Ir al contenido

Usuario discusión:Rjgalindo/20082

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Family

[editar]

Hola Rjgalindo: comprendo que para ti pueda ser una pagina importante, pero es irrelevante enciclopédica, lo siento. Si lees WP:NO veras que las entradas genealógicas no son relevantes. Además las paginas web, salvo las mas importantes, tambien son consideradas irrelevantes, sobre todo cuando, como esta, son de uso minoritario de una comunidad. Saludos. Ensada ! ¿Digamelón? 00:08 1 jul 2008 (UTC)[responder]

Soy Lokj

[editar]

ola, soy Lokj, ahora mismo estoy de vacaciones y te quería preguntar qué tal va el Wikiproyecto. Volveré el día 16 por lo que supongo que empezaré a hacer nuevos artículos cuanto antes. Si quieres y tienes tiempo, intenta ir avanzando los artículos sobre los templos, por favor, que son muchos y andamos un poco atrasadillos. Lokj

Podrias sacarnos de dudas?

[editar]

Te escribo aconsejado por Retama, veras podrias hechar un vistazo a la pagina de discusion sobre Naltrexona y leer lo que he escrito? me parece que el articulo esta mal pero no soy un experto, lo que se lo se porque en su dia recibi un tratamiento de naltrexona. gracias--Ezkibela (discusión) 19:39 6 jul 2008 (UTC)[responder]

Gracias

[editar]

Gracias por sacarnos de dudas y la mejora del articulo. A nivel personal gracias tambien por el elogio, la verdad que costó, y mira ahora esto de la wikipedia me ayuda a centrarme en algo y pasar un buen rato. saludos--Ezkibela (discusión) 20:24 7 jul 2008 (UTC)[responder]

Hola Bob!!!

[editar]

Todo bien??, espero que si!, pasaba solo a saludarte. un abrazo, Carlos --CASF (discusión) 15:17 8 jul 2008 (UTC)[responder]

Metro de Caracas

[editar]

Muy Buenos dias, estimado Rjgalindo, honestamente me sorprendi cuando vi roberto, me dije a mi mismo y quien es Roberto?? Luego vi y que grata sorpresa al darme cuenta que era el gran amigo y tutor Rjgalindo, muchas gracias por tus recomendaciones comenzare a trabajar en ellas, me dio risa lo de la imagen con el dedo, no me habia dado cuenta, es una lastima que una imagen tan buena fuera danada por la ignorancia de ese individuo, no se porque el hombre le saco el dedo al camarografo con taparse la cara o moverse ubiera sido mejor, pero bueno. Buscare una mas apropiada jeje. Amigo Nuevamente te agradezco!! Te mando un fuerte Abrazo!! Saludos a Maracay!! Fica com Deus meu amigo. Isoulrn (discusión) 16:24 8 jul 2008 (UTC)[responder]

Estimado Rjgalindo, fui a commos y vi las imagenes del Metro, lamentablemente las que estan (las que no estan en el articulo) tienen problemas de enfoque, se ven borrosas contando las que no son apropiadas (imagenes fuera de la estacion en las que se detalla todo menos la estacion como tal) que opinas de colocar imagenes de lugares proximos a la estacion?? que crees que deba hacer en el caso de las imagenes amigo?? ahh y ya realize lo de los enlaces internos "rojos rojitos" de las estaciones jeje. Un Fuerte Abrazo!! Y Buen Provecho!! Isoulrn (discusión) 17:02 8 jul 2008 (UTC)[responder]
Muy Buenas Noches estimado Rjgalindo. Queria participarte que ya solucione los problemas senalados por tu destacada persona. Quisiera tu opinion amigo. Un Fuerte Abrazo!! Fica com Deus!! Isoulrn (discusión) 23:58 11 jul 2008 (UTC)[responder]
Nada que ver Distinguido Rjgalindo, yo comprendo lo compremetido de tu trabajo!! Solo te decia eso, por que manana salgo de viaje y lo mas seguro es que me ausente y no queria dejar trabajos pendientes, que pensaras que me fui y no respondi mas, Lo de arriba es meramente informativo, si no respondo ya sabes. Disculpame tu a mi amigo!! Un Fuerte Abrazo!! Fica com Deus!! Isoulrn (discusión) 00:10 12 jul 2008 (UTC)[responder]
Ahora el que esta apenado soy yo mi estimado amigo!! por haberte apurado, honestamente disculpame!! como dije arriba solo queria anunciar mi temporal ausencia, pero muchisimas gracias Roberto fue un placer contar nuevamente con tu destacada evaluacion, eres un gran maestro para mi en wikipedia, reitero mis agradecimientos a tu destacada persona!! espero que no llueva manana, voy a estar buscando unas cosas en Puerto Ordaz asi que no sirve mucho la lluvia jejeje. Te mando un fuerte Abrazo!! Saludos a Maracay!! Fica com Deus meu amigo. Isoulrn (discusión) 00:25 12 jul 2008 (UTC)[responder]
Jajaja ok mi estimado amigo!! y a ti tambien te doy las gracias por esos grandes trabajos en materia de Medicina!!. Aunque si te soy sincero, a mi retorno voy a nominar a uno no tan criollo jeje ya lo tengo listo!! Roberto te reitero nuevamente mis agradecimientos a tu destacada persona y mi reconocimiento a tu gran Labor!! Eres un amigo con grandes valores y virtudes!! Un fuerte Abrazo mi amigo. Buenas Noches!! Isoulrn (discusión) 01:22 12 jul 2008 (UTC)[responder]
Puse en desacuerdo tu aprobación del artículo ya que no veo las correcciones propuestas por el editor anterior y las mías. --ElNegro (discusión) 15:08 15 jul 2008 (UTC)[responder]

estafilos

[editar]

Wow. Me sorprendo... Tenemos las mismas intuiciones. Por eso estoy ahora mismo con inmuno... En realidad es un viejo desafío teórico: ¿Nos ganarán ellas al final? Es decir: la linea que ha optado por la sexualidad ha luchado con todo tipo de estrategias de integración: reconocimiento tipo lectina con inmunidad celular complejamente orquestada con citoquinas heredadas por transmisión lateral. O sea:experiencia. Pero ¿Nos desbordará al final su potencial reproductivo? El NO es muy, muy central filogenéticamente hablando. Camarada, me llena de orgullo que intuyas por donde van mis planteamientos teóricos... estoy emocionado. Un saludo. Clarence Wing :  Mailbox  23:51 11 jul 2008 (UTC)[responder]

Referencias en Adelgazamiento

[editar]

Hola, Rjgalindo/20082. El artículo Adelgazamiento en el que colaboraste no posee fuentes o referencias necesarias para cumplir con las política de verificabilidad de Wikipedia, debido a lo cual {{ #if: Adelgazamiento | ha sido marcado con la plantilla {{referencias}} | han sido modificadas o retiradas de los artículos en los que se incluyeron o marcadas con la plantilla {{referencias}}.

Por favor, añade las fuentes que consultaste para redactar dicho contenido como referencias (recuerda que Wikipedia no es fuente primaria, por lo que la información ha de ser contrastada). Puedes hacerlo añadiendo al final de cada afirmación <ref>referencia</ref> sustituyendo "referencia" por la bibliografía o vínculo que utilizaste como fuente para la misma. De ese modo, el lector podrá comprobar la exactitud, precisión y neutralidad del artículo, y buscar más información sobre el tema.

No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Gracias por tu comprensión, Ezarate (discusión) 03:22 12 jul 2008 (UTC)[responder]

Reportandome

[editar]

Muy buenas noches estimado amigo Rjgalindo, espero estes bien!! Gracias a Dios regrese a mi hogar con bien, el viaje fue mas rapido de lo que programe, cosa que me alegra como no tienes idea jajaja sali temprano y ya a las 3 de la tarde ya habia terminado todo. Reitero mis agradecimientos a tu persona!! Cualquier cosa me pegas un grito. Suerte en tu jornada, Feliz Domingo. Mi estimado amigo le mando un Fuerte Abrazo!! Fique com Deus!! Fin del Reporte!! Isoulrn (discusión) 03:23 13 jul 2008 (UTC)[responder]

De Irwin para Rjgalindo

[editar]

Hola soy Irwin bueno recien hace poco me entere que en la Wikipedia había artículos de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días y mucho menos que existia un Wikiproyecto, me acabo de unir y queria saludar tambien a otro SUD como yo que lo soy desde el 14 de diciembre de 2007 el mismo día de mi cumpleaños 17 esperando salir a la misión. Irwin (discusión) 20:00 13 jul 2008 (UTC)

  • Gracias por saludarme, vaya espero a que en el futuro me puedas ayudar no solo en la Wikipedia sino tambien para prepararme para ir a la misión espero a que puedas contarme experiencias que tuviste esos 2 años y que bonito que conociste el Templo de Lima justamente para sellarte lo malo es que yo no lo conozco pero espero a ir muy pronto ya que nací en Lima pero actualmente vivo en Tacna saludos a toda tu familia supongo ya tendras hijos con tu esposa que han nacido en el convenio, ruego a Dios porque sirvan en una misión y si no los tienes espero a que lo hagan y como tú conocer tantos templos y gracias por llamarme Elder y servir en una misión en Venezuela. Irwin (discusión) 23:52 14 jul 2008

Lo siento amigo

[editar]

Sinceramente siento mucho que ocurra un problema con el Metro, estoy muy apenado, no era mi intencion mas bien me da un poco de coraje esta situacion pero estimado amigo voy a tratar de resolver este incoveniente lo antes posible. No se que le pasa a la gente pero que se va hacer. Apreciado Rjgalindo te reitero mis mas sinceras disculpas y amigo verdaderamente disculpa. Isoulrn (discusión) 22:16 15 jul 2008 (UTC)[responder]

Si usted lo dice mi estimado amigo!! usted es un maestro para mi!! ante usted me quito el Sombrero!! ahorita estoy puliendo unos viejos AB mios del ano pasado que los usuarios anonimos le han dado duro fijese que a la Batalla de Pichincha le quitaron casi toda la informacion y a Mariscal Sucre le quitaron todas las referencias y los libros, esos sinverguenzas trabajaron poco a poco que ni los note y ahora lo estoy recuperando manualmente por que por el historial es imposible esos desde enero lo estuvieron mochando y la semana pasada fue que me di cuenta, ademas hay un grupo de usuarios antibolivarianos"" y hasta se podria decir que antivenezolanos que andan dando mucho trabajo, confunden el pensamiento de bolivar con el chavismo, cosa que no debe ser. no se debe mezclar. son cosas diferentes, eso tiene mucho que ver con pensamientos politicos que solo problemas traen. Hay una ola de falta de neutralidad que perjudica no a factores politicos sino mas que todo a el pais como tal, ademas para mas problemas hay incovenientes de racismo la ultima fue contra un hermano ecuatoriano en el que un usuario anonimo se expreso indevidamente. Pero aqui vamos, pa'delante como el elefante, por que para atrás ni para coger impulso estimado amigo. Muchas Gracias por tu comprension!! Un Fuerte Abrazo!! Isoulrn (discusión) 22:42 15 jul 2008 (UTC)[responder]

Ja voltei

[editar]

Hola, soy Lokj. Ya he vuelto de las vacaciones en Mallorca, ahora me pongo a hacer algún que otro artículo. ¿Qué tal te va a ti? ¿Ya has ido de vacaciones? Me habías dicho que tenías un examen, ¿qué tal te salió? Cuando lo leí no me lo podía creer un examen en julio!!! (y yo en la playa xD). Espero poder seguir ayudando en el wikiproyecto, porque he vuelto con más ganas que nunca.

  1. Te quería preguntar sobre dónde se puede comprar un Libro de Mormón porque... ¡no lo encuentro! Al final voy a tener que imprimirlo de la página web. Creo que por Madrid se puede, pero no sé si yo puedo entrar. --Lokj (discusión) 07:08 16 jul 2008 (UTC)[responder]
Ira Hinckley Mira a ver qué te parece la traducción. No sé cómo poner las categorías. --Lokj (discusión) 14:49 16 jul 2008 (UTC)[responder]

Wikisource

[editar]

Hola, te quería preguntar si se puede traducir en Wikisource. Te lo digo porque he encontrado esto y creo que sería interesante tener algo de eso. ¿Qué opinas? --Lokj (discusión) 08:18 17 jul 2008 (UTC)[responder]


Está este. NEcesito que me ayudes a traducir porque esto ya no es un artículo. Te pongo aquí lo que yo creo que es la traducción de los títulos, auqnue añgunos no los traduzco por ser nombres propios.

