Haruki Murakami

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Haruki Murakami
Murakami Haruki (2009).jpg
Murakami, durante la ceremonia de entrega del Premio Jerusalem en 2009.
Información personal
Nombre de nacimiento 村上 春樹
Haruki Murakami
Nombre en japonés 村上 春樹 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 12 de enero de 1949 (69 años)
Bandera de Japón Kioto, Japón
Nacionalidad japonés
Lengua materna japonés
Educación
Educado en
Información profesional
Ocupación Escritor
Años activo 1979 - actualidad
Empleador
Lengua de producción literaria japonés
Géneros Ficción, surrealismo, posmodernismo
Obras notables La caza del carnero salvaje (1982), Tokio blues (Norwegian Wood) (1987), Kafka en la orilla (2002), 1Q84 (2010)
Carrera deportiva
Deporte Atletismo Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
Firma Haruki Murakami signture.svg
Web
Sitio web

Haruki Murakami (村上 春樹 Murakami Haruki?) (Kioto, 12 de enero de 1949) es un escritor y traductor japonés, autor de novelas y relatos.[1]​ Sus obras han generado críticas positivas[2]​ y obtenido numerosos premios,[3]​ incluyendo los premios Franz Kafka y el Jerusalem. Sin embargo también cuenta con un numeroso grupo de detractores.[4]

La ficción de Murakami, a menudo criticada por la literatura tradicional japonesa, es surrealista y se enfoca en conceptos como el fatalismo. Es considerado una figura importante en la literatura posmoderna. The Guardian ha situado a Murakami "entre los mayores novelistas de la actualidad". Ha sido considerado candidato[5]​ al Premio Nobel de literatura en repetidas ocasiones,[6]​ sin que hasta el momento haya obtenido el galardón.[7]

Biografía[editar]

Aunque nació en Kioto, vivió la mayor parte de su juventud en Hyogo. Su padre era hijo de un sacerdote budista y su madre de un comerciante de Osaka. Ambos enseñaban literatura japonesa.

Desde la juventud Murakami estuvo muy influido por la cultura occidental, en particular, por la música y literatura. Creció leyendo numerosas obras de autores estadounidenses, como Kurt Vonnegut y Richard Brautigan. Son esas influencias occidentales las que a menudo distinguen a Murakami de otros escritores japoneses.

Estudió literatura y teatro griegos en la Universidad de Waseda (Soudai), donde conoció a su esposa, Yoko. Aunque no iba a la universidad apenas, trabajaba en una tienda de discos en Shinjuku (tal como uno de sus personajes principales, Toru Watanabe de Norwegian Wood) y pasaba mucho tiempo en unos bares de jazz en Kabukicho, Shinjuku. Antes de terminar sus estudios, Murakami abrió el bar de jazz Peter Cat (El Gato Pedro) en Kokubunji, Tokio, que regentó junto con su esposa desde 1974 hasta 1981. La pareja decidió no tener hijos en parte porque "no tengo la confianza, que la generación de mis padres tuvo después de la guerra, de que el mundo seguiría mejorando."[8]​ Cabe acotar que el apellido Murakami es un apellido bastante difundido en Japón, originario de varios clanes samurai, e inclusive en el extranjero, dónde por ejemplo Shiro Murakami fundó el café San Martín en Corrientes, Argentina, en concordancia con otros establecimientos nipones cómo el Café El Japonés. Por eso pero sobre todo por Haruki Murakami el apellido se ha vuelto conocido en todo el mundo.

Carrera de escritura[editar]

En 1986, con el enorme éxito de su novela Norwegian Wood (Tokio blues), abandonó Japón para vivir en Europa y Estados Unidos, pero regresó a Japón en 1995, tras el terremoto de Kobe y el ataque terrorista de gas sarín que la secta Aum Shinrikyo (La Verdad Suprema) perpetró en el metro de Tokio. Más tarde Murakami escribiría sobre ambos sucesos.

La ficción de Murakami, que a menudo es tachada en Japón de literatura pop, es humorística y surreal, y al mismo tiempo refleja la soledad y el ansia de amor en un modo que conmueve a lectores tanto orientales como occidentales. Dibuja un mundo de oscilaciones permanentes, entre lo real y lo onírico, entre el gozo y la oscuridad. Cabe destacar la influencia de los autores que ha traducido, como Raymond Carver, F. Scott Fitzgerald o John Irving, a los que considera sus maestros.

Muchas novelas suyas tienen, además, temas y títulos referidos a una canción particular como Dance, Dance, Dance (de The Dells), Norwegian Wood (los Beatles), y South of the Border, West of the Sun (La primera parte es el título de una canción de Nat King Cole). Esta afición -la música- recorre toda su obra.

