Línea 164: Línea 164:
*El monologuista y presentador [[Dani Mateo]]
*El monologuista y presentador [[Dani Mateo]]
*El actor y animador venezolano [[Daniel Sarcos]]
*El actor y animador venezolano [[Daniel Sarcos]]
*El actor peruano [[Daniel Navarro-Espinoza]]


=== Deporte ===
=== Deporte ===

Revisión del 14:51 22 jun 2009

Daniel

Origen Hebreo
Género Masculino
Santoral

3 de enero[1]20 de marzo[2]

21 de julio[3]

11 de diciembre[4]
Significado Dios es mi juez
Justicia de Dios[5]
Zona de uso común Occidente
Artículos en Wikipedia Todas las páginas que comienzan por «Daniel».

Daniel del hebreo דָּנִיֵּאל (Daniyyel o Dāniyyêl), es un nombre propio proveniente de las palabras Dan,[6][7]​ y de la palabra semítica El.[8]​ Cabe mencionar que la inclusión de El’ en este nombre, lo vuelve a su vez una forma teofórica o "nombre divino".[9]​ En conjunto, Dan-i-El es interpretado como Dios es mi juez o como Justicia de Dios.

En ocasiones, el nombre inglés Dennis es considerado versión de Daniel en este idioma, lo que es incorrecto, ya que este nombre está incorporado en su forma original en esta lengua, como en la mayoría de las occidentales. Dennis es el equivalente inglés de Dionisio, proveniente de la forma francesa Denis.

Formas y nombres relacionados

IDIOMA FORMA ESCRITURA ORIGINAL
Hebreo Daniyyel / Dāniyyêl דָּנִיֵּאל
Italiano Daniele -
Holandés Daniël -
Búlgaro Danail Данаил
Húngaro Dániel -
Ruso Daniil Даниил
Serbio, esloveno y croata Danijel Данијел
Portugués Danilo Данило
Rumano Dănuṭ -
Finlandés Taneli -
Armenio Taniel -
Persa Dāniyāl / Danial دانيال
Persa Dani داني
Arábigo Dāniyāl دانيال
Galés Deiniol -
Bretón Deniel -
Vasco Danel -

Personajes ilustres

Religión

Política

Música

Cine

Televisión

Deporte

Literatura

Cultura

Además

Referencias

  1. Santoral del 3 de Enero. «Festividad de San Daniel de Padua». Consultado el 16 de abril de 2008. 
  2. EWTN. «Santoral Católico». Consultado el 27 de enero de 2008. 
  3. Pontificia Universidad Católica de Chile. «Chile». Consultado el 6 de febrero de 2009. 
  4. GCatholic.com. «Daniel el Estilita». Consultado el 16 de abril de 2009. 
  5. «Origen y significado de Daniel». Consultado el 11 de enero de 2008. 
  6. Del hebreo: משפט, cuya traducción al español es ley, e interpretado en este nombre como como juez o justicia.
  7. En este nombre, Dan es terminada en i, ya que le da un caracter posesivo, por lo que el campo semantico completo de Dan en este nombre es el de La Justicia de....
  8. Del hebreo: אֵל), que originalmente se utilizó para denominar a la deidad principal del panteón ugarítico, el dios El’, y que más tarde fue utilizada por distintos pueblos del Levante mediterraneo, o bien para referirse a cualquier deidad, o para incluirla en los nombres de muchas deidades de la región, entre ellas Elohim, Baal y Alá.
  9. En la cábala, muchos ángeles poseen nombres cuya terminación es El, como Miguel o Gabriel. Esto da a entender que tales ángeles son emanaciones de Dios para el judaísmo, su fuerza, poder, o en el caso de Daniel, su justicia.


Véase también