Cartas: Carta a Oliver Cowdery de Orson Pratt (16 de febrero de 1835), publicada en Messenger and Advocate de los SUD Volumen 1, No. 6.

Discursos: Journal of Discourses

  • La Tierra - Su Caída, Redención y Destino Final - La Eterna Morada de los Justos (no se da la fecha)
  • Un sermón funerario general de todos los Santos y Pecadores : También, de los Cielos y de la Tierra ( 25 de julio de 1852)
  • A General Funeral Sermon of all Saints and Sinners: Also, of the Heavens and the Earth (July 25, 1852)
  • Celestial Marriage ¿Matrimonio celeste o matrimonio eterno como traducen en la versión italiana? (29 de agosto de 1852)

Mira a ver tú, porque la verdad es que ha escrito mucho. --Lokj (discusión) 16:07 17 jul 2008 (UTC)[responder]


Hola, soy Lokj de nuevo. He estado traduciendo algunas cartas de Joseph Smith pero en formato Word y no sé cómo pasártelas. ¿Tienes messenger o gmail? Si no, te las puedo poner en tu página de discusión o en una subpágina, pero son un poco extensas.

También te quería preguntar una cosa sobre las misiones mormonas, puede que sea algo personal y no quisiera molestar pero ¿Quién elige adónde te vas en una misión? ¿Lo eliges tú, tu familia, el "jefe" (no sé si se llaman curas a los párrocos mormones) de la comunidad local? y ¿quién la paga?
También te quería enseñar esta página que he encontrado, podría ser interesante para lo de wikisource.
Y ya, por último, te quería pedir ayuda para encontrar una película por internet, se titula "The Other Side of Heaven" y trata de la vida de John H. Groberg, un misionero mormón que se fue a Tonga. He visto el trailer y me gustaría verla entera, pero sólo encuentro alguna que otra parte en youtube (sólo está en inglés pero eso me da igual).
A raíz de la película me ha surgido una duda. En la parte que he visto, el misionero quiere hablar a la comunidad y para ello intenta emplear el idioma nativo (el tongano) pero la gente se ríe porque al parecer no tiene ni idea. Yo creía que en BYU se enseñaban... por decirlo de alguna manera "cursos de misionero", que, por ejemplo, si te vas de misión a Kenia, aprendes el swahili ¿es así o tienes que "buscarte la vida" para hcerte entender?

P.D.: Perdona que te abrume con tantas preguntas, llevo un día un poco cansado buscando información y la película y me han surgido muchas dudas. --Lokj (discusión) 06:20 19 jul 2008 (UTC)[responder]


Por favor, me podrías ayudar a traducir esto, por favor? --Lokj (discusión) 13:56 19 jul 2008 (UTC)[responder]

Mc

[editar]

Muy Buenas Noches estimado Rjgalindo, muchas gracias por tus acertadas palabras, espero me perdones por colocarte en una situacion tan incomoda como lo es la discusion. Es una lastima que el afan por mejorar el articulo se transformara en una dura batalla en la cual las olas son muy fuertes, no se el por que de que esas olas sean tan fuertes, por que la negativa... Pero esperare tocar tierra, llegar a puerto seguro, me pregunto por que tantos obstaculos?? y me respondo con una vieja moraleja: "Nos caemos para aprender a levantarnos y cuanto más tardemos en aprender, por más veces nos seguiremos cayendo" Amigo muchas gracias por tu apoyo, es bueno tener alguien en quien confiar en este espacio en el que aportamos lo mejor de nosostros pero hay momentos en los que estamos solos, en pleno oceano, navegando en la inmensidad y el el mar esta picado, el mar se mueve mucho y las olas estan grandes... Siento que debo aprender haciendo... Que sea lo que Dios quiera!! Un fuerte Abrazo Fica com Deus!! Muito Obrigado por sua ajuda!! Isoulrn (discusión) 03:55 20 jul 2008 (UTC)[responder]

Traducción del Libro de Mormón

[editar]

Hola, soy Chabi. ¿Qué tal todo? He estado un poco alejado de la Wikipedia (pero no por eso del Wikiproyecto, xd). He estado traduciendo el Libro de Mormón, ahora que tenía un rato. Tengo el Libro de Jarom completo y el capítulo 1 hasta la frase 16 del Primer Libro de Nefi en andaluz, he pedido ayuda para que lo traduzcan al extremeño y veré lo que puedo hacer en murciano (tiene mucha vitalidad ahora un grupo de traducción) y al aragonés. (Miraré si consigo algo en asturiano, pero no tengo ninguna esperanza). Te digo todo esto para mantenerte un poco informado de lo que voy haciendo. También te quería pedir si sabes dónde se puede encontrar una lista de las lenguas a las que ha sido traducido el Libro de Mormón y alguna página oficial de la Iglesia SUD sobre las traducciones (si se revisan, oficializan, si las piden ellos, si las mandas por correo electrónico, etc.).

Muchas gracias por tu tiempo y perdonas las molestias. --Chabi (discusión) 14:09 20 jul 2008 (UTC)[responder]


He traducido al gallego los libros de Enós, Jarom, Omni, el cuarto Nefi, las Palabras de Mormón y el Primer Libro de Nefi hasta el versículo 20 del capítulo 1. No sé si traducir algo al occitano. El problema que tengo es que el aranés es una variedad de un dialecto del occitano, pero tiene grafía propia y es oficial en el valle de Arán (Cataluña) y el occitano no es oficial en Francia. ¿Qué me aconsejas? ¿Aranés u occitano?
A las lenguas minoritarias de Europa no está traducido el Libro de Mormón, pero, según he leído, lo se quiere es "traducirlo a todas las lenguas" ¿no? Por lo que he leíod es como si hubiera un cuerpo oficial de tradutores de la Iglesia que trabajan sólo en eso, traducir el Libro de Mormón a muchas lenguas. ¿Es así?
Te quería preguntar si lo de La Familia:Una proclamación para el mundo, es como doctrina y Convenios, La Perla del Gran Precio y el Libro de Mormón, o es una "encíclica" de la Iglesia SUD. En el artículo dice que es una "declaración" Si quieres, la traduzco también (es más corta que el Libro de Mormón y creo que también es importante). --Chabi (discusión) 19:08 20 jul 2008 (UTC)[responder]

Hola, ¿qué tal? Te quería preguntar cómo se realiza la traducción del Libro de Mormón de forma oficial. ¿La envían a Utah y la corrigen? ¿Se edita allí? ¿Tienen que examinarla algunos expertos en la lengua a la que se ha traducido y algún experto mormón? --Chabi (discusión) 06:21 27 jul 2008 (UTC)[responder]

WP:WR

[editar]

Me parece que tienes un error en tu tabla. En el acumulativo dice que tienes 83,5 puntos pero debajo, remarcado en amarillo, dice que tienes 82,5 puntos. Realizé la suma de tus puntos, y me da 82,5 puntos. Saludos. Fernando Carrazzoni Desechos aquí 02:16 28 jul 2008 (UTC)[responder]

¿Por qué no eliminas el acumalativo, y dejas la tabla sin esa parte? Saludos. Fernando Carrazzoni Desechos aquí 21:19 28 jul 2008 (UTC)[responder]
Si agregas tu SAB a la tabla y cambias la parte remarcada en amarillo que dice 46 artículos por 47 artículos, estaría el problema solucionado. Saludos. Fernando Carrazzoni Desechos aquí 04:09 29 jul 2008 (UTC)[responder]

Estafilos

[editar]

Me sorprendió mucho tu mensaje, porque aparentemente no venía mucho al caso, pIero nuevamente el lince asomó las orejas. ;) Tal vez te pueda resolver tu pregunta un artículo que he estado leyendo hace poco: directamente lo rompe todo, te corta el aliento. Espero que el tal Litman no sea pariente de el del estetoscopio XD. Si puedes, hazte con el artículo completo. El esquema de la página 875 es bestial. Se ve como hay una coevolución entre patógenos y defensas que llega a hacer paralelas secuencias estructurales completas y estrategias con contraestrategias. El más aventajado es Streptococcus, que nos ha estado mareando centenares de millones de años. Si resulta que parece que el dominio Ig es, (segun un BLAST) bacteriano (PMID 8880921) apaga y vámonos. Las defensas innatas y anticipativas como la nitrooxidación son esenciales para la biología del envejecimiento. Y además son el origen de las adaptativas, puesto que no se multiplicaron por falta de espacio genómico. El plan es sencillo: Polucionemos el entorno, nos defendemos de nuestra propia porquería y esperamos resistir más que el patógeno. Creo que tu asunto del estáfilo es uno más de estos casos. De hecho creo que la política de "vive y deja vivir" ante eventos como éste (caso del síndrome de resistencia malárica) da más personas centenarias de las que nos creemos. Un gran abrazo, y ya incluiré parte de esto en inmunoglobulina. —Clarence Wing :  Mailbox  19:07 28 jul 2008 (UTC)[responder]

Una duda bastante grande

[editar]

Hola, soy Chabi. He estado traduciendo libros del Libro de Mormón a varias lenguas, pero hay una cosa que me resulta muy rara. Quiero saber tu opinión, pero quiero que me digas LO QUE PIENSAS DE VERDAD respecto al problema que te voy a plantear.

La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días y todo el Movimiento de los Santos de los Últimos Días se sustentan en la Primera Visión que tuvo José Smith. Sin esa Visión, todo esto sería falso. Pero en esa Visión, se le dió un "segundo Evangelio", un complemento, que es el Libro de Mormón, ahora bien, los Santos de los Últimos Días tiene cuatro Escrituras Sagradas: la Biblia, el Libro de Mormón, Doctrinas y Convenios y La Perla del Gran Precio. Pero se contradicen. Leamos la Epístola a los Gálatas 1:8-9 Pero aun cuando vosotros mismos o un ángel del cielo os anunciara un evangelio distinto del que os hemos anunciado, ¡sea maldito! Como os tengo dicho, también ahora lo repito: Si alguno os anuncia un evangelio distinto del que habéis recibido, ¡sea maldito! Con lo cual el Libro de Mormón (por palabras de Pablo) ¡sea maldito! (Con todos mis respetos, pero eso es lo que yo saco en conclusión, no quiero ofenderte, sólo te expongo lo uqe he pensado). Si el Evangelio dice A (lo que he dicho) y creéis en el Evangelio ¿por qué hacéis caso del Libro de Mormón si va en contra? o ¿Cómo podéis juntar en vuestra religión dos cosas tan antagónicas? Te pido tu opinión porque llevo pensando esta una semana (no exagero) y no lo entiendo.
Por cierto, si quieres, te paso las traducciones, las tengo en varias lenguas, es sobre todo el Libro de Jarom.
Espero ansiosamente tu constestación y espero no haberte ofendido con mis palabras. --Chabi (discusión) 21:29 31 jul 2008 (UTC)[responder]

Pregunta

[editar]

Deseo saber si es plausible crear el articulo Quórum de los Doce Apóstoles, ya que en dos ocasiones lo e creado y me lo han borrado. Si es posible, seria grato recibir apoyo alguno. Gracias. el armenta (discusión) 05:06 2 ago 2008 (UTC)[responder]

Consejo

[editar]

Hola, perdona que te moleste, quisiera pedirte consejo. He decidido traducir algunos artículos sobre los SUD, pero me encuentro con un montón. Quisiera que fuera algo general, para tener una "visión de conjunto" del tema.

Te pongo los artículos que he elegido y quisiera pedirte que me aconsejaras algún otro relativo a cualquier tema esencial o importante respecto del mormonismo.

