Usuario:Juan Anselmi/Taller/En-proceso-para-traducir
Apariencia
IMÁGENES QUE ME FUERON REVERTIDAS POR OTROS WIKIPEDISTAS
[editar]GENERAR POLICLINICA EN ESPAÑOL POR TRADUCCION DE POLICLINICA EN PORTUGUES
COSAS QUE OTROS WIKIPEDISTAS ME HAN ELIMINADO, QUE LAS QUIERO DEJAR ASÍ PARA NO PROTESTAR, PERO EN LAS QUE YO HABÍA MUCHO TRABAJADO, Y QUE CONTIENEN VALIOSA Y ORDENADA INFORMACIÓN
[editar]- CASO VÉASE TAMBIÉN
- Región Báltica
- Repúblicas bálticas
- Países bálticos
- Ducado Unido del Báltico
- Ocupación de las repúblicas bálticas
- Tratado Germano-Soviético de Amistad, Cooperación y Demarcación
- Ocupación de Estonia por la Alemania Nazi
- Ocupación de Letonia por la Alemania Nazi
- Ultimátum soviético a Lituania de 1940
- Ofensiva del Báltico
- Ocupación soviética de Besarabia y el norte de Bucovina
- Policía Aérea del Báltico
- Cadena Báltica
- Asamblea Báltica o Asamblea del Báltico
- Lituania
- Fuerzas Armadas de Lituania
- Fuerza Aérea Militar Lituana
- Letonia
- Fuerza Aérea Letona
- Estonia
- Ejército de Estonia
- Fuerza Aérea Estonia
- Isamaa (partido político conservador estonio)
- Documento de identidad (Estonia)
- Policía de Estonia
- Tecnología educativa
- Tecnología digital
- Digitalización
- Digitalización de documentos
- Transformación digital
- Banca electrónica
- Token de seguridad
- Acceso a servicios financieros
- Microfinanzas
- Sistema de pago
- Sistema de pago electrónico
- Cobro electrónico de peajes (Telepeaje)
- Comercio electrónico
- Business-to-business
- Radio digital
- Televisión digital terrestre
- Apagón analógico
- Democracia digital
- Datos abiertos
- Macrodatos
- Ciencia de datos
- Brecha digital
- Inteligencia artificial
- Gobierno electrónico
- Revolución digital
- Inclusión financiera
- Reducción de la pobreza
- Educación en línea
- Aprendizaje digital
- Competencias digitales
- Internet
- Gobernanza de Internet
- Internet en casa
- Fibra hasta la casa
- Nativos digitales e inmigrantes digitales
- Trabajo 4.0
- e-Estonia
- e-Residencia de Estonia
- Firma digital en Estonia o Firma Digital en Estonia o Firma Digital de Estonia
- Digital 9 (D9)
EN PROCESO DE TRADUCCIÓN
[editar]- Policlínica falta en español; traducir desde el portugués.
- Policlínica
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Policlínica-salud
- Es traducción del wikiartículo en portugués titulado pt:Policlínica
- Policlínica
- Firma digital en Estonia
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Firma-digital-en-Estonia
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Digital signature in Estonia
- Firma digital en Estonia o Firma Digital en Estonia
- Documento digital o Documento Digital o DigiDoc
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Documento-Digital
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:DigiDoc
- Documento digital o Documento Digital o DigiDoc
- Documento de identidad electrónico
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Documento-Identidad-Electronico
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Electronic identification
- Documento de identidad electrónico
- Campo de trabajos forzados HKP 562
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Campo-trabajos-forzados-HKP-562
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:HKP 562 forced labor camp
- Campo de trabajos forzados HKP 562
- Rima Baškienė
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Rima-Baskiene
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Rima Baškienė
- Rima Baškienė
- Bronius Bradauskas
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Bronius-Bradauskas
- Es traducción del wikiartículo de igual titulo y en idioma raro
- Bronius Bradauskas
- Irena Šiaulienė
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Irena-Siauliene
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Irena Šiaulienė
- Irena Šiaulienė
- Junta de Ciudadanía y Migración (Estonia)
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Junta-ciudadania-migracion-en-Estonia
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Citizenship and Migration Board (Estonia)
- Junta de Ciudadanía y Migración (Estonia)
- Firma digital en Estonia
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Firma-digital-en-Estonia
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Digital signature in Estonia
- Firma digital en Estonia
- Status (ley)
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Status-ley
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Status (law)
- Status (ley)
- Helsinki Times
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Helsinki-Times
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Helsinki_Times
- Helsinki Times
- Mailis Reps
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Mailis-Reps
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Mailis_Reps
- Mailis Reps
- Edward Lucas (periodista)
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/PeriodistaEdwardLucas
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Edward Lucas (journalist)
- Edward Lucas (periodista)
- e-Gobierno
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/e-Gobierno
- Correspondiente artículo en inglés: en:E-government
- e-Gobierno
- e-Estonia, Estonia electrónica, Estonia en la era digital
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/EstoniaEraDigital
- Correspondiente artículo en inglés: en:e-Estonia
- e-Estonia
- e-Residencia de Estonia
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/e-ResidenciaEstonia
- Generado por traducción del wikiartículo en inglés titulado en:e-Residency_of_Estonia
- e-Residencia de Estonia
- Trabajo 4.0
- George Wither
Taller: Texto ya adelantado pero no publicado
[editar]- Asamblea báltica o Asamblea del Báltico ------ OJO, ESTE LO TENGO CASI TERMINADO
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Asamblea-del-Báltico
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Baltic_Assembly
- Asamblea báltica
- Premio Asamblea Báltica de Literatura, Arte y Ciencia
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Premio-Asamblea-Baltica
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Baltic Assembly Prize for Literature, the Arts and Science
- Premio Asamblea Báltica de Literatura, Arte y Ciencia
Taller: Textos recientemente publicados
[editar]- Ķekava (en unos días pasar a texto muerto en mi taller, pues YA FUE PUBLICADO)
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Ķekava-Letonia
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Ķekava
- Ķekava (Letonia)
- Asamblea báltica (en unos días pasar a texto muerto en mi taller, pues YA FUE PUBLICADO)
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/asamblea-Baltica
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Baltic Assembly
- Asamblea báltica o Asamblea Báltica
Taller: Textos ya publicados pero que les falta mejorar referencias u otras cosas
[editar]- Modernismo en Riga
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Modernismo-en-Riga
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Art Nouveau architecture in Riga
- Modernismo en Riga
- Documento de identidad electrónico
- https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Juan_Anselmi/Taller/Documento-Identidad-Electronico
- Es traducción del wikiartículo en inglés titulado en:Electronic identification
- Documento de identidad electrónico