Fuenteovejuna
Fuenteovejuna es una obra teatral del Siglo de Oro español del dramaturgo Lope de Vega. Está considerada, con Peribáñez y el Comendador de Ocaña y El mejor alcalde, el rey, uno de los tres dramas "municipales" que constituyen lo mejor de su vasta obra dramática.[1][nota 1] Fue compuesta en tres actos hacia 1613 y publicada en Madrid en 1618 dentro del volumen Dozena Parte de las Comedias de Lope de Vega.[nota 2]
Tomada de un hecho histórico, la trama se desarrolla en el pueblo cordobés de Fuente Ovejuna en tiempos de los Reyes Católicos (1474-1535). El drama se presenta con un protagonista colectivo (los habitantes del pueblo), como en la Numancia (1585) cervantina o en Los persas de Esquilo. Como ocurre con gran parte de los dramas de Shakespeare, el Fuenteovejuna de Lope ha llegado a conseguir categoría de símbolo, el del prototipo iconográfico-teatral de "la unión del pueblo contra la opresión y el atropello".[2]
Basado en hechos reales
En el siglo XVII, Lope de Vega ya intuyó el poderoso atractivo que el relato literario de un hecho real podía tener para el gran público. La que el autor tituló Comedia famosa de Fuente Ovejuna, toma su argumento de los sucesos ocurridos en Fuente Obejuna (son correctas las cuatro formas de escribir el topónimo: con ‹b› o con ‹v›, junto o separado). Como introducción al hecho histórico y sinopsis del mismo puede tomarse, por ejemplo, el relato que de él dejó escrito un contemporáneo, el lexicógrafo, canónigo de la catedral de Cuenca y capellán del rey Felipe II, Sebastián de Covarruvias:[3]
"Los de Fuente Ovejuna, una noche del mes de abril de mil y quatrocientos y setenta y seis, se apellidaron para da la muerte a Hernán Pérez de Guzmán, Comendador Mayor de Calatrava, por los muchos agravios que pretendían haberles hecho. Y entrando en su misma casa le mataron a pedradas, y aunque sobre el caso fueron enviados jueces pesquisidores que atormentaron a muchos de ellos, así hombres como mujeres, no les pudieron sacar otra palabra más de esta: «Fuente Ovejuna lo hizo»".[4]
La fuentes de Lope
Varios son los libros que pudo manejar Lope de Vega para documentar su drama:
- De Alfonso de Palencia (1423-1492), lo referido en la Gesta hispaniensia, donde el Comendador es bueno y su muerte un crimen espantoso. Según el filósofo e historiador Cardenal Iracheta se trata de un relato falso, manejado políticamente.
- De Frey Francisco de Rades y Andrada, en su Chrónica de las tres Órdenes y Caballerías de Santiago, Calatrava y Alcántara, de 1572. Una de las versiones más parecidas a las del texto de Lope,[5] conservada en la Biblioteca Nacional de Madrid (ms. 3.269 en los folios 331-332).
- Del Padre Mariana, en su Historia General de España (1601), que coincide con Rades en subrayar la tiranía del Comendador y su adicción a la causa portuguesa de Juana la Beltraneja, contraria a la facción de Isabel.
- En el libro Casos raros de Córdoba, de la Biblioteca de la Real Academia de la Historia, el caso número 21: "La muerte del Comendador Mayor de Calatrava".
- También recogieron el suceso el mencionado Covarrubias (1611) y —ya fuera de fecha— Andrés Morales y Padilla en su Historia de Córdoba publicada en 1620.
Análisis
Escrita entre 1612 y 1614,[nota 3] desde la perspectiva del siglo XXI, Fuente Ovejuna aparece como una obra de contenido social y reivindicativo, en la que se representa la rebelión del pueblo llano, unido ante la tiranía y la injusticia en el contexto histórico de finales del siglo XV y principios del XVI. Un análisis superficial muestra el esquema de un conflicto social entre poderosos y oprimidos. En un triángulo representado por tres personajes (Fernán Gómez, Laurencia y Frondoso), el desencadenante de la acción es la aplicación del derecho de pernada reclamado por la máxima autoridad de la población, el Comendador Fernán Gómez, en la persona de Laurencia (que en una sociedad actual se consideraría doble violación), brava muchacha enamorada de Frondoso. Muchos analistas de la obra observan que tras el pretexto del abuso sexual del Comendador mayor de Calatrava, la rebelión tiene como fondo la lucha del partido de Juana la Beltraneja con los partidarios de Isabel la Católica.[6]
Lectura básica
La tésis elemental es que el pueblo no se propone cambiar el sistema social, tan solo quiere justicia y dado el panorama decide tomarse la justicia por su mano, confiando en que la autoridad real avale su acción.([7] en [8]) La clave de su triunfo final es la unidad de todo el pueblo. No hay ningún vecino que, aun siendo sometido a tortura, delate al autor directo de las muertes. Ante la pregunta repetida del juez, la respuesta siempre será la misma:
- "-¿Quién mató al Comendador?
