Nacionalidad alemana

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

La nacionalidad o ciudadanía alemana es el vínculo jurídico que liga a una persona física con la República Federal de Alemania y que le atribuye la condición de ciudadano. La ley de esta nacionalidad se basa en los conceptos jurídicos de ius sanguinis y ius soli. En otras palabras, una persona adquiere la ciudadanía alemana si al menos uno de sus padres es ciudadano alemán, independientemente del lugar de nacimiento, o por nacer en Alemania de padres extranjeros cumpliendo ciertos requisitos. La naturalización también es posible para los extranjeros después de seis a ocho años de residencia legal en Alemania.

Aunque las personas que no tienen la ciudadanía de Suiza ni de otros países miembros de la Unión Europea, normalmente deben renunciar a su nacionalidad de origen antes de ser aprobados para la naturalización (si es que las leyes de su país de origen no actúan para quitarles su ciudadanía automáticamente al adquirir la nacionalidad alemana), hay una amplia excepción para cuando sería «muy difícil» hacerlo. En 2017, a la mayoría de los recién naturalizados se les ha permitido conservar su nacionalidad anterior. Según la ley alemana, los nacionales de otros países de la Unión Europea y de Suiza pueden mantener su antigua ciudadanía.[1]​ Sin embargo, algunos países de la Unión Europea, como los Países Bajos, no permiten la doble nacionalidad, incluso con otros países miembro de la misma. Los alemanes que deseen adquirir una ciudadanía no comunitaria o no suiza y mantener su nacionalidad alemana, deben solicitar un permiso (Beibehaltungsgenehmigung) antes de adquirir la otra ciudadanía, o perderán automáticamente la alemana cuando adquieran la extranjera. Para más detalles, véase la sección doble nacionalidad.

El Bundestag (parlamento alemán) aprobó una reforma significativa a la ley de nacionalidad en 1999, que entró en vigor el 1 de enero de 2000. La reforma facilita la adquisición de la nacionalidad a los extranjeros residentes en Alemania y a sus hijos nacidos en territorio alemán.[2]

La ley de nacionalidad alemana anterior data de 1913. La misma fue modificada por las leyes de Núremberg de la Alemania nazi, sin embargo, estas enmiendas fueron revocadas al final de la Segunda Guerra Mundial, tras la derrota del nazismo y posterior ocupación aliada de Alemania en 1945. Alemania ratificó el Convenio Europeo sobre la Nacionalidad, que entró en vigor en dicho país el 1 de septiembre de 2005. Todos los ciudadanos alemanes son automáticamente ciudadanos de la Unión Europea.

Historia[editar]

Antes de la formación del Imperio alemán en 1871, los estados que se convirtieron en parte del imperio contaban con sus propias leyes de nacionalidad, y las de los estados del sur, particularmente Baviera, eran bastante liberales. La ley de nacionalidad prusiana se remonta a la «ley de adquisición y pérdida de calidad de sujeto prusiano, y su admisión a la ciudadanía extranjera» del 31 de diciembre de 1842, que se basó en el principio de ius sanguinis. Esta ley se convirtió en la base del sistema legal del Imperio alemán, aunque las leyes de nacionalidad del Estado continuaron aplicándose, y un ciudadano alemán era una persona que tenía la ciudadanía de uno de los estados del Imperio alemán.

El 22 de julio de 1913, la Ley de Nacionalidad del Imperio y los Estados Alemanes (en alemán, Reichs- und Staatsangehörigkeitsgesetz (RuStAG)) estableció una ciudadanía alemana, ya sea derivada de la de uno de los estados componentes o adquirida a través del gobierno central del Reich.

En 1934, bajo el Tercer Reich, la ley de nacionalidad alemana fue enmendada para abolir las ciudadanías estatales separadas y crear una ciudadanía uniforme del Reich, teniendo las autoridades centrales del mismo el poder para otorgar o retirar la nacionalidad alemana. En 1935, la ley de ciudadanía del Reich (en alemán: Reichsbürgergesetz), la segunda de las leyes de Núremberg, creó una nueva categoría llamada «sujetos estatales» (en alemán, Staatsangehörige), la cual fue asignada a los judíos: se les privó de su nacionalidad alemana y también se les prohibió adquirirla. Solo aquellos clasificados como «de sangre alemana o relacionada» mantuvieron la ciudadanía del Reich.

