Chino hakka

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 19:40 25 feb 2020 por Dorieo (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Hakka
' 客家话 / kè jiā huà '
Hablado en Bandera de la República Popular China China
Bandera de Hong Kong Hong Kong
Bandera de Taiwán Taiwán
Minorías en:
Bandera de Malasia Malasia
Bandera de Japón Japón
Bandera de Singapur Singapur

Bandera de Indonesia Indonesia
Bandera de Mauricio Mauricio
Bandera de Surinam Surinam
Bandera de Sudáfrica Sudáfrica
Bandera de la India India
Región En China: este de la provincia de Guangdong, regiones adyacentes de las provincias de Fujian y Jiangxi.
Hablantes 47 200 000 (2007)
Nativos
43 000 000
Otros
4 200 000
Puesto 32º (Ethnologue, 2013)
Familia

Sino-tibetano
 Sinítico

  Hakka
Escritura hanzi, romanización[1]
Estatus oficial
Oficial en ninguno (Proyecto de Ley se han propuesto para que sea una de las «lenguas nacionales» en la República de China), una de las lenguas oficiales para los anuncios de transporte público en la República de China [2]; el gobierno taiwanés patrocina el idioma hakka en la televisión para preservar la lengua.
Regulado por El Departamento Provincial de Educación de Guangdong creó una romanización oficial del dialecto Meixian del hakka en 1960, uno de los cuatro idiomas de recibir este estatus en Guangdong. Se llama Kejiahua Pinyin Fang'an.
Códigos
ISO 639-1 zh (chino)
ISO 639-2 (b) chi; (t) zho
ISO 639-3 hak

El hakka o kejia (en chino 客家话, pinyin kè jiā huà) es una de las principales subdivisiones del idioma chino hablado principalmente en el sur de China por el pueblo hakka.

Debido a su uso en regiones aisladas, donde la comunicación se limita al ámbito local, el idioma hakka ha desarrollado numerosas variantes o dialectos que se hablan en Guangdong, Fujian, Jiangxi, Guangxi, Sichuan, Hunan y Guizhou, incluyendo las islas de Hainan en China y Taiwán. El hakka no es entendible con el mandarín, wu, minnan, y la mayoría de las variantes del idioma chino.

Hay una diferencia de pronunciación entre el dialecto Hakka de Taiwán y el dialecto del pueblo hakka. Entre los dialectos de los Hakka, esta el Moi-yan (梅县, pinyin: Meixian) dialecto del pueblo hakka.

Aspectos históricos, sociales y culturales

Etimología

El nombre del pueblo hakka, que son los predominantes hablantes nativos originales en este idioma "familias de acogida" en :(mandarín: 客 kè) significa visitante (mandarín: 家 jiā) significa familia. En el idioma Hakka hay distintas denominaciones una de ellas significa "Lengua materna de Guangdong" el idioma de Guangdong es el cantones. Wikipedia en este idioma tiene letras en alfabeto latino. En este momento este idioma está en vías de extinción en Taiwán.[2]

Historia

El pueblo hakka tienen su origen en varios episodios de migración desde el norte al sur de China durante los períodos de guerra y disturbios civiles. Los antepasados de los hakka, vino de la actual provincias de Henan y Shaanxi, y trajeron con ellos diferentes formas del chino hablado. (Desde entonces, el habla en esas regiones se ha convertido en los dialectos del mandarín moderno.) La presencia de muchos rasgos del idioma se producen en el Hakka moderno, incluyendo las consonantes finales-p-t-k, que se encuentran en otras lenguas modernas del sur de China como en el cantones, pero que se han perdido en el norte de China como en el mandarín. La distancia entre el hakka y el más conocido cantonés puede compararse a la que existe entre el portugués y español, mientras que el mandarín puede ser comparado con el francés que es más distante, y con una fonética diferente.

Dialectos

El idioma hakka tiene varios dialectos regionales. De los cuales Meixian son los condados de Pingyuan 平远, Dabu 大埔, Jiaoling 蕉岭, Xingning 兴宁, Wuhua 五华, y Fengshun 丰顺. Cada uno se dice que tiene sus propios puntos especiales fonológicos. Por ejemplo, el Xingning no tiene rima que termina en [m] o [p]. Estos se han fusionado en las rimas [n] y [t], respectivamente. Más allá de Meixian, el dialecto de Hong Kong no tiene la [-u-] medial, de modo que mientras que el dialecto Meixian pronuncia la 光 carácter [kwɔŋ˦], Hong Kong dialecto hakka pronuncia como [kɔŋ˧], que es similar al de los Hakka hablado en la vecina Shenzhen.

Tanto como los finales y las vocales son importantes, los tonos varían también en los dialectos hakka. La mayoría de los dialectos hakka tienen seis tonos, tipificada por el dialecto Meixian. Sin embargo, hay dialectos que han perdido todos sus tonos Ru Sheng, y los personajes originalmente de esta clase de tono se distribuyen a través de la no-tonos Ru. Este dialecto es Changting 长汀 que está situado en la provincia de Fujian occidental.

El Hoi-LIUK (Hailu 海陆) un dialecto hakka se encuentra en Taiwán. Este dialecto en particular contiene consonantes postalveloar ([ʃ], [ʒ], [tʃ], etc), que no suelen encontrarse en otros idiomas chinos.

Descripción lingüística

Comparación léxica

Los numerales en diferentes variedades de chino hakka son:

GLOSA Hakka de
Guangdong

(Meixian)
Hakka de
Jiangxi

(Shangyou)
Hakka de
Fujian

(Liancheng)
Hakka de
Guangxi

(Hezhou)
PROTO-
HAKKA
'1' it1 ie55 i35 jot5 *jit5
'2' ŋi53 ni55 ŋ11 ŋ214 *ŋi5
'3' sam44 24 sa33 θam52 *sam53?
'4' si53 sɿ11 si32 θi45 *si?
'5' ŋ31 ŋ42 51 m24 *m̩~ŋ̩
'6' liuk1 tiu55 tiuʔ5 luk214 *ljuk5
'7' tsʰit1 tɕʰie55 tsʰi35 tʰot5 *tsʰit5
'8' pat2 pa55 pa35 pat34 *pat35
'9' kiu31 tɕiu42 kjau51 tʃou55 *kjau51
'10' sep5 se55 ʂʅəʔ5 ʃop214 *ʂip5

Véase

Referencias

  1. Hakka was written in Chinese characters by missionaries around the turn of the 20th century.[1] Archivado el 14 de mayo de 2011 en Wayback Machine.
  2. «p8». Archivado desde el original el 24 de enero de 2008. 

Bibliografía

  • Branner, David Prager (2000). Problems in Comparative Chinese Dialectology — the Classification of Miin and Hakka. Trends in Linguistics series, no. 123. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 31-101-5831-0. 

Enlaces externos

Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en chino hakka.