Lenguas itálicas

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Lenguas itálicas
Distribución geográfica Italia, Francia, España, Portugal, Rumanía, partes de Suiza, Bélgica y los Balcanes.
Hablantes ~950 millones
Filiación genética

Indoeuropeo
  ¿Italo-celta?

    L. itálicas
Subdivisiones Itálico septentrional
Lenguas latino-faliscas
Lenguas osco-umbras
Itálico de Sicilia
Lenguas itálicas.png
Extensión de las lenguas itálicas en la Edad del Hierro:

     Umbro      Piceno meridional      Sabino      Latín      Falisco

     Volsco y érnico      Itálico central (marso, ecuo, peligno, marrucino)      Osco      Sículo

Véase también
Idioma - Familias - Clasificación de lenguas
Distribución de las lenguas romances más habladas a principios del siglo XXI: español (verde oscuro y verde claro), francés (azul y celeste), portugués (anaranjado), italiano (amarillo) y rumano (rojo).

Las lenguas itálicas constituyen un grupo de lenguas indoeuropeas con una serie de rasgos comunes. Incluye a las lenguas romances y a un cierto número de lenguas extintas, como el latín y otras lenguas habladas en la Antigüedad en la península itálica.

Aunque se suele considerar como una única rama que se diversificó a partir de un estadio común o proto-itálico, posterior al período proto-indoeuropeo, algunos autores dudan de esta filiación común.[1]​ Todas las lenguas itálicas comparten un buen número de isoglosas comunes, palabras únicamente exclusivas derivadas del protoindoeuropeo y conjugaciones similares; así, todas ellas son lenguas centum que no presentan palatalización de las (palato) velares indoeuropeas /*k, *kw, *g, *gh, *ghw/. Curiosamente, las lenguas romances sí presentan una palatalización posterior de los fonemas latinos /k, g/, aunque solo ante fonemas anteriores /ε,e,i/.

Clasificación de las lenguas itálicas[editar]

Lenguas de la Italia prerromana y de las islas cercanas: N1, Rético; N2, Etrusco: N3, Piceno de Novilara; N4, Ligur; N5, Nurago; N6-N7, Élimo-Sicano; C1, Lepóntico; C2, Galo; I1, Piceno; I2, Umbro; I3, sabino; I4, falisco; I5, latín; I6, Volsco y érnico; I7, Itálico central (marso, ecuo, peligno, marrucino); I8, Osco; IE1, Venético; IE2, Mesapio; G1-G2-G3, Griego; P1, Púnico.

Las lenguas itálicas incluyen dos grandes grupos las lenguas latino-faliscas y las lenguas osco-umbras o sabélicas:

Pese a ser claramente idiomas sabélicos, los siguientes no han podido ser asociados ni al umbro ni al osco, por falta de testimonios:

El sículo o también itálico de Sicilia forma una rama independiente de las lenguas osco-umbras y latino-faliscas:

Otra lengua posiblemente itálica que formaría una rama independiente de las latino-faliscas y osco-umbras que se encontraba en el extremo septentrional de la península itálica:

La filiación lingüística del lusitano, asunto aún en discusión, se baraja en entre la familia celta y la familia itálica, teoría esta última defendida por diversos expertos. [2]

Características comunes[editar]

Actualmente el término lenguas itálicas se usa para referirse a un conjunto de lenguas indoeuropeas que comparten un cierto número de rasgos comunes y que tras un período largo de convivencia común sufrieron un cierto proceso de convergencia.[3]

Sin embargo, autores como Silvestri[4]​ y Rix[5]​ argumentan que no existió un proto-itálico común reconstructible, que cumpla estas dos condiciones:

  1. Debería tener un sistema fonológico que explicara el del latín y las lenguas osco-umbras simultáneamente mediante cambios fonéticos posteriores.
  2. Debería representar una fonología y morfología que presentara cambios respecto al estado común indoeuropeo.

Del mismo modo que la teoría de la relación italo-céltico, muchos autores han desechado la idea de que todas las similitudes de las lenguas itálicas se deban a la existencia de un estadio lingüístico llamado itálico común, cuya diversificación surgieran las lenguas. De hecho varios autores han propuesto explicar algunas de las características comunes como un fenómeno de sprachbund que afectaría a la llamada área lingüística medio-itálica.