El 13 de marzo de 1938, Alemania extendió su ley de nacionalidad a Austria después del Anschluss (anexión de Austria a Alemania). El 27 de abril de 1945, después de la derrota del nazismo, Austria se restableció y le otorgó su ciudadanía a todas las personas que hubieran sido austríacas en esa fecha si la ley de nacionalidad austríaca anterior a 1938 hubiera permanecido en vigor y sin interrupción. Todos los austríacos que habían tenido la nacionalidad alemana la perdieron.[3]

Las enmiendas nazis de 1934 y las leyes de Núremberg de 1935 fueron revocadas por una ordenanza de la ocupación aliada en 1945, restaurando la ley de nacionalidad de 1913, que se mantuvo vigente hasta las reformas de 1999.

El artículo 116 (1) de la Ley Fundamental para la República Federal de Alemania (constitución) confiere, sujeto a las leyes que regulan los detalles, el derecho a la ciudadanía a cualquier persona admitida en Alemania (en sus fronteras de 1937) como «refugiada o expulsada de origen étnico alemán o como la cónyuge o descendiente de tal persona». Hasta 1990, los alemanes étnicos que vivían en un país del antiguo Bloque del Este (Aussiedler) podían obtener la nacionalidad a través de un prodecimiento prácticamente automático. Desde 1990, la ley fue ajustada cada año para limitar el número de inmigrantes, obligándolos a demostrar sus habilidades lingüísticas y su afiliación cultural.

El artículo 116 (2) da derecho a las personas (y sus descendientes) que fueron desnaturalizadas por el gobierno nazi a renaturalizarse si lo desean. Aquellos que después del 8 de mayo de 1945 establecieron su residencia en Alemania, se consideran automáticamente ciudadanos alemanes. Ambas regulaciones, (1) y (2), permitieron que un número considerable de polacos e israelíes, residentes en Polonia e Israel, fueran simultáneamente ciudadanos alemanes.

Nacimiento en Alemania[editar]

Los hijos de padres no alemanes nacidos a partir del 1 de enero de 2000 adquieren la ciudadanía alemana al nacer si al menos uno de los progenitores:

  • Tiene un permiso de residencia permanente; y
  • ha vivido en Alemania durante al menos ocho años.

En este caso, los niños poseen la nacionalidad alemana y la de sus padres. No obstante, a los 18 años, al cumplir la mayoría de edad, tienen que decidirse por una de las dos nacionalidades. La Oficina de Naturalización les pregunta por escrito si desean mantener la ciudadanía alemana o la extranjera. Si se deciden por la nacionalidad extranjera, pierden automáticamente la alemana. En caso de que quieran conservar la nacionalidad alemana, tienen que demostrar antes de cumplir los 23 años de edad que renunciaron a la nacionalidad extranjera. También se les solicita que prueben su vínculo con Alemania, como lo demuestran los siguientes requisitos:

  • Haber residido en Alemania durante al menos ocho años durante sus primeros 21 años de vida.
  • Haber asistido a una escuela en Alemania durante al menos seis años.
  • Haberse graduado en una escuela de Alemania.
  • Haber terminado con éxito la formación vocacional/profesional en Alemania.

La Oficina de Naturalización da su consentimiento si no es posible o exigible renunciar a la ciudadanía extranjera (por ejemplo, las legislaciones nacionales de Marruecos, Irán o Nigeria establecen que sus ciudadanías son irrenunciables). En caso de que los padres sean oriundos de países miembro del Espacio Económico Europeo o de Suiza, estos pueden tener un permiso de residencia permanente después de cinco años, y a sus hijos nacidos en Alemania también se les permite mantener la ciudadanía extranjera.[4]

Ciudadanía por ascendencia[editar]

Una persona nacida de al menos un padre con ciudadanía alemana en el momento del nacimiento del niño, es un ciudadano alemán, independientemente de su lugar de nacimiento.