Murakami es aficionado al deporte: participa en maratones y triatlón, aunque no empezó a correr hasta los 33 años. El 23 de junio de 1996 completó su primer ultramaratón, una carrera de 100 kilómetros alrededor del lago Saroma en Hokkaido, Japón. Aborda su relación con el deporte en De qué hablo cuando hablo de correr (2008).

A finales del 2005 Murakami publica la colección de cuentos Tōkyō Kitanshū, traducido libremente como Misterios tokiotas. Más tarde editó una antología de relatos llamada Historias de cumpleaños, que incluye textos de escritores angloparlantes, incluyendo uno suyo, preparado especialmente para este libro.

Obra[editar]

Novelas[editar]

Título original japonés Año Título en español (año de publicación) / Título en inglés (año) Traductor en español / en inglés
風の歌を聴け

Kaze no uta wo kike

1979 Escucha la canción del viento (2015, Tusquets) Lourdes Porta
1973年のピンボール
1973-nen no pinbōru
1980 Pinball 1973 (2015, Tusquets) Lourdes Porta
羊をめぐる冒険
Hitsuji wo meguru bōken
1982 La caza del carnero salvaje (1992, Anagrama; 2016, Tusquets)
A Wild Sheep Chase (1989)
Fernando Rodríguez-Izquierdo
Alfred Birnbaum
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
Sekai no owari to hādoboirudo wandārando
1985 El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas (2009, Tusquets)
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World (1991)
Lourdes Porta
Alfred Birnbaum
ノルウェイの森
Noruwei no mori
1987 Tokio blues (Norwegian Wood) (2005, Tusquets)
Norwegian Wood (2000)
Lourdes Porta
Jay Rubin
ダンス・ダンス・ダンス
Dansu dansu dansu
1988 Baila, baila, baila (2012, Tusquets)
Dance Dance Dance (1994)
Gabriel Álvarez
Alfred Birnbaum
国境の南、太陽の西
Kokkyō no minami, taiyō no nishi
1992 Al sur de la frontera, al oeste del sol (2003, Tusquets)
South of the Border, West of the Sun (2000)
Lourdes Porta
Philip Gabriel
ねじまき鳥クロニクル
Nejimaki-dori kuronikuru
1995 Crónica del pájaro que da cuerda al mundo (2001, Tusquets)
The Wind-Up Bird Chronicle (1997)
Lourdes Porta y Junichi Matsuura
Jay Rubin
スプートニクの恋人
Supūtoniku no koibito
1999 Sputnik, mi amor (2002, Tusquets)
Sputnik Sweetheart (2001)
Lourdes Porta y Junichi Matsuura
Philip Gabriel
海辺のカフカ
Umibe no Kafuka
2002 Kafka en la orilla (2006, Tusquets)
Kafka on the Shore (2005)
Lourdes Porta
Philip Gabriel
アフターダーク
Afutā Dāku
2004 After Dark (2008, Tusquets)
After Dark (2007)
Lourdes Porta
Jay Rubin
1Q84
Ichi-kyū-hachi-yon
2009 1Q84 (2011, Tusquets)
1Q84 (2011)
Gabriel Álvarez
Jay Rubin y Philip Gabriel
色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年
Shikisai wo motanai Tazaki Tsukuru to, Kare no Junrei no Toshi
2013 Los años de peregrinación del chico sin color (2013, Tusquets)
Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage (2014)
Gabriel Álvarez
Philip Gabriel
騎士団長殺し
Kishidancho Goroshi
2017 La muerte del comendador (2018, libro 1; 2019, libro 2; Tusquets)
Killing Commendatore
Yoko Ogihara y Fernando Cordobés

Colecciones de relatos[editar]

Título original japonés Año Título en español (año de publicación) / Título en inglés (año) Traductor en español / en inglés
象の消滅
Zō no shōmetsu
2005 El elefante desaparece (2016, Tusquets)

The Elephant Vanishes (1993)
17 relatos (1980-1991)

Fernando Cordobés y Yoko Ohigara/
Alfred Birnbaum y Jay Rubin
神の子どもたちはみな踊る
Kami no kodomo-tachi ha mina odoru
2000 Después del terremoto (2013, Tusquets)
After the quake (2002)
6 relatos (1999-2000)
Lourdes Porta/
Jay Rubin
めくらやなぎと眠る女
Mekurayanagi to nemuru onna
2009 Sauce ciego, mujer dormida (2008, Tusquets)
Blind Willow, Sleeping Woman (2006)
24 relatos (1980-2005)
Lourdes Porta/
Philip Gabriel y Jay Rubin
女のいない男たち
Onna no inai otokotachi
2014 Hombres sin mujeres (2015, Tusquets)
Men Without Women
6 relatos en la edición original (2014).

