Diferencia entre revisiones de «Sánscrito»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 85.54.191.43 a la última edición de 81.184.30.57
Línea 1: Línea 1:
{{Ficha de idioma|Sánscrito|nativo= 'संस्कृतम् / ''Saṃskṛtam'' [''bhaṣa'']'
<table border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" align="right" width="300">
|color=lawngreen
<tr><th colspan="2" bgcolor=lawngreen><big> '''संस्कृतम्''' </big></th></tr>
|países= {{IND}}</br> {{NEP}}
<tr><td>कुत्र वदितम्<td>[[भारतम्]], नेपालम्
|hablantes=200.539
<tr><td>वक्तारः<td> 49,736 धाराप्रवाह-वक्तारः ; भारतस्य १९९१ जनगणनानुसारम्
|h1=6.106 (censo de [[1981]])
<tr><td>[[List of languages by total speakers|भाषासु क्रमांकः]]<td>
|h2=194.433 como segunda lengua (censo de [[1961]])
<tr><td valign=top>[[Language families and languages|भाषा-परिवारः]]<br />[[Language families and languages|वर्गः]]
|familia=[[Lenguas indoeuropeas|Indo-europeo]]<br />
<td>[[Indo-European languages|भारोपीयम्]]<br />
&nbsp;[[आर्य-भाषा]]<br />
&nbsp;[[Lenguas indo-iranias|Indo-iranio]]<br />
&nbsp;&nbsp;[[Lenguas indo-arias|Indo-ario]]<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Sánscrito'''
&nbsp;&nbsp;'''संस्कृतम्'''
|escritura=[[devánagari]]
|oficial=[[India]]
|iso1=sa|iso2=san|iso3=san|sil=SKT}}


El '''sánscrito''' (संस्कृतम् ''saṃskṛtam'') es una [[lengua clásica]] de la [[India]], siendo además una de las [[lenguas indoeuropeas]] antiguas más tempranamente documentado, después del [[Idioma hitita|hitita]], y el [[griego micénico]].
<tr><th colspan=2 bgcolor=lawngreen>राजकीया स्थितिः
<tr><td>[[राजकीया भाषा]]<td valign="top"> भारतस्य एका राजकीया भाषा
<tr><td valign=top>केन नियंत्रितम्<td>-
<tr><th colspan=2 bgcolor=lawngreen>भाषा-कूटम्
<tr><td>[[ISO 639]]-1<td>sa
<tr><td>ISO 639-2<td>san
<tr><td>[[SIL]]<td>SKT
</table>


El sánscrito es usado actualmente como lengua litúrgica en el [[vedismo]] o [[brahmanismo]], el [[hinduismo]], el [[budismo]] y el [[jainismo]]. Actualmente es uno de los 22 idiomas oficiales de India, usada con propósitos particulares y en menor medida como lengua vehicular de cultura. Su posición en la cultura de la India y del sudeste asiático es similar a la del [[latín]] y el [[idioma griego|griego]] en Europa.
"संस्‍कृतं" पृथिव्‍यां प्राचीना समृद्घा शास्त्रीया च भाषा मन्‍यते। विश्‍ववाङ्‌मयेषु संस्‍कृतं श्रेष्‍ठरत्‍नम्‌ इति न केवलं भारते अपि तु समग्रविश्‍वे एतद्‌विषये निर्णयाधिकारिभि: जनै: स्‍वीकृतम्‌। महर्षिणा पाणिनीना विरचितम् "अष्‍टाध्‍यायी" इति संस्‍कृतव्‍याकरणम्‌ अधुनापि भारते विदेशेषु च भाषाविज्ञानिनां प्रेरणास्‍थानं वर्तते। संस्‍कृतशब्‍दाः एव उत्तरभारते दक्षिणभारते च संयोजयन्‍ति। संस्कृतात् प्राय: सर्वा अपि भारतीयभाषाः उद्भूताः।


Literalmente quiere decir ‘perfectamente hecho’: ''sam'': ‘completamente’; ''kritá'': ‘hecho, obra’ (de la raíz ''kri''; está emparentado con la palabra ''karma:'' ‘acción’, y con el latín ''crīmen:'' ‘hecho discernible’).
संस्‍कृतभाषायाः भारतीयजीवने विश्‍वजीवने च महत्‍वपूर्णं स्‍थानं विद्यते । संस्‍कृतभाषायाः सुरभारती, देववाणी, देवीवाक्‌, गीर्वाणवाणी, देवभाषा, अमरभारती इत्‍यादीनि बहूनि नामानि प्रसिद्घानि सन्‍ति ।
Se escribe en el [[silabario]] [[silabario devánagari|devánagari]].