  • Los nacidos después del 1 de enero de 1975 son alemanes si el padre o la madre son ciudadanos alemanes.
  • Los nacidos antes del 1 de enero de 1975, normalmente solo podían reclamar la ciudadanía alemana del padre y no de la madre. Las excepciones incluían los casos en que los padres no estaban casados (en cuyo caso las madres alemanas podían transmitir la ciudadanía) o cuando la madre alemana solicitó el registro del niño como alemán el 31 de diciembre de 1977 o antes.
  • Existen reglas especiales para los nacidos antes del 1 de julio de 1993 si solo el padre es alemán y no está casado con la madre. El padre debe reconocer la paternidad y debe haberse casado con la madre antes del 1 de julio de 1998.[5]
  • Un niño nacido en un país extranjero ya no recibe la ciudadanía alemana automáticamente al nacer si su padre alemán nació después del 31 de diciembre de 1999 en un país extranjero y tiene su residencia principal allí. Las excepciones son:
  1. Que el niño sea apátrida.
  2. Que el padre alemán registre el nacimiento del niño en un consulado alemán responsable en el extranjero, antes de que este cumpla un año de edad.
  • En caso de que ambos padres sean alemanes, la ciudadanía alemana no se transmite automáticamente si ambos padres nacieron en el extranjero después del 31 de diciembre de 1999 y tienen su residencia principal fuera de Alemania. Las excepciones son las mismas que las anteriores.
  • Los nacidos en Alemania y adoptados en un país extranjero deberán ponerse en contacto con su consulado alemán local para aclarar la ciudadanía alemana.

Las personas que son alemanas por tener al menos un padre alemán no tienen que solicitar la retención de la ciudadanía alemana antes de los 23 años. Si adquieren otra nacionalidad al nacer, generalmente pueden conservar esta.

Requisitos de apellido para ciudadanos alemanes nacidos en el extranjero de un padre alemán[editar]

La ley alemana prohíbe los apellidos compuestos (por ejemplo, los apellidos de la madre y el padre si estos no están casados, o si lo están y no comparten un apellido), sin embargo, se otorga una exención a los ciudadanos alemanes por ascendencia que nacen en el extranjero y tienen un apellido compuesto, siempre que el formato del mismo esté permitido por la ley de su país de nacimiento y las leyes de cualquier otro país del cual cualquiera de los padres sea ciudadano.

Los ciudadanos alemanes que se encuentren en esta situación, deben obtener una declaración de nombre (Namenserklärung) antes de que se les permita tener un pasaporte o documento de identidad alemán.[6]

Nacionalidad por adopción[editar]

Un niño adoptado por un alemán se convierte automáticamente en ciudadano alemán si tiene menos de 18 años en la fecha en que se presentó la solicitud de adopción. De esta manera se concede la doble ciudadanía.

Naturalización[editar]

Por derecho[editar]

Un individuo tiene derecho a naturalizarse como ciudadano alemán si cumple con los siguientes criterios:

  • Haber residido legalmente en Alemania durante al menos los últimos ocho años (este período puede reducirse, véase a continuación).
  • Apoyar los principios constitucionales de la democracia y de la libertad.
  • Tener garantía de sustento para sí mismo y para las personas que se tenga a cargo, sin recurrir a la asistencia social o beneficios de desempleo (existen excepciones para menores de 23 años).
  • No contar con antecedentes penales.
  • Tener conocimiento del sistema legal, la sociedad y las condiciones de vida en la República Federal de Alemania.
  • Haber aprobado el examen de ciudadanía.

El examen pone a prueba el conocimiento de una persona sobre la constitución alemana, el Estado de derecho y los conceptos democráticos básicos detrás de la sociedad alemana moderna. También incluye una sección sobre la constitución del estado federal en el que reside el solicitante. La prueba de ciudadanía es obligatoria a menos que el solicitante pueda reclamar una exención como enfermedad, discapacidad o vejez.

Un individuo que no tiene capacidad jurídica tiene derecho a naturalizarse alemán simplemente a través de la residencia ordinaria en Alemania durante al menos ocho años, y no tiene que cumplir con los otros criterios (por ejemplo, dominio adecuado del idioma alemán y capacidad de autosustentarse sin recurrir a beneficios).

Normalmente se espera que los solicitantes demuestren que han renunciado a su antigua nacionalidad o que la perdieron automáticamente con la naturalización, antes de recibir la ciudadanía alemana. Sin embargo, no están obligados a hacerlo si la ciudadanía anterior es de otro Estado miembro de la Unión Europea o de Suiza, o si solo se puede renunciar a la(s) otra(s) nacionalidad(es) en condiciones «muy difíciles».