Fonología[editar]

Iron Age Italy-es.svg

Las lenguas itálicas comparten cierto número de isoglosas y cambios fonéticos comunes respecto al protoindoeuropeo común:

  1. Evolución de las oclusivas labiales: *p > p, *b > b, *bh- > f-, -*bh- > -b-,(-f-)
  2. Evolución de las oclusivas alveolares: *t > t, *d > d. Esporádicamente el latín presenta *d > l, como en IE *dnghwa > lingua o latín arcaico *odor > olor, olere.
  3. Evolución de las oclusivas aspiradas en inicio de palabra: *bh- > f-, -*dh- > f-.
protoindoeuropeo protoitálico venético falisco latín osco umbro sículo
*bʰréh₂tr 'hermano' frater fraterei frater frāter fratrer frater frater
*dʰeh₁lyo hijo feiliom filea 'hermana' hileo fīlium felium fel feliom
  1. Evolución de las velares: *k > k (<c>), *g > g, *gh- > h-
  2. *kw > kw (<qu>)/k (<c>), *gw > v/g/f
  3. Evolución de las líquidas: *l > l y *r > r.
  4. Evolución de las nasales no silábicas: *Vm > Vm, *mV > mV, *Vn > Vn, *nV > nV (aquí V denota una vocal cualquiera) y las nasales silábicas: *Cm(C) > Cem(C) y *Cn(C) > Cen(C) (aquí C representa una consonante cualquiera).
  5. Evolución de las semivocales: *w > v, *y > i.
  6. Pérdida de la *g inicial protoindoeuropea delante -a. Por ejemplo en protoindoeuropeo *gʰabʰ - en latín habere y español haber, en umbro habem, en venético haben.

Gramática[editar]

En gramática existe básicamente tres innovaciones compartidas por las lenguas osco-umbras y latino-faliscas:

  1. Un sufijo en el imperfecto de subjuntivo *-sē (en osco la 3ª persona singular del imperfecto de subjutivo fusíd y latín foret, ambos derivados de *fusēd)
  2. Un sufijo en el imperfecto de indicativo *-fā- (osco fufans 'eran', latín se dio sonorizacion en -ba- como en portabant 'llevaban').
  3. Un sufijo para derivar adjetivos de verbos *-ndo- (latín operandam 'que será construida'; en osco-umbro se tiene la reducción adicional -nd- > -nn-, osco úpsannam 'que será construida', umbro pihaner 'que será purificado').

A su vez estas innovaciones compartidas son una de las principales argumentos en favor de un grupo itálico, puesto en duda por otros autores.

Además, el latín y las otras itálicas tienen una forma de futuro innovadora derivada de -bho, -bhis, -bhit, .... Esta forma aparece por ejemplo en la forma latina amabo et amabis 'amaré y amarás' y en la forma del falisco cra carefo ('mañana no tendré', latín crās carēbo).

Comparación léxica[editar]

Entre las lenguas indoeuropeas, las itálicas comparten un mayor porcentaje de léxico con las celtas y por ello estas son reunidas en el grupo de las lenguas italo-celtas.

A continuación se muestra una lista de cognados entre el latín y las otras lenguas itálicas que refleja su evolución fonética desde el protoitálico:[6][7]

