Gabriela Bustelo

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Gabriela Bustelo (Madrid, 1962). Escritora y traductora española.

Incluida en la generación neorrealista de la década de 1990, Gabriela Bustelo debutó con la novela Veo Veo (Anagrama, 1996), un relato posmoderno hoy considerado una novela "de culto". Comparte con autores como José Ángel Mañas, Ray Loriga y Lucía Etxebarria un estilo literario visiblemente influido por la cultura comercial —publicidad, música pop, cine y televisión— y las nuevas tecnologías. Bustelo es una de las pocas autoras españolas de ciencia-ficción. Situada en Nueva York, su obra Planeta Hembra (RBA, 2001), es una distopía en torno a los sectarismos resultantes de la revolución sexual, una sátira del fundamentalismo feminista. Su tercera novela, La historia de siempre jamás, es una dura crítica de las élites izquierdistas europeas. Al igual que en anteriores ocasiones, en su última obra se sirve de un subgénero literario para tratar un tema serio. Si Veo Veo era una novela negra sobre la locura y Planeta Hembra una novela de ciencia-ficción sobre la crisis del amor, La historia de siempre jamás es un thriller sobre la mentira en la sociedad actual. Esta tercera novela ha tenido un notable éxito comercial propagado por el "boca a boca" de los lectores.

La técnica paradójica y la capacidad anticipatoria de Bustelo han sido frecuentemente malinterpretadas en su país natal, mientras que la crítica estadounidense ha sabido valorarlas en su justo contexto. A partir de ahora, tras traducir la novela de William Maxwell So Long, See You Tomorrow, limitará sus traducciones y colaboraciones en prensa, manteniendo la columna en la sección de Madrid de La Razón, para dedicarse exclusivamente a terminar su cuarta novela.

Tabla de contenidos

[editar] Obra

[editar] Novelas

  • Veo Veo, Anagrama, Barcelona, 1996. [1]
  • Planeta Hembra, RBA, Barcelona, 2001. [2]
  • La historia de siempre jamás, Ediciones El Andén, Barcelona, octubre 2007. [3]

[editar] Cuentos

  • 'Una de estas noches', en After Hours: una muestra de 'cult fiction', coordinación de Javier Calvo. Reservoir Books. Mondadori. Abril, 1999. [4]
  • Toma del frasco, en "El Extramundi. Los Papeles de Iria Flavia", fundada por Camilo José Cela. Diciembre, 1998.

[editar] Traducciones

A lo largo de 25 años, Gabriela Bustelo ha traducido al español a autores clásicos de la talla de Rudyard Kipling, Oscar Wilde, Edgar Allan Poe y Mark Twain; y contemporáneos consagrados como Raymond Chandler y Margaret Atwood, entre otros. También ha traducido centenares de guiones cinematográficos y documentales televisivos.

[editar] Artículos

Ha colaborado en las revistas Vogue y Gala. En la actualidad escribe en el periódico La Razón, la revista Telva y el suplemento cultural Arcadia.

Ver artículos anteriores

[editar] Bibliografía

  • 'Watching, Wanting, and the Gen X Soundtrack of Gabriela Bustelo's Veo Veo', Nina Molinaro, en Generation X Rocks: Contemporary Peninsular Fiction, Film, and Rock Culture, Vanderbilt University Press, 2007. [5]
  • “El mundo antitético de 'Planeta Hembra' de Gabriela Bustelo”, en La pluralidad narrativa: Escritores españoles contemporáneos, María Ángeles Encinar, Biblioteca Nueva, 2005. [6]
  • “Dos narradoras de nuestra época: Gabriela Bustelo y Marta Sanz”, en Mujeres novelistas: jóvenes narradoras de los 90, Alicia Redondo Goicoechea. Madrid, Narcea, 2003. [7]
  • Contemporary Spanish Women's Narrative and the Publishing Industry, Christine Henseler, University of Illinois Press, 2003. [8]

[editar] Enlaces externos

Herramientas personales
En otros idiomas