Un individuo que tiene derecho a naturalizarse como ciudadano alemán también puede solicitar la naturalización de un cónyuge e hijos menores de edad al mismo tiempo (el cónyuge y los hijos menores de edad no necesariamente tienen que haber residido en Alemania durante al menos ocho años).

Las excepciones a los requisitos de residencia normales incluyen:

  • Las personas que hayan completado un curso de integración pueden tener el requisito de residencia reducido a siete años.
  • Las personas que demuestren que están bien integradas y tienen un mayor nivel de dominio del idioma alemán que el requisito básico para la ciudadanía alemana (es decir, más alto que el nivel B1 del MCER) pueden tener el requisito de residencia reducido a seis años.
  • El cónyuge de un ciudadano alemán puede naturalizarse después de tres años de residencia continua en Alemania. El matrimonio debe haber persistido durante al menos dos años.
  • Los antiguos ciudadanos alemanes.

Existen disposiciones especiales para las víctimas de la persecución nazi y sus descendientes.

Por discreción[editar]

Un individuo que normalmente reside en el exterior puede naturalizarse alemán si demuestra lazos suficientes con Alemania para justificar la naturalización.[7]

Víctimas de persecución nazi y sus descendientes[editar]

Según el artículo 116 de la constitución alemana,[8]​ cualquier persona a la que se le revocó la ciudadanía alemana durante el régimen nazi por razones políticas, racistas o religiosas, puede volver a obtener la ciudadanía. El artículo también incluye a los descendientes de las víctimas de persecución nazi, y no les exige que renuncien a la ciudadanía de su país de origen. Esto no se aplica a los nacidos antes de 1953 de una madre judeoalemana: aunque la ley que decía que la ciudadanía alemana solo se transmitía a través del padre se modificó en 1953, no se hizo retroactiva.

Las regulaciones estipulan que un descendiente de aquellos a quienes se les revocó la ciudadanía puede volver a naturalizarse solo si la siguiente pregunta hipotética puede responderse con un : si el reclamante principal de la solicitud de naturalización no hubiera sido privado de la ciudadanía alemana, ¿sus descendientes hubieran adquirido la ciudadanía por nacimiento de acuerdo con la ley alemana aplicable de ciudadanía? Debe tenerse en cuenta que los niños adoptados por judíos alemanes antes de 1945 no son elegibles para la ciudadanía alemana, incluso si nacieron en Alemania.

La ley alemana aplicable de ciudadanía se refiere a los casos donde los niños nacidos en matrimonio entre el 1 de enero de 1914 y el 31 de diciembre de 1974 adquirían la ciudadanía alemana solo si el padre era ciudadano alemán en el momento de su nacimiento. Se otorgaron algunas exenciones para los niños nacidos en matrimonio entre el 1 de abril de 1953 y el 31 de diciembre de 1974 de madre alemana y padre extranjero, pero no a los nacidos antes.

Niños nacidos en Alemania[editar]

Según los acuerdos de transición en las reformas de 1999 (vigentes desde el 1 de enero de 2000), los niños que nacieron en Alemania en 1990 o después, y hubieran sido alemanes si la ley hubiera estado vigente en ese momento, tenían derecho a ser naturalizados como ciudadanos alemanes.

  • Se requería una solicitud de naturalización antes del 31 de diciembre de 2000.
  • El niño debía solicitar la retención de la ciudadanía alemana antes de los 23 años y, normalmente, demostrar que no se tenía otra ciudadanía en ese momento.

Prohibición de la ciudadanía a los polígamos[editar]

La poligamia es ilegal en Alemania. En junio de 2019, se aprobó una ley según la cual las personas que viven en matrimonios polígamos no pueden naturalizarse.

Estadísticas de naturalización[editar]

Entre 1995 y 2004, 1 278 424 personas obtuvieron la ciudadanía alemana por naturalización. Esto significa que aproximadamente el 1,5% de la población alemana se nacionalizó durante este período.