  1. Movimiento de los Santos de los Últimos Días
  2. Historia del Movimiento de los Santos de los Últimos Días
  3. Primera Visión
  4. Libro de Mormón
  5. Pioneros mormones
  6. José Smith
  7. Sidney Rigdon
  8. Guerra mormona
  9. Brigham Young
  10. Masacre de Mountain Meadows
  11. Coro del Tabernáculo Mormón
  12. La Perla de Gran Precio
  13. Doctrina y Convenios (libro)
  14. Universidad Brigham Young
  15. MTC
  16. Misonero y misiones
  17. La familia: una proclamación para el mundo
  18. Palabra de Sabiduría
  19. Quórum de los Doce Apóstoles
  20. Primera Presidencia
  21. Sociedad de Socorro
  22. Antimormonismo
  23. Centro de Conferencias (SUD)
  24. Conferencia General
  25. Urím y Tumím (Con tilde o sin tilde)
  26. Salt Lake Temple
  27. Criticism of the Latter Day Saint movement
  28. President of the Church (¿Es lo mismo que la Primera Presidencia?)
  29. 1890 Manifesto
  30. Templo de Madrid (España)

Si crees que falta o sobra algo, dímelo, por favor. --Chabi (discusión) 17:57 7 ago 2008 (UTC)[responder]

Categorías

[editar]

Hola, no me tenes q agradecer, solo hago mi trabajo en el Wikiproyecto:Categorías, bueno, Saludoss, —Artistadelpecado (discusión) 23:56 7 ago 2008 (UTC)[responder]

Ya lo he acabado

[editar]

Y lo tengo imprimido. He puesto unas cuantas fotos (de Joseph Smith, el templo de Utah, el Libro de Mormón, de la Sala de Conferncias, de Brigham Young, de la Primera Visión, la estatua de los pioneros, del MTC de Provo, del templo de Madrid y la que está en el artículo del misionero aparte de dos que encontré en la wikipedia en Húngaro). Es algo así como un folleto de temas generales para dar a conocer el mormonismo (doctrina, algo de historia y un poco de la organización de LIJSUD. Lo tengo en (no te rías, please) andaluz, voy a empezar hoy mismo la traducción al catalán y al gallego y, si puedo, lo traduciré al Esperanto.

Te pongo una sección en andaluz (la introducción), para que veas más o menos como es:

L’Iglezia’e Hezukrihto’e loh Zantoh de loh Úrtimoh Díah (konozía ihtórikamente komo mormonihmo), dehkribe loh ahpehtoh kurturaleh, relihiozoh y idiolóhikoh d’un grupo’e denominazioneh y aderenteh ke zigen pò lo menoh arguna’e lah enzenyanzah y rebelazioneh de Joseph Smith, hundaò’er mobimiento y publizihta’er Libro’er Mormón en 1830.Eh uno’e barioh mobimientoh dihtintoh, konozíoh tóh komo rehtaurazionihmo, intentando trahzendè’r protehtantihmo y rehtaurà una horma’er krihtianihmo konzierá máh apegá ar Nuebo Tehtamento. Dehpuéh de la muerte’e Joseph Smith en 1844, er mobimiento ze dibidió’n barioh grupoh, er mayò’e loh kualeh (L’Iglezia’e Hezukrihto’e loh Zantoh de loh Úrtimoh Díah) emigró a Utah. La mayoría’e lah denominazioneh ahtualeh tienen arguna relazión ihtórika kon er mobimiento. --Chabi (discusión) 09:17 8 ago 2008 (UTC)[responder]

  1. He estado buscando por Internet los textos SUD. He encontrado el Libro de Mormón, La Perla de Gran Precio y Doctrinas y Convenios pero no sé donde está la Palabra de Sabiduia. ¿Está en Internet?
  2. He buscado lo que me has dicho de las Misión en España. ¿Puede ser esto?
  3. ¿Sabes si el templo de Madrid tiene correo electrónico?

--Chabi (discusión) 10:41 8 ago 2008 (UTC)[responder]

Buff, ya veo lo que está trabajando Chabi. Te quería pedir que miraras este artículo. Es bastante corto pero hay palabras que no tengo ni idea y no puedo traducirlo. --Lokj (discusión) 14:48 8 ago 2008 (UTC)[responder]

Necesito tu ayuda con Benjamin Urrutia. Me lo quieren borrar. Dicen que no es enciclopédico. Aún falta un poco por traducir, pero no sé qué hacer. --Lokj (discusión) 15:26 8 ago 2008 (UTC)[responder]

=P

[editar]

Por favor, pasate por Maria Shriver para checkear los cambios.ҢДM(Hunter Marquina!) 20:38 11 ago 2008 (UTC)[responder]

Wikiprojecto em português

[editar]

Hola, soy Chabi. He mirado recientemente el wikiproyecto en portugués y está creciendo con bastante rapidez. Está muy organizado y, tiene bastantes tablas. Hay bastante usuarios que se reconocen SUD. ¿Está muy extendida La IJSUD por Brasil? Voy intentar ayudarles un poco allí. Los wikiproyectos en el resto de lugares están casi muertos. Si puedes, intenta hacer algún artículos en francés o italiano, por favor. --Chabi (discusión) 08:32 12 ago 2008 (UTC)[responder]

Pruebas de edición

[editar]

Hola, Rjgalindo/20082. Estamos encantados de que Wikipedia haya atraído tu atención, y de que te hayas interesado en aprender a editar en ella. La prueba de edición que has hecho en Nora Barnacle funcionó; sin embargo, deberías tener en cuenta que el objetivo de este proyecto es desarrollar una enciclopedia fiable y completa que todos puedan consultar. Tu edición afectaba al contenido, por lo que ha sido retirada.

Si quieres aprender a editar en Wikipedia, la zona de pruebas está a tu disposición para todas las pruebas que quieras realizar. Estaríamos encantados de contar contigo como colaborador del proyecto; consulta el artículo sobre Wikipedia y nuestra página de bienvenida para más información. Gracias. Barcielatv (discusión) 19:46 16 ago 2008 (UTC)[responder]

Pruebas de edición

[editar]

Hola, Rjgalindo/20082. Estamos encantados de que Wikipedia haya atraído tu atención, y de que te hayas interesado en aprender a editar en ella. La prueba de edición que has hecho en Nora Barnacle funcionó; sin embargo, deberías tener en cuenta que el objetivo de este proyecto es desarrollar una enciclopedia fiable y completa que todos puedan consultar. Tu edición afectaba al contenido, por lo que ha sido retirada.

Si quieres aprender a editar en Wikipedia, la zona de pruebas está a tu disposición para todas las pruebas que quieras realizar. Estaríamos encantados de contar contigo como colaborador del proyecto; consulta el artículo sobre Wikipedia y nuestra página de bienvenida para más información. Gracias. Barcielatv (discusión) 19:47 16 ago 2008 (UTC)[responder]

Hola Rjgalindo. ¿Qué tal todo? Miraré poco a poco el artículo sobre el templo. Yo creo que podría ser, por lo menos AB. Yo me dedico últimamente a mormonismo y violencia y a guerra mormona. He pedido ayuda al Wikiproyecto México para hacer artículos de los SUD mexicanos o de templos. Espero que nos echen un cable, porque hay bastantes artículos. Iré organizando un poco las categorías y a ver si acabo esos dos artículos, por cierto, míralos de vez en cuando porque dejo palabras y frases sin traducir porque no entiendo algunas cosas, no sé si son términos específicos o es que mi inglés es muy malo. Pásate por la Wikipedia en ladino, Chabi ha hecho ya algunos artículos y, la verdad, tiene pinta de querer hacerlos destacados.

Espero que estés pasando un feliz verano (yo aún estoy de vacaciones xd). --Lokj (discusión) 14:17 18 ago 2008 (UTC)[responder]

AB retrocausalidad

[editar]

Te agradezco tus palabras ;) sobre la traducción. Me costó dios y ayuda (no soy científico), pero un tema tan infinitamente sugerente sin duda merecía el esfuerzo. Debo pedirte un margen para resolver esas cuestiones, porque yo en técnica informática estoy pez. Además, para pedir ayuda, ahora estará todo el lmundo de vacaciones. Me hace gracia lo que me pides sobre el delayed choice quantum eraser, cuando lo traduje me entró tal carcajada que preferí dejarlo en inglés. En fin, lo intentaré. Gracias.--Sürrell (discusión) 17:07 19 ago 2008 (UTC)[responder]

Muchas gracias, amigo! Al final pude yo sólo. Nunca lo hubiese dicho hace un año. ¡He aprendido algo! (Algo tendrá que aprenderse dentro de una enciclopedia ;)) Saludos y muy agradecido nuevamente. Ah, y gracias por los acertados añadidos. Un punto para ti. --Sürrell (discusión) 17:06 20 ago 2008 (UTC)[responder]

Hola Bob

[editar]

tanto tiempo!!! y me hacés el cumplido de votar en el Solanum...sos un maestro! Te dejo un gran abrazo, Carlos --CASF (discusión) 21:28 19 ago 2008 (UTC)[responder]

RE: Revisión

[editar]

Hice una pequeña revisión de ortografía. Los correctores de editores de texto o mismo el de Firefox son tus amigos, sirven. El artículo en general necesita de un gran repaso de redacción, que en estos momentos no estoy en calidad de darle. Saludos, Gizmo II ¿Eu? 23:12 19 ago 2008 (UTC)[responder]

Cuenta conmigo

[editar]

Hola:

Cuenta conmigo. Por favor envía la biografía a mi correo electrónico personal (jqueirolo@yahoo.com), pues he decidido no volver a participar directamente en la Wikipedia debido a la persecución que algunos wikipedistas han desatado en mi contra. Pero con todo gusto te ayudo. Ahora más bien estoy dedicado a colaborar con la Metapedia, que se parece a la Wikipedia en algunos aspectos, aunque es mucho más pequeña. Saludos.

Jorge

Tu nominación a WP:SAB de Catherine Hogarth

[editar]

El artículo que nominaste como artículo bueno, Catherine Hogarth, ha sido puesto en espera . No ha sido desaprobado porque básicamente es un buen artículo, pero se deben hacer pequeños cambios o clarificaciones. Si estas se arreglan dentro de un plazo de siete días, el artículo será aprobado, de otra forma, será reprobado. Ve a Discusión:Catherine Hogarth para las cosas que necesitan ser tratadas. Hentzau (discusión) 21:10 21 ago 2008 (UTC)[responder]

Muchas gracias.

[editar]

En verdad se ve que has analizado minuciosamente el artículo, gracias de nuevo por ello, dentro de un rato me pongo a trabajar. R@Z0b@cK: buzón contr ediciones. 17:12 23 ago 2008 (UTC) [responder]

Muchas gracias

[editar]

también, de nuevo, por tu artículo Sarah Elmira Royster que me interesa particularmente y además completa muy bien el de Poe. Yo acabo de hacer el de Sarah Helen Whitman. Si tanto se te agradece, por algo será. ;) --Sürrell (discusión) 10:10 25 ago 2008 (UTC)[responder]

Tu nominación a WP:SAB de Catherine Hogarth

[editar]

El artículo que nominaste como artículo bueno, Catherine Hogarth, ha sido aprobado , ve a Discusión:Catherine Hogarth para los eventuales comentarios sobre el artículo. Gracias por tu participación. Ahora que ya sabes bien qué es un artículo bueno, puedes evaluar algún artículo nominado en el cual no hayas trabajado en forma significativa, para aprobarlo o reprobarlo según corresponda tal como lo indican los procedimientos.

Un artículo muy interesante. Gracias por la prontitud en los arreglos y la ampliación de información. Un saludo, Hentzau (discusión) 12:16 25 ago 2008 (UTC)[responder]

Muy Buenas Noches estimado Rjgalindo!! tiempo sin saber nada de ti hermano!! estabas de parranda jeje... Espero estes bien, sinceramente te felicito por ese nuevo logro, parabienes por ese triunfo!! continua asi!! Tomad la corona de laures y se grande cuando asi lo reclame el honor. Saludos un Fuerte Abrazo!! Fica com Deus meu esquecido amigo!! Isoulrn (discusión) 01:33 27 ago 2008 (UTC)[responder]

Hola, Rjgalindo. Pides una revisión por pares y yo acepto ser el segundo revisor. Ahora sólo necesitas el primero. Un cordial saludo y hasta cuando tú quieras.