7 relatos en la edición de Tusquets (incluye "Samsa enamorado", aparecido primero en la antología Koishikute: Ten Selected Love Stories, de 2013)

Gabriel Álvarez Martínez/
No publicada en inglés

Ensayos[editar]

  • Underground (1997-1998), Tusquets, 2014
  • Retrato en jazz (1997), no publicado en español
  • Así es: preguntémosle al señor Murakami, no publicado en español
  • Retrato en jazz 2 (2001), no publicado en español
  • De qué hablo cuando hablo de correr (2007), Tusquets, 2010
  • De qué hablo cuando hablo de escribir (職業としての小説家, Novelista como profesión, 2015), Tusquets, 2017
  • La casa del señor Murakami (村上さんのところ, 2015), no publicado en español

Cuentos ilustrados[editar]

  • Sueño (1990), traducido al español por Lourdes Porta e ilustrado por Kat Menschik. Publicado por Libros del Zorro Rojo en 2013.[9]​ Relato incluido en la colección El elefante desaparece.
  • La biblioteca secreta (1990), traducido al español por Lourdes Porta e ilustrado por Kat Menschik. Publicado por Libros del Zorro Rojo en 2014.[10]​ Relato no incluido en las cuatro colecciones de cuentos publicadas por Murakami.
  • Asalto a las panaderías (1990), traducido al español por Lourdes Porta e ilustrado por Kat Menschik. Publicado por Libros del Zorro Rojo en 2015.[11]​ Incluye dos relatos: "Asaltar la panadería" y "Asaltar de nuevo la panadería". Este último, traducido como "Nuevo ataque a la panadería", está incluido en la colección El elefante desaparece.

[editar]

  • Wooku Donto Ran (Walk, Don't Run, 1981). Con Ryu Murakami.
  • Haruki Murakami Goes to Meet Hayao Kawai (村上春樹、河合隼雄に会いにいく, 1996).
  • Absoluty on music. Conversations con Seiji Ozawa (2011).

Entrevistas[editar]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Maydeu, Javier Aparicio (15 de octubre de 2018). «Retrato del artista evanescente». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 31 de octubre de 2018. 
  2. Olmos, Alberto (25 de abril de 2017). «Por qué queremos tanto a Haruki Murakami». El Confidencial. Consultado el 31 de octubre de 2018. 
  3. Domínguez, Iñigo (6 de mayo de 2017). «Haruki Murakami, instrucciones de uso». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 31 de octubre de 2018. 
  4. Zabalegui, Fermín (27 de abril de 2017). «Los libros de Haruki Murakami no son para tanto y estos son los motivos». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 31 de octubre de 2018. 
  5. Thays, Iván (24 de octubre de 2014). «El Nobel no es para ‘hipsters’». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 31 de octubre de 2018. 
  6. País, El (8 de octubre de 2015). «Marías, Roth y Murakami, favoritos de los lectores para el Nobel de Literatura». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 31 de octubre de 2018. 
  7. Lapidario, Josep (8 de octubre de 2014). «Los tres buenos libros de Haruki Murakami, o por qué debería ganar el Nobel de Literatura». Jot Down Cultural Magazine. Consultado el 31 de octubre de 2018. 
  8. Brown, Mick (15 de agosto de 2003). «Tales of the unexpected» [Cuentos de lo inesperado]. The Daily Telegraph (en inglés). Archivado desde el original el 25 de mayo de 2017. Consultado el 24 de mayo de 2017. 
  9. "Sueño, de Haruki Murakami"
  10. "La biblioteca secreta, de Haruki Murakami"
  11. "Asalto a las panaderías, de Haruki Murakami"
  12. [1] "La chica del cumpleaños, de Haruki Murakami"]

Bibliografía[editar]

  • Mussari, Mark (2011). Haruki Murakami (en inglés). Marshall Cavendish. ISBN 9780761441243. 
  • Pintor, Ivan, "David Lynch y Haruki Murakami, la llama en el umbral", en: VV.AA., Universo Lynch. Festival Internacional de Cine de Sitges-Calamar Ediciones, 2007 (ISBN 84-96235-16-5)
  • Rubio, Carlos (2012). El Japón de Murakami: las señas de identidad del autor de "Tokio Blues" : un viaje hacia el pías que configura su universo. Aguilar. ISBN 9788403013087. 
  • Sotelo Navalpotro, Justo (2013). Los mundos de Haruki Murakami. Izana Editores. ISBN 9788494065743. 
  • Sotelo Navalpotro, Justo (2011). La semántica ficcional de los mundos posibles en la novela de Haruki Murakami. Tesis Doctoral. Universidad Complutense de Madrid.

Enlaces externos[editar]