Naturalización de extranjeros en Alemania por país y año.
Fuente (2015): Informe oficial de migración, página 235
País/Año 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2011 2012 2015
TurquíaBandera de Turquía Turquía 31 578 46 294 42 240 59 664 103 900 82 861 76 573 64 631 56 244 44 465 28 103 33 246 19 695
IránFlag of Iran.svg Irán 874 649 1 171 1 529 1 863 14 410 12 020 13 026 9 440 6 362 2 728 2 463 2 533
Bandera de Serbia y Montenegro Serbia y Montenegro 3 623 2 967 2 244 2 721 3 444 9 776 12 000 8 375 5 504 3 539 6 309 6 085 -
AfganistánBandera de Afganistán Afganistán 1 666 1 819 1 475 1 200 1 355 4 773 5 111 4 750 4 948 4 077 2 711 2 717 2 572
MarruecosBandera de Marruecos Marruecos 3 288 2 918 4 010 4 981 4 312 5 008 4 425 3 800 4 118 3 820 - 2 852 2 551
LíbanoBandera de Líbano Líbano 595 784 1 159 1 782 2 491 5 673 4 486 3 300 2 651 2 265 - 1 283 1 485
CroaciaFlag of Croatia.svg Croacia 2 479 2 268 1 789 2 198 1 536 3 316 3 931 2 974 2 048 1 689 - - 3 328
Bosnia y HerzegovinaBandera de Bosnia y Herzegovina Bosnia y Herzegovina 2 010 1 926 995 3 469 4 238 4 002 3 791 2 357 1 770 2 103 - 1 865 1 719
VietnamBandera de Vietnam Vietnam 3 357 3 464 3 129 3 452 2 270 4 489 3 014 1 482 1 423 1 371 2 428 3 299 1 929
PakistánBandera de Pakistán Pakistán - - - - - - - - - - 1 151 1 251 1 393
PoloniaFlag of Poland.svg Polonia 10 174 7 872 5 763 4 968 2 787 1 604 1 774 2 646 2 990 7 499 4 281 4 496 5 957
RusiaFlag of Russia.svg Rusia 4 583 4 972 3 734 2 764 4 381 2 965 3 167 2 329
UcraniaFlag of Ukraine.svg Ucrania 2 978 3 295 3 656 3 889 3 844 4 264 3 691 4 168
IrakBandera de Irak Irak 364 363 290 319 483 984 1 264 1 721 2 999 3 564 4 790 3 510 3 450
IsraelBandera de Israel Israel 1 025 0 584 0 802 1 101 1 364 1 739 2 844 3 164 1 971 1 438 1 481
NigeriaBandera de Nigeria Nigeria - - - - - - - 1 099
Total (incluyendo países no mencionados) 71 981 86 356 82 913 106 790 143 267 186 688 178 098 154 547 140 731 127 153 106 897 112 348 107 317

Pérdida de la ciudadanía[editar]

La nacionalidad alemana se pierde automáticamente cuando un ciudadano alemán adquiere voluntariamente la nacionalidad de otro país, excepto:

  1. Cuando el ciudadano alemán adquiere la nacionalidad de un país miembro de la Unión Europea, de Suiza o de otro país con el que Alemania tenga un tratado correspondiente.
  2. Cuando el permiso para obtener una ciudadanía extranjera ha sido solicitado y otorgado antes de la naturalización extranjera. El hecho de no obtener este permiso para mantener la ciudadanía alemana antes de la naturalización hace que la persona pierda automáticamente la nacionalidad alemana al naturalizarse en otro país. Una ley propuesta llamada Brexit-Übergangsgesetz está destinada a permitir que los ciudadanos británicos que soliciten la nacionalidad alemana antes de que el Reino Unido abandone la Unión Europea conserven la doble nacionalidad. Muchos ciudadanos británicos y alemanes en cada país apoyan la Iniciativa de Ciudadanía Permanente de la Unión Europea, con el objetivo de garantizar que los alemanes que toman la ciudadanía del Reino Unido conserven su ciudadanía de la UE.[9]

Otros casos donde la ciudadanía alemana puede perderse incluyen:

  • Las personas que adquieren la ciudadanía alemana por nacimiento en Alemania (sin un padre alemán) la pierden automáticamente a los 23 años si no han solicitado con éxito la retención de la misma. Si se desea mantener una nacionalidad extranjera, la solicitud debe hacerse antes de los 21 años.
  • Un niño alemán adoptado por padres extranjeros, donde el niño adquiere automáticamente la nacionalidad de los padres adoptivos, según la ley del país de origen de estos. Por ejemplo, un niño alemán adoptado por estadounidenses antes del 27 de febrero de 2001, fecha de vigencia de la ley de ciudadanía infantil de los Estados Unidos de 2000, no habría perdido automáticamente la nacionalidad alemana, porque el niño no adquirió automáticamente la de los Estados Unidos en virtud de haber sido adoptado por ciudadanos estadounidenses. Se aplica una excepción cuando se mantienen vínculos legales con el padre y/o la madre de Alemania.