Nota: ¿Qué quiere decir "amante y, eventualmente esposa"?

--Tatvs discusión 18:49 25 ago 2008 (UTC)[responder]

Yo lo reviso...

[editar]

Sí... le reviso la ortografía, la gramática, la redacción y cuando esté listo yo te aviso.

Saludos!!! Katze Canciola (discusión) 19:21 25 ago 2008 (UTC)[responder]

Hola, Rjgalindo. No creo que tengas que pedírselo formalmente a nadie; pero si después de pasado un tiempo prudencial nadie lo evalúa, creo que deberías preguntar a un bibliotecario qué debes hacer. Que lo pidas formalmente a alguien no me parece adecuado porque es como si escogieras tú a la persona que lo va a evaluar. No es necesario y tal vez ni siquiera conveniente que el usuario que haga la primera evaluación se ponga en contacto conmigo. Yo soy un Wikinomo, así que, en mi opinión, puedo ser una persona adecuada para no sólo hacer una segunda evaluación del artículo, sino también para contribuir a mejorarlo. Lo que sí sería conveniente es que estuviésemos en contacto para que me puedas preguntar lo que quieras y yo a ti en relación con el artículo. Un saludo y hasta cuando tú quieras.

Notas: "En el año tal se casó con Fulano de Tal con quien vivía desde el año cual" o algo por el estilo.

Me parece que tienes suerte porque Katze Canciola es una Wikipedia:Wikihada.

--Tatvs discusión 19:35 25 ago 2008 (UTC)[responder]

Puedes poner lo que dijo literalmente en inglés, entre comillas y luego la traducción al español entre paréntesis, si es sólo una palabra o una frase; pero, si es un párrafo, lo correcto es usar la plantilla {{cita|}}. Si es el título de un libro o de un poema:'' '' ('' '').
--Tatvs discusión 20:06 25 ago 2008 (UTC)[responder]

Wikirreto

[editar]

Buenas Rjgalindo. Que ¿que pienso? pues que esos puntos son mios, claro. Por eso los he puesto. Yo primero hice la revisión de ese artículo y volví a reprobarlo por lo cual el usuario que proponía se enfado conmigo. Yo para intentar hacerle ver que no tenía nada en contra suyo y que pensaba que había que mejorarlo le ayudé a llegar a AB. Comencé el artículo con 14 kb y lo dejé en 22 kb, creo que eso no son 2 kb como me comentas... De hecho soy junto con HAMM el usuario que más aportaciones ha hecho (yo lo edité en 36 ocasiones y él en 17) y no sólo eso sino que yo corregí todos los problemas que propueson para que fuese AB. De tal forma HAMM me dijo que podía adjudicarme el artículo también como mio en un gran gesto. Después de todo esto no vi problema para adjudicármelo, vamos que no se que más tengo que hacer para poder contar con esos puntos... Vanbasten_23 12:31 26 ago 2008

Buenas otra vez. Yo lo revisé dos veces y las dos hubo otro revisor que dijo que no era AB. Hasta ahí bien. Luego le propuse a HAMM reformarlo para lograr ser AB como el quería porque según mi opinión le faltaba mucho. Ahí me puse a trabajar y realicé cambios hasta que me pareció oportuno nomirarlo. Después durante el SAB también hice los cambios. Por lo tanto yo ayudé en el SAB y también antes. Vamos que en caso de que sigas dudando después de ver que hice 36 ediciones entonces te pido que expongas tus dudas en la discusión del Wikirreto. Venga nos vemos. Y suerte. Vanbasten_23 12:54 26 ago 2008 Pd: si te fijas en la discusión de este mes, Eric nos comenta que si colaboramos dos en un artículo y ellos no participan en el Wikirreto te pueden dar los puntos (algo que yo no hice hasta ahora con este artículo y me ha dicho que puedo reclamar los otros que no conté más adelante...)

Sigo revisando...

[editar]

Hola que tal.

Tengo algunos puntos discutibles. En primera, ¿Puedes ir revisando cómo va quedando el artículo? Realicé algunos cambios respetando toda la información, la cual, por cierto, me parece muy completa. Solo que me encontré con dos o tres cosas que quisiera comentar. Si tú lees detenidamente estos artículos: Sarah Elmira Royster,Muerte de Edgar Allan Poe y Sarah Helen Whitman, los cuales están bastante relacionados, encontrarás que mucha de la información se contradice en muchos puntos. Esto me recuerda a una vieja broma familiar en la que hacíamos mofa de un diccionario en el cuál en liebre decía "véase conejo" y en conejo decía "véase liebre". Si buscamos en las referencias encontraremos que la información está correcta, pero no podemos estar seguros de cuál fue la versión real, ya que la muerte de Poe a la fecha nadie se la explica. En lo personal preferiría acomodar los tres artículos para que digan algo similar, o especificar en cada artículo que los días antes de la muerte de Poe aún son una incógnita, que hay muchas declaraciones contradictorias y que simplemente lo que se expone son teorías que pueden ser bastante acertadas.

Hola. Ya le quité la plantilla de actualización.
Perfecto. Yo espero. Por cierto, ¿te gustó el trabajo que hice?

Espero tus comentarios... Besos Katze Canciola (discusión) 15:56 26 ago 2008 (UTC)[responder]

Contradicciones

[editar]

Hola. Bonito trabajo el que te has buscado con las mujeres de los escritores, lo aplaudo. En efecto, detrás de un gran hombre siempre hay una gran mujer. Mientras avanzaba con el artículo de Poe, iba dándome cuenta de algunas imprecisiones. Si te fijas, esos tres artículos son traducidos, por lo que será difícil comprobar éste o aquel aspecto en concreto. Al no coincidir las fuentes y no contar físicamente con ellas (los libros en inglés), qué hacer. Sólo se puede hacer una cosa, y es acomodar los datos contradictorios a una sola fuente, la más fehaciente, o bien buscar aquellos datos en que coincidan todas, o la mayoría de las fuentes. Todo esto es sumamente complicado, por lo que te digo de que hablamos principalmente de traducciones. Yo conozco al usuario que se ha responsabilizado de Poe en la wik. inglesa, un norteamericano de Nueva Inglaterra que se hace llamar Midnightdreary (como en el verso de El cuervo): es un fanático de Poe, en el buen sentido. También se puede recurrir a él. Mientras intento comparar, sólo os pido a ti y Katze que, para ir avanzando, concretéis en qué datos exactos os basáis. Gracias. Veo que algunas personas se toman las cosas muy en serio, como se debe. ;) --Sürrell (discusión) 16:42 27 ago 2008 (UTC)[responder]

Mira a ver qué te parece de los cambios que hice en el primer párrafo y me lo dices.

--Tatvs discusión 21:02 27 ago 2008 (UTC)[responder]

Nora Barnacle

[editar]

Hola, Rjgalindo. Perdona mi retraso, pero estaba de viaje y entraba por aquí sólo a ratos, y de forma incómoda. Acabo de leer el artículo, y me ha parecido muy bueno. De los posibles cambios de redacción que se me han ido ocurriendo sólo me he atrevido con dos. Veo algunas frases que yo hubiera escrito de otra forma, pero siempre con el temor a empeorar el texto en vez de mejorarlo, porque tu redacción es muy buena. Otras veces he pensado que mis cambios pueden introducir localismos españoles indebidos (un ejemplo evidente es "se la cogió": en casi todos los países de habla hispana eso se entiende con claridad, excepto en mi pequeño país... la expresión debe pues mantenerse). Volveré a releerlo y a retocar cosas, pero por favor revierte sin piedad las que no te gusten. Ahora el problema que tenemos es que nuestro artículo sobre Nora es mejor que el dedicado a James. Quizá deberíamos arreglarlo. Empecé hace tiempo a traducir de la en:, pero luego lo dejé. Felicidades por el artículo. Vivero (discusión) 22:43 27 ago 2008 (UTC)[responder]

Consulta

[editar]

Hola, Galindo. A falta de algunos detalles en la evolución de gnatóstomos que completaré en un día o dos ¿crees que puedo presentar Esto a AB? Un gran abrazo. Clarence Wing 15:56 28 ago 2008 (UTC)[responder]

Re:Justo a tiempo

[editar]

Muy Buenas Noches estimado Rjgalindo, espero estes bien!! aqui todo en orden gracias a Dios padre. Me alegro mucho que colabores con temas historicos, eso es muy bueno, un logro mas para ti mi apreciado amigo, te vamos a robar del equipo de medicina y te vamos a pasar pal nuestro jeje. Mira respecto a lo de Maria Teresa personalmente se que cuando ellos vivieron en caracas se residenciaron en la esquina Gradillas cerca de la actual plaza bolivar, durante muchos anos fue una de las esquinas mas elegantes de la ciudad donde la clase alta se la pasaba con sus trajes, sombreros y bastones, al principio era un convento que un sra rica dono a la iglesia, luego en 1700 y tanto se volvio una zona privilegiada si mal no recuerdo un doctor de nombre Juan Perez Aristeguieta construyo la quinta, que aparentemente era bonita y elegante y que al morir se la heredo al libertador, en internet vi que la venta de la casa produjo el primer ingreso en efectivo utilizado por Bolivar en la Guerra de Independencia. De todas maneras voy a continuar investigando es algo dificil por lo efimera de la relacion pero no imposible!! Cuenta con eso!! y ya sabes dentro d poco adios medicina jajaja. Recibe un fuerte abrazo y fica com Deus meu apreciado amigo!! Boa noite!! Isoulrn (discusión) 00:14 29 ago 2008 (UTC)[responder]

Royster

[editar]

De nada. Espero que mis aportaciones contribuyan a mejorar el artículo. Un saludo, Hentzau (discusión) 20:48 29 ago 2008 (UTC)[responder]

Ryan White

[editar]

Saludos. Le he estado dando vueltas a la traducción de una frase, y no entiendo por que dices que la traducción es mala. Te pongo aquí la original: Ryan always said, 'I'm just like everyone else with AIDS, no matter how I got it.' ¿como lo traducirías diferente de: Ryan siempre dijo: Yo soy como cualquier otro con sida, sin importar como lo cogiera?

Gracias. Lo de obtuve no me suena bien, he puesto: sin importar como lo haya cogido. Saludos--Osado (discusión) 00:13 30 ago 2008 (UTC)[responder]
Olvidé que coger tiene connotaciones sexuales en América, aquí en España no. Pero obtener me suena muy raro para una enfermedad, se obtiene algo positivo. ¿Que te suena mejor agarrado o pillado?--Osado (discusión) 00:33 30 ago 2008 (UTC) también formas mas cultas como: enfermé o me contagié.[responder]
Ya está. Haya contraido. Mucho más aséptico. Gracias y disculpa las molestias.--Osado (discusión) 00:57 30 ago 2008 (UTC)[responder]

Radivoj Korać

[editar]

Hola Rjgalindo. Ante todo agradecerte el tiempo empelado en evaluar el artículo de Korac que nominé para artículo bueno. Ya he hecho las correcciones que apuntabas, así que te pediría que cuando tengas un momento vuelvas a echarle un vistazo y me comentes si crees que hay que que mejorar algo más. Un abrazo. elemaki (discusión) 13:38 30 ago 2008 (UTC)[responder]

RE: Copyvio?