El sánscrito es utilizado principalmente como lenguaje ceremonial en los rituales hindúes, en la forma de himnos y [[mantra]]s. Su forma pre-clásica, el sánscrito védico (el lenguaje ritual de la religión védica) es uno de los miembros más antiguos de la familia indoeuropea. Su texto más antiguo conocido es el ''[[Rig vedá]]''. En este idioma fueron escritos todos los textos clásicos del [[hinduismo]]. También es el lenguaje del [[yoga]].
संस्कृते एकस्य धातोः रूपाणि अर्थकालानुसारेण दशसु लकारेषु भवन्ति । प्रत्येक-लकारे प्रथमपुरुषः, मध्यमपुरुषः, उत्तमपुरुषः इति त्रयः पुरुषाः सन्ति। अस्‍याः भाषायाः वैशिष्‍ट्‍यं नाम दंडचिन्हम्‌। न वर्तते अत्र अन्‍यानि विरामचिन्हानि केवलं दंडचिन्हमेव। एतदेव चिन्हम् विधानं प्रश्‍नम्‌ उद्‍गारं च सूचयति। अत: एकस्‍यैव वाक्‍यस्‍य भिन्‍नान्‌ अर्थान्‌ प्राप्‍नुमः वयम्‌। उदाहरणार्थं वाक्‍यांशः एकः दीयते। अभ्‍युत्‍थानं च धर्मस्‍य नैव दृष्‍टं कदाचन इति एतस्‍य वाक्‍यस्‍य द्वौ अर्थौ स्‍त:॥


Por su importancia [[religión|religiosa]], los primeros [[gramática|gramáticos]] [[India|indios]], como [[Pánini]] ([[siglo VI a. C.|520]]-[[siglo V a. C.|460&nbsp;a.&nbsp;C.]]), lo analizaron exhaustivamente.
संस्‍कृतस्‍य प्राचीनतमग्रन्‍थाः वेदाः सन्‍ति।


La mayoría de los textos sánscritos que se conservaron hasta la actualidad fueron transmitidos oralmente (con métrica y ritmo nemotécnicos) por varios siglos, hasta que fueron escritos en la India medieval.
== इतिहास: ==


==Historia y desarrollo==
एयं भाषा न केवलं [[भारत]]स्‍य अपितु विश्‍वस्‍यप्राचीनतमा भाषा मन्‍यते। इयं भाषा एतावती समृद्घा अस्‍ति यत्‌ प्राय: सर्वासु भारतीयभाषासु न्‍यूनाधिकरूपेण अस्‍या: शब्‍दा: प्रयुज्‍यन्‍ते. अत: भाषाविदां मते इयं सर्वासां भाषाणां जननी मन्‍यते। पुरा संस्कृतं लोकभाषा आसीत्‌। जना: संस्कृतं वदन्ति स्म॥


[[Archivo:Devimahatmya Sanskrit MS Nepal 11c.jpg|thumb|400px|right|Tablillas escritas en idioma sánscrito: el ''Devi Mahatmya'' o ‘las glorias de la diosa [[Sakti|Devi]]’, manuscrito sobre hoja de palma, en la antigua escritura [[bhujimol]] (de [[Bihar]] o de [[Nepal]], [[siglo XI]])]]
विश्‍वस्‍य आदिम: ग्रन्‍थ: [[ऋग्‍वेद]]: संस्‍कृतभाषायामेवास्‍ति। अन्‍ये च वेदा: यथा [[यजुर्वेद]]:, [[सामवेद]]:, [[अथर्ववेद]]श्‍च संस्‍कृतभाषायामेव सन्‍ति। [[आयुर्वेद]] [[धनुर्वेद]] [[गन्‍धर्ववेदार्थ]]वेदाख्‍या: चत्‍वार: [[उपवेदा]]: अपि संस्‍कृते एव विरचिता:॥
No se conoce con precisión cuando se empezaron a hablar [[lenguas indoeuropeas]] en el norte de [[India]]. Usualmente se presupone que los primeros estados como la [[cultura de Harappa]] estaban formadas por pueblos no-indoeuropeos. Supuestamente el relato del ''[[Rig Vedá]]'' habla de los [[ario]]s, venidos del norte del [[río Indo]] que habrían sido la causa del fin de la cultura de Harappa. Así en algún momento del [[II milenio a. C.]], pueblos indoeuropeos habrían penetrado en el norte de India. Los primeros testimonios escritos en lenguas indoeuropeas están en sánscrito védico, la lengua en que se escribieron los textos védicos. Al menos a partir de comienzos del [[siglo X a. C.|primer milenio&nbsp;a.&nbsp;C.]] se extendió por el tercio norte de India, en una escritura llamada ''[[brahmi]]''.