Solicitud fraudulenta[editar]

Los alemanes naturalizados pueden perder su ciudadanía alemana si se descubre que la obtuvieron mediante engaños, sobornos, amenazas o dando intencionalmente información falsa o incompleta que hubiera sido importante para el proceso de naturalización. En junio de 2019, se decidió prolongar el plazo para quitarles la ciudadanía a los que la obtuvieron mediante una solicitud fraudulenta de cinco a diez años después de la naturalización, después de este tiempo ya no se pueden tomar medidas.

Attila Selek, uno de los conspiradores del intento de bomba en Alemania de 2007, había ocultado a las autoridades de pasaportes procesos penales contra él por violaciones a la regulación de armas durante su solicitud de ciudadanía. Dichas autoridades revocaron su ciudadanía en 2011, debido a que había sido obtenida de manera fraudulenta. Esto lo dejó apátrida.[11]

Véase también la sección revocación de la ciudadanía alemana a terroristas adultos con segunda nacionalidad.

Doble nacionalidad[editar]

Alemania permite la doble nacionalidad bajo las siguientes circunstancias:

  1. Si la otra ciudadanía es la de otro país de la Unión Europea o de Suiza. Si este no es el caso, deben renunciar a su antigua ciudadanía si desean obtener la alemana. Hay excepciones para los países que no permiten la renuncia de su nacionalidad (por ejemplo, Argentina, Bolivia, Brasil y Costa Rica), tienen procedimientos de renuncia demasiado caros, difíciles o humillantes (por ejemplo, Afganistán, Angola, Argelia, Cuba, Eritrea, Estados Unidos, Irak, Irán, Líbano, Marruecos, Nigeria, Siria, Tailandia y Túnez) o, rara vez, si la renuncia a la antigua ciudadanía significa enormes desventajas para la persona interesada.
  2. Si un nacional alemán adquiere una ciudadanía no suiza o no perteneciente a la Unión Europea, pero con el permiso (Beibehaltungsgenehmigung, también conocido por sus siglas BBG) del gobierno alemán. La adquisición voluntaria de una ciudadanía no comunitaria o no suiza sin permiso, generalmente significa la pérdida automática de la nacionalidad alemana (pero véase el punto 4). El permiso no es necesario si la otra ciudadanía es de otro país miembro de la Unión Europea o de Suiza, o si se obtuvo la doble ciudadanía al nacer.
  3. Si un extranjero adquiere la ciudadanía alemana por naturalización, y la renuncia de la(s) otra(s) ciudadanía(s) es muy difícil o imposible. Dicha dificultad será asumida si se cumplen ciertas condiciones, como poseer un documento de viaje para refugiados o que el costo de la renuncia supere los 10,225.84 euros (originalmente, 20 000 marcos alemanes). La mayoría de las personas naturalizadas en Alemania en 2017 (un 61%) se encontraban dentro de estas excepciones, y pudieron conservar sus otras ciudadanías, como lo hizo más del 81% de los naturalizados alemanes proventientes de América.
  4. Si una persona (o sus descendientes que pueden calificar a la nacionalidad alemana) recibe la ciudadanía restaurada conforme al artículo 116 (2) de la Ley Fundamental (Grundgesetz), que establece que los exciudadanos alemanes que entre el 30 de enero de 1933 y el 8 de mayo de 1945 fueron privados de su ciudadanía alemana por motivos políticos, raciales o religiosos, pueden recuperarla (como si nunca la hubieran perdido), aunque nunca hayan vivido en Alemania, y pueden poseer nacionalidad doble o múltiple.[12]
  5. Si un niño nacido de un padre alemán adquiere la ciudadanía alemana y una o más al nacer, por ejemplo, en función del lugar de nacimiento (especialmente donde prima el ius soli, como en la mayoría de los países de América), o si tiene un padre alemán y otro extranjero. Por supuesto que la ley de nacionalidad del otro país de ciudadanía del niño puede o no permitir la múltiple nacionalidad, y posee su propia declaración, selección o requisitos de retención.
  6. Un niño nace en Alemania de padres extranjeros a partir del 1 de enero de 2000 adquiere la ciudadanía al nacer si al menos uno de sus padres tiene un permiso de residencia legal regular en Alemania desde hace mínimo ocho años. El niño debe haber vivido en Alemania durante al menos ocho años o haber asistido a la escuela durante seis años hasta cumplir la edad de 21. Los padres que no son ciudadanos comunitarios ni suizos y que nacieron y crecieron en el extranjero, generalmente no pueden tener doble ciudadanía (pero véase el punto 1).