[editar]

He constatado que hay varios párrafos copy-paste, es lamentable. Ya me he comunicado con el autor para que lo corrija. De momento, lo mejor es que lo repruebes. Un saludo. {Net'ito} 15:19 30 ago 2008 (UTC)[responder]

Hi BOb: te copio (jé, no es chiste) loq ue le puse a netito en su página. Menos mal que sacaste el tema, me gustaría aclararlo para mis futuras ediciones. Va el paste--CASF (discusión) 17:07 30 ago 2008 (UTC)[responder]
  • "Hola Netito: creo que me mandé una macana (todavía no lo sé) y ni siquiera puedo decir que siento el placer de haberlo planeado!!!. En el artículo de enfermedades virales de la papa, he tomado artículos públicados, he copiado textualmente muchos párrafos, siempre citando la fuente, los he ido hilando de modo tal que surgiera un artículo que no está ni en esta wiki, ni en la web ya que cubre muchos temas que nunca se han tratado conjuntamente. No sé dónde empieza y donde termina el derecho de los editores de la wiki para copiar textos y, citando exactamente la fuente, ponerlos en un artículo de la wiki. No creo estar infrigiendo ninguna ley o norma de propiedad intelectual, pero no conozco la normativa o la costumbre en la wiki. Fijate que muchas veces he hecho lo mismo, pero eran páginas en inglés o francés (o sea, lo único que mediaba era una traducción). O sea, no copié textualmente una página llamada "enfermedades virales de la papa" y la pegué textualmente en la wiki, no tomé un capítulo de un libro y lo transcribí, ni nada que se le parezca. Si hay párrafos enteros copiados de un texto y citada su procedencia. Si eso está mal, realmente no lo sabía. Te pido que, con tiempo, me aclares la duda. Saludos, --CASF (discusión) 17:07 30 ago 2008 (UTC)[responder]

Pues no es así...

[editar]

Me he "hartao" de traducir, línea a línea, y buscando además los enlaces adecuados, ya que no son los mismos de la wikipedia inglesa (de hecho, hay artículos sobre buques que estan en esta nuestra versión, y no en la inglesa, y viceversa. así mismo, he ordenado un poco el artículo (el inglés, esta bastante desordenado).

Puede que se haya pasado algo, pero no es un simpel copyedit....

Incluso, he cambiado algún "desguazado" por un "naufragado" por conocer su destino.... y mi idea, es tomar ese anexo como base para un montón de artículos de navíos, y a la vez, actualizarlo... por que creo que algunos datos, son incorrectos

un saludo --Takashi kurita (discusión) 21:06 30 ago 2008 (UTC)[responder]

Para lo que necesites....
un saludo--Takashi kurita (discusión) 21:24 30 ago 2008 (UTC)[responder]


Terra preta

[editar]

Hola Rj, he mejorado el artículo Terra preta y te he dejado una respuesta en la Discusión. Espero que ello permita que el artículo alcance el grado de bueno. Saludos. Hispalois (buzón) 15:26 31 ago 2008 (UTC)[responder]

Gracias de nuevo por tus comentarios. Por desgracia, hoy no he podido trabajar en el artículo y esta noche empiezo unas largas vacaciones wikipédicas. Espero estar de vuelta a mediados de septiembre y seguir con el tema. Hispalois (buzón) 18:45 1 sep 2008 (UTC)[responder]

Perdona que te lo vuelva a preguntar

[editar]

Encontré esto. Lee sobretodo los 6 primeros párrafos. ¿Es cierto? No me digas que el mormonismo cree en Cristo, eso lo sé. Sólo dime si es cierto o no si también cree eso. Es casi lo mismo que ponía en el vídeo y lo que pone en la Wikipedia en latín sobre el Libro de Mormón. Por favor, dime la verdad, no lo que se suele decir a os no creyentes en las misiones, eso lo llevo leyendo dos años y ya no sé que pensar. He demostrado mi respeto hacia el mormonismo en múltiples ocasiones y colaboro traduciendo el LdM pero, por favor, dime si eso es verdad o no. --Chabi (discusión) 22:08 31 ago 2008 (UTC)[responder]

Tu nominación a WP:SAB de Sarah Elmira Royster

[editar]

El artículo que nominaste como artículo bueno, Sarah Elmira Royster, ha sido puesto en espera . No ha sido desaprobado porque básicamente es un buen artículo, pero se deben hacer pequeños cambios o clarificaciones. Si estas se arreglan dentro de un plazo de siete días, el artículo será aprobado, de otra forma, será reprobado. Ve a Discusión:Sarah Elmira Royster para las cosas que necesitan ser tratadas. --Εράιδα (Discusión) 13:26 1 sep 2008 (UTC)[responder]

Tu nominación a WP:SAB de Sarah Elmira Royster

[editar]

El artículo que nominaste como artículo bueno, Sarah Elmira Royster, ha sido aprobado , ve a Discusión:Sarah Elmira Royster para los eventuales comentarios sobre el artículo. Gracias por tu participación. Ahora que ya sabes bien qué es un artículo bueno, puedes evaluar algún artículo nominado en el cual no hayas trabajado en forma significativa, para aprobarlo o reprobarlo según corresponda tal como lo indican los procedimientos. --Εράιδα (Discusión) 17:28 1 sep 2008 (UTC)[responder]

Y después del preceptivo plantillazo, felicitarte. Ha sido un placer.:)--Εράιδα (Discusión) 17:28 1 sep 2008 (UTC)[responder]

Curiosidades

[editar]

No sé si soy demasiado cotilla

[editar]

Estaba "mirando" (xd) la página de deiscusión de Lokj, (quiero organizar la mía un poco) y ví un apartado que se titutlaba misón y hablaba de tu misión de dos años a la Ciudad de Guatemala. Puede que no fuera asunto mío (tendría que haber preguntado) pero me ha gustado mucho leerlo. Quería preguntarte (puede que sea personal y, por ello, si me tienes que decir que no es asunto mío, lo entienderé perfectamente) varias cosas relacionadas con las misiones pues también he visto dos películas TOSOF y TBTY (por sus siglas en castellano):

  1. Al final de la misión entregan como una especie de agenda o algo así al presidente de la misión; y dicen varias veces durante la película TBTY: X charlas, X Libros de Mormón (a veces dicen Libro de Mormones, supongo que lo dicen adrede), X referencias, X horas de proselitismo, X desafíos y X bautismos). Quisiera preguntarte que quiere decir eso de "referencias", las horas de proselitismo ¿qué es? ¿el tiempo que pasan dando charlas, o sólo cuando están en la calle intentando hablar con la gente?, los desafíos ¿es cuando, por ejemplo, un cura evangélico les dice que no es verdad y los misioneros le dan argumentos de que sí?
  2. Esto puede ser personal, pero, por curiosidad, ¿cuales fueron tus marcas? ¿Lo tienen muy en cuenta los líderes de la zona?
  3. ¿De dónde sacan los Libros de Mormón? No creo que vayan desde el MTC con una maleta cargada de libros ¿no?
  4. ¿Es muy duro? No me refiero a si, por ejemplo, te toca ir a una isla perdida o en medio de la selva, eso está claro que es duro pero...a ver cómo lo digo, el tener que irte dos años, a un lugar que no conoces y con un idioma (no siempre, pero sí algunas veces) que no conoces muy bien y, sobretodo (en mi opinión) lejos de tu familia... Yo me pregunto si es posible (me lo pregunté al ver TBTY, con el chico que está en su misión y cuya novia se va a casar con su ex-compañero de misión) poder tener fuerzas para, aparte de hacer todo eso, el que la gente a la que tú has ido a ayudar, que la vas a transmitir una verdad, tu fe, para lo que has tenido que recorrer medio mundo (y dejar muchas cosas) y luego... que te desprecien, no te hagan caso y, en fin, otras cosas peores. ¿De dónde sacáis fuerzas los misioneros para seguir adelante?
  5. También quisiera decirte, bueno, lo sabes, que he estado traduciendo el Libro de Mormón (partes, más bien) a otras lenguas, pidiendo ayuda por aquí y por allá. Pero hay una cosa, que me gustaría comentarte. Pensé que era una tontería, chorradas mías pero, ví un vídeo y, al ver a otras personas también lo decían, me empecé a mosquear. Verás, al leer el libro de Mormón (no lo he leído entero, sólo partes y encima por Internet, ¡¡¡a ver si pido un ejemplar ya!!!), me siento, no sé, raro. Sobretodo al leer el Libro de Enós. Enós se arrodilla, y pasa todo el día y la noche rezando a Dios y Él le perdona sus pecados por su fe y también los de los lamanitas y también con Moroni 10:4: Y cuando reciban estas cosas, los exhorto a que le pidan a Dios, el Eterno Padre, en el nombre de Cristo, si estas cosas no son ciertas; y si tu le pides con un corazón sincero, con intención verdadera, teniendo fe en Cristo, el te manifestará la verdad de esto a ti, por el poder del Espíritu Santo. Me dan como escalofríos y una sencación como de paz interior. No sé. A lo mejor son tonterías mías pero te lo quería comentar por si sabes qué puede ser (también eres médico xd).

Siento ser tan pesado, estos últimos días (¿de qué me suenan esa dos palabras...? xd) te he hecho muchas preguntas, puede que hayan sido un poco... digamos hirientes, pues he ido a ver lo que decían los antimormones y te lo he preguntado. De veras, siento mucho el haber hecho eso, pero ya las dudas eran muchas y no me las podía aguantar. Quisiera decirte que mis dudas...las has resuelto todas. Por ello, por tu extrema paciencia, tu inigualable amabilidad, tus explicaciones, que hacen que todo lo que parece difícil de entender sea lo más simple del mundo y, por lo menos para mí en este espacio que es Wikipedia y nuestras conversaciones, por ser el mejor misionero del mundo. Por todo ello, quisiera darte las gracias. Muchísimas gracias, de todo corazón por todo lo que me has ayudado. Es algo insignificante, una persona como yo, pero has conseguido que me llegue a plantear mi fe, y que llegue a dudar, algo que nunca nadie había logrado (y he hablado con gente de muchas religiones y me he informado muchísimo). Muchas gracias una vez más, espero ansioso tus respuestas.

Con afecto y admiración,
Chabi.

P.D. Al volver a leerlo, he visto que te he escrito mucho, te he ocupado mucho tu página de discusión, pero no sabía si ponerlo en una subpágina. Espero no haber hecho ninguna pregunta indiscreta. --Chabi (discusión) 21:10 2 sep 2008 (UTC)[responder]

RE:Testamento

[editar]

Muchas gracias por tus palabras. Gracias a tí, estoy viendo un mundo nuevo que parecía estar a oscuras. Muchas gracias de todo corazón. He leído varias veces los tipos de charlas y, después de mirar algunas preguntas que te hice y tus respuestas, me he preguntado... ¿Me has dado alguna charla? (No lo digo enfadado, más bien al contrario) porque, por ejemplo, hemos hablado del LdM, algo de la organización de la Iglesia (Primera Presidencia, el Quorum...), Jesucristo, historia de la iglesia... Si no es así... quisiera pedirte un favor...puede que sea tener mucho morro (como se dice por aquí), tú ya no eres misionero y estás muy ocupado, tampoco te quiero molestar, pero... ¿Me puedes dar algunas charla? Si tú quieres, claro. Si te soy sincero, me fío más de ti que de cualquier misionero que venga por aquí. Por cierto, otra pregunta, los misioneros dan el Libro de Mormón pero, ¿y el resto de libros? (DyC, La Perla de Gran Precio, Palabra de Sabiduría...) --Chabi (discusión) 10:19 3 sep 2008 (UTC)[responder]

Otra cosa
Lipolo ke Moloni 10:4 Libro de Moroni 10:4
I kwanko lehipai’i ekepa’a koka’a, kikiela ehopalo’o a ke pelekunupei’i a Kio’o el Epeleno Pakeke, ene ele nomepele de Keliko, ki no kono pelekakera’a ekepa’a koka’a; i ki peki’i kono unu kolahono kinihelo, kono pelekakera inepenehiono, penieneko he ene Keriko, Ele o’o manihepalá la peleká ke eia’a polo ele pokele kele Epilipu Kanapo. Y cuando recibáis estas cosas, quisiera exhortaros a que preguntéis a Dios el Eterno Padre, en el nombre de Cristo, si no son verdaderas estas cosas; y si pedís con un corazón sincero, con verdadera intención, teniendo fe en Cristo, él os manifestará la verdad de ellas por el poder del Espíritu Santo

--Chabi (discusión) 10:24 3 sep 2008 (UTC)[responder]

Lenguas en BYU y en el MTC

[editar]