El sánscrito no es exactemente [[lengua muerta]], ya que algunas decenas de miles en India declaran tenerla por lengua vehicular habitual en ciertos contextos. De hecho, todavía hoy se enseña a leer y escribir en escuelas y hogares en toda la India, aunque como segunda lengua. Y algunos [[brahmán (casta)|bráhmanas]] llegan a considerarlo como su [[lengua materna]]. De acuerdo con informes actualizados, se está reviviendo como lengua local en el pueblo de [[Mattur]] cerca de [[Shimoga]] en [[Karnataka]].<ref>[http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow/msid-1199965, curpg-1.cms TimesOfIndia.IndiaTimes.com/Articleshow/msid-1199965, curpg-1.cms] (artículo acerca del uso actual del sánscrito, en inglés).</ref>


==Parentesco indoeuropeo==
सर्वा: [[उपनिषद]]: संस्‍कृते उपनिबद्घाः। अन्‍ये ग्रन्‍था: - [[शिक्षा]], [[कल्‍प]], [[निरुक्त]], [[ज्‍योतिष]], [[छन्‍द]], [[व्‍याकरण]], [[वेदाङ्ग]], [[दर्शन]], [[इतिहास]], [[पुराण]], [[काव्‍य]], [[शास्‍त्र]]: चेत्यादयः ॥
El sánscrito, al igual que las otras [[lenguas indoarias]] está estrechamente emparentado con las [[lenguas iranias]], hablándose así de la rama de lenguas [[lenguas indo-iranias|indo-iranias]] o [[lenguas indo-arias|indo-arias]].
El sánscrito en ciertos aspectos se considera una lengua conservadora que refleja particularmente bien algunos rasgos del proto-indoeuropeo más reciente. El sáncrito puede considerarse una lengua cercana al antecesor de las modernas lenguas indoarias de India. Otras lenguas indoarias posteriores cronológicamente al sánscrito son:
*[[prácrito]] (de la antigua India),
*[[hindi]],
*[[idioma bengalí|bengalí]],
*[[idioma cachemir|cachemir]] (de [[Cachemira]]),
*[[urdú]],
*[[marathi]],
*[[guyaratí]],
*[[idioma asamés|asamés]],
*[[nepalí]],
*[[punyabí]] y
*[[romaní]] (el idioma hablado por los [[gitano]]s).


Durante mucho tiempo se consideró que el sánscrito era el origen de esos idiomas. Pero la evidencia actual ha probado que el sánscrito no es el antecesor directo o «lengua madre» de las modernas lenguas indoarias, sino más bien una rama paralela (una especia de «tía materna» de las lenguas más modernas, por así decirlo).
महर्षि-[[पाणिनि]]ना विरचिता [[अष्‍टाध्‍यायी]] इति संस्‍कृतव्‍याकरणम्‌ अधुनापि भारते विदेशेषु च भाषाविज्ञानिनां प्रेरणास्‍थानं वर्तते ॥


===Arcaísmo===
वाक्यकारं वररुचिं भाष्यकारं पतंजलिम् |
El arcaísmo del sánscrito, particularmente en el sistema consonántico, se aprecia cuando se compara con otras lenguas antiguas como el latín, el griego o incluso lenguas modernas que retienen un buen número de arcaísmos como el lituano. Aunque todos estos idiomas han experimentado considerables [[cambio fonético|cambios fonéticos]] y gramaticales que han apartado su estructura de la del proto-indoeuropeo clásico, mantienen algunas similitudes notables. J.&nbsp;P. Mallory usa un proverbio lituano (escrito en sánscrito, en lituano y en latín) para mostrar el gran parecido existente:
पाणिनिं सूत्रकारं च प्रणतोस्मि मुनित्रयम् ॥


:Sánscrito: "''Devas adadāt datás, Devas dat dhānās.''"
== लिपि: ==
:Lituano: "''Dievas davė dantis, Dievas duos duonos.''"
:Latín: "''Deus dedit dentes, Deus dabit panem.''"


(J. P. Mallory: ''In Search of the Indo-Europeans: Language, Archaeology and Myth'', 1989)
संस्‍कृतलेखनस्‍य प्रतिरूपं [[सरस्‍वती लिपिः]] आसीत्‌| कालान्‍तरे एतस्‍य रूपं [[ब्राह्मी लिपिः]] बभूव| तत्‌ उत्तर: एतत्‌ रूपं [[देवनागरी लिपिः]] परिवर्तेत एतत्‌|
:Castellano: 'Dios nos dio dientes, Dios nos dará pan.


==Préstamos léxicos del sánscrito al español==
अन्‍य रूपान्‍तराणि अधस्‍तात्‌ सन्‍ति --
===Palabras prestadas del sánscrito===
[[बांग्‍ला लिपि]], [[शारदा लिपि]], [[तेलुगु लिपि]], [[तमिल लिपि]], [[यव-द्वीप लिपि]], [[कम्‍बोज लिपि]], [[कन्‍नड लिपि]], [[मलयाळम्‌ लिपि]], [[गुजराती लिपि]], आदि ॥
[[Archivo:Phrase sanskrite.png|thumb|400px|Texto sánscrito escrito en varios alfabetos: «Que [[Śiva]] bendiga a quienes se deleitan en el lenguaje de los dioses» ([[Kalidasa]])]]