Revocación de la ciudadanía a terroristas adultos con segunda nacionalidad[editar]

En julio de 2019, Alemania adoptó una ley que permite revocar la nacionalidad alemana a ciudadanos duales mayores de 18 años que se unieron o apoyan a una milicia terrorista como el Estado Islámico.[13]​ Véase también la sección solicitud fraudulenta.

Ciudadanía de la Unión Europea[editar]

Debido a que Alemania forma parte de la Unión Europea, los ciudadanos alemanes también son ciudadanos de la Unión Europea según el derecho comunitario, y, por lo tanto, gozan del derecho a la libre circulación y tienen derecho a votar en las elecciones al Parlamento Europeo.[14]​ Cuando se encuentran en un país no perteneciente a la Unión Europea donde no hay una embajada alemana, los ciudadanos alemanes tienen derecho a obtener la protección consular de la embajada de cualquier Estado miembro de la UE presente en ese país. También pueden vivir y trabajar en cualquier país dentro de la Unión Europea como resultado del derecho de libre circulación y residencia otorgado en el artículo 21 del Tratado de la UE.[15]

Alemanes residentes en el extranjero[editar]

Los ciudadanos alemanes que viven en el extranjero (Auslandsdeutsche) son emigrantes alemanes, es decir, que viven fuera de Alemania. Estos emigrantes no suelen pagar impuestos a Alemania. Según el Ministerio de Asuntos Exteriores alemán, los ciudadanos alemanes con residencia permanente en el exterior pueden participar en las elecciones federales en Alemania y en las elecciones europeas. Como regla general, los votantes alemanes que residen permanentemente en países no pertenecientes a la Unión Europea, no pueden participar en las elecciones estatales y locales alemanas. Sin embargo, los ciudadanos alemanes que viven permanentemente en otros países comunitarios pueden votar en las elecciones municipales de su país de residencia.[16]

Además del significado anterior, Auslandsdeutsche también hace referencia a los alemanes étnicos que viven en comunidades de habla alemana en el extranjero. Estos descienden de colonos alemanes que llegaron a esos países generaciones o siglos atrás (y, por lo tanto, no son ciudadanos de Alemania). Para evitar confusiones, los emigrantes alemanes de hoy en día se pueden especificar como «ciudadanos alemanes con residencia permanente en el extranjero» (en alemán, Deutsche Staatsbürger mit ständigem Wohnsitz im Ausland).

El caso se complica con la ley alemana del derecho de retorno, relativa a la de Spätaussiedler, personas que no tienen nacionalidad alemana pero que en teoría tienen derecho a ella porque el Estado alemán los considera ciudadanos del mismo, como los Alemanes del Volga en Kazajistán.

Ciudadanos alemanes en el extranjero[editar]

Las comunidades significativas de ciudadanos alemanes en el extranjero se encuentran en los siguientes países:

Alemanes étnicos en el extranjero[editar]

A continuación se muestran los países con una comunidad significativa de alemanes étnicos o descendientes de alemanes:

Requisitos de visado[editar]

     Alemania     Libre movimiento (Espacio Schengen)     No requiere visa     Visa a la llegada     eVisa     Visa disponible tanto a la llegada como en línea     Se requiere visa antes de la llegada

Los requisitos de visado para los alemanes son las restricciones administrativas de entrada por parte de las autoridades de otros Estados a los ciudadanos de Alemania. En octubre de 2018, los ciudadanos alemanes tenían acceso sin visado o visa a la llegada a 188 países y territorios, clasificando al pasaporte alemán en el tercer lugar del mundo según el Índice de restricciones de Visa.[33]

Notas y referencias[editar]