- -Fuenteovejuna, Señor.
- -¿Quién es Fuenteovejuna?
- -Todo el pueblo, a una."
El amor cristiano de Frondoso por Laurencia frente al deseo lascivo del Comendador, es el argumento de peso que permite a Lope hacer creíble su interpretación del hecho histórico, con la llegada de los católicos reyes, que restablecen el orden y reconocen la justicia popular. La comedia se cierra con un apoteósico final feliz entre vítores a los reyes y gritos contra la tiranía. La realidad histórica que provocó el suceso era menos romántica.[9]
La Filosofía de la Historia
Un análisis más profundo revela propuestas arraigadas en la tradición del "pueblo soberano", capaz de desafiar todos los poderes institucionales y vencerlos con la fuerza de un arma tan ancestral como pacífica: la solidaridad.[10] Dicho en legua que entiendan todos lo públicos, o sea con palabras del propio Lope de Vega:[11][12]
- "Haciendo averiguación
- del cometido delito,
- una hoja no se ha escrito
- que sea en comprobación;
- porque, conformes a una,
- con un valeroso pecho,
- en pidiendo quién lo ha hecho
- responden: Fuenteovejuna".[13]
Dramatis personae
Lope de Vega, en el encabezado de la obra escribe: Hablan en ella las personas siguientes, y debajo sigue esta lista de personajes, por orden de intervención:[nota 4]
- Fernán Gómez de Guzmán (Comendador Mayor de la Orden de Calatrava)
- Ortuño (criado del comendador)
- Flores (criado del comendador)
- El Maestre de Calatrava (Rodrigo Téllez Girón)
- Pascuala (labradora)
- Laurencia (labradora)
- Mengo (labrador gracioso)
- Barrildo (labrador)
- Frondoso (labrador)
- Juan Rojo (labrador)
- Esteban (alcalde)
- Alonso (alcalde)
- Rey Don Fernando
- Reina Doña Isabel
- Don Manrique
- (Dos regidores de Ciudad Real)
- Un regidor (de Fuente Ovejuna)
- Cimbranos (soldado)
- Jacinta (labradora)
- Un muchacho
- Algunos labradores
- Un juez
- La música (orquesta de músicos)
- (Leonelo, licenciado en derecho)}}
Métrica
Acto 1 | Forma métrica | Acto 2 | Forma métrica | Acto 3 | Forma métrica |
---|---|---|---|---|---|
1-68 | redondillas | 860-938 | octavas reales | 1652-1711 | tercetos |
69-140 | romance (a-o) | 939-1102 | redondillas | 1712-1847 | romance (o-e) |
141-172 | redondillas | 1103-1136 | romance (e-a) | 1848-1919 | octavas reales |
172-456 | redondillas | 1137-1276 | redondillas | 1920-1947 | redondillas |
457-528 | romance (e-e) | 1277-1488 | redondillas | 1948-2027 | romance (e-e) |
529-544 | romancillo (o-e) | 1449-1471 | endecasílabos sueltos | 2028-2030 | coplilla de estribillo (aaa) |
545-578 | tercetos y serventesio de cierre | 1472-1474 | coplilla de estribillo (aaa) | 2031-2034 | redondillas |
579-590 | redondillas | 1475-1502 | redondillas | 2035-2042 | copla/estribillo (bccbbaa/aaa) |
591-594 | romancillo (o-e) | 1503-1509 | copla/estribillo (bccbba/aaa) | 2043-2046 | redondilla |
595-634 | redondillas | 1510-1545 | redondillas | 2047-2056 | copla/estribillo (bccbbaa/aaa) |
635-654 | redondillas | 1546-1569 | romance/seguidillas de estribo (a-a) | 2057-2060 | redondilla |
655-698 | romance (e-o) | 1570-1651 | romance (a-e) | 2061-2068 | copla/estribillo (bccbbaa/aaa) |
699-722 | redondillas | - | - | 2069-2124 | redondillas |
723-859 | romance (o-o) | - | - | 2125-2160 | redondillas |
- | - | - | - | 2161-2174 | soneto (abba/abba/cde/cde) |
- | - | - | - | 2175-2289 | redondillas |
- | - | - | - | 2290-2453 | redondillas |
Principales ediciones
- La más valorada es la conservada en la Biblioteca Nacional de Madrid, publicada por la Viuda de Alonso Martín en Madrid en 1618, dentro del volumen Dozena Parte de las Comedias de Lope de Vega.
- Existen dos versiones manuscritas copias de la anterior, una propiedad de Lord Ilchester y otra conservada en la Biblioteca Palatina de Parma.
