Under My Thumb

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
«Under My Thumb»
Canción de The Rolling Stones
álbum Aftermath
Publicación 15 de abril (UK), 20 de junio (US) de 1966
Grabación 6 al 9 de marzo de 1966
Género Rock
Duración 3:41
Discográfica Decca/ABKCO
Escritor(es) Jagger - Richards
Productor(es) Andrew Loog Oldham
Canciones de Aftermath
«Lady Jane»
(3)
«Under My Thumb»
(4)
«Doncha Bother Me»
(5)
[editar datos en Wikidata ]

"Under My Thumb" es una canción de Los Rolling Stones escrita por Mick Jagger y Keith Richards. Mayormente compuesta por el primero. Aparece en el álbum Aftermath de 1966. Aunque nunca se lanzó como sencillo, la canción se hizo muy popular y era incluida en varias presentaciones y en discos recopilatorios de la banda. Lo más característico de la canción es el sonido del bajo con efecto fuzz por parte del bajista Bill Wyman y Brian Jones tocando el riff con la marimba.

Esta canción también esta tristemente relacionada con la muerte de Meredith Hunter durante el concierto de los Stones en Altamont el año 1969. Mientras los Stones interpretaban "Under My Thumb" se produjo una pelea entre el público y la seguridad, a cargo de los Hells Angels. Hunter fue apuñalado y murió más tarde en un hospital. El hombre que apuñaló a Hunter era Alan Passaro, miembro de los Hells Angels.[1] Un reporte incorrecto de la revista Rolling Stone decía que Hunter había sido asesinado mientras los Stones interpretaban "Sympathy for the Devil".[2] [3]

Letra[editar]

La letra de la canción, un examen sexual de una lucha por el poder, era muy a tono con la rebelde y vagamente misógina actitud que a mediados de los años 60 los Stones habían cultivado, aunque el concepto de "Under My Thumb" es posiblemente más sofisticado -- incluso psicológico -- que cualquiera de las otras canciones con la que los Stones habían hecho polémica hasta ese momento.

La letra de Jagger celebra la satisfacción el haber ganado el control e influencia sobre una previa dominación femenina. La letra llega al punto de comparar a una mujer con una "mascota", lo que provocó reacciones negativas en los oyentes, sobre todo feministas, las que se oponían a la supresiva política sexual del narrador masculino. Sin embargo, puede deducirse razonablemente que la canción es una viñeta, o simplemente una prueba de la malevolencia y de la tensión sexual, y que la malicia de las letras de Jagger son teatrales y no defienden una dominación masculina. Pero muchos coinciden que la mujer que es objeto en la canción anteriormente era dominante, mientras el narrador era sumiso ante ella. En 1995, Jagger dijo que la canción no era más anti-feminista que cualquiera de sus otras canciones, pero si era la caricatura y una respuesta hacia una mujer que tenía el control.[4]

Versiones[editar]

  • Entre los artistas que han interpretado esta canción se destaca la versión de The Who del año 1967, que fue lanzada como single mientras Jagger y Richards estaban detenidos por cargos de drogas. La intención de The Who era ayudarlos para salir bajo fianza, pero irónicamente cuando el single salió al mercado Mick y Keith ya estaban en libertad.
  • La banda de doom metal Pentagram también grabó su versión de "Under My Thumb". Fue lanzada como sencillo y ya se encuentra en su álbum First Daze Here Too del 2006.
  • La banda de canadiense Streetheart grabó su versión en 1979. El cover llegó a los Top 40 de las listas en Canadá.
  • En los años 80s, el grupo punk Social Distortion hizo una versión de "Under My Thumb" antes del lanzamiento de su primer LP. Esta versión esta disponible en su colección de rarezas Mainliner: Wreckage from the Past. A mediados de los 90s fue nuevamente grabada para el álbum White Light, White Heat, White Trash y también en el disco en vivo Live at the Roxy.
  • El comediante Sam Kinison grabó una versión como parte de su álbum Leader of the Banned.
  • La canción fue versionada por Michael Hutchence de INXS en el álbum Symphonic Music of The Rolling Stones, publicado en 1994.
  • La banda de rock chilena Los Miserables hizo un cover de "Under My Thumb" basado en la versión de Social Distortion. La letra fue cambiada al español con el título de "Bajo este Sol" manteniendo la línea melódica original de los Stones. Aparece en el álbum Date Cuenta (2000).
  • Tal vez el cover más popular fue el realizado por Wayne Gibson en 1974, que fue grabado inicialmente el año 1966 para Columbia Records. Este cover fue reeditado en el sello Pye y llegó al # 20 en las listas del Reino Unido, con Gibson interpretándola en populares programas de televisión británicos.
  • El músico catalán Pascal Comelade grabó una versión instrumental de la canción en su disco dedicado a canciones de los Stones Compassió pel dimoni, distribuido en exclusiva por la revista Enderrock en noviembre del 2008
  • Andrés Calamaro, en el álbum "El Salmón" realiza una versión de esta canción.
  • Indeleble (banda Argentina) realiza una versión de esta canción traducida al castellano.

Notas[editar]

  1. Artículo de la Rolling Stone de 1970 sobre el asesinato de Hunter
  2. Unterberger, Richie (2007). «Sympathy for the Devil. Song review». Allmusic. Consultado el 25 de marzo de 2007.
  3. Davis, Stephen: Ibid Página 262
  4. Entrevista en la Rolling Stone. Rolling Stone. [2 de abril de 2007].

Enlaces Externas[editar]