Otra pregunta (¿Cuántas te habré hecho ya? xd). Al ver el libro Preach the Gospel hay un capítulo sobre la lengua. Que si hay que practicarla, muy útil el inglés (kial ne Esperanton?, por qué no el Esperanto) y otras cosas pero, según tengo entendido, los misioneros estudian la lengua y la cultura del país al que van (aparte de apológética y cómo hacer proselitismo) en el MTC ¿no? ¿O no enseñan eso en el MTC sino en BYU? Es que no sé dónde es porque viendo la página web de BYU, aparecen un montón de lenguas (un paraíso para mí, que quiero ser lingüista xd) y me he hecho un lío. Te paso un link a las seis primeros versículos del Libro de Jarom traducidos a otra lengua. --Chabi (discusión) 17:42 3 sep 2008 (UTC)[responder]

Hola, Rj. Respondí a tus comentarios tras efectuar varios de los cambios. Espero tu opinión al respecto. Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 05:01 4 sep 2008 (UTC)[responder]

Hola. Gracias por tus comentarios y pronta respuesta. En cuanto al «Venga otro», no descarto que este fin de semana avance sobre algún otro planeta del sistema (la estrella la dejo para lo último, je). Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 16:09 4 sep 2008 (UTC)[responder]

Por favor, corrígemelo. No sé que es eso del Ph.D. supongo que es un título universitario, pero no sé traducirlo. La categoría es de obispos de la IJSUD, pero, que yo sea, no hay obispos ¿no? Quiero decir, los que bautizan son los misioneros. --Chabi (discusión) 12:22 4 sep 2008 (UTC)[responder]

Dudas

[editar]

Hola, ¿qué tal? Perdona que no me haya conectado en mucho tiempo. No sé si podré hacerlo a partir del 17 de septiembre, empiezo 2º de bachilleratp y me toca estudiar duro. Por cierto, no sé si me pasaré por aquí. Seguramente me prohibirán utilizar el ordenador durante el curso, así que, espero que tengas un feliz año. Intentaré pasarme cuando pueda, pero no aseguro nada. Un abrazo de --Lokj (discusión) 12:27 4 sep 2008 (UTC)[responder]

Anexo:Traducciones del Libro de Mormón Me faltan algunas cosas, pero ya no sé cómo traducirlas. --Lokj (discusión) 12:37 4 sep 2008 (UTC)[responder]

Mormonism in Spain

[editar]

En serio, cada día que pasa, más quiero ir al templo. Pero no tengo invitación (¿ME la puedes hacer tú?). 41.188 miembros en toda España. Tengo varias preguntas

  1. ¿Qué se hace en la Noche de Hogar?
  2. ¿Qué es el Sacerdocio Aarónico?
  3. ¿Dónde están el Libro de Abrahám y el Libro de José Smith-Mateo? ¿Son parte de los textos la IJSUD?
  4. ¿Es obligatorio el diezmo?
  5. He leido que se puede ir a dorar con los SUD para conocerlos mejor. ¿Me lo aconsejas? --Chabi (discusión) 21:40 4 sep 2008 (UTC)[responder]
Las charlas van lentas. Lo que más leo es lo de las lenguas. JEje. --Chabi (discusión) 21
41 4 sep 2008 (UTC)

El artículo que nominaste como artículo bueno, Josefina de Beauharnais, ha sido aprobado , ve a la página de discusión para ver comentarios sobre el artículo, y como dices tu que venga otro!!.

Cumplo con el grandioso deber de informarte mi apreciado amigo, que el articulo que nominaste para AB Josefina de Beauharnais fue aprobado. Me gusto mucho la manera en que redactasts este articulo, muy interesante al leer, siendo redactado por ti no se podia espera menos!!. Me llamo la atencion en lo personal este trabajo, me agrada la genialidad militar de quien fuera emperador Napoleón por que sin ir muy lejos indirectamente nos ayudo a nosotros aqui en la america a tener nuestra preciada emancipacion!! En fin mi querido amigo muchas felicidades!! Vez cada dia estoy mas seguro de que te vienes pal equipo de historia!! vamos a ver a quien mandamos para medicina, jeje Un Fuerte Abrazo y Fica com Deus!! Ya casi es viernes!! Isoulrn (discusión) 22:51 4 sep 2008 (UTC)[responder]

Nada que ver mi apreciado amigo, no exagero!! Honor a quien Honor merece y respecto a lo de las mujeres, claro que si uno se divierte es con las mujeres sana y responsablemente, los mejores momentos de nosotros son al lado de una mujer asi es la vida, yo no he redactado aun ningun articulo sobre ninguna, te daras cuenta que por lo general me voy es por guerras y guerreros como el mariscal sucre, pero cuenta con mi ayuda para lo que sea para hacer a la libertadora un AB. Me despido de ti mi apreciado amigo!! Un fuerte abrazo!! Queda con Dios! Continua divirtiendote con las mujeres jajaja Isoulrn (discusión) 23:18 4 sep 2008 (UTC)[responder]

La Libro de Mormon

[editar]

Mi havas traduki kelkaj artikoloj sur la Libro de Mormon al la Esperanta lingvo, vi povas vidi la ŝablono. --Chabi (discusión) 12:30 5 sep 2008 (UTC)[responder]

Origen del Libro de Mormón Échame una mano con este artículo, por favor. --Chabi (discusión) 14:00 5 sep 2008 (UTC)[responder]
Historicidad del Libro de Mormón, míralo a ver. En la categoría,he traducido Mormon apologetics como "Apologética mormona". No se me ocurre otra cosa. --Chabi (discusión) 14:11 5 sep 2008 (UTC)[responder]

Antibiótico

[editar]

Echaré un vistazo a antibióticos. Ya he visto que te estás metiendo con los betalactámicos de cuarta generación. Estos días estoy muy ocupado. Por fin he conseguido impartir biología humana y además me han nombrado jefe de departamento, así que te puedes suponer... Esta tarde estaré ocupado y luego iré a una reunión con colegas de estas que se sabe cuando empiezan... Mañana creo que tendré un respiro para mirarlo. Por cierto, en la carrera vimos microbiología industrial, y además teníamos fabrica de antibióticos. De hecho contribuimos al desarrollo del ácido clavulánico. Ya te contaré una anécdota graciosa al respecto (por correo, jeje). Un saludo Clarence Wing 13:34 5 sep 2008 (UTC)[responder]

Evaluación de AABB en el WR

[editar]

Hola, Rj. Te quería avisar que este mes las evaluaciones de AABB dan 4 puntos (tú realizaste dos, por lo que te corresponden 8 puntos y no 4, como te anotaste). Por si acaso, lo confirmé con Eric [1]. Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 13:56 5 sep 2008 (UTC)[responder]

Pues nada. Con todo el tiempo que dedicas a mejorar el proyecto y a evaluar con suma corrección los candidatos a AB, no puedo menos que hacerte notar que mereces más puntos por ello y con justicia. Un abrazo, Guille (¿Me hablas a mí?) 16:34 5 sep 2008 (UTC) PD: Si tu comentario respecto a que es viernes lo haces porque te había dicho acerca de los artículos de Ups And, tendrás que esperar un par de días más. Ayer y hoy me llegaron nuevos trabajos, en unas horas rindo un examen y luego quedé en ir al cine. Al menos el tiempo del que dispuse ayer lo dediqué a retomar el proyecto que tenemos con Jaime para ampliar el artículo de Carlomagno desde :en. Ya verás que bonito que va a quedar.[responder]

Framini

[editar]

Estimado Rjgalindo: he visto tus amables observaciones en Discusión:Andrés Framini. He dejado a su vez las mías allí. Desde ya te agradezco mucho tu tiempo, Pepe (UTC-3) 02:28 6 sep 2008 (UTC)[responder]

¡¡Gracias RJ!! Muy buenas también las fuentes que conseguiste, sobre todo la de que fue delegado de Pitaluga. Te mando un gran abrazo, Pepe (UTC-3) 15:32 9 sep 2008 (UTC)[responder]

Wikisource

[editar]
  1. Interesante
  2. José Smith
  3. Orson Pratt

Ayúdame a traducri algún que otro texto antes de seguir con la Wikipedia, por favor. --Chabi (discusión) 13:34 6 sep 2008 (UTC)[responder]

Antibiótico (2)

[editar]

Ya he echado un ojo a antibiótico. En principio está bastante completo, siendo como es un artículo de líneas generales. Le faltan correcciones tipográficas, añadir algún enlace interno y algunas referencias. En cuanto a apartados, yo le añadiría uno de organismos productores. Y en el apartado de producción industrial, las técnicas de modificación de organismos, cultivo y purificación están más o menos bien. Yo añadiría la fabricación de antibióticos sintéticos y semisintéticos (por ejemplo, tomando como base el 6-APA). Por lo demás, es un excelente trabajo, en especial la lista era muy necesaria. Un gran abrazo. Clarence Wing 12:29 7 sep 2008 (UTC)[responder]

  • Vaya, que mientras me estaba afeitando se me ha ocurrido que el término antibiótico también se emplea, ademas de la lucha contra bacterias, como término para designar cualquier sustancia que sintetiza un organismo como lucha biológica contra otros, por ejemplo: La α-amanitina de la Amanita phalloides sería un antibiótico (contra humanos, en este caso). Y que también serían antibióticos algunas sustancias antitumorales, como la Doxorrubicina. Miraré a ver si encuentro la referencia. Otro saludo —Clarence Wing 14:17 7 sep 2008 (UTC)[responder]

Dudas

[editar]
  1. Los SUD ¿celebrais la navidad y la semana santa?
  2. ¿Creeis en la virgen?
  3. ¿Tenéis Santos? (No los SUd, ino tipo Santo Tomás de Aquino. --Chabi (discusión) 20:53 7 sep 2008 (UTC)[responder]
¿Cómo se traduce Mission call? --Chabi (discusión) 21:52 7 sep 2008 (UTC)[responder]
Missionary discussion --Chabi (discusión) 22:00 7 sep 2008 (UTC)[responder]
Enseña mi Evangelio, en la Wikipedia en inglés --Chabi (discusión) 22:02 7 sep 2008 (UTC)[responder]

Mensajes Borrados

[editar]

Me dejaste un post sobre un artículo reporbado (Ser Vivo) y me dijiste eso de que no borrase los mensajes sino pusiese una página hermanada. Lo que pienso hacer es una pero con todos los borrados. Cuando borre alguno la crearé y pondré el enlace. Saludos Al24

Nora Barnacle

[editar]

Hola, Rjgalindo. En cuanto pueda le echaré un vistazo al artículo. Un saludo y hasta cuando tú quieras.

--Tatvs discusión 23:08 9 sep 2008 (UTC)[responder]

Gripe

[editar]

Muchas gracias. En parte por pereza y en parte porque las autopostulaciones (aunque sean para CAD, en cuyo caso es lo más frecuente) me parecen algo presuntuosas (y yo mismo lo he hecho en alguna ocasión, pero me siento un poco incómodo). De todos modos es una traducción del artículo en inglés, tiene poco mérito. Un fuerte abrazo. Delphidius (Mensajes) 21:01 10 sep 2008 (UTC)[responder]

Gracias de nuevo por los elogios. Si lo postulas a artículo destacado estaré atento a las sugerencias y te ayudaré en lo que pueda. Un gran abrazo. Delphidius (Mensajes) 08:58 12 sep 2008 (UTC)[responder]

Has sido muy amable por haber revisado el artículo (y reprobado :P), y por haber dado tu opinión objetiva de lo que falta, ya que algunas veces los redactores no vemos los errores y lagunas de información, porque ya damos por hecho que se saben. Guille y yo intentaremos solucionar los fallos qué nos has planteado cuanto antes. Un saludo, --Relleu (discusión) 21:11 10 sep 2008 (UTC).[responder]

Hola Rigalindo. En tu revisión del artículo pusiste esto:
Se dice que fue el segundo encuentro entre las tropas, ¿y el primero? Tuve que ir a otras lenguas para enterarme que hubo un primer encuentro en el 89 y aún allí no se dice mucho de lo que ocurrió esa primera vez.
No comprendo a que te refieres, la primera batalla a la que se refiere el artículo, es la primera durante las Guerras Pírricas, la batalla de Heraclea en el año 280 a. C.. Y la que te refieres es la batalla de Asculum (89 a. C.), que ocurrió durante la Guerra Social, casi 200 años después. Lo siento si el artículo te ha inducido a una confusión, --Relleu (discusión) 00:29 11 sep 2008 (UTC).[responder]

