Kazuo Ishiguro

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Kazuo Ishiguro
Kazuo Ishiguro in Stockholm 2017 02.jpg
Información personal
Nacimiento 8 de noviembre de 1954 (66 años)
Nagasaki (Japón) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Japonesa (1954-1982) y británica (desde 1982)
Familia
Padres Shizuo Ishiguro Ver y modificar los datos en Wikidata
Shizuko Ishiguro Ver y modificar los datos en Wikidata
Cónyuge Lorna MacDougall (desde 1986) Ver y modificar los datos en Wikidata
Hijos Naomi Ishiguro (n. 1992)
Educación
Educado en
Información profesional
Ocupación Novelista, escritor, guionista, autor, escritor de ciencia ficción, letrista y compositor de canciones Ver y modificar los datos en Wikidata
Años activo desde 1981
Empleador London Cyrenians Housing (1979-1981) Ver y modificar los datos en Wikidata
Obras notables
Miembro de
Distinciones
  • Premio Booker (1981)
  • Premio Whitbread (1986)
  • Premio Nobel de Literatura (2017)
  • Kazuo Ishiguro (カズオ・イシグロ Kazuo Ishiguro, formalmente 石黒一雄 Ishiguro Kazuo), (Nagasaki, Japón, 8 de noviembre de 1954) es un escritor británico de origen japonés que escribe en lengua inglesa. Recibió el Premio Nobel de Literatura 2017.[1]

    Biografía[editar]

    Kazuo Ishiguro nació en Japón pero, cuando contaba con apenas cinco años, su familia se trasladó a Londres (Inglaterra), donde terminó fijando su residencia y adquirió su nacionalidad. De los 5 a los 12 años estudió piano; [2]​ en 1978 se graduó en Inglés y Filosofía por la Universidad de Kent y en 1978 obtuvo el máster de Escritura Creativa por la Universidad de East Anglia. Comenzó a hacer guiones para series de televisión y pequeños relatos. Después vinieron sus novelas, que se caracterizan por una psicología de angustia y recuerdo del pasado. El Japón de la posguerra, el nazismo y los periodos anteriores a la II Guerra Mundial son los temas más tratados en sus obras.

    Ha recibido los más importantes premios literarios, como el Premio Nobel de Literatura en 2017, el Premio Booker o el Premio Whitbread (mejor autor novel británico del año) y su obra ha sido traducida a 28 idiomas.

    Obra[editar]

    Novelas[editar]

    • Pálida luz en las colinas (A Pale View of Hills, 1982), trad. de Ángel Luis Hernández, publicada por Anagrama en 1994.
    • Un artista del mundo flotante (An Artist of the Floating World, 1986), trad. de Ángel Luis Hernández, publicada por Anagrama en 1994.
    • Los restos del día o Lo que queda del día (The Remains of the Day, 1989), trad. de Ángel Luis Hernández, publicada por Anagrama en 1990.
    • Los inconsolables (The Unconsoled, 1995), trad. de Jesús Zulaika, publicada por Anagrama en 1997.
    • Cuando fuimos huérfanos (When We Were Orphans, 2000), trad. de Jesús Zulaika, publicada por Anagrama en 2001.
    • Nunca me abandones (Never Let Me Go, 2005), trad. de Jesús Zulaika, publicada por Anagrama en 2005.
    • El gigante enterrado (The Buried Giant, 2015), trad. de Mauricio Bach, publicada por Anagrama en 2016.
    • Klara y el Sol (Klara and the Sun, 2021), trad. de Mauricio Buch, publicada por Anagrama en 2021.

    Colección de cuentos[editar]

    • Nocturnos: cinco historias de música y crepúsculo (Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall, 2009), trad. de Antonio-Prometeo Moya, publicado por Anagrama en 2010.

    Cuentos[editar]

    • "A Strange and Sometimes Sadness", "Waiting for J" y "Getting Poisoned" (1981). En la antología Introduction 7: Stories by New Writers.
    • "The Summer After the War". En Granta 7 (1983)
    • "A Family Supper". En Firebird (1983)
    • "October 1948". En Granta 17 (1985)
    • "A Village After Dark". En The New Yorker (2001)

    Guiones[editar]

    • A Profile of Arthur J. Mason (1984). Guion para Channel 4.
    • The Gourmet (1987). Guion para la BBC.
    • The Saddest Music in the World (The Saddest Music in the World, dirigida por Guy Maddin en 2003). Historia original.
    • La condesa rusa (The White Countess, dirigida por James Ivory en 2005). Guion de cine.

    Letras de canciones[editar]

    • "The Ice Hotel", "I Wish I Could Go Travelling Again", "Breakfast on the Morning Tram" y "So Romantic", con Jim Tomlinson, en el álbum de Stacey Kent nominado al Grammy Breakfast on the Morning Tram (2007).
    • "Postcard Lovers", con Tomlinson, en el álbum de Stacey Kent Dreamer in Concert (2011).
    • "The Summer We Crossed Europe in the Rain", "Waiter, Oh Waiter" y "The Changing Lights, con Tomlinson, en el álbum de Stacey Kent The Changing Lights (2013).
    • "Bullet Train", "The Changing Lights" y "The Ice Hotel", con Tomlinson en el álbum de Kent I Know I Dream: The Orchestral Sessions (2017).
    • "The Ice Hotel", con Tomlinson, en el álbum Quatuor Ébène Brazil (2013), con la colaboración de Stacey Kent.

    Adaptaciones cinematográficas[editar]

    Estudios[editar]

    Referencias[editar]

    Enlaces externos[editar]


    Predecesor:
    Bob Dylan
    Nobel prize medal.svg
    Premio Nobel de Literatura

    2017
    Sucesor:
    Olga Tokarczuk