*[[ásana]] (posición de yoga)
== प्रभावम् ==
*[[atutía]] o [[tutía]]
*[[avatar]] (''ava tara'', ‘que desciende’)
*[[ayurveda]] (medicina ''[[áiur vedá]]'')
*[[bandana]] (''bandhana'', ‘atadura’)
*[[bodhisattva]]
*brahmán ''([[bráhmana (casta)|bráhmana]])''
*[[Buda]]
*[[chakra]] (centro energético)
*[[gurú]] (‘pesado’, maestro)
*[[esvástica]] (''su astika'', ‘muy auspicioso’)
*[[karma]]
*''[[mándala]]''
*[[mantra]]
*[[Maya (hinduismo)|maiá]] (velo ilusorio)
*[[nadi]] (canal energético)
*[[nirvana (espiritualidad)|nirvana]] (éxtasis)
<!--*paria [no proviene del sánscrito sino del tamil]-->
*sánscrito
*''[[shanti]]'' (paz)
*[[yoga]]


===Palabras derivadas de un término sánscrito===
=== आधुनिक-भारतम् ===
*[[ario]] ''(aria)''
*[[brahmanismo]]
*[[budismo]]
*[[cingalés]] (en sánscrito ''simjala:'' ‘con leones’)


===Palabras relacionadas con el sánscrito a través de antepasados comunes===
[[मलयाळम्‌]], [[तमिळ्‌]], [[तेलुगु]], [[कन्नड]] इति इमा: चतस्र: दाक्षिणात्‍य-भाषा:संस्‍कृतेन भृशं प्रभाविता:।
Esto es, visiblemente relacionadas por compartir su [[Vocabulario indoeuropeo (sustantivos)|raíz indoeuropea]] con algún término sánscrito o por ser préstamos de origen sánscrito al castellano a través de otras lenguas:


*[[ajedrez]] (préstamo del [[idioma árabe|árabe]], pero de origen sánscrito: ''chatur anga'', ‘cuatro miembros’).
राष्‍ट्रस्‍य एकताया अखण्‍डतायाश्‍च स्‍थापनायै संस्‍कृतमेव समर्थमस्‍ति यत: न केवलं अस्‍या: भाषाया एव शब्‍दा: मूलरूपेण सर्वासु भारतीयभाषासु
*[[alcanfor]]: ''al'' ([[idioma árabe|árabe]]) + ''karpūrā:'' ‘sustancia química’
लभ्‍यन्‍ते, अपितु सर्वत्र भारते भाषाणामेकताया: रक्षा अपि केवलं संस्‍कृतेनैव क्रियते||
<!--*[[Oryza sativa|arroz]]: especie de cereal-->
*[[azúcar]] (préstamo del árabe, de origen sánscrito: ''sukha'', ‘dulce’)
*[[azufre]] (préstamo del árabe, de origen sánscrito ''śulbāri:'' ‘enemigo del cobre’; siendo ''śulbā'' o ''śulva:'' ‘cobre’; ''āri:'' ‘enemigo’).
*[[azul]] (< árabe ''l-āzaward'' < persa medio ''lažvard'' < sánscrito ''rājāvarta'')<ref>[http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=azul etimología de "azul" (RAE)]</ref>
*[[azulejo]]: baldosín
<!--*[[berenjena]]: verdura.-->
<!--*[[beriberi]]: enfermedad.-->
*[[berilo]]: mineral (''vaidurya:'' de Vidura (en el sur de la India).
*bramar (''bhramaráh:'' bramar).
*[[brillante]]: diamante tallado (''bahrií'': ‘que brilla’).
*bruñir (en [[fráncico]] ''brúnjan'', en sánscrito ''bahrií'': ‘que brilla’).
*[[burbuja]] (en sánscrito ''budbudah'').
*[[guepardo|chita]] (‘manchada, con colores’).
*[[cabeza]] ''(kapitha)''.
<!--**[[capitán]] (''kapitha:'' cabeza).-->
*[[cachemir]]: clase de lana ''(kashmiri)''.
*[[calavera]] ''(kapala)''.
*[[calendario]] (del latín ''kal + endae''; en sánscrito ''kāla:'' tiempo).
*[[carmín]]: color rojo (en sánscrito: ''krimi:'' ‘gusano’).
<!--*[[castrense]] (del latín ''castrum:'' ‘campamento [militar]’; del latín ''castrellum'' surge ‘castillo’. No aparenta tener relación con el sánscrito ''[[chatria|kshatríia]]'', que significa ‘guerrero’).-->
*[[cítara]] ''([[sitar]])''.
*[[cuclillo]]: ave ''(kokila)''.
*[[cúrcuma]]: condimento parecido al azafrán (''kunkuma:'' ‘azafrán’).
*dádiva, dar (del latín ''dare'', en sánscrito ''da:'' ‘dar’, ''dadasi:'' ‘él da’).
*deidad (latín ''deítas'', sánscrito ''devá:'' ‘dios’).
*diente (latín ''denti''; sánscrito ''danta:'' ‘diente’)
*dios (latín ''deus'', sánscrito ''diaus:'' ‘cielo’)
*diestro (latín ''dexter''; sánscrito ''daksina:'' hábil, derecho)
*dormir (latín ''dormire''; sánscrito ''drati'')
*hiemal: ‘invernal’ (latín ''hiemalis''; sánscrito ''jemanta:'' ‘invierno’)
*[[Júpiter (mitología)|Júpiter]] (latín ''Iu-piter:'' ‘padre de los dioses’; sánscrito ''[[Diaus-pitar]]:'' ‘padre del cielo’).
*[[mandarín]]: funcionario de gobierno ''(mantrī)''.
*[[naranja (fruto)|naranja]] ''(naranga)''.
<!--*[[Polianthes tuberosa|nardo]]: especie de flor.-->
<!--*[[pimienta]]: clase de condimento.-->
*[[ponche]]: clase de bebida (''pancha:'' ‘cinco’ [ingredientes]).
*[[rojo]] ''(rójita)''.
*[[serpiente]] ''(sarpa)''.
*[[sopa]] ''(supa)''.
*[[vermífugo]]: que elimina los gusanos (latín ''verme:'' ‘gusano’; sánscrito ''krimi:'' ‘gusano’)
*[[verraco]]: ‘cerdo’ (latín ''verres''; sánscrito ''[[varaha|varaja]]:'' ‘jabalí’)