Re:Penicilina

[editar]

Hola Rjgalindo. De nada hombre, a mí me ocurre constantemente, son esa clase de pequeños detalles que cuando uno ha trabajado mucho en un artículo ya ni se ven. Yo soy alérgico a la penicilina. Bueno, pues aquí estoy para lo que necesites. Recibe un cordial saludo. Rafax (Dime cosas) 17:23 11 sep 2008 (UTC)[responder]

Te informo de varias cosas

[editar]

¿Qué tal todo? Yo estoy bastante nervioso. Dentro de poco empiezo las clases y no tendré tiempo para nada. Aún no he ido a la Iglesia. He estado ocupado con temas de libros, material, organizarlo todo y las últimas salidas antes de encerrarme en casa para estudiar cuando empiece el curso. Pero en un rato libre que he tenido he estado viendo unas pelis como Mobsters and Mormons y The Other Side of Heaven (aunque no la vi entera). Me ha gustado sobre todo la primera, porque enseña la vida familiar, las reuniones de los SUD en la capilla, etc. El caso es que no sé por qué me da la sensación de que hay actores que siempre aparecen en las películas SUD, a lo mejor es sensación mía. Mañana, bueno en realidad hoy (aquí son las 0:21 ahora mismo) iré a ver si puedo ir al templo de una vez. No lo sé seguro, pero me intentaré acercar. No sé por qué pero aquí los únicos misioneros que he visto son los Testigos de Jehová. Ójala pudiera ver a los misioneros mormones. Todo el mundo se queja de ellos y yo, por una vez que los quiero ver y nada. El Presidente de la Madrid Spain Mission les tendría que decir que se movieran más (no sé cómo irá eso), pero ya podrían acercarse por aquí jeje. He traducido una parte del Libro de Mormón al esperanto, no es mucho, apenas unos párrafos, pero como aún no se había traducido al Esperanto, quise poner mi granito de arena. También estuve mirando y resulta que BYU tiene televisión. Es algo increíble que gente de toda América pueda ver una programación de alto nivel cultural. Quería aprovechar para agradecerte tus explicaciones. Tengo alguna impresa y colgada en la pared de mi cuarto. Puede que suene muy raro (o con otro adjetivo, pero mi vocabulario no es que sea muy extenso) pero agradezco a Dios el haberte conocido, pues me has traído luz y paz y eres un gran guía para mí. Leí un testimonio de un mexicano que se había convertido (páginas 169-170 de Preach My Gospel), y, la verdad, me gustó bastante.

No sé por qué te cuento todo esto, seguramente tendrás cosas más importantes que hacer que leer lo que te dice un adolescente a más de 1000 km de distancia pero, muchas gracias de todo corazón, pues haces que cada día vea mejor el camino que debo seguir. Gracias.

Al leer esto de nuevo me he dado cuenta de que paracere un telegrama, siento no poder explicarme mejor. Quiero decir tantas cosas que no sé por donde empezar.
Por cierto, te dejo una traducción del Testimonio de Tres Testigos al murciano.
ER TISTIMONIO E TRES TISTIGOS

Se cosquen toas los países, tribus, llenguas i poebl-los, a los qualos haceré allegar aquesta obra, qui nusotros, po la gracia Dios er Paere, i e noestro Siñor Jesucristo, semos visto las planchas qu´allevan aquesta rilación, la quala es un’hestoria er poebl-lo Nefí, y tamién de los lamanitas, sus hemmanos, y tamién er poebl-lo e Jared, qui vinió e la torre e que s´ha habráo. Y tamién sapemos qu´han sío traujías po er don y er poer di Dios, poique ansína su voz nus lo decraró; ansína que, sapemos con seburiá que l´obra es verdaera. Muchas gracias una vez más, por todo. --Chabi (discusión) 22:43 12 sep 2008 (UTC)[responder]

Imagen

[editar]

Hola, me queda super claro la traducción de célula, núcleo, etc... como se traducen:

  • Translation
  • Transcription Splicing

?? Saludos. r@ge こんにちわ! 00:41 13 sep 2008 (UTC)[responder]

Héchale un vistazo pata ver si ha quedado correcto. r@ge こんにちわ! 00:58 13 sep 2008 (UTC)[responder]

A mi no me las des xD

[editar]

Yo solo di la idea, los que la mateliarizaron fueron otros XDD Saludos! Rastrojo Quémame 04:08 14 sep 2008 (UTC)[responder]

Hola Rjgalindo, gracias por la revisión del artículo Síndrome nefrótico, tanto por las correcciones como por la rapidez con que ha sido evaluado. Empiezo ya con los arreglos, lo iré reflejando en la página de discusión del artículo conforme los vaya haciendo. Un saludo. --Virgi (discusión) 09:48 14 sep 2008 (UTC)[responder]

Hola, gracias por la aprobación del artículo. Acabo de poner la imagen que me has aconsejado. Creo que tienes razón y está bien que se vea la diferencia entre un glomérulo sano y otro enfermo. Un saludo y gracias otra vez. --Virgi (Hablemos) 21:29 15 sep 2008 (UTC)[responder]

Hola, sólo quería avisarte que he vuelto a nominar el artículo a AB, y te pido si podrías retirar el nombre del artículo, en la sección de "Reprobados", porque que han pasado más de 5 días desde su reprobación. Y por supuesto, si tienes tiempo te pregunto si me puedes evaluar tú el artículo (ya que tu me lo reprobaste :P), y veas si ya da la talla. Un saludo, --Relleu (discusión) 20:29 15 sep 2008 (UTC).[responder]

No lo encuentro

[editar]

¿Sabes dónde puedo encontrar un árbol genealógico de Joseph Smith Jr.? --Chabi (discusión) 13:58 16 sep 2008 (UTC)[responder]

A partir de mañana sólo me podré conectar dos días a la semana, entre el viernes, el sábado y el domingo. Si me dejas algún mensaje, lo leeré esos días. --Chabi (discusión) 17:09 16 sep 2008 (UTC)[responder]

Sobre Proyecto Farmacología

[editar]

Hola RjGalindo. Soy un nuevo wikipedista que estoy interesado en trabajar en el área de farmacología. De momento estoy aprendiendo y soltándome con este mundo nuevo de Wikipedia. He observado que existe un Proyecto de Farmacología en el que parece que no existe actividad. Como he visto que has sido el último en hacer alguna aportación a la página del proyecto por eso me dirijo a tí para ver si me puedes dar alguna información al respecto. Gracias y un cordial saludo. -- Usuario Discusión:Miguel A. Ortiz Arjona 08:02 17 sep 2008 (UTC)[responder]

Gracias por tu contestación. He estado viendo que las categorías de fármacos están muy dispersas, y el proyecto parece estar paralizado. ¿Crees que sería buena idea que me dedicara a ordenar todo el galimatias de las categorías? Veo que la idea es basarlo en la clasificación ATC (algo así ya había pensado yo) y salvo alguna duda puntual creo entender la implementación del proyecto. Podría empezar por una categoría que ya he trabajado algo, como es la J01 y aprovechar para ir añadienco etiquetas del wikiproyecto a los artículos y la plantilla de medicamentos. Así podría ir cogiendo soltura con el trabajo. Hasta ahora he arreglado algunos artículos cuyas categorías faltaban o estaban en categorias superiores y he creado la categoría nueva de antifúngicos. ¿Qué te parece?. Saludos, Usuario Discusión:Miguel A. Ortiz Arjona 08:02 17 sep 2008 (UTC)[responder]

Países Bajos

[editar]

Buenas Rjgalindo. Por supuesto que discrepo de la decisión de que el artículo no sea AB pero lo de reprobarlo ya es demasiado!! Sobre todo cuando sólo se han dado tres anotaciones para su mejora, por lo tanto si aumento referencias, geografía y demografía como me indica ya estaría??? Pues eso lo soluciono en una hora y no necesito 7 días que son lo que me da para solucionarlo. Debería ponerse en espera a falta de solucionar estos problemas, si pasados esos días no he hecho lo que me indica entonces que se repruebe pero no creo que falte tanto trabajo ¿no? Además las secciones que me indica tienen su propio artículo principal no creo que haga falta ampliarlas más, sino serían más grandes que el propio artículo principal ¿¿no cree?? Espero que rectifique y lo ponga en espera, gracias. Vanbasten_23 7:25 18 sep 2008

Comentarios sobre Penicilina

[editar]

Hola Rjgalindo. He estado leyendo el artículo penicilina y me parece un buen artículo, muy completo y con buen contenido. He anotado en la página de discusión del artículo algunos cambios que creo que podrían ir bien. Los he dejado ahí sin evaluarlo como AB porque me considero aún muy novata en esto de la wikipedia como para decidir aprobar o no un artículo. Tan sólo llevo dos meses registrada, jeje. Cuando coja más experiencia me animaré a ello ;) Pero de momento creo que tengo más que aprender. También he hecho unos pequeños cambios en artículo en cuanto a ortografía o algún enlace interno. Quedo a tu disposición para lo que quieras comentarme. Saludos! --Virgi (Hablemos) 14:15 18 sep 2008 (UTC)[responder]

Hola Rjgalindo. Gracias por tomarte la molestia de revisar el artículo. En la discusión del artículo contesto tus amables recomendaciones.

Como creo que es la primera vez que "hablamos" aprovecho la ocasión para presentarme, enviarte un saludo, y ponerme a tu disposición para lo que necesites. Furado (discusión) 15:54 18 sep 2008 (UTC)[responder]

Muy agradecido por tus amables palabras. Un cordial saludo Furado (discusión) 23:04 18 sep 2008 (UTC)[responder]

Hola Rjgalindo. ¿Qué quiere decir "A pesar que ambos eran explícitos y hasta eróticos en sus correspondencias del uno con el otro"? ¿No sería mejor "A pesar de que ambos eran eróticos y hasta explícitos en las cartas que se enviaban"? Espero tu respuesta. Gracias por anticipado. Un saludo y hasta cuando tú quieras.

--Tatvs discusión 09:22 19 sep 2008 (UTC)[responder]

Nos actualizamos

[editar]

Hola Rjgalindo, fíjate que las plantillas de AB reprobado y esas ya son obsoletas, las nuevas plantillas para ABs vienen en WP:SAB y son las que debemos usar a partir de ahora. La que recge el resumen de todos los eventos del artículo. Te lo comento porque vi que pusiste la antigua en la discusión de Países Bajos. Pues es todo, saludos. Poromiami 17:36 19 sep 2008 (UTC)[responder]

RE: nominación a WP:SAB de Lidia

[editar]

Hola. Gracias por tus comentarios y las referencias en el artículo Lidia. Iré buscando con el tiempo más referencias para ese artículo y para fantasía heroica, que fue rechazado también por su falta.

Quiero retirar la nominación de otro artículo que nominé, arquitectura militar en la Antigua Grecia, porque le pasa más de lo mismo. La principal fuente de información la indiqué en la bibliografía y las referencias, pero me parece que va a ser rechazado por lo mismo que los otros. ¿Puedo quitarlo, simplemente, y bajar el contador en 1? ¿O una vez listado no se mueve hsata que se vote? --Dagane (discusión) 13:41 20 sep 2008 (UTC)[responder]

No te lo vas a creer

[editar]

Hola. ¿Qué tal todo? Espero que vaya bien. No te vas a creer lo que he hecho hoy... ¡he tenido una charla con los misioneros! Fui a un centro de reuniones en San Sebastián de los Reyes. Estuve esperando un cuarto de hora porque hablaban con otra persona (en inglés, jejeje). Después he entrado yo. Eran dos jóvenes de Utah. Uno llevaba un año y hablaba bastante bien castellano y otro sólo dos meses pero se le entendía. Les hablé de ti, del proyecto en Wikipedia y, para serte sincero, me intentaron dar la primera charla pero... ¡¡¡se la dí yo a ellos!!! Se quedaron sorprendidos. Les hablé de la Primera Visión, de Brigham Young, de los pioneros, del Quorum de los Apóstoles, de la Primera Presidencia, del Coro del Tabernáculo y hasta les he dicho brevemente el Libro de Mormón, también Moroni 10:4 (me dijeron que lo leyera y se lo dije "casi" de memoria, también la parte en la que Joseph Smith pidió sabiduría como decía la Biblia). Les comenté lo del escalofío y me dijeron lo mismo que tú. Al final acabamos hablando en inglés. Les hablé de las tres partes del cielo mormón, también les pregunté si eran polígamos (sabía que no, pero era para ver cómo respondían). Me lo he pasado genial, que pena que estén tan lejos de donde vivo. Me han enseñado la agenda del misionero (no es como la de la película The best Two Years, por cierto, les hablé de TOSOF, la peli que antes te dije y la de Mobsters and Mormons). Para serte sincero, yo pienso que no se creían lo que veían. reo que pensaban que tendría que ser mormó0n por lo mucho que sabía ya.

