Ifigenia entre los tauros

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Escena de Ifigenia en Táuride, en la decoración del triclinio de la Casa de los Vettii en Pompeya.
Eurípides.
Acuarela de Joseph Strutt (1749 - 1802): Orestes y Pílades llegan ante Ifigenia.

Ifigenia entre los tauros o Ifigenia en Táuride (Ιφιγένεια εν Ταύροις) es el título de una tragedia de Eurípides datada en el año 414 a. C.

El desarrollo de la trama enlaza con la tragedia Electra y está relacionada con Ifigenia en Áulide.

Personajes[editar]

Argumento[editar]

Contexto[editar]

Un oráculo había sido la causa de que Agamenon se hubiera visto obligado a sacrificar, en honor a la diosa Artemisa, a su hija Ifigenia, en Áulide, para permitir la partida de la flota griega que debía dirigirse a Troya para castigar el rapto de Helena. Sin embargo, Artemisa impidió el sacrificio, sustituyendo a Ifigenia por un ciervo y trasladándola al país de los tauros, gobernado por Toante. Allí fue convertida en sacerdotisa del templo de Artemisa y era la encargada de iniciar los ritos de los sacrificios humanos a los que se sometía a cualquier griego que llegase al país.

Por otro lado, su hermano Orestes había matado a su madre Clitemnestra como venganza por el asesinato de su padre Agamenón y había sido absuelto en el juicio en el que era acusado del crimen, pero a pesar de todo se hallaba perseguido por las Erinias. Otro oráculo había dicho que, para evitar la persecución, debía dirigirse al país de los tauros y traer a Grecia la estatua de Artemisa.

Orestes y Pílades llegan al país de los Tauros[editar]

Ifigenia tuvo un sueño que interpretó que significaba que su hermano Orestes había muerto. Sin embargo, Orestes y su primo Pílades habían viajado a Táuride con la intención de robar la estatua de Artemisa y llevarla a la Hélade. En el transcurso de esta misión fueron sorprendidos y capturados por un grupo de boyeros.

Los prisioneros son puestos a disposición de Ifigenia para ser víctimas de un sacrificio.

Reencuentro de los hermanos[editar]

Óleo en tabla de 1614, obra de Pieter Lastman: Orestes y Pílades discuten ante el altar.

Ifigenia interroga a los prisioneros sobre sus nombres, linaje y procedencia. Por las respuestas de Orestes, se entera de que su padre murió asesinado por su madre, pero aún no logra saber que uno de ellos es su propio hermano y le propone perdonarle la vida a cambio de que vuelva a Argos a dar una tablilla con noticias suyas a su familia, pero Pílades sí sería sacrificado. Orestes se niega y propone someterse él al sacrificio y que sea Pílades quien regrese.

Pílades jura que entregará a los parientes de Ifigenia la tablilla con sus noticias y a cambio Ifigenia promete que lo dejará partir sano y salvo. Sin embargo, por si acaso la tablilla se perdiese en un naufragio, Ifigenia explica oralmente cuál es el contenido de la tablilla. En ese momento se produce el reconocimiento mutuo entre los dos hermanos.

Ifigenia idea una estratagema[editar]

Ifigenia tiene un plan para escapar del país con la estatua de Artemisa. Hace creer al rey que los prisioneros son impuros por un asesinato que cometieron en la Hélade y que debe purificarlos, junto con la estatua, con agua del mar.

El plan tiene éxito y consiguen subir al barco que había traído a Orestes y Pílades tras una lucha en la playa con los tauros. Pero el mar vuelve a arrastrar el barco contra la costa.

Toante se dispone a iniciar la persecución pero en ese momento aparece Atenea y ordena a Toante que abandone la persecución y que deje marchar a las otras cautivas griegas fuera del país. A Orestes le ordena que cuando llegue a su tierra edifique un templo para la estatua de Artemisa. Además instaura la norma de que en lo sucesivo el que sea sometido a juicio lo ganará siempre que obtenga igualdad de votos.

Adaptaciones posteriores[editar]

La fábula n.º 120 de Higino resume con fidelidad el argumento de la tragedia de Eurípides, excepto en el párrafo final.

En el siglo XVIII, fueron varios los músicos que compusieron óperas basadas en esta tragedia.[1]

Goethe escribió un drama titulado Ifigenia en Táuride (Iphigenie auf Tauris, 1787).

Dibujo al carbón de 1787, obra de A. Kauffmann: los personajes de Ifigenia, Orestes y Pilades en la primera representación de la obra de Goethe.
Dibujo al carbón de 1787, obra de A. Kauffmann: los personajes de Ifigenia, Orestes y Pilades en la primera representación de la obra de Goethe.
Cartel de Miquel Utrillo diseñado en 1898 para la presentación de la obra de Goethe en el Parque del Laberinto de Horta (Barcelona).
Cartel de Miquel Utrillo diseñado en 1898 para la presentación de la obra de Goethe en el Parque del Laberinto de Horta (Barcelona).

Notas[editar]

Bibliografía[editar]

Enlaces externos[editar]

  • Philippe Renault: estructura de la obra de Eurípides Ifigenia entre los tauros, y un fragmento de ella.
  • Eurípides: Ifigenia entre los tauros.
    • Texto español en Scribd, con introducción y comentarios; pp. 659 - 732.
      • Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; ed. de 1913 de Gilbert Murray (1866 – 1957). En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
      • Texto francés, con introduccion y anotaciones en el mismo idioma, en el sitio de Philippe Remacle; trad. de Nicolas Artaud (1794 - 1861): ed., de 1842, en París. Los números azules entre corchetes son rótulos activos que sirven para cambiar al griego.
  • Henri Patin (1793 - 1876): Estudios sobre los tragediógrafos griegos, o examen crítico de las obras de Esquilo, de Sófocles y de Eurípides precedido de una historia general de la tragedia griega (Études sur les tragiques grecs, ou Examen critique d'Eschyle, de Sophocle et d'Euripide, précédé d'une histoire générale de la tragédie grecque, 1841 - 1843).
    • IV: El teatro de Eurípides (Théâtre d'Euripide); 15: Helena - Ifigenia en Táuride (Hélène. Iphigénie en Tauride).