- La edición de Hartzenbusch, de 1857, puede considerarse como la primera de las modernas. Está llena de errores, a pesar de lo cual fue usada por Menéndez Pelayo para componer la suya (publicada por la Real Ademia en 1899).[14]
- Más rigurosas fueron algunas de las ediciones del siglo XX: la de A. Castro (1919), la de Henríquez Ureña (1966) y la de Entrambasaguas (1969). Y las peores en ese mismo siglo, las de García de la Santa (1951) y la de García Pavón (1965), copiada de aquella.
- Las mejores y más recomendadas son las de López Estrada, de 1969, y la de M. G. Profeti, de 1978. A las que, para uso escolar, quizá interese añadir la citada de Juan María Marín.
Representaciones
Entre las más destacadas pueden citarse:[nota 5]
- Teatro Español, Madrid, 1903.
- Adaptación: Ramón María del Valle-Inclán.
- Intérpretes: María Guerrero, Fernando Díaz de Mendoza.
- Teatro Español, 1932.
- Dirección: Federico Oliver.
- Intérpretes: Enrique Borrás, Ana Adamuz, Pedro Abad, Manuel Díaz González, Laura Bobé.
- Teatro Español, Madrid, 1935 (tras su periplo con La Barraca desde 1933).
- Director: Federico García Lorca.
- Intérpretes: Margarita Xirgu, Enrique Borras.
- Teatro Español, Madrid, 1944.
- Director: Cayetano Luca de Tena.
- Intérpretes: José María Seoane, Aurora Bautista, Porfiria Sanchiz, Rosita Yarza, Alfonso Muñoz, Conrado San Martín, Mercedes Prendes, Pilar Sala.
- Teatro Español, Madrid, 1952.
- Música: Roberto Carpio y Antonio Ramírez Ángel.
- Intérpretes: Enrique Rambal y el cuerpo de baile de Cecilia Fuentes.
- Teatro Cámara, Barcelona, 1954/1955.
- Director: Rafael Richart.
- Intérpretes: Amparo Soler Leal, Adolfo Marsillach, Berta Riaza.
- Teatro Español, Madrid, 1956.
- Director: José Tamayo.
- Intérpretes: Manuel Dicenta, Andrés Mejuto, Ana María Méndez, Társila Criado, José Bruguera, Alfonso Muñoz, Aurora Bautista, Antonio Ferrandis, Javier Escriva, Manuel Tejada.
- Teatro Español, Madrid, 1962.
- Director: José Tamayo.
- Intérpretes: Aurora Bautista, Fernando Guillen, José Rubio Urrea, Pilar Sala, Manuel Dicenta, Ricardo Merino, José Codoñer, Francisco Guijar, Antonio Gandia.
- Teatro Español, Madrid, 1962.
- Director: José Osuna.
- Intérpretes: Analia Gade, Manuel Dicenta, Francisco Piquer Chanza.
- Compañía Dramática Española, Madrid, 1970.
- Director: José Osuna. .
- Intérpretes: José María Rodero, María Fernanda D'Ocon, Estanis González.
- Teatro Español, Madrid, 1984.
- Director: José Osuna.
- Intérpretes: Manuel de Blas, María Fernanda D'Ocon, Héctor Colome, Cristina Higueras, José Vivó, Miguel Ayones.
- Teatro Popular de la Villa de Madrid, Madrid, 1988.
- Director: Antonio Guirau.
- Intérpretes: Natalia Dicenta, Luis Hostalot, Teo Martín, Francisco Piquer Chanza, María Luisa Armenteros, Paco Racionero, Alfonso del Real, María Silva.
- Compañía Nacional de Teatro Clásico, Madrid, 1993.
- Director: Adolfo Marsillach.
- Intérpretes: Arturo Querejeta, César Dieguez, Juan Jose Otegui, Blanca Apilanez, Cayetana Guillen Cuervo, José Lifante, Aitor Tejada, Héctor Colome, Paco Racionero, Antonio Vico.
- Centro Andaluz de Teatro, Madrid, 1999.
- Director: Emilio Hernández.
- Intérpretes: María Alfonsa Rosso, Mercedes Almarcha, María Álvarez.
- Compañia Teatral Hubert de Blanck, La Habana, 2004.
- Adaptación: Orietta Medina.
- Intérpretes: Faustino Perez, Judit Carreño.
- Dirección: Orietta Medina.
Fuenteovejuna entre los más jóvenes
Resulta interesante reseñar la recuperación que en muy diferentes puntos del planeta hacen grupos jóvenes, en ocasiones de aficionados e incluso de un «amateurismo» de orden familiar o de barrio; como parece desprenderse de las imágenes de esta galería:
-
Puesta en escena de la compañía Grupo Teatral Bambú y la Cooperación cultural española en Honduras, en 2009.
