Mijaíl Bulgákov

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Mijaíl Bulgákov
Bułhakow.jpg
Bulgákov en los años 20
Nombre de nacimiento Mijaíl Afanásievich Bulgákov
Nacimiento 15 de mayo de 1891
Bandera de Rusia Kiev - Imperio ruso
Defunción 10 de marzo de 1940 (48 años)
Bandera de la Unión Soviética Moscú - Unión Soviética
Nacionalidad soviético
Ocupación Escritor, dramaturgo
Período 1919 — 1940
Género novela moderna (novela sobre el principio de la simultaneidad), prosa, teatro, sátira, fantasia, ciencia ficción, ficción histórica
Obras notables El maestro y Margarita
Firma Mikhail Bulgakov signature.svg

Mijaíl Afanásievich Bulgákov (en ruso: Михаил Афанасьевич Булгаков; n. 3 de mayojul./ 15 de mayo de 1891greg.10 de marzo de 1940) fue un escritor y dramaturgo soviético de la primera mitad del siglo XX. Su obra más conocida es la novela El maestro y Margarita.

Biografía[editar]

Mijaíl Bulgákov nació el 15 de mayo de 1891 en Kiev, Ucrania, que entonces formaba parte del Imperio Ruso. Fue el primogénito de Afanasiy Bulgákov, un profesor asistente en la Academia de Teología de Kiev. Sus abuelos fueron ambos clérigos de la Iglesia Ortodoxa Rusa. Desde 1901 hasta 1904 Bulgákov asistió a la Primera Escuela Secundaria de Kiev, donde mostró interés por la literatura rusa y europea.

En 1913 Bulgákov contrajo matrimonio con Tatiana Lappa. Al estallido de la Primera Guerra Mundial se ofreció como voluntario en la Cruz Roja, y fue enviado de inmediato al frente de guerra, donde fue herido de gravedad al menos en dos ocasiones. En 1916 se graduó del Departamento de Medicina de la Universidad de Kiev para luego, junto con sus hermanos, alistarse en el Ejército Blanco.

Luego de la Guerra Civil y el alza al poder de los sóviets, gran parte de su familia emigró en el exilio a París. Mientras, Mijaíl y sus hermanos se encontraban en el Cáucaso, donde él comenzó a trabajar como periodista. A pesar de su situación relativamente privilegiada durante el régimen de Iósif Stalin, cuando se le invitó a trabajar como doctor por los gobiernos de Francia y Alemania se le impidió emigrar de Rusia debido al tifus. Fue entonces la última vez que vio a su familia.

Bulgákov sufrió debido a sus heridas de guerra, que tuvieron un grave efecto en su salud. Para paliar su dolor crónico, especialmente en el abdomen, se suministró morfina. Se cree que durante el siguiente año su adicción fue en aumento. En 1918 dejó de inyectarse morfina y nunca más volvería a hacerlo en el futuro. Su libro titulado Morfina, publicado en 1926, da testimonio del estado del escritor durante estos años.

Retrato de los años 1930 firmado por el propio Bulgákov.

Aunque sus primeros intentos por escribir ficción fueron hechos en Kiev, no se decidiría a dejar la medicina para dedicarse a su amor por la literatura hasta 1919. Su primer libro fue un almanaque de folletines llamado Perspectivas Futuras, escrito y publicado ese mismo año. En 1921, Bulgákov se mudó a Moscú donde comenzó su carrera como escritor. Vivieron cerca de los Estanques del Patriarca, lugar donde se situaría gran parte de su posterior novela El maestro y Margarita. Cuatro años después (en 1925) se divorciaría de su primer esposa, para contraer matrimonio con Lyubov Beloziórskaya. Publicó una serie de escritos durante la primera mitad de los años 20, pero desde 1927 su carrera comenzó a sufrir debido a la constante crítica de que era demasiado anti-soviético. Para 1929 su carrera estaba arruinada, y el gobierno había censurado y prohibido la publicación de cualquiera de sus trabajos y la puesta en escena de cualquier de sus obras.