Además... ¡tengo mi Libro de Mormón! Les dije si tenían también Doctrina y Convenios, pero sólo tenían uno. ¡Qué pena!
Me lo he pasado genial, la verdad. Gracias a ti, les he dado yo la primera lección de Preach my Gospel en vez de al revés jeje. De todas formas, creo que tú eres aún mejor misionero, pues llevas dos años enseñándome.
A lo mejor está un poco lioso, sorry, es que estoy tan nervioso. Voy a empezar a leer el Libro de Mormón ahora mismo. Hasta otra. --Chabi (discusión) 17:47 20 sep 2008 (UTC)[responder]
No tuve tiempo de hablarles mucho de eso. Me tenía que volver pronto a casa porque anoche rápico y las calles aquí son...un poco peligrosas. Pero me hablaron de BYU y del programa de lenguas que tiene y, la verdad ¡¡¡quiero ir a la universidad ya!!! A lo mejor fui un poco cotilla, pero les pregunté por las cartas a la familia, el diario del misionero (me lo dejaron ver y todo). La próxima vez que vaya les llevaré las traducciones que tengo. Lo único que les dije fue que empecé a traducirlo al aragonés (no sabían lo que era :( pero se lo expliqué un poco). No sé si hablarán de mí tanto tiempo, pero ha sido una visita agradable. Una cosa que no te he dicho antes. Al entrar en la capilla (muy peuqeña, por cierto), y también al hablar de la Primera Presidencia (¡qué error! Les dije que era Gordon B. Hinckley cuando es Thomas S. Monson) pensé en ti. En la película Mobsters and Mormons, votan para ver si uno puede ser obispo o no. Si hubiera que votar para ser presidente de la IJSUD, tú tendrías mi voto. Lo comenté con Lokj y me dijo que el suyo también. Voy a leer lo que me has dicho. Si necesitas ayuda en la traducción, aquí me tienes (menos de lunes a viernes, jeje). --Chabi (discusión) 18:16 20 sep 2008 (UTC)[responder]

De genio de las traducciones nada (xd), seguro que tú sabes más idiomas que yo y los hablas mejor. He hecho unos cambios, pero no me atrevo a tocar mucho. Son términos propios de la medicina los cuales no domino ni siquiera en castellano (de "me duele esto" y "ácido desoxirribonucleico" no paso, se nota que soy de letras, xd). Pero si tienes dudas en el sentido de la frase, no en términología médica, te puedo ayudar. He visto el artículo en francés y portugués y tienen varias cosas interesantes. Si necesitas ayuda, aquí estoy. --Chabi (discusión) 18:51 20 sep 2008 (UTC)[responder]

Lidia

[editar]

Hola de nuevo.

Cuando tengas tiempo me gustaría que echaras un nuevo vistazo al artículo Lidia. Me he dedicado a buscar, corregir e incluir nueva información, a buscar referencias hasta un total de 44 entradas, a buscar nueva bibliografía (desgraciadamente no más en español. El artículo lo elaboré a partir de fuentes españoles indirectas, como los libros que se indican en algunas referencias, y de textos en inglés y otros idiomas), a incluir dos nuevas imágenes, referenciar a dos artículos principales dos de las secciones y, en fin, en el proceso el artículo ha alcanzado los 36 KB, convirtiéndose en LARGO. No sé si ahora puede ser nominado de nuevo, espero que sí. Lo que sí me falta es darle un repaso final a todo para detectar faltas de ortografía, sintaxis y traducción de nombres propios.--Dagane (discusión) 19:35 20 sep 2008 (UTC)[responder]

  • He añadido una nueva referencia usando name=x, como dijiste, y algunos nombres castellanizados correctamente. He añadido algunas cosas a Historia y Geografía y he incluido imágenes que he sacado de Commons, las que me han parecido mejores; ahora el artículo está bien ilustrado, pero sin cargar. Seguramente te habrás dado cuenta de que en el artículo no se menciona la religión. Sólo encuentro una lista de dioses en la wikipedia en inglés, una gran cantidad de menciones a la importancia (por otro lado no certificada) del culto a Cibeles (con otro nombre más antiguo) y en los libros que tengo, absolutamente nada, de modo que no sé qué hacer con ello. --Dagane (discusión) 09:59 21 sep 2008 (UTC)[responder]

Enfermedad de Alzheimer

[editar]

Rjgalindo, estoy revisando el artículo Enfermedad de Alzheimer, he hecho unos pequeños cambios en la introducción y he puesto las referencias en 2 columnas. Si algo de lo que haga ves que no te gusta cámbialo, eh? jeje. Te iré diciendo conforme lo vaya viendo. Gracias por la confianza. Un abrazo, Virgi (Hablemos) 11:14 21 sep 2008 (UTC) Por cierto, hoy es el día internacional del Alzheimer...[responder]

Hola Rjgalindo. He terminado de revisar el artículo. He hecho algunos pequeños cambios de ortografía, redacción y enlaces internos. También te he dejado algunas anotaciones en la página de discusión. Siento mucho haber tardado tanto en terminar de mirarlo, es que he ido un poco liada. Encantada de ayudarte ;) Nos vemos! Virgi (Hablemos) 20:33 25 sep 2008 (UTC)[responder]

Peticiones imágenes

[editar]

A ver doc, confirme los síntomas si son correctos. Imagen:La faringe.svg r@ge こんにちわ! 22:24 24 sep 2008 (UTC)[responder]

subí una nueva versión de la misma imagen, héchele un vistazo doc. r@ge こんにちわ! 22:54 24 sep 2008 (UTC)[responder]

Segunda charla

[editar]

¿Hola? ¿Qué tal? Hoy he tenido mi segunda charla con los misioneros. Uno se había ido y había llegado otro nuevo que, la verdad, hablaba bastante bien el español. Ambos de Utah. Creo que no me han dado la segunda charla porque me han dicho que tengo que haber aprendido bien la primera: la de la Restauración. Te cuento cómo ha ido:

  • Hemos rezado (siempre se reza al principio, qué te voy a decir yo, si tú has sido misionero).
  • Me han preguntado si conocía bien la Primera lección y me han explicado lo de la Autoridad. Dios dio autoridad a Adam, a los profetas hasta llegar a Cristo y a los Apóstoles pero el morir éstos, se la quitó. Se crearon una Iglesia propia sin la autoridad de Dios, que se separaron y tal. Hasta llegar a 1820 que se restaura en Joseph Smith Jr. A partir de ahí... ¡les he contado yo todo!: La Primera Visión, Moroni, Cumorah, Urim y Turim, Brigham Young, los pioneros, los dos sacerdocios, la aparición de Juan el Baptista y otros dos (nunca me acuerdo, creo que es Elías y otro). El que era nuevo me ha preguntado si recé, si pensaba que era verdad (las preguntas que vienen al principio de la Segunda Lección jeje). Todo muy bien. Pero les pregunté sobre DyC 20:37 y me dijeron si me quería bautizar.

...........Verás, les dije que no. No he ido a ninguna celebración en la capilla y creo que no sé lo suficiente para bautizarme. Si me bautizo tiene que ser algo de verdad, conociendo y desde la fe. ¿No crees? Pero hay otra razón por la cual les he dicho que no, cuando me lo preguntaron, me vinieron a la mente dos imágenes: una, cuando bautizan al chico ese en la película de The Best Two Years, pero el bautizado era yo. El problema era quien me bautizaba, no se le veía la cara, pero tenía en la mente tu nombre (Rjgalindo, no conozco más). La segunda era el Presidente de la IJSUD. Siempre digo que es Hinckley en vez de Thomsom (no sé cómo se escribe) pero esta vez, cuando le nombraron, en vez de eso dije "Rjgalindo". No Hinckley ni Thomsom ni otro, sino Rjgalindo. Porque creo que mereces serlo, sinceramente. Luego hablamos de los profetas, que el Presidente es un profeta viviente y que se quiere unir a la Iglesia en una, para resolver la Gran Apostasía. Me dijo el misionero nuevo que leyera Moroni 10:4 (se lo recité de memoria jeje) y les enseñé algunas traducciones que habia hecho así que tendrán que hablar con el Presidente de la misión. Les hablé de la llegada de Cristo a América y, la verdad, se quedaron sin palabras (literal). El misionero nuevo (es que su nombre era impronunciable) no sabía por donde seguir. Voy a ver si leo la lección dos otra vez, porque al final, no la han dado; y traduzco algo del proyecto:SUD, que lo estamos abandonando. También les he pedido un ejemplar de DyC. ¿Crees que me lo podrán dar? No sé. Bueno te dejo, que te estaré aburriendo. Me gusta hablar contigo, porque aunque son muy amables, no sé, me fío más de ti. Lo que aún no entiendo es la diferencia entre el sacedorcio aarónico y el de Melquisedec (impronunciable en inglés, jeje). ¡Ah! Casi se me olvida. Las lecciones las recibo en inglés, excepto alguna palabra que no entiendo que tienen que traducir sobre todo nombre propios, que me suenan raro, jeje. Hasta luego y gracias por escucharme (leerme). Cada día me alegro más de haberte conocido. Rezaré por ti. --Chabi (discusión) 18:28 27 sep 2008 (UTC)[responder]

Sobre el Etodolaco.

[editar]

Hecho. Si tienes duda sobre alguna de las correcciones me las comentas. De toda formas lo he añadido al proyecto fármacos para estar pendiente del mismo. Saludos, --Miguel A. Ortiz Arjona (discusión) 01:03 28 sep 2008 (UTC)[responder]

Duda técnica

[editar]

Hola, Rjgalindo! No se me ocurre otro usuario mejor para molestarle (perdóname, por favor;-) por una duda que me surge en la referenciación del apartado sobre análisis de mutaciones en el cáncer del artículo sobre 'Bioinformática'. Me gustaría saber si la variación del PSA (antígeno prostático específico) en la sangre se debe al incremento de las células prostáticas en un proceso canceroso de la próstata, o al incremento del número de copias del correspondiente gen en el genotipo (de las células cancerígenas) del individuo con esta enfermedad. No he sido capaz de dilucidar la cuestión en las fuentes que he llegado a consultar, y su resultado sería relevante en la elección de referencias (en particular, sobre la utilización del método matemático de change point para eliminar ruido en el análisis genético). Gracias de antemano por tu ayuda, y, en cualquier caso, un muy cordial saludo, Asasia (discusión) 20:58 28 sep 2008 (UTC)[responder]

¡Enhorabuena! Vaya sorpresa! Celebraré que el bebé y la mamá se encuentren perfectamente. Agradezco por esto doblemente tu ayuda, pues en estos momentos lo primero es lo primero. Por lo demás, me ha quedado perfectamente clara tu explicación. Sólo cuando ya duermas bien (jejeje), y si te acuerdas, te agradeceré las referencias. Lo dicho: enhorabuena y un fuerte abrazo, Asasia (discusión) 18:58 30 sep 2008 (UTC)[responder]

El artículo que nominaste como artículo bueno, Enfermedad de Alzheimer, ha sido aprobado , ve a Discusión:Enfermedad de Alzheimer para los eventuales comentarios sobre el artículo. Gracias por tu participación. Ahora que ya sabes bien qué es un artículo bueno, puedes evaluar algún artículo nominado en el cual no hayas trabajado en forma significativa, para aprobarlo o reprobarlo según corresponda tal como lo indican los procedimientos. Muy bueno Bob!!! --CASF (discusión) 15:24 1 oct 2008 (UTC)[responder]