==Curiosidades==
अस्‍यां भाषायां न केवलं भारतस्‍य अपितु निखिलस्‍यापि संसारस्‍य मानवानां कृते हितसाधका: जीवनोपयोगिनस्‍य सिद्धान्‍ता: प्रतिष्‍ठापिता: सन्‍ति|इयमेव सा भाषा यत्र ध्‍वने: लिपेश्‍च सर्वत्रैकरूपता वर्तते||
En 1998 la cantante [[Madonna]] grabó un disco titulado ''Ray of Light'', fuertemente influenciado por el [[hinduismo]], la [[cábala]] y otras doctrinas. Uno de los temas del disco se titula ''Shanti/Ashtangi'', contiene versos del ''Ioga taravali'' como así también versos originales, cantados íntegramente en sánscrito.


Los miembros del grupo ucraniano de Black Metal [[Drudkh]] sostienen que su nombre es una palabra sánscrita que significa ‘árbol’. Podrían referirse a los términos ''dru'' (द्रु) o a ''dāru'' (दारु).
== अक्षरमाला ==


==Referencia==
=== प्रणवम् ===
{{listaref}}


===Bibliografia===
*[[Óscar Pujol|Pujol, Óscar]]: ''Dictionari sanscrit-catalá''. Barcelona: Enciclopedia Catalana, 2006.


=== स्वरा: ===
===Enlaces externos===
{{InterWiki|code=sa}}
{{commons|Sanskrit}}
*[http://www.sanskrit-sanscrito.com.ar/ Sanskrit-Sanscrito.com.ar] (el sol del conocimiento sánscrito).


==Véase también==
अ, आ, इ, ई, उ, ऊ, ऋ, ॠ, ऌ, ॡ, ऎ, ए, ऐ, ऒ, ओ, औ, अं, अ:
*[[Idioma bengalí]]
*[[Panchatantra]]
*[[Prácrito]]
*[[Suyog]]
*[[Anexo:Lenguas nacionales de la India]]


{{bueno|no}}
=== व्यञ्जनानि ===
{{ORDENAR:Sanscrito}}
{{destacado|fr}}


{{Destacado|vi}}
क ख ग घ ङ


{{destacado|vi}}
च छ ज झ ञ


[[Categoría:Idioma sánscrito]]
ट ठ ड ढ ण
[[Categoría:Lenguas indo-arias]]

[[Categoría:Lenguas indo-iranias]]
त थ द ध न
[[Categoría:Lenguas con caso dativo]]

प फ ब भ म

य र ऱ ल ळ ऴ व

श ष स ह

== भ्रंशाक्षराणि ==
ट ऩ फ

== सन्ध्यक्षराणि ==

क्ष त्र ज्ञ

== रूपं च वाक्यशास्त्रम् ==

संस्‍कृते एकस्‍य धातो: रूपाणि अर्थकालानुसारेण दशसु लकारेषु भवन्‍ति । प्रत्‍येक-लकारे प्रथमपुरुष:, मध्‍यमपुरुष:, उत्तमपुरुष: इति त्रय: पुरुषा: सन्‍ति ।।

*[[उपसर्गाः]]

*[[बहुव्रीहि]]

*[[कर्मधारीय]]

*[[तत्‍पुरुष]]

मया ततम् इदम् सर्वम् जगद् अवय्कतमूर्त्तिना ।
मत्स्थानि सर्वभूतानि न चाऽहम् तेष्ववस्थितः ।।
-- ''[[भगवद्गीता]]'' (9.4)

*[[धातुविमर्श:]]

* [[संस्‍कृत साहित्यम्]]

* [[व्‍याकरणम्]]

== अद्यत्वे समस्कृतभाषाया: स्थितिः ==

अद्यत्वे समस्कृतस्य स्थितिरतिदयनीया विद्यते। अनेके जनाः यैः समस्कृतभाषामधिगन्तुम न जातु प्रयतितम् , नापि तत्प्रशंसायां कदाचिदपि किञचिदभिहितम्।