En 1932, Bulgákov se desposó por tercera vez, con Yelena Shílovskaya, quién sería la inspiración del personaje Margarita en su novela más famosa. Durante la última década de su vida, Bulgákov continuó trabajando en El maestro y Margarita, escribió obras de teatro, críticas y relatos e hizo varias traducciones y dramatizaciones de novelas. Muchas de ellas no fueron publicadas y otras fueron destruidas por la crítica.

Bulgákov nunca apoyó el régimen, y se mofó de sus deficencias en varias de sus obras, lo que le supondría diez años de ostracismo. La mayor parte de sus escritos permaneció en los cajones de su escritorio durante varias décadas. En 1930 escribió una carta a Stalin solicitando permiso para emigrar de la Unión Soviética si es que ésta se negaba a valorarlo como escritor. Como respuesta recibió una llamada personal del propio Stalin, pidiéndole explicaciones acerca de su petición. El escritor contaría en su autobiografía cómo fue este uno de los momentos más dramáticos de su vida pues, conmocionado, no se atrevió a reiterar su petición en aquél momento, limitándose a reiterar que un escritor no puede vivir lejos de su patria. Stalin, sin embargo, había disfrutado una de sus obras, por lo que le encontró trabajo en el Teatro de la Juventud obrera de Moscú (Театр рабочей молодёжи o, abreviado, TRAM), y luego en el Teatro de Arte de Moscú.

En el teatro, donde estrenaría algunas de sus obras, tuvo que soportar un constante acoso por parte del NKVD, que llegó a registrar su domicilio y a detenerle en más de una ocasión, siendo boicoteada la publicación de sus obras. Bulgákov murió a causa de un problema renal hereditario en 1940 y fue enterrado en el cementerio moscovita de Novodévichy.

Primeras obras[editar]

La Casa de Bulgákov en Moscú.

En vida, Bulgákov fue conocido sobre todo por las obras con las que contribuyó al Teatro de Arte de Moscú de Konstantín Stanislavski. Incluso después de que sus obras fueran prohibidas, Bulgákov escribió una comedia grotesca haciendo aparecer a Iván el Terrible en el Moscú de los años treinta. Este hecho pudo salvar su vida en el año fatídico de 1937, en el que casi todos los escritores que no apoyaban el liderazgo de Stalin fueron purgados.

Bulgákov comenzó a escribir prosa a principios de la década de 1920. A mediados de la década sintió admiración por la obra de H.G. Wells y escribió varias historias con elementos de ciencia ficción.

Cuentos[editar]

Museo Mijaíl Bulgákov de Kiev.

Están recogidos en muy distintas colecciones. Notas en los puños son un bello ejemplo de los relatos breves del autor. Muchos cuentos suyos, que puede leerse como ficción novelesca, vertebrado en torno a las primeras aventuras médicas de un joven graduado en Medicina, trasunto del propio Bulgákov, la mayoría de los relatos dan testimonio del médico rural que fue el escritor, Estos relatos recuerdan los de William Carlos Williams, con su anecdotario de partos, amputaciones, traqueotomías, curaciones de sífilis, fracasos clínicos, pero existe la diferencia entre un ruso y un norteamericano, aunque sean de épocas muy contiguas. Destaca la voluntad narrativa de Bulgákov, que acredita una notoria capacidad introspectiva y de distanciamiento respecto a la propia persona, con un toque inevitable de cierta comicidad. Todo ello en medio de un paisaje dominado obsesivamente por la nieve y relatado con agilidad y calidez.No menos interesante es "Corazón de perro",una novela corta en la que Bulgákov abiertamente (y con un cinismo e ironía impresionantes) critíca los años 20 del Poder Soviético

Mención aparte merece el relato Morfina. Se trata del diario de un compañero del protagonista, el médico Poliakov, que deja a su muerte el estremecedor relato de esas páginas confesionales, que son la crónica de una destrucción, referida en términos turbadores (al parecer, Bulgákov fue morfinómano durante un tiempo). Escribía al comienzo de su terrible experiencia: "No puedo dejar de alabar a quien por primera vez extrajo la morfina de las cabecitas de las amapolas. Es un verdadero benefactor de la humanidad", este mismo sujeto acaba por confesar que "Me he destruido solamente a mí mismo". En su confesión afluyen momentos estremecedores: "La muerte de sed es una muerte paradisíaca, beatifica en comparación con la sed de morfina". Consciente del personaje que dibuja, el diarista anota: "En realidad no es un diario sino una historia clínica". O bien: "Si yo no estuviera marcado por mi formación de médico, afirmaría que normalmente el ser humano sólo puede trabajar después de una inyección de morfina".