  1. «Dual citizenship granted to most naturalized Germans». Deutsche Welle (en inglés). 10 de agosto de 2018. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  2. Amt, Auswärtiges. «Federal Foreign Office - Law on Nationality». auswaertiges-amt.de (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  3. «German Case | Foreign Law Translations». law.utexas.edu (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  4. «Naturalización / Petición de la nacionalidad alemana». integration-in-bonn.de. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  5. Amt, Auswärtiges. «Federal Foreign Office - Obtaining German Citizenship». germany.info (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  6. Amt, Auswärtiges. «Federal Foreign Office - Welcome to the German Missions in the UK». uk.diplo.de (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  7. «Germany Nationality Act, Section 14» (PDF). Ministerio Federal del Interior, Para la Construcción y la Patria (en inglés). Archivado desde el original el 3 de abril de 2012. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  8. «Basic Law for the Federal Republic of Germany (Grundgesetz, GG)» (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  9. «Ciudadanía Permanente de la Unión Europea». eci.ec.europa.eu. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  10. «Verlust der deutschen Staatsangehörigkeit». germany.info (en alemán). Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2012. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  11. «Urteil: Helfer der Sauerland-Gruppe ist kein Deutscher mehr». Spiegel Online (en alemán). 21 de julio de 2011. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  12. «Information on the Naturalization Claim under Article 116 (2) of the German Basic Law» (PDF). germany.info (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  13. «El Gobierno alemán acuerda retirar la ciudadanía a combatientes de Estado Islámico aunque con condiciones». europapress.es. 4 de marzo de 2019. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  14. «Alemania». Unión Europea. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  15. «Treaty on the Function of the European Union (consolidated version)» (PDF). Eur-lex.europa.eu (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  16. «Auswärtiges Amt Berlin - Startseite Konsularinformationen». konsularinfo.diplo.de (en alemán). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  17. a b «CBS StatLine - Bevolking; generatie, geslacht, leeftijd en migratieachtergrond, 1 januari». statline.cbs.nl (en neerlandés). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  18. «Table 1.3: Overseas-born population in the United Kingdom, excluding some residents in communal establishments, by sex, by country of birth, January 2015 to December 2015» (Excel). Office for National Statistics (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  19. «Alemanes en Suiza: ¡tan cerca, pero... tan lejos!». swissinfo.ch. 11 de julio de 2012. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  20. «Wohnbevölkerung in Österreich nach Staatsangehörigkeit». Migration Info & Grafik (en alemán). 27 de mayo de 2019. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  21. a b «2071.0 - Reflecting a Nation: Stories from the 2011 Census, 2012–2013». Censo de 2011 (en inglés). Australian Bureau of Statistics. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  22. a b «Une estimation des populations d’origine étrangère en France en 2011». journals.openedition.org (en francés). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  23. «Przynależność narodowo-etniczna ludności – wyniki spisu ludności i mieszkań 2011» (PDF). stat.gov.pl (en polaco). 29 de enero de 2013. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  24. «American FactFinder - Results». Factfinder.census.gov (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  25. «Ich bin ein brasileiro: Finding a little piece of Germany in Brazil». Al Jazeera America (en inglés). 3 de julio de 2014. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2016. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  26. De acuerdo al Centro Argentino Cultural Wolgadeutsche, hay más de dos millones de descendientes de alemanes del Volga en Argentina, y además se calcula que un millón de argentinos son descendientes de ciudadanos alemanes.
  27. «Immigration and Ethnocultural Diversity Highlight Tables». Statistics Canada (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  28. «Всероссийская перепись населения 2002 года». perepis2002.ru (en ruso). Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  29. «Alemanes en Chile: entre el pasado colono y el presente empresarial». Deutsche Welle. 31 de marzo de 2011. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  30. «Country: Kazakhstan». Joshua Project (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  31. «1.1.6.1 Population by mother tongue, nationality and sex». Oficina Central de Estadística de Hungría (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2019. 
  32. «Comunicat date provizorii RPL 2011» (PDF). Instituto Nacional de Estadística de Rumania (en rumano). 2 de febrero de 2012. Consultado el 11 de julio de 2019. 
  33. «The Henley Passport Index» (PDF). Henley & Partners (en inglés). 9 de octubre de 2018. Consultado el 11 de julio de 2019. 

Véase también[editar]

Enlaces externos[editar]