== समस्कृताभ्युद्धारणम् ==

संस्‍कृतभाषाया: साहित्‍यमतीव सरसं वर्तते| तथास्‍या: व्‍याकरणं नितान्‍ती व्‍यवस्‍थितं अस्‍ति| व्‍याकरणं छन्‍दो बन्‍धनेऽपि संस्‍कृतसाहित्‍यं
वैदिककालादारभ्‍य अद्यावधि सुललितं विराजते| वर्ण्‍यविषयाणां बाहुल्‍यात्‌ अस्‍या: भाषाया: शब्‍दकोष: अतिविशाल:|

*[[अभिनन्दन-वाक्यानि]]

== इमानि अपि पश्यन्तु ==

* [[संस्‍कृत भारती]]
* [[संस्कृत विषयक लेख सूची]] - संस्कृत की महत्ता एवं अन्य पहलुओं पर विविध लेखों के लिंक


== बाह्य-संबन्धनानि ==

*[http://sanskrit.gde.to/ संस्कृत-ग्रन्था:]
*[http://www.geocities.com/giirvaani/ GiirvaaNi - Sanskrit Classical Literature with translation]
*[http://members.tripod.com/~sarasvati/alphabet.html Sanskrit Alphabet in Devanagari Script and Pronunciation Key]
*[http://www.americansanskrit.com/athome/online01/alphabet.html The Sanskrit Alphabet]
*[http://homepage.ntlworld.com/stone-catend/trind.htm Transliteration of Indic Languages & Scripts - including devanagari for sanskrit]
*[http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/tamil/mwd_search.html Monier-Williams Dictionary - Searchable]
*[http://homepages.comnet.co.nz/~r-mahoney/mw_dict/mw_dict.html Monier-Williams Dictionary - Downloadable]
*[http://www.ibiblio.org/sripedia/ebooks/mw/0000/ Monier-Williams Dictionary - Printable]
*[http://www.aczone.com/itrans/online/ Online Itrans]
*[http://www.samskrita-bharati.org/ संस्कृत-भारती]

== बाह्य-सूत्राणि ==

* [http://sanskrit.gde.to/all_sa/ संस्कृत के अनेकानेक ग्रन्थ, देवनागरी में]

* [http://subhashitamanjari.blogspot.com प्रतिदिनम् सुभाषितम्]

* [http://is1.mum.edu/vedicreserve/ वैदिक साहित्य : महर्षि वैदिक विश्वविद्यालय] - पी डी एफ़ प्रारूप, देवनागरी

* [http://www.granthamandira.org/index.php?sessionid=1e28fd1e2b89440cf2e17e3ce6be8b7b गौडीय ग्रन्थ-मन्दिर पर सहस्रों संस्कृत ग्रन्थ, बलराम इनकोडिंग में]

* [http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil.htm#Sanskrit सहस्रों संस्कृत ग्रन्थ, अनेक स्रोतों से, अनेक इनकोडिंग में]

* [http://titus.uni-frankfurt.de/indexe.htm?/texte/texte2.htm#ind TITUS Indica] - Indic Texts

* [http://www.sacred-texts.com/hin/index.htm Internet Sacred Text Archive] - यहाँ बहुत से हिन्दू ग्रन्थ अंग्रेजी में अर्थ के साथ उपलब्ध हैं। कहीं-कहीं मूल संस्कृत पाठ भी उपलब्ध है।

* [http://claysanskritlibrary.org/ क्ले संस्कृत पुस्तकालय] संस्कृत साहित्य के प्रकाशक हैं; यहाँ पर भी बहुत सारी सामग्री डाउनलोड के लिये उपलब्ध है।

<Br/>

* [http://sanskritlinks.blogspot.com/ संस्कृत अध्ययन, कडियां तथा अन्य सूचनायें] - इस ब्लाग लेखक ने संस्कृत से सम्बन्धित अनेकानेक जानकारियां एकत्रित की हैं। यह ब्लाग सतत् अद्यतन् (अपडेट) किया जाता है।

* [http://samskrtam.wordpress.com/ संस्कृत सुभाषितों का ब्लाग] - यहां सुभाषितें देवनागरी तथा रोमन में दी जाती हैं तथा उनका अर्थ अंग्रेजी में दिया जाता है।

* [http://learnsanskrit.wordpress.com/ संस्कृतं शिक्षामहै (संस्कृत सीखो)] - संस्कृत का यह ब्लाग छोटी-छोटी प्रविष्टियां लिये हुए है। इसका उद्देश्य सरल संस्कृत व्याकरण सीखाना है।

* [http://www.sanskritbhasha.blogspot.com/ आओ संस्कृत सीखें]


[[Category:भाषा]]
[[Category:संस्कृतम्]]