Español Protoitálico Latín Falisco Osco Umbro Sículo Venético
ave awis avis aves aves aves
cenar kertsna cenare cernum sesnam
cielo kailom caelum celo caílam celu
vida gwitam vitam biitam vitam
vivo gwiwos vivus vivo bivus vivu vivus vivoi
mano manom manum mano manim manuve
con kom cum co cúm com
yo ego ego ego eho ego
son sint sunt sunt sint sunt
es este est est ist est ist
más majis magis mais maisi
entre enter inter anter anter
swi si svai sve
no nen non nei ne
nosotros nos nos nos nos
hacer fakio facere facum facum
bueno dwenos bonus dueno duenus duenu duenus
medio medios medius medio mefius mefio
haber abeo habere hafem habem haben
cuando kwam quando cuando pún pune
libre louderos liberis loufiro lovfreís louderobos
flora flos flora flusa flora
hijo feilios filius hileo felius fel felius filea
puente pontem pontem puútram pontam pontem
otro alteri alteri altrei altri
de det de det dat det
vino winos vinus vino vinus vinu vinus vinoi
vía wija via via viai vea
tierra terza terra terrum terran
tanto etantos tantus etantus etants etantus
escrito skreiptos scriptus scriftas screhto
senado senatos senatus zenatuo senateis
nuevo nwos novus nuvis nus
aquel olo ille úllei ulu ulu
hermano frater frater frater fratrer frater frater fraterei
hermana swezor soror suror svisor sveror svesor suosor
paloma kolumba columba columa columa
imprueba emprubed improbe amprufid amprufid
o wete aut aut avt uir
regalo donom donum dunum dunum donom donon
antes prei prae pre prai pre
así seibi sibi seibei selboi
porque, pues, que kwod quod cuod pud pud qod
porqué?, qué? kwid quid cuid pid piri qed
quién?, cual? kwis quis cui pis pisi qoi
y kwe que cue pe pe qe ke
ni nekwe neque nep nep
real weros verus berus berus
actuar ago agere acum agem age
burro gwobos bubus bufo bufeis buf
rojo wrwos rubus rufrus rofu
beber pibo bibere pipaf pipa
me mego me mehe mego
dio detet dedit deded doto

Numerales[editar]

El siguiente cuadro muestra los numerales de diversas lenguas itálicas:

GLOSA Lenguas latino-faliscas Lenguas osco-umbras PROTO-
ITÁLICO
PROTO-
CELTA
Falisco Latín
arcaico
Latín
clásico
PROTO-
ROMANCE
Osco Umbro
'1' *oino *ounos VNVS
ūnus
*un(o) *uinus uns *oinos *oinos
'2' dwō *duō DVO
duō
*dos/*doi 𐌃𐌖𐌔
dus
-duf *dwō (m. nom.)
*dwōs (m. ac.)
*dwei
'3' tri trēs (m.f.)
tria (n.)
*tres/*trei 𐌕𐌓𐌝𐌔
trís
trif (m.f.)
triia (n.)
*treyes (m.f.)
tria (n.)
*treis
*trī
'4' *kʷetur QVATTVOR
quattuor
*kwatro 𐌐𐌄𐌕𐌖𐌓𐌀
petora
pettiur
petur *kʷetwor- *kʷetwar-
*kʷetru-
'5' *kʷikʷe QVINQVE
quinque
*ʧiŋkwe pompe- *pumpe *kʷenkʷe *kʷenkʷe
'6' sek *seks SEX
sex
*seis *sehs 𐌔𐌄𐌇𐌔
sehs
*seks *sweχ
'7' *śepten SEPTEM
septem
*sɛte 𐌔𐌄𐌚𐌕𐌄𐌍
seften
*sehtem *septem *seχtam
'8' okto OCTO
octō
*ɔćto *uhto *ohto *oktō *oχtū
'9' *newen NOVEM
novem
*nɔwe *nuven *nuvim *newen *nawan
'10' *deken DECEM
decem
*dɛʧe 𐌃𐌄𐌊𐌄𐌍
deken
*dekem *dekem *dekam

El asterisco designa formas recosntruidas sobre evidencia lingüística indirecta y no formas directamente testimoniadas en alguna inscripción.

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. 'Languages of the World', Macropaedia, Encyclopedia Britannica 15th edition, pp. 636
  2. Francisco Villar, Rosa Pedrero y Blanca María Prósper
  3. Domenico Silvestri, 1993
  4. Silvestri, 1987
  5. Rix, 1983, p. 104
  6. Stuart-Smith, Jane (2004). Phonetics and Philology: Sound Change in Italic. Oxford University Press.
  7. De Vaan, Michiel. 2018. Etymological dictionary of Latin and the other Italic languages. Leiden, The Netherlands: Brill

Bibliografía[editar]

Enlaces externos[editar]