-
Elenco del grupo de teatro de aficionados "Suffolk Youth Theatre" para su versión de Fuente Ovejuna, en 2007.
Véase también
Notas
- ↑ Max Aub subrayó que las mejores comedias de Lope de Vega, las que más y mejor profundizan en la problemática española en su contexto histórico, son las que narran y tratan diferentes aspectos del "enfrentamiento de pueblo y nobleza". (Max Aub, (1966), p.295)
- ↑ Publicada por la Viuda de Alonso Martín, los ejemplares conservados muestran en la portada un emblema con el centauro Sagitario y la leyenda «Salvbris sagitta a Deo Missa». Del mismo taller se conservan ejemplares con diferente ilustración en la portada: el escudo de los Cárdenas (con sus característicos dos lobos).
- ↑ En 1619, año en que se publicó Fuente Ovejuna, se conmemoraba el centenario de la ascensión al trono de Carlos V, fecha considerada, a la luz de posteriores acontecimientos históricos, como "el principio del fin" del imperio español. En el marco del reinado de Felipe III, la obra sube a los escenarios y llega a los lectores en un ambiente de crisis económica y social que confirma, más que anuncia, el vertiginoso declive de las fortunas de España.
- ↑ Resulta pueril pero habitual que, en un primer contacto con Fuenteovejuna, el poco avisado espectador o lector se pregunte en voz alta "¿pero este Fuenteovejuna quién es?", cayendo pronto en la cuenta de que no existe un personaje con ese nombre en la comedia de Lope, o mejor aún, que Lope consiguió que sin que existiese el personaje de carne y hueso quedara la conciencia de un personaje.
- ↑ Hay constancia también de que la obra de teatro se ha representado, al menos desde 1935, en varias ocasiones en la localidad cordobesa de Fuente Obejuna.
Referencias
- ↑ Aub, Max (1966). Manual de historia de la literatura española. Madrid, Akal Editor. p. 295. ISBN 847339030-X.
- ↑ Revilla, Federico (1990). Diccionario de Iconografía. Madrid: Ediciones Cátedra. p. 164. ISBN 84-376-0929-1.
- ↑ de Vega, Félix Lope (1989). José María Marín, ed. Fuente Ovejuna. Madrid: Cátedra. p. 25. ISBN 8437602734.
- ↑ Covarruvias en su Tesoro de la lengua castellana o española, Madrid, 1611, edición moderna de Martín de Riquer, Barcelona, 1943, pág. 612. Juan María Marín (Cátedra, 1989, p. 25) aclara que es probable que Covarrubias tomase la información a su vez de la escrita por el Padre Mariana, que también confunde el nombre del Comendador.
- ↑ Juan María Marín, "Fuente Ovejuna", p. 23
- ↑ Fuenteovejuna, estudio de Rinaldo Froldi, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2002. Consultado en abril de 2014
- ↑ "La unidad de acción y la propaganda de la Monarquía absoluta", por José María Marín.
- ↑ Juan María Marín, "Fuente Ovejuna", p. 23
- ↑ "El motín de Fuente Ovejuna en el teatro de Lope: la psicología de las muchedumbres y la naturaleza de sus delitos", por José Francisco Acedo Castilla. Consultado en abril de 2014
- ↑ Ensayo de Ronald Nibbe: "Un vistazo a Fuente Ovejuna de Lope de Vega, desde una óptica marxista" (2004). Consultado en abril de 2014
- ↑ Portal de obskene: Fuenteovejuna (breve tratado sobre las ovejas domésticas). Consultado en abril de 2014
- ↑ "Fuente Ovejuna, pueblo y poder", José Monleón. Primer Acto: Cuadernos de investigación teatral, ISSN 0032-8367; Nº 1993, 1993, págs. 23-25
- ↑ El parlamento concluye con estos versos:
"Trescientos he atormentado
con no pequeño rigor
o matar la villa toda.
y te prometo, señor,
que más que esto no he sacado.
Hasta niños de diez años
al potro arrimé, y no ha sido
posible haberlo inquirido
ni por halagos ni engaños.
Y pues tan mal se acomoda
el poderlo averiguar,
o los has de perdonar,
- ↑ Juan María Marín, "Fuente Ovejuna", pp. 67-70
Bibliografía
- de Vega, Félix Lope (1989). José María Marín, ed. Fuente Ovejuna. Madrid: Cátedra. ISBN 8437602734.
Enlaces externos
- Wikisource contiene obras originales de o sobre Fuenteovejuna.
- Fuenteovejuna en el portal de la BCVC. Consultado en abril de 2014.
- Edición electrónica de la University of Puget Sound (en inglés). Consultado en abril de 2014.
- Fuenteovejuna, artículos en Dialnet. Consultado en abril de 2014.