[[af:Sanskrit]]
[[af:Sanskrit]]
Línea 202: Línea 201:
[[en:Sanskrit]]
[[en:Sanskrit]]
[[eo:Sanskrito]]
[[eo:Sanskrito]]
[[es:Sánscrito]]
[[et:Sanskriti keel]]
[[et:Sanskriti keel]]
[[eu:Sanskrito]]
[[eu:Sanskrito]]
Línea 255: Línea 253:
[[ro:Limba sanscrită]]
[[ro:Limba sanscrită]]
[[ru:Санскрит]]
[[ru:Санскрит]]
[[sa:संस्कृतम्]]
[[scn:Lingua sanscrita]]
[[scn:Lingua sanscrita]]
[[sco:Sanskrit]]
[[sco:Sanskrit]]

Revisión del 18:00 9 dic 2009

Sánscrito
'संस्कृतम् / Saṃskṛtam [bhaṣa]'
Hablado en Bandera de la India India
NepalBandera de Nepal Nepal
Hablantes 200.539
Nativos
6.106 (censo de 1981)
Otros
194.433 como segunda lengua (censo de 1961)
Familia

Indo-europeo
 Indo-iranio

  Indo-ario
   Sánscrito
Escritura devánagari
Estatus oficial
Oficial en India
Códigos
ISO 639-1 sa
ISO 639-2 san
ISO 639-3 san

El sánscrito (संस्कृतम् saṃskṛtam) es una lengua clásica de la India, siendo además una de las lenguas indoeuropeas antiguas más tempranamente documentado, después del hitita, y el griego micénico.

El sánscrito es usado actualmente como lengua litúrgica en el vedismo o brahmanismo, el hinduismo, el budismo y el jainismo. Actualmente es uno de los 22 idiomas oficiales de India, usada con propósitos particulares y en menor medida como lengua vehicular de cultura. Su posición en la cultura de la India y del sudeste asiático es similar a la del latín y el griego en Europa.

Literalmente quiere decir ‘perfectamente hecho’: sam: ‘completamente’; kritá: ‘hecho, obra’ (de la raíz kri; está emparentado con la palabra karma: ‘acción’, y con el latín crīmen: ‘hecho discernible’). Se escribe en el silabario devánagari.

El sánscrito es utilizado principalmente como lenguaje ceremonial en los rituales hindúes, en la forma de himnos y mantras. Su forma pre-clásica, el sánscrito védico (el lenguaje ritual de la religión védica) es uno de los miembros más antiguos de la familia indoeuropea. Su texto más antiguo conocido es el Rig vedá. En este idioma fueron escritos todos los textos clásicos del hinduismo. También es el lenguaje del yoga.

Por su importancia religiosa, los primeros gramáticos indios, como Pánini (520-460 a. C.), lo analizaron exhaustivamente.

La mayoría de los textos sánscritos que se conservaron hasta la actualidad fueron transmitidos oralmente (con métrica y ritmo nemotécnicos) por varios siglos, hasta que fueron escritos en la India medieval.

Historia y desarrollo

Tablillas escritas en idioma sánscrito: el Devi Mahatmya o ‘las glorias de la diosa Devi’, manuscrito sobre hoja de palma, en la antigua escritura bhujimol (de Bihar o de Nepal, siglo XI)

No se conoce con precisión cuando se empezaron a hablar lenguas indoeuropeas en el norte de India. Usualmente se presupone que los primeros estados como la cultura de Harappa estaban formadas por pueblos no-indoeuropeos. Supuestamente el relato del Rig Vedá habla de los arios, venidos del norte del río Indo que habrían sido la causa del fin de la cultura de Harappa. Así en algún momento del II milenio a. C., pueblos indoeuropeos habrían penetrado en el norte de India. Los primeros testimonios escritos en lenguas indoeuropeas están en sánscrito védico, la lengua en que se escribieron los textos védicos. Al menos a partir de comienzos del primer milenio a. C. se extendió por el tercio norte de India, en una escritura llamada brahmi.

El sánscrito no es exactemente lengua muerta, ya que algunas decenas de miles en India declaran tenerla por lengua vehicular habitual en ciertos contextos. De hecho, todavía hoy se enseña a leer y escribir en escuelas y hogares en toda la India, aunque como segunda lengua. Y algunos bráhmanas llegan a considerarlo como su lengua materna. De acuerdo con informes actualizados, se está reviviendo como lengua local en el pueblo de Mattur cerca de Shimoga en Karnataka.[1]

Parentesco indoeuropeo

El sánscrito, al igual que las otras lenguas indoarias está estrechamente emparentado con las lenguas iranias, hablándose así de la rama de lenguas indo-iranias o indo-arias. El sánscrito en ciertos aspectos se considera una lengua conservadora que refleja particularmente bien algunos rasgos del proto-indoeuropeo más reciente. El sáncrito puede considerarse una lengua cercana al antecesor de las modernas lenguas indoarias de India. Otras lenguas indoarias posteriores cronológicamente al sánscrito son:

Durante mucho tiempo se consideró que el sánscrito era el origen de esos idiomas. Pero la evidencia actual ha probado que el sánscrito no es el antecesor directo o «lengua madre» de las modernas lenguas indoarias, sino más bien una rama paralela (una especia de «tía materna» de las lenguas más modernas, por así decirlo).