El maestro y Margarita[editar]

Tumba de Mijaíl Bulgákov Cementerio Novodévichi.

La novela satírica El maestro y Margarita (Мастер и Маргарита), publicada por su esposa veintiséis años después de su muerte, en 1966, es la que ha otorgado la inmortalidad literaria a Bulgákov. Durante muchos años, el libro sólo se pudo conseguir en la Unión Soviética como samizdat, antes de su aparición por capítulos en la revista Moskvá. En opinión de muchos, El maestro y Margarita es una de las mejores novelas del período soviético. La novela contribuyó a crear varias frases hechas en lengua rusa, como por ejemplo, "los manuscritos no arden". Un manuscrito del maestro, destruido, constituye un importante elemento de la trama y, de hecho, Bulgákov tuvo que volver a escribir la novela de memoria, tras haber quemado el manuscrito él mismo. La reconstrucción posterior de Marietta Chudakova es considerada ahora la versión más autorizada, y de ella existe una traducción al español (2014) por parte de Marta Rebón.[1]

Relatos breves[editar]

Obras de teatro[editar]

  • Iván Vasílievich, 1936 (Иван Васильевич) — Iván el Terrible, gracias a la máquina del tiempo, llega a un congestionado apartamento en el Moscú de los años treinta

Novelas[editar]

  • El maestro y Margarita, 1928-1940 (Мастер и Маргарита)
  • Morfina, 1926 (Морфий )
  • Corazón de perro, 1925 (Собачье Сердце)
  • Los huevos fatales, 1924 (Роковые яйца)
  • Maleficios, 1925 (Дьяволиада)
  • La Guardia Blanca, 1922-1924 (Белая гвардия)
  • La isla púrpura, 1927 (Багровый остров)
  • La novela teatral, 1936-1937 (Театральный роман или Записки покойника)

Referencias[editar]

Bibliografía[editar]

  • Morfina. Granada, Traspiés, 2014. ISBN 978-84-942534-0-9. Traducción: Charlaine Mira; ilustraciones: Zaafra.
  • Notas en los puños; Iván Vasílievich. Barcelona, Alfabia, 2009. ISBN 978-84-937348-0-0. Traducción: Selma Ancira.
  • La guardia blanca. Quarzo, 2006. ISBN 978-970-732-149-6.
  • Las aventuras de Chíchikov. Los huevos fatídicos. Vigo, Maldoror, 2007. Traducción: Jorge Segovia y Violetta Beck.
  • Correspondencia (1926—1940). Vigo, Maldoror, 2006. Traducción: Jorge Segovia y Violetta Beck.
  • Relatos de Moscú. Vigo, Maldoror, 2006. Traducción: Jorge Segovia y Violetta Beck.
  • Maestro y Margarita, Madrid, Alianza, 2003. Traducción: Amaya Lacasa.
  • Morfina, Barcelona, Anagrama, 2001.
  • Corazón de perro; La isla púrpura. Galaxia Gutenberg, 1999. ISBN 978-84-8109-248-6.
  • Los huevos fatales/ Maleficios, Madrid, Valdemar, 1990.
  • Cartas a Stalin, con Y. ZAMIATIN, Grijalbo-Mondadori, col. El Espejo de Tinta. Madrid, 1991.
  • Vida del señor de Molière. Barcelona, Montesinos, 1983. Traducción: Ricardo San Vicente.
  • Los días de los Turbín. ASOC. DIRECTORES DE ESCENA, 2002. ISBN 978-84-95576-17-0.
  • Don Quijote. ASOC. DIRECTORES DE ESCENA, 1992. ISBN 978-84-87591-24-2.

Enlaces externos[editar]