Arcaísmo

El arcaísmo del sánscrito, particularmente en el sistema consonántico, se aprecia cuando se compara con otras lenguas antiguas como el latín, el griego o incluso lenguas modernas que retienen un buen número de arcaísmos como el lituano. Aunque todos estos idiomas han experimentado considerables cambios fonéticos y gramaticales que han apartado su estructura de la del proto-indoeuropeo clásico, mantienen algunas similitudes notables. J. P. Mallory usa un proverbio lituano (escrito en sánscrito, en lituano y en latín) para mostrar el gran parecido existente:

Sánscrito: "Devas adadāt datás, Devas dat dhānās."
Lituano: "Dievas davė dantis, Dievas duos duonos."
Latín: "Deus dedit dentes, Deus dabit panem."

(J. P. Mallory: In Search of the Indo-Europeans: Language, Archaeology and Myth, 1989)

Castellano: 'Dios nos dio dientes, Dios nos dará pan.

Préstamos léxicos del sánscrito al español

Palabras prestadas del sánscrito

Texto sánscrito escrito en varios alfabetos: «Que Śiva bendiga a quienes se deleitan en el lenguaje de los dioses» (Kalidasa)

Palabras derivadas de un término sánscrito

Palabras relacionadas con el sánscrito a través de antepasados comunes

Esto es, visiblemente relacionadas por compartir su raíz indoeuropea con algún término sánscrito o por ser préstamos de origen sánscrito al castellano a través de otras lenguas:

  • ajedrez (préstamo del árabe, pero de origen sánscrito: chatur anga, ‘cuatro miembros’).
  • alcanfor: al (árabe) + karpūrā: ‘sustancia química’
  • azúcar (préstamo del árabe, de origen sánscrito: sukha, ‘dulce’)
  • azufre (préstamo del árabe, de origen sánscrito śulbāri: ‘enemigo del cobre’; siendo śulbā o śulva: ‘cobre’; āri: ‘enemigo’).
  • azul (< árabe l-āzaward < persa medio lažvard < sánscrito rājāvarta)[2]
  • azulejo: baldosín
  • berilo: mineral (vaidurya: de Vidura (en el sur de la India).
  • bramar (bhramaráh: bramar).
  • brillante: diamante tallado (bahrií: ‘que brilla’).
  • bruñir (en fráncico brúnjan, en sánscrito bahrií: ‘que brilla’).
  • burbuja (en sánscrito budbudah).
  • chita (‘manchada, con colores’).
  • cabeza (kapitha).
  • cachemir: clase de lana (kashmiri).
  • calavera (kapala).
  • calendario (del latín kal + endae; en sánscrito kāla: tiempo).
  • carmín: color rojo (en sánscrito: krimi: ‘gusano’).
  • cítara (sitar).
  • cuclillo: ave (kokila).
  • cúrcuma: condimento parecido al azafrán (kunkuma: ‘azafrán’).
  • dádiva, dar (del latín dare, en sánscrito da: ‘dar’, dadasi: ‘él da’).
  • deidad (latín deítas, sánscrito devá: ‘dios’).
  • diente (latín denti; sánscrito danta: ‘diente’)
  • dios (latín deus, sánscrito diaus: ‘cielo’)
  • diestro (latín dexter; sánscrito daksina: hábil, derecho)
  • dormir (latín dormire; sánscrito drati)
  • hiemal: ‘invernal’ (latín hiemalis; sánscrito jemanta: ‘invierno’)
  • Júpiter (latín Iu-piter: ‘padre de los dioses’; sánscrito Diaus-pitar: ‘padre del cielo’).
  • mandarín: funcionario de gobierno (mantrī).
  • naranja (naranga).
  • ponche: clase de bebida (pancha: ‘cinco’ [ingredientes]).
  • rojo (rójita).
  • serpiente (sarpa).
  • sopa (supa).
  • vermífugo: que elimina los gusanos (latín verme: ‘gusano’; sánscrito krimi: ‘gusano’)
  • verraco: ‘cerdo’ (latín verres; sánscrito varaja: ‘jabalí’)

Curiosidades

En 1998 la cantante Madonna grabó un disco titulado Ray of Light, fuertemente influenciado por el hinduismo, la cábala y otras doctrinas. Uno de los temas del disco se titula Shanti/Ashtangi, contiene versos del Ioga taravali como así también versos originales, cantados íntegramente en sánscrito.

Los miembros del grupo ucraniano de Black Metal Drudkh sostienen que su nombre es una palabra sánscrita que significa ‘árbol’. Podrían referirse a los términos dru (द्रु) o a dāru (दारु).

Referencia

Bibliografia

  • Pujol, Óscar: Dictionari sanscrit-catalá. Barcelona: Enciclopedia Catalana, 2006.

Enlaces externos

Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en sánscrito.

Véase también